MAHORTRACK. (Manual Instalação) V Manual Original
|
|
- Leila Cerveira Festas
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 MAHORTRACK (Manual Instalação) V 11.6 Manual Original
2 Índice 1. Informações Gerais... 3 a. Introdução... 3 b. Indicações de segurança... 3 c. Condições ambientais... 4 d. Inspecções periódicas Dados de Transporte, Carga e Descarga... 4 a. Identificação componentes... 4 b. Pontos de elevação dos componentes Montagem/Instalação... 7 a. Fundação/sapata... 7 b. Coluna e Coroa... 8 c. Tubos Longitudinal Central e Lateral/Madres d. Fixação/apoio motor inclinação e. Perfis Fixação Módulos Fotovoltaicos f. Fixação encoders e fins de curso g. Fixação motor rotação h. Fixação anemómetro i. Ligação encoderes fins de curso, motores e anemómetro Descrição do Modo de Funcionamento a. Mecanismo de azimute b. Mecanismo de elevação c. Sensor de vento d. Controlo seguimento e. Posição de emergência e de manutenção dos módulos Dados Técnicos Instruções de manutenção e garantia Contactos ANEXOS Anexo 1 Anexo
3 1. Informações Gerais a. Introdução A empresa, MAHOR TRACK, com sede em Rua Cruz Ventura, Catarruchos , Montemor-o- Velho, dedica-se à produção de seguidores solares de dois eixos, para módulos fotovoltaicos. Este equipamento, ao funcionar de uma forma autónoma seguindo a trajectória do sol, permite uma maior rentabilidade dos módulos fotovoltaicos, comparados com uma instalação dos mesmos numa estrutura fixa. Os modelos MAHOR 30, tem uma área de superfície dos modelos fotovoltaicos até 35 m2. Este manual tem como objectivo prestar toda a informação fundamental e necessária, para o transporte, montagem e funcionamento do seguidor solar. A instalação e manutenção do equipamento deve ser assegurada por pessoal qualificado, não dispensando nunca a leitura integral deste manual. b. Indicações de segurança Dado que falamos dum equipamento de alguma dimensão, e com diferentes componentes, existem alguns perigos associados á instalação/manutenção do mesmo. - Perigo de Ferimentos; Durante todo o manuseamento dos componentes do seguidor solar, devem ser usados, a fim de diminuir ou eliminar o risco de ocorrência de ferimentos, luvas, capacete, calçado e vestuário adequado. Quando os trabalhos forem realizados em escadas ou em plataformas elevatórias, deve ser utilizado um arnês de segurança. A zona de instalação, carga e descarga deve estar desocupada, livre de obstáculos, e restrita a pessoal/colaboradores qualificado. - Perigo de descarga de energia eléctrica; Para evitar o risco de acidente por descarga de energia eléctrica, durante os trabalhos de instalação/manutenção o equipamento deve estar sempre desligado da corrente, e deve ser verificada a ausência de tensão. Se para verificações for estritamente necessário a alimentação de tensão, devem ser tomadas outras medidas para excluir a possibilidade de ferimentos em pessoas. A ligação deve ser executada por pessoal qualificado, seguindo os procedimentos do manual de instruções. Todos os colaboradores/pessoal devem usar equipamentos de protecção individual, nomeadamente luvas. Deve existir indicação de sinalética adequada. No Inversor e no quadro AC, devem estar presentes os sinais de perigo de electrocussão. No inverso deve estar afixado também aviso conforme exemplo seguinte Aviso Atenção: 1- Desligar o lado AC e 2- Só depois manobrar Perigo: Instalação eléctrica em tensão durante o dia do lado DC
4 - Perigos em funcionamento; Em funcionamento pode existir o perigo de um arranque imprevisto do equipamento, tanto no movimento de rotação como inclinação. Toda a área de movimentos deve estar desobstruída e sem trabalhadores. Toda a área deve também ser vedada contra acessos não autorizados. No quadro do seguidor solar deve constar sinal de perigo, relativamente ao perigo de choque ou impacto. A instalação de toda a estrutura deverá estar assente numa fundação/sapata, respeitando as dimensões e características técnicas do projecto, e as regras da boa prática. c. Condições ambientais O instalação do seguidor solar MAHOR não está limitada na sua generalidade por condições ambientais. A estrutura tem tratamento anticorrosivo do tipo galvanização por imersão a quente. O tratamento anticorrosivo é certificado garantindo uma espessura do revestimento de Zinco acima dos valor definidos pela norma NP EN ISSO Recomenda-se no entanto a instalação do sistema em locais onde a probabilidade de ocorrem inundações seja nula ou mínima. d. Inspecções periódicas Todo o sistema deve ser alvo de uma inspecção periódica anual, realizada por pessoal qualificado. 2. Dados de Transporte, Carga e Descarga a. Identificação componentes Fig.1 - Vista geral seguidor
5 Fig.2 - Vista geral seguidor com legenda Fig.3 - Vista lateral seguidor com legenda
6 Antes da expedição, todos os componentes/produtos são devidamente verificados e só depois embalados. Existindo, ainda assim, a possibilidade dos mesmos sofrerem danos durante o transporte, sempre que tal se verificar, quer na embalagem quer nos produtos, e que estes sejam susceptíveis de terem sido causados no transporte, deve informar imediatamente a empresa transportadora. Os danos devem ser reportados por escrito, o mais tardar seis dias após recepção da mercadoria. Se eventualmente pretender fazer uma devolução, deve utilizar, se possível, a embalagem original. A carga e descarga do seguidor devem ser efectuadas com um empilhador com capacidade mínima de carga de 1t, o terreno deve ser acessível para empilhador, bem como para veículo pesado de transporte de mercadorias. b. Pontos de elevação dos componentes Fig.4 Pontos elevação coluna e tubo central Fig.5 Pontos elevação tubos longitudinais e coroa
7 Fig.6 Pontos elevação madres 3. Montagem/Instalação a. Fundação/sapata Fig.7 - Dimensões Fundação Fig.8 - Dimensões da amarração
8 Fig.9 - Pormenores da amarração b. Coluna e Coroa Fig.10 - Pormenores fixação coluna/sapata
9 Fig.11 - Fixação da coluna na sapata Fig.12 Fixação coroa/engrenagem
10 c. Tubos Longitudinal Central e Lateral/Madres Fig.13 Pormenor veio Ø 35 mm e passador R Fig.14 Fixação Tubos Longitudinal Central e Lateral/Madres
11 Fig.15 Fixação Madre central aos Tubos Longitudinais d. Fixação/apoio motor inclinação Fig.16 - Pormenor chumaceiras apoio do motor inclinação/actuador linea
12 Fig.17 - Pormenor veio Ø20 mm actuador passador R e. Perfis Fixação Módulos Fotovoltaicos Fig.18 Vista Geral
13 Fig.19 Pormenor fixação perfis fixação módulos Fig.20 Fixação módulos uniões intermédias
14 Fig.21 Fixação módulos topos Como opção os módulos fotovoltaicos podem ser fixos na à estrutura através de um produto anti-roubo. f. Fixação encoders e fins de curso Fig.22 Fixação encoder inclinação e fim de curso horizont
15 Fig.23 Fixação fim de curso vertical Fig.24 Fixação fins de curso rotação
16 Fig.25 Fixação encoder rotação Fig.26 fixação chapas/batentes fins de curso rotação As chapas referidas que serviram de batente para os fins de curso de rotação, devem ser fixas no oitavo parafuso contando inclusive, desde o parafuso que ficar orientado a sul, conforme exemplificado na figura
17 Fig.27 Pormenor chapas/batentes fins de curso rotação Fig.28 Vista geral posicionamento encoderes e fins de curso
18 g. Fixação motor rotação Fig.29 Fixação motor rotação h. Fixação anemómetro Fig.30 Fixação anemómetro
19 i. Ligação encoderes fins de curso, motores e anemómetro Quadro Seguidor H07VV -U 1G 35 mm 2 Kw H Ao Eléctrodo de terra H07VV-U 2G (min 6 mm 2) H07VV -U 3G (min 6 mm 2) Todasasligações equipotenciais de terras Cabo Multi-condutores INVERSOR Ligação a caixa de interligação de sensores (ligar conforme numeração de cabos) Rede Distribuidor Motor Inclinação Motor Rotação (ligar conforme Indicação de cabos) (ligar conforme Indicação de cabos)
20 Identificação ligações motores Caixa de interligação superior (ligar conforme numeração de cabos) Fins de curso (ligar conforme numeração de cabos) Encoder s Anemómetro (ligar conforme numeração de cabos)
21 Identificação ligações sensores 4. Descrição do Modo de Funcionamento Sensor de Vento Encoder Sensor de Fim de Curso Comando Mecanismo de Rotação (azimute) Mecanismo de Inclinação (elevação) Comando manual Autómato/Carta astral a. Mecanismo de azimute A área de rotação (azimute) do seguidor solar MAHOR30/30 A abrange um ângulo de 260º, conforme exemplificado na figura 29. A área de rotação é limitada pelo autómato e por sensores de fim de curso mecânicos, regulados durante a montagem e instalação. O mecanismo de accionamento é composto por um motor eléctrico corrente alternada e uma engrenagem de giro sem-fim. Na engrenagem está colocado um encoder que detecta as rotações do veio da mesma. Através desta medição, o controlo do sistema consegue saber qual a posição exacta do seguidor solar MAHOR
22 b. Mecanismo de elevação A inclinação (elevação) varia entre um ângulo de 0º a 65º graus com a horizontal, conforme figura 30. O mecanismo de accionamento é composto por um actuador linear eléctrico (fuso sem-fim). A inclinação máxima é controlada por sensores de fim de curso mecânicos. A determinação da posição exacta de inclinação, é determinada com um encoder colocado no eixo de rotação (figura 9), através deste sensor o comando central consegue determinar qual a inclinação exacta do seguidor. Fig.31 Ângulo de rotação Fig.32 Ângulo de inclinação
23 c. Sensor de vento Por razões de segurança, isto é, para evitar danos provocados na estrutura devido a ventos fortes, o sistema está equipado com um sensor de vento, colocado na margem superior da superfície de assentamento dos módulos. O sensor de vento é fixo à estrutura para que a roda de pás se encontre sempre na horizontal, fazendo um anglo de 90º com o vector velocidade do vento, independentemente da inclinação do seguidor. O sensor de vento cria uma frequência de impulso proporcional à velocidade do vento. Com uma velocidade superior a 60 km/h, o sistema é colocado em posição de segurança (horizontal). Se após 15 minutos a velocidade do vento tiver diminuído, o sistema volta a ficar orientado. Em caso de falha de alimentação, o seguidor permanece na última posição. Por motivos de segurança é recomendado a utilização de um dispositivo de armazenamento de energia, UPS, para que em caso de ventos fortes, o seguidor se coloque automaticamente na posição de segurança. Caso exista UPS, ao detectar falha de alimentação, o sistema efectua o movimento de inclinação, colocando-se na posição horizontal, até que volte a ser reabastecida a alimentação. d. Controlo seguimento O comando do seguidor é feito através de um autómato pré-programado, que gere a informação recebida dos diferentes sensores, e baseado na carta astral e nas coordenadas GPS de cada instalação, calcula a posição óptima (rotação/inclinação), para que a superfície dos módulos fotovoltaicos esteja em cada instante, numa posição perpendicular em relação á radiação solar. Diariamente, ao fim do dia, antes de se colocar na posição de repouso, que está definida por defeito como (-130 ), o sistema faz uma calibração automática accionando os fins de curso respectivos.,5 A posição de repouso pode ser personalizada, a pedido do utilizador. e. Posição de emergência e de manutenção dos módulos O quadro eléctrico dispõe de uma botoneira de emergência e de um botão de pressão, que ficando no exterior do quadro, permitem ao instalador e utilizador final efectuar algumas operações rápidas. Ao actuar a botoneira de emergência o sistema pára automaticamente, mantendo-se na última posição, até ordem em contrário. Desarmando a botoneira de emergência o sistema volta a operação/posição que estava a realizar antes de ser actuada a botoneira de emergência. Este é um comando de emergência só deve ser utilizado em caso de emergência iminente. Com a botoneira de emergência armada, ao actuar o botão de pressão o sistema desloca-se para a posição de manutenção. Está posição é definida na instalação, é uma posição personalizada para cada utilizador. O sistema permanecerá nesta posição até ordem em contrário. Depois das operações de manutenção/limpeza efectuadas, basta desarmar a betoneira de emergência para que o sistema volte á operação/posição anterior. Sempre que se pretenda fazer uma calibração do sistema, ajustar posições de controlo, basta actuar a botoneira de emergência, accionar botão de pressão e com este accionado largar a botoneira de emergência. Com este comando o sistema fará a calibração da mesma forma que faz diariamente ao fim do dia, terminada esta operação de calibração o sistema voltará à posição/operação anterior quer seja de seguimento ou repouso
24 5. Dados Técnicos Dados Técnicos MAHOR 30 Altura máxima sistema Largura sistema Área painéis Velocidade máxima vento em serviço Controlo acção de vento Eixos de seguimento Curso máximo eixo vertical Curso máximo eixo horizontal Peso sem módulos Potência total Monotorização rotação eixo horizontal Monotorização rotação eixo vertical Controlo seguimento Estrutura Altura do mastro/coluna 6,025 m 6,618 m 35 m2 60 Km/h Anemómetro Horizontal e vertical -130 a a Kg aproxim. 415 W Actuador linear Coroa (engrenagem/redutor sem fim) Relógio astronómico Aço galvanizado e alumínio 3/4 m 6. Instruções de manutenção e garantia O seguidor solar MAHOR 30, está equipado com casquilhos em bronze auto lubrificados nas partes móveis reduzindo assim o atrito e aumentando a longevidade nos pontos de fixação. A vantagem destes casquilhos é que não necessitam de lubrificação. A coroa deve ser lubrificada, utilizando os copos de lubrificação, a cada 300 horas de funcionamento ou no mínimo a cada seis meses. O movimento a dois eixos é garantido por motores de corrente alternada, 230V, o que facilita a manutenção ou reparação dos mesmos ao longo da vida útil do equipamento. Para substituição dos componentes amovíveis (ex. casquilhos em bronze), ou manutenções necessárias na estrutura, o seguidor está concebido para que, movimentando-se para uma posição de inclinação negativa e com o auxílio de um veio, se possa fazer as respectivas operações em segurança. Ver figuras abaixo. Todos os equipamentos eléctricos têm uma garantia de dois anos, mediante a recepção do protocolo de colocação em funcionamento e registo de manutenção, devidamente preenchidos e assinados. Os casquilhos de bronze, que por serem peças de desgaste rápido não estão abrangidos pela garantia. Toda a estrutura metálica do seguidor têm uma garantia anti corrosão de 5 anos.. Todo o sistema deve ser alvo de uma inspecção periódica anual, realizada por pessoal qualificado. Sempre que forem detectadas anomalias no sistema de seguimento, não deve ser efectuada nenhuma intervenção sem contactar previamente os nossos serviços de assistência técnica
25 Fig.33 Posição manutenção Fig.34 Pormenor eixo manutenção
26 Fig.36 Pormenor manutenção 7. Contactos Estrada da Moita Negra, n.º 453 Boleiros Fátima Tel.: Fax.: Assistência Técnica
27 ANEXOS
FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS
PP. 1/5 FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA MOVIMENTAÇÃO DE CARGAS PESADAS 2 DESCRIÇÃO A movimentação de cargas pesadas, compreende as operações de elevação, transporte e descarga de objectos,
Leia maisSPOT BATTERY EXCHANGER
SPOT BATTERY ECHANGER SBE FOOT V1.0 MANUAL DE INSTRUÇÕES SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax. (+351)
Leia maisBastidores para fibra óptica
Apresentação A gama de armários para fibra óptica Olirack foi concebida para a instalação, protecção e isolamento de terminadores e repartidores ópticos. A fibra óptica é um filamento feito de vidro ou
Leia maisILUMINAÇÃO DE SEGURANÇA
ILUMINAÇÃO DE CIRCULAÇÃO OU DE EVACUAÇÃO Tem como objectivo permitir a evacuação das pessoas em segurança, garantindo ao longo dos caminhos de evacuação condições de visão e de evacuação adequadas e possibilitar
Leia maiswww.catari.net uma marca diferente.
www.catari.net uma marca diferente. cofragem modular perfeita! Com uma vasta gama de dimensões, permite solucionar todas as suas necessidades de cofragem vertical, em qualquer tipo de construção. O combro
Leia maisFICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS
PP. 1/7 FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA GRUAS TORRE 2 DESCRIÇÃO As gruas torre são máquinas utilizadas para elevação de cargas (por meio de um cabo), e transporte dentro de um raio
Leia maisLer este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1
Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações
Leia maisExactidão da medição
Exactidão da medição Valores energéticos e grau de rendimento dos inversores fotovoltaicos do tipo Sunny Boy e Sunny Mini Central Conteúdo Qualquer operador de um sistema fotovoltaico deseja estar o mais
Leia maisPRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9
PRS 9 Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 1 Dimensões/Componentes 128.5 169 30.01 (6TE) Fig. 1 A B C D E I H G J F MAX 70 C Fig. 2 MAX 95 % 2 Legenda A B C D E F G H I J Selector S1
Leia maisSPOT BATTERY EXCHANGER
SPOT BATTERY ECHANGER SBE PUSH-PULL V1.0 MANUAL DE INSTRUÇÕES A DOERS é uma marca, propriedade da: SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4º Dto.
Leia maisCOLUNAS COM SISTEMA DE ELEVADOR MARCA CONCRETE UTILITIES. Estádio do Restelo CF Os Belenenses
COLUNAS COM SISTEMA DE ELEVADOR MARCA CONCRETE UTILITIES Estádio do Restelo CF Os Belenenses As torres equipadas com sistema de Elevador Móvel são utilizadas normalmente na iluminação de Grandes Recintos
Leia maisSISTEMA DE ESTANTES MOVIPACK
SISTEMA DE ESTANTES MOVIPACK MOVIPACK é um sistema de estantes móveis deslizando sobre carris. A vantagem óbvia do sistema é o aproveitamento de espaço em comparação com as estantes fixas que requerem
Leia maisKit de Montagem de Mastro
Parabéns pela aquisição do seu novo kit de montagem de mastro! Kit de Montagem de Mastro Manual de Instalação Este kit de montagem de mastro foi concebido para postes com 48 milímetros de diâmetro externo
Leia maisINSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA
INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O fabricante aconselha um uso correcto dos aparelhos de iluminação!
Leia maisSistemas para Estacionamento e Vagas de Garagem DUPLIKAR. Projetamos e desenvolvemos inúmeras soluções para estacionamentos.
A Empresa A Duplikar é representante autorizado da marca Engecass, queremos apresentar uma solução caso tenha necessidades de aumentar suas vagas de garagem. A Engecass é uma indústria Brasileira, fabricante
Leia maisEstruturas de serrotes para metais
Serração Serras alternativas As máquinas de serração e as serras RIDGID foram desenvolvidas por profissionais para profissionais. Quaisquer que sejam as suas exigências em questões de serração, o programa
Leia mais12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA 46530 USA Telefone: (800) 348-5070 / (574) 272-9950 Fax: (574) 277-6566 (www.glunz-jensen.
MÓDULO DE TAPETE TRANSPORTADOR CM62-X-R GLUNZ & JENSEN 12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA 46530 USA Telefone: (800) 348-5070 / (574) 272-9950 Fax: (574) 277-6566 (www.glunz-jensen.com) REF.: 0001000-0035CM62XRSO-PO
Leia maisTAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM
TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM 82 MANUAL DE UTILIZAÇÃO J. ROMA, Lda. INSTRUÇÕES GERAIS Introdução Felicitações por adquirir este taquímetro. Este taquímetro é muito fácil de usar,
Leia maisManual de instruções. TruTool N 700 (1A1) português
Manual de instruções TruTool N 700 (1A1) português Índice 1 Segurança 3 1.1 Instruções de segurança gerais 3 1.2 Instruções de segurança específicas 4 2 Descrição 5 2.1 Utilização adequada 5 2.2 Dados
Leia maisLer as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2 KME... WRD 14-2 KME... WRD 17-2 KME... Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho
Leia maisMOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO
MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado,
Leia maisRegistos Corta Fumo. Modelo JZ-RS PI/4/17/P/1. CONTIMETRA Lisboa. SISTIMETRA Porto
PI/4/17/P/1 Registos Corta Fumo Modelo JZ-RS Rua do Proletariado15-B 2795-648 CARNAXIDE tel. 214 203 900 fax 214 203 902 contimetra@contimetra.com www.contimetra.com Rua Particular de São Gemil 85 4425-164
Leia mais2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.
1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada
Leia maisSistema de Tensionamento de Correias SKF. A forma da SKF apoiar a transmissão Fácil Rápido Repetitivo
Sistema de Tensionamento de Correias SKF A forma da SKF apoiar a transmissão Fácil Rápido Repetitivo Sistema de Tensionamento de Correias SKF Uma solução inovadora para as transmissões por correias É sabido
Leia maisWWW.RENOVAVEIS.TECNOPT.COM
Como funciona um aerogerador Componentes de um aerogerador Gôndola:contém os componentes chaves do aerogerador. Pás do rotor:captura o vento e transmite sua potência até o cubo que está acoplado ao eixo
Leia maisINSTRUÇÕES SLIDE3000/5000 MOTOR INDUSTRIAL P/PORTA DE CORRER
MOTOR INDUSTRIAL P/PORTA DE CORRER INSTRUÇÕES SLIDE3000/5000 A POR FAVOR LER O MANUAL COM ATENÇÃO ANTES DE PROCED- ER A INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO DO AUTOMATISMO VER.:1.02 REV.:11/2012 INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Leia maisREGRAS BÁSICAS PARA EXECUÇÃO DE INSTALAÇÕES ELÉCTRICAS DE BT EM LOTEAMENTOS
Critérios de aceitação/rejeição: o trabalho é considerado bem executado se cumprir o estabelecido no presente documento, caso contrário não é aceite, devendo proceder-se às correcções necessárias. Nota:
Leia maisde limpeza frontal com corrente
GRELHA MECÂNICA DE BARRAS de limpeza frontal com corrente tipo GV ou GSV Aplicações As águas de descarga civis podem conter vários lixos. Tudo o que puder ser deitado no esgoto, e mesmo o que não se puder,
Leia maisRAMPAS NIVELADORAS E PONTES DE LIGAÇÃO
RAMPAS NIVELADORAS E PONTES DE LIGAÇÃO RAMPA NIVELADORA REFRAL / OPG ELECTROHIDÁULICA LÁBIO REBATÍVEL Rampa niveladora electrohidráulica REFRAL / OPG para uso intensivo. Fabricada em conformidade EN 1398.
Leia maisPlataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções
Spot Picker V 0.1 Plataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Lda Rua D. Luís de Noronha n.º 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel. (+351)
Leia maisFECHADURA SOLENOIDE FAIL SECURE COM CHAVE
FECHADURA SOLENOIDE FAIL SECURE COM CHAVE VERSÃO DO MANUAL 2.1 de 04/02/2014 8037 Sumário 1. Apresentação... 3 2. Itens que Acompanham... 3 3. Especificações Técnicas... 4 4. Características Gerais...
Leia maisCompensação. de Factor de Potência
Compensação de Factor de Potência oje em dia, praticamente todas as instalações eléctricas têm associadas aparelhos indutivos, nomeadamente, motores e transformadores. Este equipamentos necessitam de energia
Leia maisVÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R
22/04/2013 MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R cmo@cmo.es http://www.cmo.es pág. 1 MONTAGEM DESCRIÇÃO Directiva sobre máquinas: DIR 2006/42/CE (MÁQUINAS). Directiva sobre equipamentos sob pressão:
Leia mais1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides
1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides CONTROLE DE FLUSHING AUTOMÁTICO LCF 12 Modo Periódico e Horário www.lubing.com.br (19) 3583-6929 DESCALVADO SP 1. Instalação O equipamento deve
Leia maisPROJETO DE INSTALAÇÕES ELETROMECÂNICAS DE TRANSPORTE DE PESSOAS_PLATAFORMA
REABILITAÇÃO/AMPLIAÇÃO DAS ESCOLAS BÁSICAS DO 1º CICLO E PRÉ-ESCOLAR DE PORTO DE MÓS PARA CENTRO ESCOLAR PROJETO DE INSTALAÇÕES ELETROMECÂNICAS DE TRANSPORTE DE PESSOAS_PLATAFORMA Projeto de Instalações
Leia maisComandos Eletro-eletrônicos SENSORES
Comandos Eletro-eletrônicos SENSORES Prof. Roberto Leal Sensores Dispositivo capaz de detectar sinais ou de receber estímulos de natureza física (tais como calor, pressão, vibração, velocidade, etc.),
Leia maisInstruções de instalação
Instruções de instalação Acessórios Cabos de ligação do acumulador da caldeira de aquecimento Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. Logano plus GB225-Logalux LT300 6 720 642 644
Leia maisPORTÃO SECCIONADO 2P
PORTÃO SECCIONADO 2P 1: MODELO RESIDENCIAL : 5000 x 3000 mm ( largura x altura ) Altura mínima de padieira calha dupla ( HPcdmin) : 200 mm Altura mínima Padieira calha simples ( HPcsmin): 375 mm Largura
Leia maisLer as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2.B.. WRD 14-2.B.. WRD 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,
Leia maisManual de Instalação de Sistemas Fotovoltaicos em Telhados - PHB
Manual de Instalação de Sistemas Fotovoltaicos em Telhados - PHB Índice Capítulo Título Página 1 Informações Gerais 3 2 Segurança 4 3 Especificações Técnicas 5 4 Ferramentas, Instrumentos e Materiais 6
Leia maisFICHA TÉCNICA Energia Solar Painéis Fotovoltaicos
FICHA TÉCNICA Energia Solar Painéis Fotovoltaicos Nº Pág.s: 6 nº 04 20. Novembro. 2006 Painéis Fotovoltaicos 01 Uma das tecnologias renováveis mais promissoras e recentes de geração de energia eléctrica
Leia maisNOVA TC10 PENSE EM PEQUENO
NOVA TC10 PENSE EM PEQUENO PEQUENA, MAS CONCEBIDA NA PERFEIÇÃO O ENCAIXE PERFEITO Com apenas 760 mm de largura, a nova micro escavadora sem traseira saliente Terex TC10 é suficientemente estreita para
Leia maisEMS-C Baterias de condensadores estáticas
Compensação da Energia Reactiva e Filtragem de Harmónicas EMS-C Baterias de condensadores estáticas Tecnologia para a eficiência energética Precisão, rapidez e fiabilidade ao seu alcance Precisão Ausência
Leia maisPROCEDIMENTO DE REALIZAÇÃO MONTAGEM, DESMONTAGEM E MOVIMENTAÇÃO DOS ANDAIMES
MONTAGEM, DESMONTAGEM E MOVIMENTAÇÃO DOS ANDAIMES P.88.03 de 8 REGISTO DE ALTERAÇÕES: Elaborado Verificado Aprovado EDIÇÃO DESCRIÇÃO Representante Permanente do empreiteiro em obra Gestor da Qualidade
Leia maisUPS. Unidades de Alimentação Ininterrupta
UPS Uma UPS é um dispositivo que, quando em funcionamento correcto, ajuda a garantir que a alimentação dos equipamentos que estão a ela ligados, não sejam perturbados, fornecendo energia, através de uma
Leia maisÍndice. Página. 1.1. Redes de Segurança... 2 1.2. Guarda-corpos... 4 1.3. Andaimes metálicos... 4 1.4. Bailéus... 5
!""#$!""%&'( Índice Página 1.1. Redes de Segurança... 2 1.2. Guarda-corpos..... 4 1.3. Andaimes metálicos...... 4 1.4. Bailéus........ 5 EPC 1/6 EQUIPAMENTOS DE PROTECÇÃO COLECTIVA (texto provisório) 1.1
Leia maisUM A M ARC A DO GRUPO ESPIRODUTOS
VENTILADORES AXIAL UM A M ARC A DO GRUPO ESPIRODUTOS DESCRIÇÃO E NOMENCLATURA DE VENTILADORES AXIAL Diâmetro Fabricação Aspiração Rotor Empresa Ex: EAFN 500 Diâmetro da seleção Tipo de Fabricação G = Gabinete
Leia maisManual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)
AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088
Leia maisPORTUGAL. MTL-Portable. Manual de Utilizador V0.02
PORTUGAL MTL-Portable Manual de Utilizador V0.02 Conteúdo 1. Início... 3 2. Notas gerais... 3 3. Colocação do d sistema em funcionamento... 4 4. Software / Firmware... 4 5. O Slider... 5 6. O controlador...
Leia maisPLANO DE SINALIZAÇÃO TEMPORÁRIA
PST. PLANO DE SINALIZAÇÃO TEMPORÁRIA (Descrição da Obra) Empreitada: descrição da empreitada Dono da Obra: identificação do dono da obra Edição / Revisão / Código: PST. Entidade Executante/Construtor:
Leia maisAs peças a serem usinadas podem ter as
A U A UL LA Fresagem As peças a serem usinadas podem ter as mais variadas formas. Este poderia ser um fator de complicação do processo de usinagem. Porém, graças à máquina fresadora e às suas ferramentas
Leia maisPISTÃO ELECTROMECÂNICO PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE PARA COLOCAÇÃO EXTERNA
PISTÃO ELECTROMECÂNICO PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE PARA COLOCAÇÃO EXTERNA PM/PM1 ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos
Leia maisMANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta
MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS TA G:Manuais/Manuais atualizados/ta Rev.01 ESQUEMA HIDRÁULICO 1 - INTRODUÇÃO 1.1. - FINALIDADE DESTE MANUAL Este manual proporciona informações teóricas e de
Leia maisManual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001
Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001 1 Descrição: A balança eletrônica produzida por nossa empresa utiliza tecnologia de ponta, baixo consumo de energia e conversores analógicos/digitais
Leia maisResistência de isolamento (R iso ) de sistemas fotovoltaicos não separados galvanicamente
Resistência de isolamento (R iso ) de sistemas fotovoltaicos não separados galvanicamente com SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL Conteúdo Os sistemas fotovoltaicos com inversores sem transformador
Leia maisBK 212. Instruções de Instalação 810769-00 Purgador BK 212
BK 212 Instruções de Instalação 810769-00 Purgador BK 212 1 Índice Advertências Importantes Seite Instruções de segurança... 7 Perigo... 7 Notas Explicativas Conteúdo da embalagem... 8 Descrição... 8 Funcionamento...
Leia maisMedição dos impulsos por choque. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Instruções de funcionamento adicionais
Medição dos impulsos por choque CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH Instruções de funcionamento adicionais Ficha técnica Instruções de funcionamento adicionais Medição dos impulsos por choque
Leia maisPerformance Ratio. Conteúdo. Factor de qualidade para o sistema fotovoltaico
Performance Ratio Factor de qualidade para o sistema fotovoltaico Conteúdo A Performance Ratio é uma das unidades de medida mais importantes para a avaliação da eficiência de um sistema fotovoltaico. Mais
Leia maisGA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante
Leia maisManual de Execução de Trabalhos em Equipamento de Contagem de Energia e de Controlo de Potência em instalações BTN ÍNDICE
Manual de Execução de Trabalhos em Equipamento de Contagem de Energia e de Controlo de Potência em instalações BTN ÍNDICE 1. Localização e montagem... 2 1.1. Equipamento de contagem... 2 1.2. Dispositivos
Leia mais04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black
04/2014 Mod: MICRON-48/B Production code: UPD80 Black Model: UPD60-UPD80 Manual de instrucción PT 280-120424 1 PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical,
Leia maisSOLARBLOC. suporta para módulos fotovoltaicos. www.solarbloc.es. Novo modelo SOLARBLOC Coberturas, desenvolvido con pista de sujeição de âncoras.
suporta para módulos fotovoltaicos Novo modelo Coberturas, desenvolvido con pista de sujeição de âncoras. As montagens ainda mais rápidos e mais baratos. Com sistemas você pode salvar onde não pode agora.
Leia maisMANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO
MANUAL TÉCNICO SUMÁRIO Introdução 03 Descrição da plataforma 04 Instruções de montagem 08 Informações de segurança 12 INTRODUÇÃO O ANDAIME SUSPENSO ELÉTRICO JIRAU é recomendado para trabalhos em altura
Leia maisEstrutura Dupla Plana
Estrutura Dupla Plana Plurigas Solar, Energias LDA. @2013 Instruções de Leia atentamente as instruções de segurança. As nossas estruturas foram concebidas especificamente para a suportar a montagem de
Leia maisMecânica 2007/2008. 6ª Série
Mecânica 2007/2008 6ª Série Questões: 1. Suponha a=b e M>m no sistema de partículas representado na figura 6.1. Em torno de que eixo (x, y ou z) é que o momento de inércia tem o menor valor? e o maior
Leia maisHTS ELEVADORES IND. E COM. LTDA.
HTS ELEVADORES IND. E COM. LTDA. ELEVADORES DE OBRA ELEVADOR DE OBRA ELEVADOR DE OBRA Controle automático digital Eficiência de consumo: quando o a velocidade ou carga está abaixo da condição de regime
Leia maisDispositivo de ancoragem com braço giratório SkyORB TM
Dispositivo de ancoragem com braço giratório SkyORB TM Descrição O Miller SkyORB TM é um dispositivo de ancoragem portátil com braço giratório especialmente projetado para sistemas de elonamento, carregamento/
Leia maisAVANTI ANCHOR PONTO DE SEGURANÇA Manual do Utilizador e Instruções de instalação
AVANTI ANCHOR PONTO DE SEGURANÇA Manual do Utilizador e Instruções de instalação AVANTI ANCHOR PONTO DE SEGURANÇA Manual do Utilizador e Instruções de instalação Data da publicação: 1ªt Edição - Junho
Leia maisSPOT BATTERY EXCHANGER
SPOT BATTERY ECHANGER SBE PICKER V1.0 V1.0 Manual de Instruções SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax.
Leia maisManual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB
Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB ÍNDICE DETALHES TÉCNICOS, INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA... 01 MONTAGEM MOTOR E ROTAÇÃO DA MÁQUINA... 02 LUBRIFICAÇÃO...
Leia maisKit de Carregador de Bicicleta Nokia. Edição 3.0
Kit de Carregador de Bicicleta Nokia 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 Edição 3.0 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 PORTUGUÊS 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Introdução Com o Kit de Carregador de Bicicleta
Leia maisSISTEMA MONOCARRIL PONTES ROLANTES PADRÃO MONOVIGA E PARALELAS. Pinças, diferenciais, guinchos
SISTEMA MONOCARRIL Optar pelo sistema de ponte rolante com perfis ligeiros da REMA, uma maneira puramente técnica para melhorar a produtividade! Carril do diferencial Sistema monocarril O sistema monocarril
Leia maisLEITOR PROX 9004 VERSÃO DO MANUAL
LEITOR PROX 9004 VERSÃO DO MANUAL 1.3 de 11/02/2014 7548 2 Sumário 1. Apresentação... 5 2. Itens que Acompanham... 5 3. Especificações Técnicas... 6 4. Características Gerais... 6 5. Recomendações de Instalação...
Leia maisRecebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500
Instruções Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500 Recebimento IMPORTANTE A entrega de equipamentos às empresas de transporte pela Rockwell Automation é
Leia mais1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho
1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta
Leia maisManual de instruções Módulo eletrônico VEGAMIP Série 60 - Unidade emissora VEGAMIP Série 60 - Unidade receptora. Document ID: 37349
Manual de instruções Módulo eletrônico VEGAMIP Série 60 - Unidade emissora VEGAMIP Série 60 - Unidade receptora Document ID: 37349 Índice Índice 1 Sobre o presente documento 1.1 Função..................................
Leia maisFiltro de partículas diesel
Filtro de partículas diesel 12.07 - anual de instruções P 51145778 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Prefácio Para obter o melhor e mais seguro rendimento do veículo industrial,
Leia maisLinha. Booster. Soluções em Bombeamento
Linha Booster Booster ESTAÇÃO PRESSURIZADORA TIPO BOOSTER MOVÉL As Estações Pressurizadoras IMBIL do tipo Booster Móvel são utilizadas nos segmentos de Saneamento, Empresas Estaduais, Municipais, SAAEs,
Leia maisIndice. 1 - Via Aéreas e Acessórios
CATÁLOGO GERAL 2013 Indice 1 - Via Aéreas e Acessórios 1.1 - Birail em perfil de aço inox 1.2 - Birail em perfil de alumínio 1.3 - Monorail em perfil de alumínio 1.4 - Monorail ligeiro em perfil de alumínio
Leia maisMÁQUINAS DE EQUILÍBRIO
MÁQUINAS DE EQUILÍBRIO MFPINTO IMPORT. EXPORT. DE PEÇAS, S.A. CMT - 47 Tr Polimer A CMT - 47 Tr Polimer, é uma máquina de equilíbrio de última geração. Esta máquina possibilita o equilíbrio de um elevado
Leia maisSISTEMA LISROLL. www.lismarca.pt CATÁLOGO TÉCNICO
SISTEMA LISROLL www.lismarca.pt CATÁLOGO TÉCNICO 2 MAIS DO QUE UM ESTORE AJUSTÁVEL, UMA PERSIANA AJUSTÁVEL... Índice Características Especificações técnicas Ficha técnica Motores Certificados pág. 4 pág.
Leia maisRELÓGIOS COMPARADORES
RELÓGIOS COMPARADORES Os Relógios comparadores, também chamados de Comparador de quadrante ou Amplificador, são instrumentos largamente utilizados com a finalidade de se fazer medidas lineares por meio
Leia maisFunções de Posicionamento para Controle de Eixos
Funções de Posicionamento para Controle de Eixos Resumo Atualmente muitos Controladores Programáveis (CPs) classificados como de pequeno porte possuem, integrados em um único invólucro, uma densidade significativa
Leia maisPurgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T. Manual de Instruções 810769-01. P o r t u g u ê s
Purgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T P o r t u g u ê s Manual de Instruções 810769-01 Índice Pág. Informações Importantes Utilização... 3 Instruções de segurança... 3 Perigo... 3 Atenção...
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA. Todos os direitos reservados. Proibida reprodução total ou parcial sem autorização Locatec-2012. GUINCHO VELOX e HUCK
MANUAL DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA GUINCHO VELOX e HUCK ÍNDICE INTRODUÇÃO... 2 1. INFORMAÇÕES TÉCNICAS... 2 2. PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA... 2 2.1. USO DOS GUINCHOS... 3 2.2. LUBRIFICAÇÃO... 3 2.3.
Leia maisGARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções
GARRAFEIRA Modelo RV 8 Manual de Instruções Índice I. Indicações gerais de segurança...3 II. Especificações técnicas.......4 III. Partes principais, desenhos....5 IV. Esquema elétrico.....5 V. Instruções
Leia maisGestão do armazém: organização do espaço, artigos, documentos
1 1 2 A gestão do armazém está directamente relacionada com o processo de transferência de produtos para os clientes finais, e têm em conta aspectos como a mão-de-obra, o espaço, as condições do armazém
Leia maisManual de Montagem. Seguidor SPH 4.0
Manual de Montagem Seguidor 1 - Montagem do Poste Colocação do Poste em Base de Betão (da responsabilidade do cliente). Orientar a furação do Poste, para passagem de cabelagem, o mais a Norte possível.
Leia maisKEYSTONE. Válvulas de Borboleta de elevade performance Winn HiSeal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção. www.pentair.
KEYSTONE As válvulas de borboleta HiSeal, de elevada perfomance e de dupla excentricidade, estão totalmente de acordo com as classes ANSI 0 e ANSI 300. Índice 1 Armazenagem / Selecção / Protecção 1 2 Instalação
Leia maisSPOT BATTERY EXCHANGER
SPOT BATTERY ECHANGER SBE RACK V2.0 V2.0 MANUAL DE INSTRUÇÕES A DOERS é propriedade da: SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4º Dto. 1050-072
Leia maisControladores MPPT. Características
Controladores MPPT Características Controlador de carga solar inteligente e multifuncional para sistemas de iluminação pública, privada, casas, etc... Configuração e Manuseamento simples através de 1 botão
Leia maisSEGURANÇA DE MÁQUINAS
SEGURANÇA DE MÁQUINAS SITUAÇÃO PERIGOSA: Toda a situação em que uma pessoa é exposta a um ou mais riscos ou fenómenos perigosos Zona perigosa Toda a zona interior e/ou ao redor de uma máquina, na qual
Leia maisCaracterísticas & Interligação. Módulo APGV. Módulo Ponte Graetz com Ventilação Forçada. Revisão 00 de 13/05/10
Características & Interligação Módulo APGV Módulo Ponte Graetz com Ventilação Forçada Revisão 00 de 13/05/10 Direitos Reservados à Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos
Leia maisOPTIPROBE Ficha de dados técnicos
OPTIPROBE Ficha de dados técnicos O indicador de caudal de baixo custo Instalação fácil Medidas exatas e estáveis Qualidade KROHNE KROHNE ÍNDICE DE OPTIPROBE 1 Características do Produto 3 1.1 O indicador
Leia maisFrezite Energia e Ambiente é uma empresa especializada em soluções autónomas para fornecimento de energia.
Frezite Energia e Ambiente é uma empresa especializada em soluções autónomas para fornecimento de energia. Áreas de actuação da Frezite Energia e Ambiente Bombagem Iluminação Energia Cercas/Cancelas Bombagem
Leia mais... Altamente eficiente. Fatiadora totalmente automática A 510 da Bizerba com balança integrada
... Altamente eficiente Fatiadora totalmente automática A 510 da Bizerba com balança integrada A nova fatiadora totalmente automática A 510, combina apresentações apelativas de porções de produtos fatiados
Leia maisMINI GRUA. metax.com.br
MINI GRUA metax.com.br mini grua metax (guincho de pequeno porte) A Mini Grua Metax é útil nas mais variadas situações. Desde obras civis de todos os portes, o equipamento possui funcionamento preciso
Leia maisInstruções de Montagem / Operação / Manutenção. Porta de Explosão
Intensiv-Filter do Brasil Ltda. Av. Água Fria, 648 - Sala 01 CEP 02332.000 - Santana - São Paulo - Brasil Fone: +55 11 6973-2041 / Fax: +55 11 6283 6262 e-mail: intensiv@intensiv-filter.com.br Instruções
Leia maisImpresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany
N TP-TG-PT pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da TRACTEL Greifzug Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7
Leia mais