WEAT CP2. Ed V1

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "WEAT CP2. Ed V1"

Transcrição

1 WEAT CP2 Ed V1 Option pour kit WEAT G2N ; Opzione per kit WEAT G2N ; Opción para el kit WEAT G2N ; Opção para kit WEAT G2N ; Optie voor de kit WEAT G2N ; Option for WEAT G2N kit ; Option für den Bausatz WEAT G2N Guide d installation et d utilisation Manuale d installazi one e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installatie- en Gebruiksaanwijzing Installation and user guide Installations- und Bedienungsanleitung

2 1 COMPOSITION DU KIT 1 câble 5 cm 170 cm 40 cm --> 140 cm 170 cm 5 cm 5 colliers X 3 X 2 1 contacteur + vis 2 installation du câble pour la sécurité portillon Fixer le câble sur le rail 1 fixation à positionner sur le rail à la moitié de la course du chariot 2 fixation du câble Percer un trou sur le support moteur, passer le câble et le fixer avec un collier 3F

3 Fixer le câble sur le charriot (trou prévu d'origine) Fixer le collier A au dessus du portillon. Recouper le câble C en prévoyant une marge d'environ 30 cm. Fixer l'aimant B au dessus de la porte. Connecter les fils du câble au contacteur Mettre le cache vis Fixer le contacteur sur le portillon en respectant une distance d'1 mm entre les deux parties 4F

4 Relier le câble sur les bornes "GND" et "Sign" de la carte comme suit (ne pas oublier de retirer le shunt) S1 * option ** fourni dans la version ATG2N seulement Contacteur ** clignotant 12V Pas de polarité à respecter *Antenne en option WEATAN 2(enlever le fil sur le bornier) Commande manuelle (bouton, interphone) Rouge Noir Blanc Blanc ** Interphone ou visiophone 2 fils A noter que cette option est un arrêt d urgence. Lorsque votre portillon est ouvert ou mal fermé, plus aucun mouvement n est autorisé à votre automatisme. Dernière version de la notice téléchargeable en couleur sur: 5F

5 1 Composizione del kit 1 cavo 5 cm 170 cm 40 cm --> 140 cm 170 cm 5 cm 5 fascette X 3 X 2 1 selettore + vite 2 Installazione del cavo per la sicurezza della porta pedonale Fissare il cavo sul binario 1 fissaggio da posizionare sul binario a metà della corsa del carrello 2 fissaggio del cavo Praticare un foro sul supporto motore, passare il cavo e fissarlo con una fascetta 3IT

6 Fissare il cavo sul carrello (foro previsto di serie) Fissare la fascetta A al di sopra della porta pedonale. Tagliare il cavo C prevedendo un margine di circa 30 cm. Fissare la calamita B al di sopra della porta. Collegare i fili del cavo al selettore Mettere il copriviti Fissare il selettore sulla porta pedonale rispettando la distanza di 1 mm tra le due parti 4IT

7 Collegare il cavo ai morsetti «GND» e «Sign» della scheda come segue (non dimenticare ritirare lo shunt) S1 * opzione ** fornito nella versione ATG2N soltanto Selettore **lampeggiante 12V Nessuna polarità da rispettare *Antenna in opzione WEATAN 2 (togliere il filo dalla morsettiera) Comando manuale (pulsante, citofono) Rosso Nero Bianco Bianco ** Citofono o videocitofono 2 fili Notare che questa opzione è un arresto di emergenza. Se la porta pedonale è aperta o non correttamente chiusa, l automazione non ha alcuna possibilità di muoversi Ultima versione delle istruzioni scaricabili a colori su: 5IT

8 1 Composición del kit 1 cable 5 cm 170 cm 40 cm --> 140 cm 170 cm 5 cm 5 abrazaderas X 3 X 2 1 interruptor + tornillos 2 Instalación del cable para la seguridad del portillo Fije el cable al riel 1 fijación al riel, en la mitad de la carrera del carro 2 fijación del cable Perfore un agujero en el soporte del motor, pase el cable y fíjelo con una abrazadera 3ES

9 Fije el cable al carro (agujero previsto de fábrica). Fije la abrazadera A encima del portillo. Corte el cable C dejando un margen de unos 30 cm. Fije el imán B encima de la puerta. Conecte los hilos del cable al interruptor Ponga el cubretornillos Fije el interruptor al portillo respetando una distancia de 1 mm entre las dos partes 4ES

10 Conecte el cable a los bornes "GND" y "Sign" de la tarjeta como se indica a continuación (no olvide sacar el puente). S1 * opcional ** incluido solamente en la versión ATG2N Interruptor ** luz intermitente 12V No hay que respetar ninguna polaridad *Antena opcional WEATAN 2 (saque el cable en la regleta de bornes) Accionamiento manual (botón, interfono) Rojo Negro Blanco Blanco ** Interfono o videoportero 2 cables Cabe señalar que esta opción es una parada de emergencia. Cuando su portillo está abierto o mal cerrado, su automatismo no puede realizar ningún movimiento. La última versión de las instrucciones se pueden bajar en color en: 5ES

11 1 1 cabo Composição do kit 5 cm 170 cm 40 cm --> 140 cm 170 cm 5 cm 5 braçadeiras X 3 X 2 1 contactor + parafusos 2 Instalação do cabo para a segurança portão Fixar o cabo na calha 1 fixação a posicionar na calha na metade do curso do carrinho 2 fixação do cabo Perfurar um orifício no suporte motor, passar o cabo e fixá-lo com uma braçadeira 3PT

12 Fixe o cabo no carrinho (orifício previsto de origem) Fixe a braçadeira A sobre o portão. Recorte o cabo C deixando uma margem de cerca de 30 cm. Fixe o íman B sobre a porta. Conecte os fios do cabo no contactor Colocar o resguardo parafusos Fixe o contactor no portão respeitando uma distância de 1 mm entre as duas partes 4PT

13 Ligar o cabo nos terminais «GND» e «Sign» da placa como segue (não esquecer de retirar o shunt) S1 * opção ** fornecido na versão ATG2N unicamente Contactor ** pisca 12V Sem polaridade a respeitar *Antena em opção WEATAN 2(retire O fio no terminal) Comando manual (botão, intercomunicador) Vermelho Preto Branco Branco ** Intercomunicador ou videofone 2 fios Note que esta opção é uma paragem de emergência. Quando o sue portão está aberto ou mal fechado, nenhum outro movimento é autorizado ao seu automatismo Última versão do manual download a cores em: 5PT

14 1 Samenstelling van de kit 1 kabel 5 cm 170 cm 40 cm --> 140 cm 170 cm 5 cm 5 bandjes X 3 X 2 1 contactpunt + schroeven 2 Installatie van de kabel voor het veiligheidspoortje Bevestig de kabel op de rails 1 bevestiging is te plaatsen op de rails op de helft van de beweging van de slede 2 bevestiging van de kabel Boor een gat in de houder van de motor, leidt de kabel er door heen en bevestig het met een bandje 3NL

15 Bevestig de kabel op de slee (het gat is voorzien) Bevestig het bandje A boven het poortje. Breng de kabel C op de juiste lengte en voorzie in een marge van ongeveer 30 cm. Bevestig de magneet B boven de deur. Verbindt de snoeren van de kabel en het contactpunt Breng de afdekkapjes op de schroefkoppen aan Bevestig het contactpunt op het poortje waarbij een afstand van 1 mm tussen de twee delen in acht wordt genomen 4NL

16 Sluit de kabel op de volgende manier aan op de polen 'GND' en 'Sign' (vergeet niet de shunt te verwijderen) S1 * optie ** alleen bijgeleverd bij de versie ATG2N Contactpunt ** knipperlicht 12V Geen polariteit die gerespecteerd moet worden *Antenne als optie beschikbaar WEATAN 2(verwijder de draad van het aansluitblok) Handmatige Bediening (knop, intercom) Rood Zwart Wit Wit ** Intercom of videofoon met 2 draden Merk op dat deze optie een noodstop is. Als uw poort open of slecht gesloten is, kan het mechanisme geen enkele beweging meer maken Laatste versie van de te downloaden kleurenhandleiding op: 5NL

17 1 1 cable Composition of the kit 5 cm 170 cm 40 cm --> 140 cm 170 cm 5 cm 5 clips X 3 X 2 1 contactor + screw 2 Installation of the cable for low gate safety Fix the cable to the rail 1 fixing to be positioned to the rail at half way of the travel of the trolley 2 fixing of the cable Drill a hole on the motor mount, pass the cable and fix it with a clip 3GB

18 Fix the cable to the trolley (original hole) Fix the clip A above the low gate. Recut the cable C with an approximate 30 cm margin. Fix the magnet B above the door. Connect the wires of the cable to the contactor Place the screw cover Fix the contactor to the low gate respecting a distance of 1 mm between the two parts 4GB

19 Connect the cable to the GND and Sign terminals on the card as follows (do not forget to remove the shunt) S1 * option ** supplied in the version ATG2N only Contactor ** 12V flashing unit No polarity to respect *Optional antenna WEATAN 2 (remove the wire on the terminal block) Manual control (button, door phone) Red Black White White ** 2-wire door phone or video door phone Note this option is an emergency stop. When the low gate is open or not properly closed, your automatic gate opener cannot move at all. Last version of the colour downloadable manual on: 5GB

20 1 Zusammensetzung des Bausatzes 1 Kabel 5 cm 170 cm 40 cm --> 140 cm 170 cm 5 cm 5 Kabelschellen X 3 X 2 1 Relaisschalter + Schraube 2 Installation des Kabels für den Schutz der Torschaltung Das Kabel auf der Schiene befestigen 1. Befestigung auf der Schiene auf halber Strecke des Schlittenhubs anbringen 2. Befestigung des Drahts Auf dem Motorträger ein Loch bohren, den Draht hindurchführen und mit einer Kabelschelle befestigen 3D

21 Den Draht auf dem Schlitten befestigen (ursprünglich vorgesehenes Loch) Die Kabelschelle A über dem Torantrieb befestigen. Das Kabel C zuschneiden,dabei einen Spielraum von etwa 30 cm vorsehen. Den Magnet B über dem Tor befestigen. Die Drähte des Kabels für den Steckverbinder anschließen Die Schraubenabdeckung anbringen Den Steckverbinder auf dem Torantrieb befestigen, dabei einen Abstand von 1 mm zwischen den beiden Partien berücksichtigen 4D

22 Das Kabel auf den Verbindungsklemmen "GND" und "Sign" der Karte wie folgt verbinden (nicht vergessen den Shunt zu entfernen) S1 * Option ** in dieser Version inbegriffen Nur ATG2N Steckverbinder ** Blinkleuchte 12V Keine Polarität zu respektieren *Antenne optional WEATAN 2(das Kabel auf der Verbindungsklemme entfernen) Manuelle Bedienung (Knopf, Sprechanlage) Rot schwarz weiß weiß ** Sprechanlage oder Visiophone 2 Kabel Diese Option ist ein Notstopp. Wenn ihr Tor geöffnet oder schlecht geschlossen ist, erlaubt ihr Antrieb keine weitere Bewegung Neueste Version der Gebrauchsanweisung in Farbe herunterladbar auf: 5D

23 FR - Ne jetez pas les piles et les appareils hors d usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mise à votre disposition par votre commune. I - Non gettare le pile e le apparecchiature fuori uso insieme ai rifiuti domestici. Le sostanze dannose contenute in esse possono nuocere alla salute dell ambiente. Restituire questo materiale al distributore o utilizzare la raccolta differenziata organizzata dal comune. E - No tire las pilas ni los aparatos inservibles con los residuos domésticos, ya que las sustancias peligrosas que puedan contener pueden perjudicar la salud y al medio ambiente. Pídale a su distribuidor que los recupere o utilice los medios de recogida selectiva puestos a su disposición por el ayuntamiento. P - Não junte as pilhas nem os aparelhos que já não se usam com o lixo caseiro. As substâncias perigosas que ambos podem conter podem ser prejudiciais para a saúde e para o ambiente. Entregue esses aparelhos ao seu lixeiro ou recorra aos meios de recolha selectiva ao seu dispor. NL - De lege batterijen en oude apparaten niet met het huisvuil meegeven: deze kunnen gevaarlijke stoffen bevatten die de gezondheid en het milieu schaden. De oude apparaten door uw distributeur laten innemen of de gescheiden vuilinzameling van uw gemeente gebruiken. GB - Don t throw batteries or out of order products with the household waste (garbage). The dangerous substances that they are likely to include may harm health or the environment. Make your retailer take back these products or use the selective collect of garbage proposed by your city. D - Verbrauchte Batterien und nicht mehr benützte Geräte sind Sondermüll. Sie enthalten möglicherweise gesundheits- und umweltschädliche Substanzen. Geben Sie alte Geräte zur fachgerechten Entsorgung beim Gerätehändler ab bzw. benutzen Sie die örtlichen Recyclinghöfe.

24 Garantie 1 an Graranzia 1 anni Garantía de 1 año Garantia de 1 ano 1 jaar garantie 1-year warranty 1 Jahr Garantie France : Hotline : (0,337 ttc/min) Italia : Assistenza Tecnica : assistenza@extelitalia.com España : Asistencia técnica : sat-hotline@cfi-extel.com Portugal : Serviço de apoio ao cliente : Printed in P.R.C.

O MOUV. Ed V1. Quick guide Dernière version complète de la notice téléchargeable en couleur sur : Type : L813M

O MOUV. Ed V1. Quick guide Dernière version complète de la notice téléchargeable en couleur sur : Type : L813M O MOUV Ed. 11-2014 V1 Type : L813M Quick guide Dernière version complète de la notice téléchargeable en couleur sur : ID RJ45 internet ANDROID 1 P2PCam_HD P2PCam_HD 2 3 4 4 1 2 123456 3 WIFI 1 2 3 4 Votre

Leia mais

Guide d installation rapide Manuale d installazione rapida Instrucciones de instalación rápida Guia de instalação rápida Quick manual FIMA 04/11 V1

Guide d installation rapide Manuale d installazione rapida Instrucciones de instalación rápida Guia de instalação rápida Quick manual FIMA 04/11 V1 Guide d installation rapide Manuale d installazione rapida Instrucciones de instalación rápida Guia de instalação rápida Quick manual FIMA 04/11 V1 Votre Kit comprend : 1 caméra + 1 support mural 1 alimentation

Leia mais

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium - BH Lite BH Premium BH Lite 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO

Leia mais

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 1. Using security

Leia mais

TALKLINE. Ed V2 Type - Typ - Tipo : 875

TALKLINE. Ed V2 Type - Typ - Tipo : 875 TALKLINE Ed. 10-10 V2 Type - Typ - Tipo : 875 Guide d installation et d utilisation Manuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation and

Leia mais

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE M AN UAL DEL USUARIO PARA BLUETOOT H ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije

Leia mais

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo Quickstart Guide CONNECT TO APPLE DEVICE ACCESSORY EXTERNAL TRIGGER 2.4-2.5GHz ANTENNA WARNING DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION WARNING DO NOT APPLY MORE THAN -0.5/+3.8V

Leia mais

External Current Acquisition Kit Kit de Adquisición de Corriente Externa Kit Aquisição de Corrente Externa SSW-06

External Current Acquisition Kit Kit de Adquisición de Corriente Externa Kit Aquisição de Corrente Externa SSW-06 Motors Energy Automation Coatings External Current Acquisition Kit Kit de Adquisición de Corriente Externa Kit Aquisição de Corrente Externa SSW-06 Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação

Leia mais

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC: MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC: 4327829 NOTICE ENG: Microsoft wired keyboard Teclado com fio da Microsoft Clavier avec fil Microsoft Teclado alámbrico de Microsoft ENG: Install the

Leia mais

Dallas RMD 169 Texas DJ

Dallas RMD 169 Texas DJ Radio / MD Dallas RMD 69 Texas DJ Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem G Safety precautions Installation and connection regulations In the event

Leia mais

MARQUE: MOULINEX REFERENCE: OX OPTIMO CODIC:

MARQUE: MOULINEX REFERENCE: OX OPTIMO CODIC: MARQUE: MOULINEX REFERENCE: OX484100 OPTIMO CODIC: 4257138 NOTICE FR NL Optimo 39L DE EN ES IT PT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 * * 11 * 12 * 13 * 2 * selon modèle - afhankelijk van het model - je nach Modell -

Leia mais

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Radio / D Honolulu D50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções

Leia mais

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC SRW 01-UMC Installation, Configuration

Leia mais

Page 1 of Rev B. Bivi Tool Outil Bivi Ferramenta Bivi Herramienta Bivi OR OU O

Page 1 of Rev B. Bivi Tool Outil Bivi Ferramenta Bivi Herramienta Bivi OR OU O R Bivi Trough Mount and Freestanding Privacy Panel Écran autoportant ou sur cadre passe-fil Bivi MC Conjunto da calha e painel de privacidade independente Bivi Bivi TM Panel autónomo de privacidad para

Leia mais

Ewpe Smart App Operation Manual

Ewpe Smart App Operation Manual Ewpe Smart App Operation Manual Control Flow Chart intelligent home appliances Home Wi-Fi Cellular/ Other Wi-FI Home wireless router Home Wi-Fi APP Operating Systems Requirement for User's smart phone:

Leia mais

BOHRER P A TYPE 3

BOHRER P A TYPE 3 E9757.tif Pos. Nr Ersatzteilnummer Beschreibung Preis Variants 1 1 949838-05 ANKER SE 1 1 949838-05 ANKER SG 1 1 949838-05 ANKER ZA 1 1 949838-05 ANKER NO 1 1 949838-05 ANKER PA 1 1 949838-05 ANKER PT

Leia mais

TL3112KIT - KTL3112KIT

TL3112KIT - KTL3112KIT ATTACCO SPECIFICO PER S0 TOOL BOX - SPECIFIC FITTING KIT FOR S0 TOOL BOX - KIT DE FIXATION SPÉCIFIQUE POUR S0 TOOL BOX - KIT DE ANCLAJES ESPECÍFICO PARA S0 TOOL BOX - SPEZIFISCHES MONTAGEKIT FÜR S0 TOOL

Leia mais

LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco

LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco LINK DREAM LINE Design Intemporal Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal Linhas Simples Simple Lines Lignes Simples Líneas simples Cor Branca White Colour Couleur Blanc Color Blanco FIL_02_2018

Leia mais

Simple Tables. 1. Carefully set worksurface onto it s top on a clean, soft surface.

Simple Tables. 1. Carefully set worksurface onto it s top on a clean, soft surface. Simple Tables R Attaching Legs to a Worksurface 1. Carefully set worksurface onto it s top on a clean, soft surface.. Align holes in the attachment plate with pilot holes in the worksurface. 3. Secure

Leia mais

puertas enrollables de persiana rideaux métalliques portões de persiana

puertas enrollables de persiana rideaux métalliques portões de persiana 04 puertas enrollables de persiana portões de persiana Pág. 42 Pág. 43 40 puertas enrollables de persiana portões de persiana 04 Pág. 44 Pág. 15-17 41 04 puertas enrollables de persiana portões de persiana

Leia mais

PVC Display DIFEGA. Ferias y Comunicación. T PVC Tent Display. PVC L Display PORTRAIT LANDSCAPE

PVC Display DIFEGA. Ferias y Comunicación. T PVC Tent Display. PVC L Display PORTRAIT LANDSCAPE PVC Display PVC Tent Display PVC-Display. Farbe: Transparent. PVC Tent Display. Colour: Transparent. Porte visuel en PVC transparent. Suporte em PVC transparente. Portagráfica en PVC. Color: Transparente.

Leia mais

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí 1 Install the software (required for full functionality). Instale o software (necessário para funcionalidade total). Installez le logiciel (requis pour

Leia mais

MobileView Mounting Bracket

MobileView Mounting Bracket Installation Instructions MobileView Mounting Bracket (Catalog Number 2727-MRMB1) Inside... English... 1 Français... 3 Deutsch... 5 Espagnol... 7 Italiano... 9 Português... 11 Installation Instructions

Leia mais

* VER HOJA DE OBSERVACIONES

* VER HOJA DE OBSERVACIONES DESPIECE FECHA: 20/03/201 HOJA: 1 / 2 CODIGO 2608, 3838, 383, 380, 381, 382, 383 DESCRIPCION: PROYECTOR SERIE GLOBAL CON LAMPARA HALOGENA O DE LEDS ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CANTIDAD CODIGO DESCRIPCION

Leia mais

G-Line. » Grapas - Pinzas» Almohadillas» Ejes de seguridad» Recomendaciones de instalación

G-Line. » Grapas - Pinzas» Almohadillas» Ejes de seguridad» Recomendaciones de instalación G-Line ES» Grapas - Pinzas» lmohadillas» Ejes de seguridad» Recomendaciones de instalación PO» Suportes vidrio» orrachas» Eixos de segurança» Recomendações para a colocação EN» Glass Clamps» Gaskets» Security

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPCSD - KPCSE CFW500

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPCSD - KPCSE CFW500 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPCSD - KPCSE CFW500 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia de Instalação, Configuração

Leia mais

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES Cada una de las habitaciones del apartamento son dobles (para dos personas). y se habilitarán el número de habitaciones en función del numero de huéspedas a alojar. Ejemplos:

Leia mais

Manual de instrucciones Radio FM gran alcance Manual de instruções Rádio FM grande alcance

Manual de instrucciones Radio FM gran alcance Manual de instruções Rádio FM grande alcance Ref. 477220 Manual de instrucciones Radio FM gran alcance Manual de instruções Rádio FM grande alcance ESPAÑA / PORTUGAL (0034) 902 09 01 36 soporte@metronic.com Distribuido por : Lineas Omenex Metronic

Leia mais

CEM SCA-05 KIT KIT CEM SCA-05. CEM SCA-05 Kit Installation Guide. Kit CEM SCA-05 Guía de Instalación. Kit CEM SCA-05 Guia de Instalação

CEM SCA-05 KIT KIT CEM SCA-05. CEM SCA-05 Kit Installation Guide. Kit CEM SCA-05 Guía de Instalación. Kit CEM SCA-05 Guia de Instalação CEM SCA-05 KIT KIT CEM SCA-05 CEM SCA-05 Kit Installation Guide Kit CEM SCA-05 Guía de Instalación Kit CEM SCA-05 Guia de Instalação CONTENTS 1. Kit Description... 1 2. Safety Information... 2 3. Procedures

Leia mais

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES Cada una de las habitaciones del apartamento son dobles (para dos personas). y se habilitarán el número de habitaciones en función del numero de huéspedas a alojar. Ejemplos:

Leia mais

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ Install the software (required for full webcam functionality). Instale o software (necessário para

Leia mais

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Washing machine cabinet ES PT DE AT CH Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Armário para montar por cima da máquina de lavar a roupa Instruções de montagem Waschmaschinenüberbauschrank

Leia mais

FS ,5,6,7 2,5,6,8 3,5,6,9 4,5,6,10

FS ,5,6,7 2,5,6,8 3,5,6,9 4,5,6,10 FS - 2000 1,5,6,7 2,5,6,8 3,5,6,9 4,5,6,10 de o. T O fabricante e o distribuidor não se em conformidade s normas pors técnicas as normas e de nas normas a O fabricante não se f falta de produzidos pelo

Leia mais

Minibox. fitted drilling options, by programmable CNC punching. machines.

Minibox. fitted drilling options, by programmable CNC punching. machines. 74 + A Caja Basic multifuncional, and multifunction con metal aplicaciones case, applications desde pequeños from little montajes testing en equipment equipos de to heavy-duty prueba a instalaciones installations

Leia mais

KBW: KIT WIRELESS WIRELESS KEYBOARD + WIRELESS OPTICAL MOUSE USER GUIDE MANUAL DE UTILIZADOR GUÍA DEL USUARIO

KBW: KIT WIRELESS WIRELESS KEYBOARD + WIRELESS OPTICAL MOUSE USER GUIDE MANUAL DE UTILIZADOR GUÍA DEL USUARIO KBW: KIT WIRELESS WIRELESS KEYBOARD + WIRELESS OPTICAL MOUSE USER GUIDE MANUAL DE UTILIZADOR GUÍA DEL USUARIO EN INSTALLATION 1) Plug the USB 2.4 GHZ RF wireless adapter to an available port on your computer.

Leia mais

EINZELTEILE CODE BESCHREIBURG 52608, 53838, 53839, 53840, 53841, 53842, GLOBALER SERIEN PROJEKTOR MIT LAMPE HALOGEN ODER VON LEDS DEUTCHE

EINZELTEILE CODE BESCHREIBURG 52608, 53838, 53839, 53840, 53841, 53842, GLOBALER SERIEN PROJEKTOR MIT LAMPE HALOGEN ODER VON LEDS DEUTCHE EINZELTEILE ÜBER.: 1 DATUM: 20/03/201 BLATT: 1 / 12 2 2608, 3838, 383, 380, 381, 382, 383 BESCHREIBURG: GLOBALER SERIEN PROJEKTOR MIT LAMPE HALOGEN ODER VON LEDS DEUTCHE BESCHREIBURG BESCHREIBURG 1 03010006

Leia mais

years. Dim. (mm) Ref. 3 x ,5 x 40 x ø x x x NYM. Ref

years. Dim. (mm) Ref. 3 x ,5 x 40 x ø x x x NYM. Ref MATERIAL DE FIXAÇÃO FIJACIONES FIXING MATERIAL MATERIEL POUR LA FIXATION 121 Fixa Cabos com Prego Fija Cables Fix Cables Attache à Clou -ºC Polipropileno Polipropileno Polypropylène Polypropylene Core

Leia mais

PROXIMA PLUS - 4 Rue François Arago Plaisance-du-Touch

PROXIMA PLUS - 4 Rue François Arago Plaisance-du-Touch PROXIMA PLUS - 4 Rue François Arago - 31830 Plaisance-du-Touch FR MISE À JOUR DU PILOTE PS4TM MANETTE SANS FIL VIA PC La mise à jour de la mane e PS4TM se fait automa quement avec la console, cependant

Leia mais

LC1 F115...F800. Contacteurs Contactors Schutze Contattori Contactores LC1 F115 LC1 F150 LC1 F185 LC1 F225 LC1 F265 LC1 F330

LC1 F115...F800.  Contacteurs Contactors Schutze Contattori Contactores LC1 F115 LC1 F150 LC1 F185 LC1 F225 LC1 F265 LC1 F330 www.telemecanique.com LC F5...F800 Contacteurs Contactors Schutze Contattori Contactores LC F5 LC F50 LC F85 LC F2 LC F265 LC F330 LC F00 LC F500 LC F630 LC F800 "For Motor Starting Use Telemecanique Overload

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEW-AO12O

Guia de Instalação Rápida TEW-AO12O Guia de Instalação Rápida TEW-AO12O Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação de Hardware... 3. Montagem... Troubleshooting... 1 1 2 4 6 Version 10.04.2007 1. Antes de

Leia mais

SR2 COM01 Quick start

SR2 COM01 Quick start SR COM0 Quick start Aim: SR COM0 alarm message on your mobile phone. Objectif : réception sur votre téléphone mobile d'un message d'alarme provenant du SR COM0. Zweck: Empfang einer Alarmmeldung vom SR

Leia mais

Para uma utilização de acordo com o fim previsto, deverá igualmente ter em atenção as instruções de montagem e utilização.

Para uma utilização de acordo com o fim previsto, deverá igualmente ter em atenção as instruções de montagem e utilização. de Montage- und Bedienungsanleitung, Art.-Nr.: 255 301, 04.2013-03 en Installation/Operating Manual, Art. No. 255 301, 04.2013-03 es Instrucciones de montaje y servicio, nº de artículo 255 301, 04.2013-03

Leia mais

DOCUMENTAZIONE. +39/

DOCUMENTAZIONE. +39/ DOCUMENTAZIONE Moonwalk Service c/o Claudio Giulio Prencipe Noleggio Audio e Luci Installazioni per Eventi via Camogli 11/3 - Rivoli frazione Cascine Vica, 10098 (TO) +39/3477822465 moonwalkservice@gmail.com

Leia mais

User Guide. Wiegand Reader AR-721U/ AR-721K/ AR-661U V060419

User Guide. Wiegand Reader AR-721U/ AR-721K/ AR-661U V060419 User Guide Wiegand Reader AR-72U/ AR-72K/ AR-66U V06049 0 . Main Features Easily integrated with soyal or other access control systems. Programmable various outputs formats Wiegand, magstripe or serial.

Leia mais

Acti 9 Smartlink fr en es de cz pt nl zh ru

Acti 9 Smartlink fr en es de cz pt nl zh ru Ati 9 Smartlink fr en es de z pt nl zh ru Ati 9 Smartlink SB- iat A99 iatl A9 ifs A9A6897 FS A96899 RA i6 A97p Reflex i6 A96pppp A9MEMT P M SV F V F iemt Y Y() ) Y(manu Auto i6 F F A u t o www.shneider-eletri.om

Leia mais

Kit hydraulique pour pompe à chaleur et préparateur d eau chaude sanitaire. Hydraulic kit for heat pump and domestic hot water tank

Kit hydraulique pour pompe à chaleur et préparateur d eau chaude sanitaire. Hydraulic kit for heat pump and domestic hot water tank FR ES Kit hydraulique pour pompe à chaleur et préparateur d eau chaude sanitaire Hydraulic kit for heat pump and domestic hot water tank Kit hidráulico para bomba de calor y acumulador de agua caliente

Leia mais

750º. derivación para la instalación en todo el. instalación normal.

750º. derivación para la instalación en todo el. instalación normal. 3 com Boquilhas con Conos Cable Junction Enclosures with Stepped Rubber Grommets Etanches avec Embouts à Gradin Parafuso volta Tornillo volta Vis Tour A gama de caixas JSL é produzida em 3 linhas diferentes

Leia mais

* -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

* -> VER HOJA DE OBSERVACIONES DESPIECE FECHA: 20/03/2014 HOJA: 1 / 2 CODIGO 11279, 45619, 45620, 45621, 45622, 45640, 45641, 52599, 52600, 56003, DESCRIPCION: PROYECTOR SERIE STANDAR CON LAMPARA HALOGENA O DE LEDS ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION

Leia mais

Enclosure Size 2 Ventilation Kit. Kit Ventilación para Tamaño 2. Kit Ventilação para Mecânica 2. Installation Guide. Guia de Instalación

Enclosure Size 2 Ventilation Kit. Kit Ventilación para Tamaño 2. Kit Ventilação para Mecânica 2. Installation Guide. Guia de Instalación Enclosure Size 2 Ventilation Kit Kit Ventilación para Tamaño 2 Kit Ventilação para Mecânica 2 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5542 / 02 Guia de Instalación

Leia mais

AA Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Máquina de vidro elétrico Alzacristalli Elettrici

AA Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Máquina de vidro elétrico Alzacristalli Elettrici Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Máquina de vidro elétrico Alzacristalli Elettrici Alfa Romeo 159 (9/2005>) advised position for the switches installation

Leia mais

Straight Sign System. *mm BARGELLO x150mm x150mm x150mm x150mm x180mm. 15.

Straight Sign System. *mm BARGELLO x150mm x150mm x150mm x150mm x180mm. 15. SIGN SYSTEM Straight Sign System EN FR PT ES Standard signage system for indoor use. Straight aluminium profile. Recommended materials: digital printing and vinyl cutting. Supplied in complete kits. Graphic

Leia mais

LAVATÓRIOS WASHBASINS LAVABOS LAVABOS Darke ( Ø 40 cm) Daytona ( 40 x 40 cm)

LAVATÓRIOS WASHBASINS LAVABOS LAVABOS Darke ( Ø 40 cm) Daytona ( 40 x 40 cm) LAVABO SUR MEUBLE WASHBASIN FOR FURNITURE SOBRE MÓVEL 18797002 Darke ( Ø 40 cm) 18817002 Daytona ( 40 x 40 cm) a) 00 (VER PÁG. 8 SEE PAGE 8 REGARDER PAGE.8) a) 00 (VER PÁG. 8 SEE PAGE 8 REGARDER PAGE.8)

Leia mais

Verb Markerboard Bracket Assembly for a Desk or a Universal Worksurface

Verb Markerboard Bracket Assembly for a Desk or a Universal Worksurface Verb Markerboard Bracket Assembly for a Desk or a Universal Worksurface # If you have a problem, question, or request, call your local dealer, or Steelcase Line at 888.STEELCASE (888.78.5) for immediate

Leia mais

Radio / Cassette. Long Beach C31. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem

Radio / Cassette. Long Beach C31. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem Radio / assette Long each 3 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções

Leia mais

* -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

* -> VER HOJA DE OBSERVACIONES DESPIECE REV.: FECHA: 20/0/20 HOJA: / 2 CODIGO 29, 69, 620, 62, 622, 60, 6, 299, 2600, 600, 600, 600, 6006 DESCRIPCION: PROYECTOR SERIE STANDAR CON LAMPARA HALOGENA O DE LEDS ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION

Leia mais

Complimentary Reference Material

Complimentary Reference Material Complimentary Reference Material This PDF has been made available as a complimentary service for you to assist in evaluating this model for your testing requirements. TMG offers a wide range of test equipment

Leia mais

KPC Protection Kit. Kit de Protección KPC. Kit de Proteção KPC SSW-06. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação

KPC Protection Kit. Kit de Protección KPC. Kit de Proteção KPC SSW-06. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPC Protection Kit Kit de Protección KPC Kit de Proteção KPC SSW-06 Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação 1 GENERAL INFORMATION

Leia mais

NOTE: CETTE NOTICE DESSINS DOIT ETRE ACCOMPAGNEE DE LA NOTICE TEXTES : N

NOTE: CETTE NOTICE DESSINS DOIT ETRE ACCOMPAGNEE DE LA NOTICE TEXTES : N Drawings Manual of Installation, Use, and Maintenance Behind Jambs WITH Integrated Operator Models: Wayne-Dalton Optimal, Wayne-Dalton Confort, NOTE: THIS DRAWINGS MANUAL MUST BE ACCOMPANIED BY THE NOTES

Leia mais

Immersive. Register your product and get support at series. Quick start guide

Immersive. Register your product and get support at series. Quick start guide Register your product and get support at www.philips.com/welcome Immersive 5000 series Quick start guide HTS556_55_QSG_A5_9Dec.indd /9/0 0:9:54 AM EN Before using your product, read all accompanying safety

Leia mais

Powerfix D A RADMUTTERNSCHLÜSSEL KH4055 E P. IB_KH4055_0706_EP :05 Uhr Seite 1

Powerfix D A RADMUTTERNSCHLÜSSEL KH4055 E P. IB_KH4055_0706_EP :05 Uhr Seite 1 IB_KH4055_0706_EP 18.09.2006 14:05 Uhr Seite 1 Powerfix D A RADMUTTERNSCHLÜSSEL KH4055 E P LLAVE PARA TUERCA DE RUEDA KH4055 CHAVE DE PORCAS PARA RODAS DE VEÍCULOS KH4055 IB_KH4055_0706_EP 18.09.2006 14:05

Leia mais

WE 5004/2 BIS SER.R1. Ed. 01-2012 Type : RD 227

WE 5004/2 BIS SER.R1. Ed. 01-2012 Type : RD 227 WE 5004/2 BIS SER.R1 Ed. 01-2012 Type : RD 227 Guide d installation et d utilisation Manuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation and

Leia mais

* VER HOJA DE OBSERVACIONES

* VER HOJA DE OBSERVACIONES DESPIECE FECHA: 24/01/2011 HOJA: 1 / 2 CODIGO 3715, 37160, 37167, 37168, 41111, 41112 DESCRIPCION: PROYECTOR PAR 56 LEDS/RGB/GA/PH/EMB ABS ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CANTIDAD CODIGO DESCRIPCION CANTIDAD

Leia mais

Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais

Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais Motors Energy Automation Coatings Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais SSW-06 Installation Guide Guia

Leia mais

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem for MVW0 Kit Tecsystem para MVW0 Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem Guía de Instalación, Configuración y Operación Kit Tecsystem Guia de Instalação,

Leia mais

45x45. M10x20. www.naprec.recer.pt

45x45. M10x20. www.naprec.recer.pt NAPREC 45x45 M20x20 M10x10 M10x20 www.naprec.recer.pt 2 A série NAPREC recria formas geométricas, numa linguagem moderna e contemporânea. O relevo confere-lhe movimento e profundidade, os tons reforçam

Leia mais

DeviceNet Communication Kit Kit de Comunicación DeviceNet Kit de Comunicação DeviceNet

DeviceNet Communication Kit Kit de Comunicación DeviceNet Kit de Comunicação DeviceNet Motors Energy Automation Coatings DeviceNet Communication Kit Kit de Comunicación DeviceNet Kit de Comunicação DeviceNet SSW-06 Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação English / Español

Leia mais

Remote Keypad and RS-485 Modbus RTU Kit Kit HMI Remota y RS-485 Modbus RTU Kit HMI Remota e RS-485 Modbus RTU

Remote Keypad and RS-485 Modbus RTU Kit Kit HMI Remota y RS-485 Modbus RTU Kit HMI Remota e RS-485 Modbus RTU Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Keypad and RS-485 Modbus RTU Kit Kit HMI Remota y RS-485 Modbus RTU Kit HMI Remota e RS-485 Modbus RTU SSW-07 / SSW-08 Installation

Leia mais

Télécommande standard non polarisée 0 039 01

Télécommande standard non polarisée 0 039 01 01 Télécommande standard non polarisée R Caractéristiques techniques Alimentation...:230 V± 50/60 Hz 10 ma Capacité des bornes : 2 X 1,5 mm 2 Fixation...:surrailoméga Encombrement.... : 4 modules (70 mm)

Leia mais

Ology Bench - In-Fill Panel Banc Ology - Panneau Banco Ology - Panel de relleno Bancada Ology - Panel integrado intern

Ology Bench - In-Fill Panel Banc Ology - Panneau Banco Ology - Panel de relleno Bancada Ology - Panel integrado intern Ology Bench - In-Fill Panel Banc Ology - Panneau Banco Ology - Panel de relleno Bancada Ology - Panel integrado intern If you have a problem, question, or request, call your local dealer, or Steelcase

Leia mais

Cavo tipo I per Variatore. Cable type I for Timing Advance Processor. Câble type I pour Variateur. Cable tipo I para Variador

Cavo tipo I per Variatore. Cable type I for Timing Advance Processor. Câble type I pour Variateur. Cable tipo I para Variador I GB F E P D Cavo tipo I per Variatore Schemi d installazione L elenco delle vetture su cui installare il cavo tipo I potrà essere aggiornato in qualsiasi momento. Cable type I for Timing Advance Processor

Leia mais

espelhos de luz 500 prateleiras & espelhos shelves & mirrors estantes & espejos etagères & miroirs

espelhos de luz 500 prateleiras & espelhos shelves & mirrors estantes & espejos etagères & miroirs 500 prateleiras & espelhos espelhos de luz Discreto e ténue, o espelho de luz integra-se com facilidade no design e decoração, proporcionando uma iluminação específica, complementar à iluminação ambiente

Leia mais

REF.: 20050/20051/20052

REF.: 20050/20051/20052 controleantimicrobianonatural REF.: 20050/20051/20052 Dicas de Conservação / Maintenance Tips / Dicas para Conservación *Para limpar ou tirar manchas, utilize uma flanela umedecida em solução de água e

Leia mais

Complementares Complementarios Complementary Complémentaires Complementari Komplemente Aanvullende Ekler

Complementares Complementarios Complementary Complémentaires Complementari Komplemente Aanvullende Ekler Complementares Complementarios Complementary Complémentaires Complementari Komplemente Aanvullende Ekler 09 [CIRURGIA_PLÁSTICA_CONJUNTO 01-2010].indb 60 29/12/2009 16:53:25 Complementares PT Desenvolvidos

Leia mais

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota SRW 01-HMI Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DESLIZANTE PARA ARMÁRIOS SUSPENSOS SISTEMA CORREDIZO PARA PUERTAS COLGANTES DOMINUS

MANUAL DE MONTAGEM MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DESLIZANTE PARA ARMÁRIOS SUSPENSOS SISTEMA CORREDIZO PARA PUERTAS COLGANTES DOMINUS MANUAL DE MONTAGEM MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DESLIZANTE PARA ARMÁRIOS SUSPENSOS SISTEMA CORREDIZO PARA PUERTAS COLGANTES DOMINUS DOMINUS Cod.:10201 Assista o vídeo de montagem. Mira el video de montaje.

Leia mais

STYLE SISTEMA SUSPENSÃO VARÃO DE AÇO - STYLE OBS. MATRIAL EM STOCK

STYLE SISTEMA SUSPENSÃO VARÃO DE AÇO - STYLE OBS. MATRIAL EM STOCK SISTEMA SUSPENSÃO VARÃO DE AÇO - STYLE STYLE PT. Sistema de fixação por varão, para dar uma aparência assertiva e impecável ao seu PLV. Coloque seus espaços em cores, use as bolsas visuais para personalizar

Leia mais

Quick start guide LED series

Quick start guide LED series Quick start guide 3000 LED series Before using your product, read all accompanying safety information Antes de usar o produto, leia todas as informações de segurança em anexo. Antes de usar el producto,

Leia mais

RS-485 Kit. Kit RS-485. Kit RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: / 04. Installation Guide. Guia de Instalación

RS-485 Kit. Kit RS-485. Kit RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: / 04. Installation Guide. Guia de Instalación RS-485 Kit Kit RS-485 Kit RS-485 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5711 / 04 Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table

Leia mais

Sistemas de Correr PL 40 PL Para Madeira ou Metálicas. Guiado Solapado

Sistemas de Correr PL 40 PL Para Madeira ou Metálicas. Guiado Solapado A Linha Industrial é composta por três grupos de produtos: AR, K e PL. È ideal para, portas articuladas de hotéis, restaurantes e outros locais públicos, portas de correr de pequena ou grande dimensão

Leia mais

accessories accesorios accessoires acessórios A129

accessories accesorios accessoires acessórios A129 manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções 1.507X1.128X453 MM 5443 CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS LATERAL DIREITA LATERAL ESQUERDA LATERAL INTERNA TAMPO DO DVD TAMPO TAMPO BASCULANTE

Leia mais

Manual de instalação. Daikin Altherma Aquecedor de reserva EKLBUHCB6W1. Manual de instalação Daikin Altherma Aquecedor de reserva.

Manual de instalação. Daikin Altherma Aquecedor de reserva EKLBUHCB6W1. Manual de instalação Daikin Altherma Aquecedor de reserva. Portugues Índice Índice 1 Acerca da documentação 1.1 Acerca deste documento... Acerca da caixa.1 Aquecedor de....1.1 Para retirar os acessórios do.. 3 Preparação 3 3.1 Preparação do local de instalação...

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use the QR code reader/ Use um leitor de códigos QR/ Utilice el lector de códigos QR General Information/

Leia mais

INSTRUCTION MANUAL HYDRAULIC FLARING ACCESSORY GEBRAUCHSANWEISUNG HYDRAULIK BÖRDEL ZUBEHÖR

INSTRUCTION MANUAL HYDRAULIC FLARING ACCESSORY GEBRAUCHSANWEISUNG HYDRAULIK BÖRDEL ZUBEHÖR English Deutsch Français Español Italiano Portuguese INSTRUCTION MANUAL HYDRAULIC FLARING ACCESSORY GEBRAUCHSANWEISUNG HYDRAULIK BÖRDEL ZUBEHÖR MANUEL D INSTRUCTIONS ACCESSOIRE POUR DUDGEONNER AVEC L EXPANDEUR

Leia mais

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motor PTC Kit Kit PTC del Motor Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración

Leia mais

DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy

DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy DYNAMOS Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica Made in Italy 1 274 Dynamos 24V= 90 Dynamos 230V= 94 325 185 2 3 4 5 6 7 2mm 9 8 10 11 1 - Motorredutor 2 - Pirilampo 3 - Antena 4 - Fotocélula

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales Compatible with Open Rack Enterprise. To be installed in closed environments.

Leia mais

DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: VALVULA SELECTORA AUTOMATICA 1 " 32581, 32581P, 32582, 32852P ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: VALVULA SELECTORA AUTOMATICA 1  32581, 32581P, 32582, 32852P ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES DESPIECE FECHA: 12/02/2007 HOJA: 1 / 2 DESCRIPCION: VALVULA SELECTORA AUTOMATICA 1 " ESPAÑOL DESCRIPCION DESCRIPCION 1 * 4404121504 TAPA ACTUADOR 1 1/2" 7 * 4404121501 PRESOSTATO + ARANDELA + CABLE 1 1/2"

Leia mais

SUBWING 700 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 04/2017

SUBWING 700 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 04/2017 SUBWING 700 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 04/2017 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÍNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O AUTOMATISMO ESQUEMA DE LIGAÇÕES MAPA DE LIGAÇÕES

Leia mais

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide VC8201 Dual-head Network Camera Quick Installation Guide Français Español Português Split Camera System Recess Mount Fisheye Lens WDR Faites passer et connectez les câbles du capteur R12. Encaminhe e conecte

Leia mais

DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy

DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy DYNAMOS Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica Made in Italy 1 274 Dynamos 24V= 90 Dynamos 230V= 94 325 185 2 3 4 5 6 7 2mm 9 8 10 11 1 - Motorredutor 2 - Pirilampo 3 - Antena 4 - Fotocélula

Leia mais

ISO 19732 Nuovo Colore / New colour / Nuevo color Nova cor / Nouvelle couleur / Neue Farbe

ISO 19732 Nuovo Colore / New colour / Nuevo color Nova cor / Nouvelle couleur / Neue Farbe ISO COLOR 1 FILTRI - FILTRES FILTROS - FILTROS FILTRES - FILTER ARAG ha allineato i colori delle cartucce filtro secondo quanto richiesto dalla normativa ISO 19732:2007 e per facilitare il riconoscimento

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BBN V : 01

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BBN V : 01 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BBN 09-06 2 Sumário Summary Resumen 6 Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box Accesorios incluidos en la caja 7

Leia mais

Portails Aluminium Tarife / Prix /

Portails Aluminium Tarife / Prix / TARIFE 2015 GF-OUREM-PT-FR Portails Aluminium Tarife / Prix / LISTE DE PRIX GOLDFERMETURES CLASSIC Ref : CL01 1 VANTAIL 486 502 520 2 VANTAUX 982 992 1002 1012 1020 1030 1040 1050 1060 1070 1080 CL01 540

Leia mais

REF.: 18010/18011/ /18014/18015/18020

REF.: 18010/18011/ /18014/18015/18020 controleantimicrobianonatural RE.: 180/181/182 183/184/185/18020 Dicas de Conservação / Maintenance Tips / Dicas para Conservación *Para limpar ou tirar manchas, utilize uma flanela umedecida em solução

Leia mais

ACESSÓRIOS ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES. 4

ACESSÓRIOS ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES. 4 ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES www.ingns.com MULETAS BÉQUILLES 1500 1510 1501 1511 Par de muletas em alumínio e zamak com mola recuperadora. parafusos inox PH. 1 Cavilhão de 6,35 ou 8mm. Manilla doble

Leia mais

1/7. 10.181 2000x2000mm 134.50. 10.182 2000x2000mm 134.50. 10.183 2000x2000mm 134.50

1/7. 10.181 2000x2000mm 134.50. 10.182 2000x2000mm 134.50. 10.183 2000x2000mm 134.50 CARPA DE ACERO 2X2 / TENTE EN ACIER 2X2 / STEEL TENT 2X2 / TENDA DE AÇO 2X2 / GAZEBO IN ACCIAIO 2X2 / FALTZELT MIT STAHLGESTELL 2X2 / Tamaño 2000x2000mm. Ideal para eventos de exterior. Fácil montaje.

Leia mais

KME Kit Size 9, 10 and 10E Kit KME Tamaño 9, 10 y 10E. Mecânica 9, 10 e 10E. CFW-09 English / Español / Português Document: 0899.

KME Kit Size 9, 10 and 10E Kit KME Tamaño 9, 10 y 10E. Mecânica 9, 10 e 10E. CFW-09 English / Español / Português Document: 0899. KME Kit Size 9, 0 and 0E Kit KME Tamaño 9, 0 y 0E Kit KME Mecânica 9, 0 e 0E Guía de Instalación Guia de Instalação CFW-09 English / Español / Português Document: 0899.5709 / 03 Installation Guide KME

Leia mais

Wi-Fi. Switch Descargue la App. Guía Rápida de Uso

Wi-Fi. Switch Descargue la App. Guía Rápida de Uso ES Wi-Fi Switch Guía Rápida de Uso Servicio Atención al Cliente +4 9 44 9 9 Website: www.ascendeoiberia.com Service: iot@ascendeoiberia.com ascendeo Iberia, S.L. Add: C/ Les Planes, - 4. Polígono Fontsanta

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use um leitor de códigos QR 6U/ 12U General Information/ Informações Gerais/ Información General Compatible

Leia mais

REV.: 0 FECHA: 13/02/2014 HOJA: 1 / 6 DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: CONTROLLER 3 PLUS PH-CHLORINE NEGRO ESPAÑOL SENSOR DE FLUJO CON CABLE

REV.: 0 FECHA: 13/02/2014 HOJA: 1 / 6 DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: CONTROLLER 3 PLUS PH-CHLORINE NEGRO ESPAÑOL SENSOR DE FLUJO CON CABLE DESPIECE FECHA: 13/02/2014 HOJA: 1 / 6 57142 DESCRIPCION: CONTROLLER 3 PLUS PH-CHLORINE NEGRO ESPAÑOL DESCRIPCION 1 57142R0100 CENTRALITA KONTROL 800 PH-CL 13 57142R0009 VALVULA PURGA 2 57142R0001 CARATULA

Leia mais