Providing sustainable energy solutions worldwide. Instruções de Instalação e Manutenção BG550, BG650

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Providing sustainable energy solutions worldwide. Instruções de Instalação e Manutenção BG550, BG650"

Transcrição

1 Providing sustainable energy solutions worldwide Instruções de Instalação e Manutenção BG550, BG650 1

2 2

3 INDICE DESCRIÇÃO 5 Atenção 5 2º Estágio 6 Componentes 6 DADOS TÉCNICOS 7 Designação do tipo BG550/BG650 7 Faixa de Saída 8 Campo de trabalho 9 MONTAGEM DO QUEIMADOR 10 Faça assim: 10 Inspeção do conj. De gás 10 Faça assim: 10 Ajuste da posição do deletor de ar no bocal de queima 10 NOTA! 10 Posição de Serviço 10 EQUIPAMENTO ELÉTRICO 11 Diagrama de Ligação LMG22/ 11 Lista de componentes 12 Função LMG22/LGB22 12 Tabela de controle de falhas; indicador de 13 modalidade da falha LME MEDIDAS DE CONTROLE INICIAIS 15 Regras gerais 15 Conjunto interno 15 Tipo de gás 15 Ventilação 15 Controle de vazamento 15 Teste das funções elétricas 15 MEDIDAS DE CONTROLE INICIAIS 16 Conjunto interno 16 DETERMINAÇÃO DO VOLUME DE GÁS PARA A INSTALAÇÃO 18 AJUSTE DAS MULTI-BLOCS GVC25.../GVC FUNÇÃO, MODELO 2º ESTÁGIO 20 Ajuste do ar 20 Carga baixa: 20 Carga total 20 Libere o botão 20 INSTRUÇÕES GERAIS 21 FINALIZANDO A INSTALAÇÃO 22 GUIA DE LOCALIZAÇÃO DA FALHA 23 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 27 3

4 4

5 DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO Atenção Ler o manual antes da montagem ou funcionamento. O conteúdo deste manual é para ser consultado por todos que trabalham com o equipamento e suas peças. - Este manual é destinado especialmente para pessoas autorizadas. - Este manual deve ser considerado como parte do queimador e estar sempre disponível perto do local de instalação. O queimador deve ser instalado apenas por pessoas qualificadas. Verifique se o queimador é apropriado para a potência necessária do equipamento. O queimador deve ser instalado de modo que cumpra com todas as regulamentações locais relacionadas à segurança elétrica e distribuição de combustível. Verifique se o queimador é apropriado para o tipo de gás usado. Nenhum sistema de segurança do queimador deve ser desligado. O técnico de instalação deve assegurar que haja ventilação de ar suficiente no local onde está o equipamento, de acordo com os padrões locais. Antes da manutenção, desligue o fornecimento de combustível e de energia do queimador. Há possibilidade da temperatura externa dos componentes da caldeira ultrapassar 60 C. Verifique se o bloqueio de máquina foi executado antes da manutenção. Tome cuidado durante a manutenção. Há risco de acidentes. O nível de ruído da caldeira pode ultrapassar 85 db durante a operação. Use protetores auriculares quando estiver próximo ao equipamento. Indicações de segurança Inspeção de aprovação Preparativos para a instalação A instalação elétrica deve ser feita de acordo as regulamentações válidas para alta tensão e de forma profissional, de modo a evitar os riscos de vazamento de gás, incêndio ou danos pessoais. Se utilizar instalação elétrica além do recomendado pela Enertech, poderá haver riscos de danos materiais ou pessoais. Durante a instalação ou manutenção, o técnico deve observar cuidadosamente se não há cabos elétricos ou tubulações de gás pressionados ou danificados. Se a caldeira é abastecida com uma porta aberta, a mesma deve ser interligada com um interruptor de porta. Certifique-se que tudo foi entregue e que não houve danos durante o transporte. Se ocorrer algum problema com a entrega, por favor, informe o fornecedor. Quaisquer danos durante o transporte devem ser informados à transportadora. Certifique-se que o tamanho e a capacidade do queimador são adequados ao equipamento. - As informações de alimentação na placa de dados referem-se à potência mínima e máxima do queimador. 5

6 DESCRIÇÃO 2º Estágio Componentes 2º Estágio Componentes 1. Bocal de queima 2. Flange de fixação 3. Barra de guia 4. Rotor 5. Corpo do queimador 6. Defletor de ar 7. Eletrodo de ignição 8. Nozzle 9. Eletrodo de ionização 10. Motor 11. Conexão de gás 12. Transformador de ignição 13. Válvula de ar 14. Servomotor da Válvula de ar 15. Pressostato de ar 16 Fusível 17. Lâmpada indicação 2º estágio 18. Interruptor I-II 19. Lâmpada indicação 1º estágio 20. Interruptor 0-l 21. Temporizador 1º estágio 22. Temporizador 2º estágio 23. Contator 24. Programador de chama 25. Cavalete de gás 26. MultiBloco 6

7 DADOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS Designação do tipo BG550/BG650 Designação do tipo BG550/BG550LN/BG650 Dimensões D 321 C! 321!! *! 290*! 690*! B! 658! Padrão 1 Padrão 2 Padrão 3 Compr. do bocal BG Medida B do flange BG Medida C do bocal BG550 Medida D do bocal BG550 Compr. do bocal BG550LN Medida B do flange BG550LN Medida C do bocal BG550LN Medida D do bocal BG550LN Padrão 1 Padrão 2 Padrão 3 Compr. do bocal BG Medida B do flange BG Medida C do bocal BG650 Medida D do bocal BG650 (ø210)ø ø190 * As dimensões acima são medidas máximas. Dependendo dos componentes utilizados, as medidas podem variar. 7

8 DADOS Faixa de Saída TÉCNICOS Faixa de Saída Capacidade kw Consumo mín de gás Nm 3 /h 1) Consumo máx de gás Nm 3 /h 1) Pressão Max de entrada mbar Pressão de entrada mbar BG550 G G G G ,8 17,4 4,3 5,7 67,7 74,4 19,2 25, BG550LN G G ,8 17,4 35,6 76, BG650 G G G G ,2 24,8 6,2 8,2 119,0 139,6 34,9 46, Tipo kwh/m 3 1) kwh/kg G20: Gás natural H G25: Gás natural L G30: Butano G31: GLP 9,45 8,06 32,24 24,44 12,68 12,87 1) Poder calorífico: kwh/m 3 15 C mbar (de acordo com EN676) 2) Dimensão e capacidade depende do tipo e pressão do gás Conexão 2) Motor Transformação Ignição BG550/BG550LN Gás natural GLP 1 1/2"-2" 0,75 kw 230/400V 50 Hz 3,1/1,8A Primário 230 V, 0,25A 50-60Hz 60VA Sec. 11kV Ampl 50 ma rms 33% ED in 3 min BG650 Gás natural GLP 1 1/2"-2" 1,5 kw 230/400V 50 Hz 5,7/3,3A Primário 230 V, 0,25A 50-60Hz 60VA Sec. 11kV Ampl 50 ma rms 33% ED in 3 min 8

9 Campo de trabalho BG550 LPG 60 Hz kw Pressão no local da chama Capacidade kw 9

10 MONTAGEM DO QUEIMADOR Fixe o queimador no equipamento por meio de 4 parafusos M12. As dimensões de flange e parafusos estão no manual. Se necessário separar o flange e o bocal de queima do conjunto de válvulas, é possível. MONTAGEM DO QUEIMADOR Faça assim: Inspeção do conj. De gás Faça assim: Faça assim: - Remova a tampa da caixa do ventilador. Ajuste da posição do defletor - Solte a porca de ar D do no conjunto bocal do de gás. queima NOTA! Posição de Serviço - Remova os cabos elétricos do conjunto de válvulas. - Solte os parafusos B de ambos os lados. - Solte o parafuso C das hastes. - Remova os cabos de ignição e ionização do conjunto de gás. - Retire o queimador das hastes de fixação e coloque-o em um local adequado. Quando o bocal de queima e o flange de gás forem instalados na caldeira, ficará fácil levantar o queimador para sua posição. INSPEÇÃO DO CONJ. DE GÁS Se o conjunto de gás precisar ser inspecionado, as hastes de fixação serão úteis. Faça assim: - Remova a tampa da caixa do ventilador. - Solte a porca D do conjunto do gás. - Remova os cabos de ignição e ionização do conjunto de gás. - Solte os parafusos A de ambos os lados. - Retire o queimador das hastes de fixação. - Solte os parafusos B do flange de gás. - Remover o conjunto de gás. Certifique-se que o anel de vedação entre o conjunto de gás e o flange do gás esteja na posição correta quando o conjunto for montado novamente. AJUSTE DA POSIÇÃO DO DEFLETOR DE AR NO BOCAL DE QUEIMA Se necessário ajustar a posição do defletor de ar no bocal de queima, isso pode ser feito com o parafuso E (pode ser ajustado quando o queimador estiver em funcionamento). Se girar o parafuso para a esquerda, o defletor se moverá para frente (+), para direita ele se moverá para trás (-). NOTA! Posição de Serviço Para a manutenção do defletor de ar, bicos, eletrodos etc. Quando se usa um bocal de queima longo, você tem que remover o conjunto de bico do tubo de ligação e mover o conjunto para trás no alojamento do ventilador (da caldeira). 10

11 EQUIPAMENTO ELÉTRICO EQUIPAMENTO ELÉTRICO Diagrama PROGAMADOR de Ligação DE CHAMA: LMG22/ DIAGRAMA DE LIGAÇÃO 1(4) E

12 EQUIPMENTO ELÉTRICO Lista de componentes Função LMG22/LGB22 PROGAMADOR DE CHAMA: LMG22... LISTA COMPONENTES A1 Progamador de chama B1 Eletrodo de ionização F1 Fusível de operação F2 Fusível de operação F3 Fusível de operação H1 Lâmpada, chama baixa H2 Lâmpada, chama alta K1 Relé térmico M1 Motor do queimador M2 Servomotor, L&S SQN A21B S1 Comutador de operação S2 Comutador, 2º estágio S3 Termostato de controle S4 Limitador de temperatura S5 Chave de segurança da porta S6 Termostato de controle, 2º estágio S7 Chave geral S8 Pressostato de mín. pressão de ar S9 Pressostato de mín pressão de gás S16 Interruptor de pressão alta S20 Chave geral 1º estágio T1 Transformador da ignição X1 Placa de terminais de conexão X2 Terminal terra X3 Plug-in contato, queimador X4 Plug-in contato, equipamento X5 Plug-in contato, 2º estágio, queimador X6 Plug-in contato, 2º estágio, equipamento Y1 Válvula de gás solenóide 1 Y2 Válvula de gás solenoide 2 Y1S Válvula de segurança solenóide Ligar à rede conforme as regulamentações locais. Função 1. Termostato acionado, Pressostato Gás acionado, Válvula de ar fechado. Um controle é feito para que o comutador de pressão de ar não indique pressão do ventilador. Então o motor do queimador liga. 2. Servomotor da válvula de ar aberto. O motor da válvula de ar abre a carga total. Um controle é feito para o pressostato indicar pressão sufi ciente do ventilador. 3. Servomotor da válvula de ar fechado. O motor da válvula de ar fecha a baixa carga. Então é dada a ignição. 4. Válvula principal e de segurança abertas. A chama é acesa e indicada pelo eletrodo de ionização. 5. Finaliza o tempo de segurança. Termina o tempo de ignição. Se não houver chama ou se por algum motivo a chama se apagar após o limite de tempo, o progamador de chama é bloqueado. 6. Posição de Operação. O queimador está em posição de operação e pode mudar para chama alta se o comutador e o termostato de 2º estágio estiverem ligados. O queimador pode alternar entre chama baixa e chama alta, dependendo da temperatura defi nida. 7. Parar. A operação do queimador agora pode ser interrompida por meio do comutador ou termostato. Controle bloqueado. A luz vermelha no programador está acesa. Reinicie o queimador pressionando o botão de reset. 2(4) E

13 EQUIPMENTO ELÉTRICO Tabela de controle de falhas; indicador de modalidade Tabela de da controle falha LME de... falhas; indicador de modalidade da falha LME... Códigos de cor Códigos de cores a tabela para sinais de luz multi-coloridos (LED) Status Códigos de cores Cores Período de espera «tw», outros períodos de espera Contínuo Desligado Vermelho Amarelo Verde Desligado Fase de ignição, ignição controlada Amarelo piscando Operação normal Verde Operação, sinal de chama pobre Verde piscando Sinal de chama ilegal no start-up Verde - Vermelho Subtensão Amarelo-Vermelho Falha, alarme Vermelho Código piscando para cód. de falha Vermelho piscando Diagnósticos de interface Vermelho Diagnostico do alarme lights red FS AL Após a desconexão do alarme, a luz de sinal vermelha do alarme é iluminada continuamente. O diagnóstico da causa do alarme pode ser verifi cado de acordo com o seguinte procedimento. Período claro Período de espera 10 s) Pressione o botão reset > 3 s Código piscando Pausa Código piscando Approx. 3 s Limitação de repetição de partidas LME tem uma função de repetir o acendimento do queimador, Se a chama não acende ou acende e após o tempo de acendimento desliga a chama, o programador de chama bloqueia.. LME efetua 3 tentativas de acendimento. 13 3(4) E

14 ELECTRIC EQUIPMENT Diagnósticos de interface Conecção do sinal do amplificador Tabela de códigos de falha Código vermelho piscando na lâmpada de sinal (LED) Piscando 2 x Piscando 3 x Piscando 4 x Piscando 5 x Piscando 6 x Piscando 7 x Piscando 8 x Piscando 9 x Piscando 10 x Piscando 14 x Possíveis causas Nenhum criação de chama no fi m do TSA sensor de chama sujo ou danifi cado válvulas do combustível queimadas ou defeituosas ajuste irregular do queimador eletrodo de ignição LP pressostato de ar defeituoso Nenhum sinal do pressostato de ar após t10 LP está travado na posição aberta Sinal de chama durante o acendimento do queimador Time out LP LP está travado na posição aberta Livre Falha de chama durante operação ajuste irregular do queimador válvulas do combustível queimadas ou defeituosas monitoramento de chama sujo ou defeituoso Livre Livre Falha de conexão ou falha interna, os contatos de saída ou outras falha Contato CPI não fechado Durante o diagnóstico de falhas, as saídas de controle são livres de tensão. O queimador está desligado Sem sinal de alarme «AL» no pino 10 do programador Reconexão do queimador ocorre somente após o reset Pressione o botão de reset seg. Para mudar para o modo de diagnósticos, pressione e segure o botão de reset por mais de 3 seg. Para retornar à condição normal, pressione e segure o botão de reset mais de 3 s. Se o controle do queimador de gás estiver em alarme, o botão de reset é pressionando por s. A1 = LME GP R/W br bl rt sw Q1 = AGQ 3... sw rt L N QRA 4(4) E

15 MEDIDAS DE CONTROLE INICIAIS, 2º ESTÁGIO OU MODULANTE REGRAS GERAIS Cuidados que devem ser tomados pelo técnico para garantir que nenhum dos cabos MEDIDAS DE CONTROLE INICIAIS Regras gerais Conjunto interno Tipo de gás Ventilação Controle de vazamento Teste das funções elétricas elétricos ou tubulação de gás fiquem presos ou danificados durante a instalação ou manutenção. CONJUNTO INTERNO Certifique-se que os eletrodos de ignição e ionização estejam ajustados corretamente. O desenho mostra as medidas corretas. TIPO DE GÁS Certifique-se que o queimador seja apropriado ao tipo do gás a ser utilizado (ver fig.). VENTILAÇÃO A linha de gás é aberta pelo afrouxamento dos parafusos no bico de teste para a pressão de entrada. Conecte a mangueira de plástico e conduza o gás para fora. Depois de ter ventilado a linha de gás, aperte os parafusos novamente. CONTROLE DE VAZAMENTO Após realizar o controle de vazamento do sistema de abastecimento de gás, a válvula solenóide deve ser fechada. Conecte um pressostato no bico de teste Pa, veja fig. A pressão de ensaio deve ser 1,5x a pressão de entrada ou no mín. 150 mbar. Se tiver algum vazamento, localize-a por meio de água e sabão ou por um spray localizador de vazamento. Após apertar repita o teste. TESTE DAS FUNÇÕES ELÉTRICAS Verifique se a fase e o neutro não estão invertidos. A válvula de gás deve estar fechada. Para evitar o bloqueio, o pressostato de gás deve ser ligado temporariamente jump. Após ligar a chave principal e ajustar os termostatos, o período pré-purga iniciará (30-35s). No final desse período começa o período de préignição (0,5-2,5 s. dependendo do sinal do controle do gás). A válvula de gás é energizada e aberta e a chama é estabelecida. No final do tempo de segurança (2-3 s.) o controle de gás bloqueia. A válvula solenóide e o motor serão desligados. Remover o jump do pressostato de gás após o final do teste. Nota: No 2º estágio e modulação que durante o período pré-purga, a válvula abre para o valor definido para o ar no 2º estágio e pouco antes do final do período de prépurga que fecha para o valor definido para o ar no 1º estágio. Em queimadores de potência inferior a 350 kw o tempo de pré- purga ocorre principalmente com a válvula de ar na posição para o 1º estágio. NOTA! APLICAR APENAS NO PROGAMADOR DE CHAMA LFL1. Ao usar GLP, o queimador deve estar conectado para póspurga. Mova ligação d o terminal de 6 para o terminal 7 na base do LFL1. CONTROLE DE VAZAMENTO MultiBloco Cavalete de gás 15

16 MEDIDAS DE CONTROLE INICIAIS CONJUNTO INTERNO Gás de cidade MEDIDAS DE CONTROLE INICIAIS Conjunto interno CONJUNTO INTERNO Gás natural, GLP GLP Gás natural CONJUNTO INTERNO Biogás (UV-fotocélula) 29 16

17 MEDIDAS DE CONTROLE INICIAIS Conjunto interno BG 550LN A = 10 mm Extremidade frontal do defletor B = 3 mm A B A = Posição do eletrodo de ionização A B B = Posição do eletrodo de ignição 17

18 DETERMINAÇÃO DO VOLUME DE GÁS PARA A INSTALAÇÃO Especificações sobre o gás natural, DETERMINAÇÃO gás de cidade e biogás DO variam. VOLUME Para DE GÁS PARA A INSTA- LAÇÃO informações mais exatas, por favor, Tipo Gás contate o fornecedor de gás. Valor do poder calorífico kwh/nm 3 kj/nm 3 kcal/nm 3 Gás natural Propano Butano Gás de cidade Biogás GLP , Exemplo para calcular o volume de gás (gás natural) V = Q = Volume de gás [ Nm 3 /h] Saída da caldeira [120 kw] H = Poder calorífico do gás [A kj/nm³] 3, [B kwh/nm 3 ³] u = Eficiência esperada [90%] Ex. A v = Q = ,9 Nm³/h Hu. η ,9 Ex.B v = ,3. 0,9 12,9 Nm³/h Se o valor do manômetro, pressão e temperatura do gás se desviam muito dos valores normais, deve ser levado em conta o seguinte: f = t. 1013, B + P u t = B = Temperatura do gás (medido) [15 C] valor do manômetro [945 mbar] P u = Pressão do gás (medido) [15,0 mbar] f = , f 1,11 O volume de gás medido real será: 1,11. 12,9 = 14,4 m 3 /h. 18

19 AJUSTE DAS MULTI-BLOCS GVC25.../GVC30... AJUSTE DAS MULTI-BLOCS GVC25.../GVC30... Componentes 1. Bobina (Y1S). 2. Bobina (Y1). 3. Bobina (Y2). 4. Pressostato de baixa pressão. 5. Conector elétrico do pressostato de baixa pressão 6. Ajuste de fl uxo (Estágio 1) 7. Ajuste de fl uxo (Estágio 2) 8. Conector elétrico da válvula 9. Tomada de pressão na entrada 10. Lâmpada Estágio Lâmpada Estágio 2 Ajustando a Multibloc Conecte um manômetro na tomada de pressão da entrada da válvula(9) Assegure-se que o ar está livre de gás na esfera da válvula Ligue o queimador Ajustando o fluxo de gás Estágio 1 O fluxo de gás pode ser alterado com uma chave de fenda através do parafuso (6) Aumente o fl uxo de gás, girando no sentido horário. Diminua o fl uxo de gás, girando no sentido anti-horário Ajustando o fluxo de gás Estagio 2 O fluxo do gás pode ser alterado com uma chave de fenda através do parafuso (7) Aumente o fluxo de gás, girando no sentido horário Diminua o fl uxo de gás, girando no sentido anti-horário Quando o fl uxo do gás é alterado, uma nova verifi cação da combustão deve ser realizada. Quando alteramos o fl uxo de gás no estágio 1, o fl uxo no estágio 2 também é alterado. Utilize um medidor de gases da combustão nesta verifi cação. entrada 11 saída Ajuste mínimo do pressostato de gás O pressostato de mínima pressão de gás deve atuar se a pressão de gás for baixa e impedir que o queimador ligue. Pressão de gás baixa durante a operação desliga o queimador. O queimador reiniciar o acendimento quando a pressão nominal do gás for atingida. Retire a tampa do pressostato. Conecte saída entrada um manômetro para medir a pressão nominal. Decida com qual pressão o pressostato do gás deve ser desligado. Defi na esta pressão através da válvula. Cuidadosamente gire o botão (ver fi g.) até que o pressostato do gás seja desligado. O valor mostrado na escala pode ser aproximadamente o valor indicado no manômetro. Tolerância da escala aprox. ± 15%. Abra a válvula de esfera E

20 FUNÇÃO, MODELO 2º ESTÁGIO Ajuste do ar FUNÇÃO, MODELO 2º ESTÁGIO Ajuste do ar Carga baixa: Carga total Libere o botão O servomotor gira a válvula entre três posições pré-definidas: totalmente fechada, carga baixa e carga total. Essas posições são controladas no motor por cames de cores diferentes. O came preto controla a válvula do gás em carga total. Se precisar alterar o volume de ar: Retire a tampa do motor da válvula e mude a posição dos cames girando-as com o auxílio de uma ferramenta que acompanha o servomotor. Carga baixa: Carga total Ajuste a chave para carga total (ll). * Reduza o volume de ar: Gire o came laranja para 0 * Aumente o volume de ar: Gire o came laranja para 90 Ajuste a chave novamente para carga baixa e verifique o volume de ar. Ajuste a chave para carga baixa (l). * Reduza o volume de ar: Gire o came vermelho para 0 * Aumente o volume de ar: Gire o came vermelho para 90 Se o came vermelho foi girado, gire o came preto um pouco. Ajuste a chave para carga baixa e verifique o volume de ar. Nota! Libere o botão O came azul é a posição limite da válvula totalmente fechada e normalmente não é necessário mudá-lo. Ao pressionar o botão e encaixando- o em baixo, o servomotor é liberado e a válvula gira facilmente. Essa função facilita a troca do servomotor da válvula. Válvula solenóide Alta capacidade (preto) Alta capacidade (vermelho) Baixa capacidade (laranja) Válvula de ar fechada (azul) Libere o botão. A posição alta é a normal 20

21 INSTRUÇÕES GERAIS INSTRUÇÕES GERAIS Ajuste do queimador O queimador vem pré-configurado de fábrica com um valor médio que deve ser alterado de acordo com o equipamento utilizado. Todos os ajustes no queimador devem ser feito de acordo com as instruções. Incluindo a verificação da temperatura do gás de combustão e concentração de CO 2 ou O 2. Instruções gerais A instalação do queimador deve ser feita de acordo com normas e padrões atuais. Os responsáveis pela instalação devem conhecer todos os regulamentos e assegurar que a instalação preencha todos os requisitos. A instalação, montagem e ajustes devem ser feitos com todo o cuidado e somente o gás apropriado pode ser utilizado. Instruções de operação O manual que acompanha o queimador deve ser guardado em um local de fácil acesso próximo ao equipamento. Instruções O usuário deve saber como operar e instalar o queimador. O fornecedor deverá treinar o usuário. Inspeção de manutenção É aconselhável a inspeção diária. Iniciar Após a montagem do queimador no equipamento, a instalação elétrica, o teste de estanqueidade, purga da rede de gás e testes das funções elétricas serem realizadas, o queimador estará pronto para ser ligado. No entanto, leia onde mostra c omo ajustar o multibloco, ar de combustão e bocal de queima. Abra a válvula de esfera e ligue a chave principal. Se o queimador ligar, o ajuste pode ser feito. Ajuste do bocal de queima O queimador é equipado com um dispositivo de ajuste para alterar a posição do defletor de ar no bocal de queima. O procedimento é para ajustar a perda de carga sobre o dispositivo de combustão, a fim de obter uma boa combustão livre de pulsação. A posição a ser utilizada depende da entrada e a contra-pessão no equipamento. Geralmente quanto menor a capacidade do queimador, menor será a abertura entre o defletor e o bocal de queima. Instrução de instalação A eficiência da combustão interna é verificada por meio de um dispositivo de análise de gases de combustão. Ajustar o queimador a aprox. 20% de excesso de ar, de acordo com a tabela. Verifique a temperatura dos gases de combustão. Calcular a eficiência. Verifique também o volume real de gás no medidor de gás, para que a entrada correta seja alcançada. Manutenção A manutenção deverá ser executada apenas por técnico qualificado. As peças de reposição devem ser da mesma marca que as originais. Se o queimador é convertido outro tipo de gás, deve ser reajustado. Se utilizar gás de cidade, o bocal de queima deverá ser trocado e o cavalete de gás ajustado. Se necessário, trocar a mola do regulador de pressão. Tipo de gás CO2 % 0 % máx. CO2% Lambda 1,2 Gás natural GLP 10,0 3,5 11,9 11,5 3,5 13,9 21

22 FINALIZANDO A INSTALAÇÃO FINALIZANDO A INSTALAÇÃO - Faça repetidas tentativas para garantir o funcionamento. - Feche a válvula de esferas durante a operação para verificar se o pressostato desliga no valor regulado. - Retire a mangueira de pressão de ar para verificar se o queimador bloqueia. - Verifique se todas as tampas dos pressostatos e bocais de medição estão montados corretamente. - Preencha os relatórios de ensaio necessários. - Instrua as pessoas encarregadas da operação e instalação e o que fazer se ocorrer algum problema. - Manutenções e inspeções só devem ser realizadas por pessoas autorizadas. LOCALIZAÇÃO DA FALHA, PROBLEMAS FUNCIONAIS Operação livre de problemas depende de três fatores: eletricidade, gás e fornecimento de ar. Caso haja qualquer alteração na relação entre esses três fatores existe o risco de avaria. Ficou provado que a maioria dos problemas é causada por falhas simples. Antes de solicitar o técnico, verifique os seguintes itens: - As válvulas de gás da instalação estão abertas? - Os fusíveis estão em ordem e energizados? - Os termostatos estão funcionando corretamente? - Pressostatos e proteção de superaquecimento estão em posição de operação? - A pressão de gás no queimador é suficiente? - O progamador de chama está pronto para operação? - O programador de chama ou o relé térmico de proteção do motor estão bloqueados? - Reset. - A bomba de circulação está funcionando (Se queimador a óleo)? - Existe circulação de ar? Se os componentes são de marcas diferentes do que é indicado no manual, consulte os anexos. 22

23 GUIA DE LOCALIZAÇÃO DA FALHA GUIA DE LOCALIZAÇÃO DA FALHA Queimador a gás As condições básicas de operação livre de problemas é o funcionamento de três fatores: eletricidade, fluxo de ar e fornecimento de gás. Caso qualquer um desses fatores mude, problemas poderão surgir. É provável que muitos dos problemas possuam causas simples. Antes de solicitar o técnico devem ser feitas as seguintes verificações: 1. As válvulas de gás da instalação estão abertas? 2. Os fusíveis estão em ordem e energizados? 3. Os controles de temperatura e/ou pressão estão corretamente ajustados? 4. A pressão de gás no queimador é suficiente? 5. Os relés de gás estão desbloqueados? 6. O fornecimento de ar para o queimador é suficiente? Para facilitar a localização das falhas, foi elaborado um esquema, que mostra as falhas mais frequentes em uma instalação de queimador a gás e as soluções. CAUSA SOLUÇÃO O queimador não liga Sem fornecimento de gás. Sem tensão elétrica. O motor do queimador não liga. Pressostato de gás com defeito. Verifique se todas as válvulas de gás estão abertas. Verifique os fusíveis, termostato e conexões elétricas. A proteção térmica está bloqueada. Motor defeituoso. Substitua. Motor do queimador funciona, mas não há ignição após o tempo de pré- purga Não há tensão elétrica nos terminais. O eletrodo de ignição em contato com o terra. A porcelana dos eletrodos está quebrada. Verifique os contatos. Substitua o relé com falha. Ajuste-os. Substitua os eletrodos. 23

24 CAUSA SOLUÇÃO Mau contato no terminal do cabo. Os cabos de ignição estão danificados. O transformador de ignição está danificado, não há tensão elétrica na bobina secundária. Os cabos de ignição e ionização estão invertidos. Melhorar o contato. Substitua. Substitua o transformador. Inverta-os. Não há presença de chama apesar de iniciar sem problemas Válvula solenóide de gás com defeito. A válvula solenóide de gás não abre apesar de estar energizada. Não há tensão elétrica na válvula de gás. Não há conexão elétrica no pressostato. Substitua Substitua a bobina da válvula ou ela inteira se for necessário. Verifique os contatos Teste o ajuste da função do pressostato de ar. A relação ar/gás na partida não está ajustada corretamente. Programador de chama com defeito Pressostato de ar ajustado incorretamente ou com defeito. Reduza ou aumente o fornecimento de gás, reduza a quantidade de ar. Substitua Verifique o ajuste e reajuste ou substitua. Nenhuma resposta com os cames do servomotor não estão ajustadas corretamente ou fora de posição. Ajuste-os O queimador bloqueia depois de decorrido o tempo de segurança, apesar da chama estar estabilizada Sem corrente de ionização ou fotocélula fora de posição. Ajuste o eletrodo de ionização e a fotocélula e examine os cabos e conexões. O programador de chama está com defeito. Substitua o programador. 24

25 CAUSA SOLUÇÃO Tensão de alimentação inferior a 185 V. Os eletrodos de ignição atrapalham a corrente de ionização. Aterramento inadequado. Fase e neutro invertidos. Contate os eletricistas responsáveis. Ajuste os eletrodos de ignição, troque o transformador da ignição se necessário. Fazer ligação de aterramento adequado. Consulte o diagrama de fiação e inverta-os. O queimador bloqueia durante o pré-purga Pressostato de ar mal ajustado ou com defeito. A carga de partida não está ajustada corretamente. A pressão de gás está baixa. Ajuste-o ou substitua se necessário. Reduzir ou aumentar o fornecimento de gás. Reduza a quantidade de ar. Aumente a pressão. Contate o fornecedor de gás se necessário. Pulsações no início O eletrodo de ignição está mal ajustado. A pressão do gás está alta. A saída dos gases de combustão está bloqueada. Reajuste. Verificar e ajustar, por meio de um medidor de pressão e uma válvula de ajuste de pressão. Verifique a chaminé. Pulsações durante a operação O queimador não está corretamente ajustado. O queimador está sujo. Chaminé com defeito. Reajuste. Limpe o queimador. Verifique e mude as dimensões se necessário. O queimador está funcionando corretamente, mas está bloqueando de vez em quando. A corrente de ionização está baixa. A fotocélula está mal posicionada. Queda de tensão em determinados momentos. Verifique. Deve ser pelo menos 4µA de acordo com o fabricante do relé, mas deve ser entre 8-20µA. Ajuste. A queda não deve ser superior a 15% da corrente nominal. Contate o eletricista autorizado, se necessário. Pressostato de ar com defeito ou mal ajustado. Muita faísca no eletrodo de ignição. Reajuste ou substitua. Substitua o eletrodo. 25

26 CAUSA SOLUÇÃO A temperatura ambiente do programador de chama está alta. A ignição é muito fraca. Isolar o programador de chama, máx. 60 C. Verifique o transformador. Combustão Más condições de projeto. A temperatura dos gases de combustão é muito alta. O teor de CO 2 está baixo. Verifique a chaminé. O equipamento está sobrecarregado. Reduzir a quantidade de gás. Aumentar quantidade de gás até os parâmetros préestabelecidos. O teor de CO está alto Excesso de ar quando se utiliza gás natural e óleo diesel (GLP). Falta de ar Os furos no bico do gás estão obstruídos A entrada de ar está baixa A combustão está incorreta, porque o bocal de queima está fora de posição. Feche o ar Abra o suprimento de ar. Verifique o registro de gases de combustão. Limpe-os. Verificar e ampliar. Verifique e ajuste o bocal de queima. 26

27 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós (nome do fornecedor) Ḅ..Ẹ..Ṇ..Ṭ.. Ọ.. Ṇ.. Ẹ... (endereço) P.O. Box 309, S Ljungby, Sverige... declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto (nome, tipo ou modelo, lote ou número de série, possivelmente as fontes e o número de itens) Ḅ..G ,.Ḅ...G ,..Ḅ..G ,.Ṣ.Ṭ..G ,.Ṣ..Ṭ.G ,.Ḅ...G ,.Ḅ..G Ḷ.Ṇ...,.Ḅ..G ,.Ḅ..G Ḷ.Ṇ..Ḅ..G ,.Ḅ..G Ḷ.Ṇ...,... Ḅ..G ,.Ḅ..G ,.Ḅ..G Ḷ.Ṇ...,.Ḅ..G ,Ḅ...G Ḷ..Ṇ..,.Ḅ...G ,.Ḅ...G ,Ḅ...G Ḷ..Ṇ..ạ.ṇ..ḍ..Ḅ..G ,.Ḅ..G Ḷ... Todos os queimadores a gás... Ao qual esta declaração relata estar em conformidade com a seguinte norma(s) ou o documento(s) normativo (título e/ou número e data de emissão da norma (s) ou documento(s) normativo. Ẹ.. Ṇ ,.Ḍ..ỊṆ Seguindo as disposições da Administração (se aplicável).g..ạ.ṣ...ịṛ.ẹ.c..ṭị / /..ẹ.ẹ..c...,.ẹ..ṃ..c...ḍ.ịṛ.ẹ.c..ṭịṿ.ẹ / /.ẹ.ẹ..c...ọ..c..ḥ..ḷ.ọ.ẉ...ṿ.ọ.ḷṭạ..g..ẹ..ḍ.ịṛẹ..c.ṭ.ịṿ.ẹ / /..ẹ.ẹ..c Ḷ.. jụ.ṇ.. g.ḅ.ỵ.., (Local e data da emissão) BENTONE Sven-Olov Lövgren... (nome e assinatura da pessoa autorizada) 27

28 28

29 29

30 30

31 31

32 Enertech AB. P.O Box 309, SE Ljungby.

BG550, BG550LN, BG650

BG550, BG550LN, BG650 178 014 82-2 2016-11 03 Providing sustainable energy solutions worldwide Instalação e manutenção Instruções BG550, BG550LN, BG650 ÍNDICE DESCRIÇÃO 4 2ºestágio 5 Modulante 6 DIAGRAMAS 7 DADOS TÉCNICOS

Leia mais

QUEIMADOR DE GÁS. técnicas para a economia energética. GLP 50 mbar / GÁS NATURAL 300 mbar 220 / 380 V 60 Hz. pág. 1

QUEIMADOR DE GÁS. técnicas para a economia energética. GLP 50 mbar / GÁS NATURAL 300 mbar 220 / 380 V 60 Hz. pág. 1 QUEIMADOR DE GÁS técnicas para a economia energética GLP 50 mbar / GÁS NATURAL 300 mbar 220 / 380 V 60 Hz pág. 1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS Potência térmica máx. Potência térmica mín. Vazão máx.

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS pág. 1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS pág. 2 Potência térmica máx. kcal/h kw Potência térmica mín. kcal/h kw Vazão de gás máx. (GLP) Nm 3 /h Vazão de gás mín. (GLP) Nm 3 /h Pressão de gás máx. (GLP)

Leia mais

BG550, BG550LN, BG650

BG550, BG550LN, BG650 178 016 82-2 2016-12 07 Providing sustainable energy solutions worldwide Instalação e manutenção Instruções BG550, BG550LN, BG650 ÍNDICE DESCRIÇÃO 4 2º estágio 5 Modulante 6 DIAGRAMAS 7 DADOS TÉCNICOS

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS pág. 1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS pág. 2 MODELOS Potência térmica máx. Potência térmica mín. Vazão máx. de gás (GLP) Vazão mín. de gás (GLP) Vazão máx. de gás (Gás Natural) Vazão mín. de gás (Gás Natural)

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS pág. 1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS Potência térmica máx. Potência térmica mín. Vazão máx. óleo Vazão mín. óleo Voltagem 60 Hz Motor Velocidade Capacitor Transformador de ignição Programador Programador

Leia mais

QUEIMADOR DE GÁS MODELOS. L 170 L 250 GPL 220 V 60Hz

QUEIMADOR DE GÁS MODELOS. L 170 L 250 GPL 220 V 60Hz QUEIMADOR DE GÁS MODELOS L 170 L 250 GPL 220 V 60Hz CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS L 170 L 250 Potencia térmica máx. kcal/h x 1000 150 200 kw 174 232 Potencia térmica mín. kcal/h x 1000 75 100 kw 87

Leia mais

Queimadores Industriais Manual Técnico

Queimadores Industriais Manual Técnico Queimadores Industriais Manual Técnico Modelo: L 250 GLP 50 mbar Gás Natural 300 mbar 220 V 60 Hz CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Identificação: Modelo L250 Potência térmica máxima: kcal/h 200.000 kw 232 Potência

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Modelo: Máquina de Gelo TH08 Parabéns! Você acaba de adquirir a máquina de gelo em cubos maciços TH08 da Thermomatic. Este equipamento fabrica cerca de 160 kg de gelo por dia, se operada

Leia mais

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico Manual de Operação Descrição do Painel Frontal 1 17 2 3 4 5 16 15 14 13 6 7 8 9 10 11 12 Item Descrição 1 Ajuste da tensão de saída. Alta Tensão 2 Indicador digital

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC-250ED

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC-250ED A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V) A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP

Leia mais

Queimadores Industriais Manual Técnico

Queimadores Industriais Manual Técnico Queimadores Industriais Manual Técnico Modelo: L 30 GLP 50 mbar Gás Natural 300 mbar 220 V 60 Hz CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Identificação: Modelo L 30 Potência térmica máxima: kcal/h 30.000 kw 35 Potência

Leia mais

Código de erro do Ar Condicionado Consul Inverter.

Código de erro do Ar Condicionado Consul Inverter. Código de erro do Ar Condicionado Consul Inverter. 3. DIAGNÓSTICO 3.1. Procedimento de Reset do produto (Reiniciar) Antes de iniciar qualquer diagnóstico, deve-se seguir três ações: a) Fazer o reset do

Leia mais

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação 3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de

Leia mais

ACS7F V - 60Hz ACS9F V - 60Hz ACS12F V - 60Hz M A N U A L D E I N S T A L A Ç Ã O

ACS7F V - 60Hz ACS9F V - 60Hz ACS12F V - 60Hz M A N U A L D E I N S T A L A Ç Ã O ACS7F-02-220V - 60Hz ACS9F-02-220V - 60Hz ACS12F-02-220V - 60Hz M A N U A L D E I N S T A L A Ç Ã O SUMÁRIO MANUAL DE INSTALAÇÃO Instalação da Unidade Interna Posição da Unidade Externa Fixando a Unidade

Leia mais

INVERTER BFG 4T-MOD.2000 BFG 4T-MOD.2500

INVERTER BFG 4T-MOD.2000 BFG 4T-MOD.2500 INVERTER BFG 4T-MOD.2000 BFG 4T-MOD.2500 Índice 3 4 5 7 8 9 10 10 12 13 14 15 16 Componentes Componentes do seu Motogerador Buffalo A - Protetor da Vela de Ignição B - Barreira Anticentelhamento C - Tampa

Leia mais

QUEIMADOR DE IMERSÃO SÉRIE I

QUEIMADOR DE IMERSÃO SÉRIE I QUEIMADOR DE IMERSÃO SÉRIE I INFORMAÇÕES TÉCNICAS E MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SUMÁRIO Descrição 1 - Notas importantes 1 2 - Sobre o produto 2 3 Tabela de capacidades 3 4 Especificações técnicas 4

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS pág. 1 pág. 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS Potência térmica máx. Potência térmica mín. Vazão máx. de óleo Vazão mín. de óleo Alim. elétr. monofásica 60 Hz Potência do motor Revol. por minuto Condensador

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

16. SISTEMA DE IGNIÇÃO

16. SISTEMA DE IGNIÇÃO 16. SISTEMA DE IGNIÇÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 16-1 LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES 16-2 DIAGRAMA DO SISTEMA 16-2 DIAGNOSE DE DEFEITOS 16-3 INSPEÇÃO DO SISTEMA DE IGNIÇÃO 16-4 16-5 BOBINA DE EXCITAÇÃO DO ALTERNADOR

Leia mais

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES TRR 300 DC

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES TRR 300 DC bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 - Centro - CEP 15990-668 - Matão (SP) - Brasil Fone (16) 3383-3800 - Fax (16) 3382-4228 bambozzi@bambozzi.com.br www.bambozzi.com.br

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. MODELOS Potência térmica max. Potência térmica mín.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. MODELOS Potência térmica max. Potência térmica mín. pág. 1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS Potência térmica max. Potência térmica mín. Vazão máx. de gás (GLP) Vazão mín. de gás (GLP) Vazão máx. de gás (Gás Natural) Vazão mín. de gás (Gás Natural) Pressão

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES TR1B/2003

MANUAL DE INSTRUÇÕES TR1B/2003 MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 - Centro - CEP 15990-668 - Matão (SP) - Brasil Fone (16) 3383-3800 - Fax (16) 3382-4228 bambozzi@bambozzi.com.br - www.bambozzi.com.br CNPJ

Leia mais

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante. GE Iluminação Guia de Instalação Luminária LED Albeo Iluminação Linear (Série ALC4) Características 5 anos de garantia Classificada para locais úmidos ANTES DE INICIAR Leia cuidadosamente estas instruções.

Leia mais

CENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR

CENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR CENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR Manual de Instalação Modelo MRS indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimento grave. CUIDADO CUIDADO indica uma

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções TRR (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

bambozzi Manual de Instruções TRR (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Manual de operação. Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A

Manual de operação. Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A Manual de operação Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A 1 Fonte de alimentação de tensão C.C. MT CUIDADO! ESTA FONTE DE ALIMENTAÇÃO PODE CAUSAR A MORTE MESMO ESTANDO DESLIGADA! LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ATÉ

Leia mais

Kit Hidráulico do Motor de Rotação Perfuratriz Direcional 4045 AVISO

Kit Hidráulico do Motor de Rotação Perfuratriz Direcional 4045 AVISO Kit Hidráulico do Motor de Rotação Perfuratriz Direcional 4045 Modelo nº 133-6318 Form No. 3406-723 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia

Leia mais

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção! Peças em movimento Atenção! Trabalho

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AQUECEDORES ELÉTRICOS Aquecedores de 30 kw, 36 kw e 48 kw Aquecedores em série: 2 x 30 (60 kw) e 2 x 36 (72 kw) REV. B: AGOSTO/2010 E-384832-3 ÍNDICE PÁGINA Descrição 3 GERAL 3 EQUIPAMENTO

Leia mais

SENSOR DE PRESENÇA DE PAREDE

SENSOR DE PRESENÇA DE PAREDE SENSOR DE PRESENÇA DE PAREDE Manual de instruções Área de Monitoramento O sensor de presença com minuteria 6306 são equipadas com lentes fresnel que dividem toda área dentro do raio de ação de 12 m e cobertura

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções TDC-460E

bambozzi Manual de Instruções TDC-460E bambozzi Consulte as Assistências Técnicas Autorizadas acesse: www.bambozzi.com.br/assistec.xls ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro

Leia mais

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DO COOKTOP A GÁS GCI66

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DO COOKTOP A GÁS GCI66 A INSTALAÇÃO E EVENTUAIS REPAROS DEVEM SER EFETUADOS POR UM TÉCNICO QUALIFICADO DO SERVIÇO AUTORIZADO ELECTROLUX. LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA CONSULTAS FUTURAS.! ADVERTÊNCIA Não Caso seguir as

Leia mais

Certifique-se de que todos os itens abaixo estão inclusos na caixa:

Certifique-se de que todos os itens abaixo estão inclusos na caixa: ÍNDICE CONTEÚDO... 02 PRECAUÇÕES... 03 CONFIGURAÇÃO E OPERAÇÃO... 04 A) ESPONJA... 04 B) CONEXÃO... 04 C) AJUSTE DE TEMPERATURA... 04 D) LIGANDO... 05 DICAS E CUIDADOS DE USO... 05 Temperatura... 06 Limpeza...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!

Leia mais

Manual Técnico. Aquecedores de passagem KO550S G2

Manual Técnico. Aquecedores de passagem KO550S G2 Aquecedores de passagem KO550S G2 1 Dados Técnicos TIPO DE GÁS Vazão de Água (litros/min) Consumo de gás T=20ºC* Pressão de Gás em (mm.c.a.)** Rendimento Potência nominal em condições padrão Pressão de

Leia mais

PÍCCOLA 430ED MANUAL DE INSTRUÇÕES

PÍCCOLA 430ED MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 - Centro - CEP 15990-668 - Matão (SP) - Brasil Fone (16) 3383-3800 - Fax (16) 3382-4228 bambozzi@bambozzi.com.br - www.bambozzi.com.br CNPJ

Leia mais

DBC-1 Carregador de bateria DEIF

DBC-1 Carregador de bateria DEIF DBC-1 Carregador de bateria DEIF INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 12/24 V - 5/10 A -115/230 V Alto MTBF >60.000 h a 70 C Temperatura: -25 C a +70 C Proteção contra sobretensão Boost/equalização Alarme para falhas

Leia mais

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 1. Funções e Características - Interface totalmente em português. - Possui um eficaz sistema de medição de fator de potência da onda fundamental, o que

Leia mais

MDS Comparador Digital

MDS Comparador Digital Metrolog Controles de Medição Ltda MDS - 1000 Comparador Digital Led verde: dentro da tolerância Painel Dianteiro Display Potenciômetro de ajuste de zero Led amarelo: limite inferior tolerância Chave seletora

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções TDC-450E

bambozzi Manual de Instruções TDC-450E bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668 Matão (SP) Brasil Fone (16) 3383-3800 Fax (16) 3382-4228 bambozzi@bambozzi.com.br www.bambozzi.com.br CNPJ (MF)

Leia mais

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4 Conteudo: 1. S e u f r i g o b a r.................................. 3 2. D a d o s t é c n i c o s............................. 3 3. D i a g r a m a e l é t r i c o.............................. 4 4.

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções NM / 220 V 60 Hz

bambozzi Manual de Instruções NM / 220 V 60 Hz bambozzi Consulte as Assistências Técnicas Autorizadas acesse: www.bambozzi.com.br/assistec.xls ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. ua Bambozzi, 522 Centro

Leia mais

-Breve introdução... - Parâmetros técnicos... -Instruções de uso Operação Avisos importantes... 7

-Breve introdução... - Parâmetros técnicos... -Instruções de uso Operação Avisos importantes... 7 MANUAL DO USUÁRIO -Breve introdução... - Parâmetros técnicos... 3 4 -Instruções de uso... 4 - Instalação... 5 -Operação... 6 -Avisos importantes... 7 -Transporte e armazenamento... 7 -Limpeza e manutenção...

Leia mais

17. SISTEMA DE IGNIÇÃO

17. SISTEMA DE IGNIÇÃO XLX350R 17. SISTEMA DE IGNIÇÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 17-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 17-2 INSPEÇÃO DO SISTEMA C.D.I. 17-3 BOBINA DE IGNIÇÃO 17-4 GERADOR DE PULSOS 17-5 BOBINA DE EXCITAÇÃO DO ALTERNADOR 17-5

Leia mais

Reservatório e Linhas de Combustível

Reservatório e Linhas de Combustível Reservatório e Linhas de Combustível 310-01-1 tseção 310-01 Reservatório e Linhas de Combustível APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA FERRAMENTAS ESPECIAIS... 310-01-02 DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO...

Leia mais

AquaSaver CENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR Manual de Instalação. Modelo AS-101K

AquaSaver CENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR Manual de Instalação. Modelo AS-101K AquaSaver CENTRO DE CONTROLE DO Manual de Instalação Modelo AS-101K indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimento grave. CUIDADO CUIDADO indica

Leia mais

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA Fone: (51)

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA   Fone: (51) TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA WWW.TEGGSOLUCOES.COM.BR Fone: (51) 3340 0900 Conteúdo Garantia Informações importantes antes do uso Especificação Informações do Transmissor e Receptor Operação Geral - Iniciando

Leia mais

Manual de Instalação do Conjunto de Pressão

Manual de Instalação do Conjunto de Pressão Pág. 0-900 / www.polibol.com.br DIAGRAMA PRINCIPAL MONOFÁSICO - BIFÁSICO 7/V 0HZ - 0/0V 0HZ DIAGRAMA DE COMANDO DIAGRAMA PRINCIPAL TRIFÁSICO 0/0 0HZ DIAGRAMA DE COMANDO N R S A C 0V - 0HZ B N R S T A C

Leia mais

/! \ CUIDADO PREFÁCIO

/! \ CUIDADO PREFÁCIO PREFÁCIO Parabéns e muito obrigado por adquirir um equipamento NAGANO. Nosso objetivo é fornecer um conjunto gerador de alta qualidade que satisfaça as expectativas dos nossos clientes, e temos certeza

Leia mais

Queimador de Gás - GRUPO LAUCY

Queimador de Gás - GRUPO LAUCY Queimador de Gás - GRUPO LAUCY MODELOS L0 L40 L60 L80 L120 GPL 50 mbar / GÁS NATURAL 00 mbar 220 V 60Hz 1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS L 0 L 40 L 60 L 80 L 120 Potencia térmica máx. kcal/h 0.000 40.000

Leia mais

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043 1 MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043 Neste manual você vai encontrar informações importantes a respeito do funcionamento do equipamento. Observe primeiramente os cuidados necessários

Leia mais

PROJETOR DE LED SÉRIE KFL

PROJETOR DE LED SÉRIE KFL FICHA DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO PROJETOR DE LED SÉRIE KFL CUIDADO: PROJETOR DE LED SÉRIE KFL Antes de instalar, assegure-se de satisfazer as classificações de área, a falha em fazê-lo pode

Leia mais

PS S18/ / PS S50/ / PS S18/ / PS S85/ / PS S85/

PS S18/ / PS S50/ / PS S18/ / PS S85/ / PS S85/ Manual de instalação e manutenção Arrancadores Suaves PS S 18/30 300/515 1SFC 388002-pt ed4, 2003-04-08 (42 PTCEL 0010 Mn) PS S18/30-500 44/76-500 PS S50/85-500 72/124-500 PS S18/30-690 72/124-690 PS S85/147-500

Leia mais

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº Segurança Form No. 3368-882 Rev A Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº 106-4840 Instruções de instalação Autocolantes de segurança e de instruções Os

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as

Leia mais

- LIGA: Para ligar o gerador - DESLIGA: Para desligar o gerador Voltímetro

- LIGA: Para ligar o gerador - DESLIGA: Para desligar o gerador Voltímetro 4T 3500 Geradores 2. Componentes 2.1. GERADOR Disjuntores-CA Voltímetro Filtro de ar Tomadas (110V-AC) Aterramento Conexão (12V-CC) 110V/220V Botão liga/desliga Punho do retrátil Indicador de combustível

Leia mais

Seção Reservatório e Linhas de Combustível APLICAÇÃO NO VEÍCULO: Ranger. Índice FERRAMENTAS ESPECIAIS DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

Seção Reservatório e Linhas de Combustível APLICAÇÃO NO VEÍCULO: Ranger. Índice FERRAMENTAS ESPECIAIS DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO 1 de 19 15/07/2011 14:20 Seção 310-01 Reservatório e Linhas Seção 310-01 Reservatório e Linhas de Combustível APLICAÇÃO NO VEÍCULO: Ranger Índice Assunto Página FERRAMENTAS ESPECIAIS 310-01-02 DESCRIÇÃO

Leia mais

Manual Técnico. Aquecedores de passagem KO500S G2

Manual Técnico. Aquecedores de passagem KO500S G2 Aquecedores de passagem KO500S G2 1 Dados Técnicos TIPO DE GÁS Vazão de Água (litros/min) Consumo de gás Pressão de Gás em (mm.c.a.)** Rendimento Potência nominal em condições padrão Pressão de trabalho

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Potência térmica máx. Potência térmica mín. Vazão de gás máx. (GLP) Vazão de gás mín. (GLP) Vazão de gás máx. (Gás Natural) Vazão de gás mín. (Gás Natural) Pressão de gás mín.

Leia mais

CONTEÚDO...02 PRECAUÇÕES...02 CONFIGURAÇÃO DE OPERAÇÃO...03 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...04 DICAS E CUIDADOS E USO...05 MANUTENÇÃO...

CONTEÚDO...02 PRECAUÇÕES...02 CONFIGURAÇÃO DE OPERAÇÃO...03 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...04 DICAS E CUIDADOS E USO...05 MANUTENÇÃO... ÍNDICE CONTEÚDO...02 PRECAUÇÕES...02 CONFIGURAÇÃO DE OPERAÇÃO...03 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...04 DICAS E CUIDADOS E USO...05 MANUTENÇÃO...06 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...07 ACESSÓRIOS DE REPOSIÇÃO...07 GARANTIA

Leia mais

Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido

Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido by Uni-Line Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido www.robertshaw.com 2015 Robertshaw 7/15 352-00219-001 RevB Portuguese INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA AVISO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO

Leia mais

18. PARTIDA ELÉTRICA INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 18-1 NX-4 FALCON INTERRUPTOR DO RELÉ DE PARTIDA 18-9 DIODO DA EMBREAGEM DIODO DO PONTO MORTO 18-11

18. PARTIDA ELÉTRICA INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 18-1 NX-4 FALCON INTERRUPTOR DO RELÉ DE PARTIDA 18-9 DIODO DA EMBREAGEM DIODO DO PONTO MORTO 18-11 NX-4 FALCON 18. PARTIDA ELÉTRICA DIAGRAMA DO SISTEMA 18-0 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 18-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 18-2 MOTOR DE PARTIDA 18-4 INTERRUPTOR DO RELÉ DE PARTIDA 18-9 DIODO DA EMBREAGEM 18-11 DIODO

Leia mais

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011 Form No. 3396-476 Rev A Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011 Modelo nº 132-6967 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções TDC-760E +55 (16)

bambozzi Manual de Instruções TDC-760E +55 (16) A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

SA-32 Manual de Referência e Instalação

SA-32 Manual de Referência e Instalação 1. SA-32 Manual de Referência e Instalação Apresentação do Produto Campainha 2. Parâmetros Técnicos Nº Item Valor 1 Tensão de Operação 12 Vcc ±10% 2 Corrente de Operação < 100 ma 3 Potência Elétrica 1,2

Leia mais

BAMBOZZI PICCOLA 400T - 60 HZ EDIÇÃO 48/00 PÁGINA 02

BAMBOZZI PICCOLA 400T - 60 HZ EDIÇÃO 48/00 PÁGINA 02 41143LP4800 ITEM QUANT. DISCRIMINAÇÃO Nº DA PEÇA 01 01 Filtro transiente ETB5-35481 02 02 Placa dissipadora ETB5-55323 03 08 Bucha fêmea isolante ETB19976 04 08 Bucha macho isolante ETB30187 05 04 Suporte

Leia mais

CAPÍTULO 16. A unidade central opera no modo emergência quando um sensor falha, assim o motorista conseguirá levar o carro até a oficina.

CAPÍTULO 16. A unidade central opera no modo emergência quando um sensor falha, assim o motorista conseguirá levar o carro até a oficina. 1 of 32 21/07/2014 19:28 CAPÍTULO 16 AUDI A4 1.6 ADP 1995 em diante COMO FUNCIONA ESTE SISTEMA Este sistema é Mutliponto sequencial, com 4 válvulas injetoras que possui autodiagnose ou seja que caso tenha

Leia mais

SENSOR DE PRESENÇA DE TETO. Manual de instruções

SENSOR DE PRESENÇA DE TETO. Manual de instruções SENSOR DE PRESENÇA DE TETO Manual de instruções Área de Monitoramento Os sensores 6307 são equipadas com lente fresnel que dividem toda área de ação dentro de um diâmetro de até 8m (no caso do pé direito).

Leia mais

Instruções de montagem e de Instruções de utilização

Instruções de montagem e de Instruções de utilização Instruções de montagem e de Instruções de utilização Módulo de funcionamento da caldeira Indicação: Esta caldeira de aquecimento apenas pode ser utilizada com gás natural/gpl! ZM427 para aparelho de regulação

Leia mais

Manual Técnico. Condicionadores de Ar Série KOJ G1 (FM-FC-110)

Manual Técnico. Condicionadores de Ar Série KOJ G1 (FM-FC-110) Manual Técnico Condicionadores de Ar Série KOJ G1 (FM-FC-110) QUADRO DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 MODELO Dados Técnicos Versão Capacidade Tensão/Fase Corrente de operação Consumo Frequência Vazão de ar

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções (Máquinas de gelo em cubo) Obrigado por escolher as máquinas de gelo Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia atentamente o manual de instruções e depois

Leia mais

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES PICCOLA 400

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES PICCOLA 400 bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES PICCOLA 400 BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 - Centro - CEP 15990-668 - Matão (SP) - Brasil Fone (16) 3383-3800 - Fax (16) 3382-4228 bambozzi@bambozzi.com.br - www.bambozzi.com.br

Leia mais

BUILT Industrial Eletrodomésticos Ei

BUILT Industrial Eletrodomésticos Ei BUILT Industrial Eletrodomésticos Ei Rua Blumenau, 613 - CEP 88337-440 Balneário Camboriú / SC (47) 3363-239 / built@built.com.br CNPJ 04.113.146/0001-02 Revisão: 20140806 9 A Built mantém a disposição

Leia mais

ATUADORES ELÉTRICOS QUARTO DE VOLTA SÉRIE OM

ATUADORES ELÉTRICOS QUARTO DE VOLTA SÉRIE OM ATUADORES ELÉTRICOS QUARTO DE VOLTA SÉRIE OM Descrição Os atuadores da série OM são atuadores quarto de volta que podem gerar um torque de até 4500 Nm. Podem ser aplicados em variados tipos de válvulas,

Leia mais

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex Form No. Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex Modelo nº 131-8758 3394-605 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento

Leia mais

E7 15 Falha na comunicação entre as unidades interna e externa.

E7 15 Falha na comunicação entre as unidades interna e externa. 4. DIAGNÓSTICO DE SERVIÇO 4.1. ALERTA DE DIAGNÓSTICO A luz de operação acende quando os seguintes erros são detectados. Quando um disposi vo de proteção da ou externa é a vado ou quando um sensor de temperatura

Leia mais

QUEIMADOR DE GÁS L 350 P L 350 P AB MODELOS. L.P.G. 50 mbar / GAS NATURAL 300 mbar 220 V 60Hz

QUEIMADOR DE GÁS L 350 P L 350 P AB MODELOS. L.P.G. 50 mbar / GAS NATURAL 300 mbar 220 V 60Hz QUEIMADOR DE GÁS MODELOS L 350 P L 350 P AB L.P.G. 50 mbar / GAS NATURAL 300 mbar 220 V 60Hz CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS L 350 P L 350 P AB Potencia térmica máx. kcal/h 300.000 300.000 kw 350 350

Leia mais

IRRITRON SEGUNDA 12:00

IRRITRON SEGUNDA 12:00 IRRIMASTER PROGRAMAÇÃO CÍCLICA E SIMPLES Facilidade de manuseio Não perde a programação Display alfanumérico O Irricontrol é um aparelho destinado ao controle de qualquer tipo de irrigação. Esse controle

Leia mais

INSTRUÇÕES BÁSICAS PARA OPERAÇÃO DO MÓDULO PLASMA 1 CORRENTE CC

INSTRUÇÕES BÁSICAS PARA OPERAÇÃO DO MÓDULO PLASMA 1 CORRENTE CC INSTRUÇÕES BÁSICAS PARA OPERAÇÃO DO MÓDULO PLASMA 1 CORRENTE CC MÓDULO PLASMA MÓDULO PLASMA - 1 PARA CORRENTE CC 1 - DESCRIÇÃO O módulo plasma-1 configurado para corrente cc é um equipamento desenvolvido

Leia mais

Manual de instalação do Controle de cargas à distância. Instalação do Sistema de Controle.

Manual de instalação do Controle de cargas à distância. Instalação do Sistema de Controle. Manual de instalação do Controle de cargas à distância Instalação do Sistema de Controle. A RPS agradece sua escolha por este produto.estamos certos que o Controle de cargas à distância (CCD-064), irá

Leia mais

Unidade elétrica central. Unidade elétrica central

Unidade elétrica central. Unidade elétrica central A unidade elétrica central se encontra no lado do passageiro, sob o porta-objetos no painel de instrumentos. Abra-a conforme as instruções: 1. Abra a tampa do porta-objetos no painel de instrumentos. A

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC-230ED

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC-230ED A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC-260ED

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC-260ED A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP

Leia mais

Temporizador Eletrônico DT3000

Temporizador Eletrônico DT3000 Temporizador Eletrônico DT3000 Manual de Instalação e Manutenção BR Rev.00 1. Termo de garantia 2. Informações gerais de segurança 3. Informações gerais do produto 1 1. Termo de garantia A Spirax Sarco

Leia mais

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2. 0 Lista de materiais Código Descrição Unidades 1 Carcaça 1 2 Placas superior e inferior 2 3 Molde 6 4 Roletes de suporte 2 5 Pinos dos roletes de suporte 2 6 Alavanca 1 7 Bolsa de peças de reposição 1

Leia mais

17. SISTEMA DE IGNIÇÃO

17. SISTEMA DE IGNIÇÃO XR250 17. SISTEMA DE IGNIÇÃO DIAGRAMA DO SISTEMA 17-0 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 17-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 17-3 INSPEÇÃO DO SISTEMA DE IGNIÇÃO 17-4 BOBINA DE IGNIÇÃO 17-7 PONTO DE IGNIÇÃO 17-7 MÓDULO DE CONTROLE

Leia mais

Manual Técnico Aquecedores de passagem KO1800S G1

Manual Técnico Aquecedores de passagem KO1800S G1 Aquecedores de passagem KO1800S G1 1 Dados s TIPO DE GÁS Vazão de Água (litros/min) T=20ºC* Consumo de gás Pressão de Gás em (mm.c.a.)** Rendimento Potência nominal em condições padrão Pressão de trabalho

Leia mais

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções JNGF16 Controlador de fator de potência Manual de Instruções 1. Funções e características 2. Condições de utilização 3. Especificações técnicas 4. Funções do painel 5. Diagramas de conexão 6. Procedimentos

Leia mais

Misturador planetário Manual de instruções Modelo B18-C

Misturador planetário Manual de instruções Modelo B18-C Misturador planetário Manual de instruções Modelo B18-C Conteúdo da embalagem O seguinte está incluindo: Misturador de Alimentos Gancho de Massa Espiral Batedor de claras Bacia de Mistura Batedeira Manual

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO LAVADORA DE ROUPAS SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4282

MANUAL DO USUÁRIO LAVADORA DE ROUPAS SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4282 MANUAL DO USUÁRIO LAVADORA DE ROUPAS SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4282 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a

Leia mais

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502 WILO ESK1 / PSK1 Manual de Instalação e Funcionamento 2 056 087 / 0502 Content: 1 Informações gerais... 13 1.1 Aplicação... 13 1.2 Informações sobre o Produto... 13 2 Segurança... 13 2.1 Símbolos de

Leia mais

APLICATIVOS VW. DIGIFANT Mi

APLICATIVOS VW. DIGIFANT Mi Página 1 de 16 CAPITULO 70 APLICATIVOS VW DIGIFANT Mi GOLF GL/GLX 2.0 - Mi. COMO FUNCIONA O SISTEMA DIGIFANT Mi GOLF 2.0 Este sistema de injeção é digital multiponto ou seja com quatro válvulas injetoras

Leia mais