Hahn KT-N 6R / KT-V 6R
|
|
- Bento Salvado Quintanilha
- 5 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Hahn KT-N 6R / KT-V 6R Instrucciones de montaje con KT-FIX I P Istruzioni di montaggio con KT-FIX Instruções de montagem com KT-FIX
2 Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Instruções de montagem Plantilla (Imagen DIN izquierda) Dima (fig. DIN sinistra) Gabarito (Ilustração DIN esquerda) Plantilla con cierre rápido / Dima con morsetto / Gabarito universal com fixação T6A0F0 Plantilla sin cierre rápido / Dima senza morsetto / Gabarito universal sem fixação T6A0F0 La plantilla se entrega acompañada de instrucciones de uso. Istruzioni per l impiego allegate nell imballaggio. As instruções de uso são fornecidas com o gabarito. Ø 8 mm Montar elemento de marco Montare la cerniera lato telaio Montar peça da dobradiça do marco Posicionar elemento de marco (pre-montado) Collocare la cerniera lato telaio (premontata) Colocar acima peça da dobradiça do marco (pre-montada) Nota: Asegurar posición completamente plana antes de atornillar. Suggerimento: Prima di avvitare la cerniera, controllare che questa appoggi in modo piano sul profilo. Indicação: Antes de parafusar, ter em atenção ao suporte completo das peças das dobradiças. Fijar con tornillos especiales: Atornillar tornillos autoperforantes con 7 Nm (según perfil). Nota: Después de haber atornillado el PVC, reducir la presión durante un momento, después atornillar con fuerza el refuerzo Expandir el taco metálico con los tornillos (M5) Fissare con viti speciale: Fissare la vite autoforante con 7 Nm (dipende dal profilo). Suggerimento: Dopo aver forato la precamera, ridurre la pressione per un attimo, dopo forare con forza attraverso il rinforzo. Con la vite svasata (M5) attivare il tassello. Fixar com parafuso especial: Fixar parafuso auto-perfurante com -7 Nm (a depender do perfil). Atenção: Após perfurar as pré-câmaras diminiur a pressão brevemente, depois voltar a perfurar com pressão através da armadura de aço. Ativar cavilha com o parafuso de cabeça escariada (M5).
3 6 7 Montar elemento de hoja Montaggio della cerniera lato telaio Montar peça da dobradiça da folha DIN derecha DIN destra DIN direita Montar elemento de hoja Introducir bulón izquierda o derecha hasta tope. Montaggio della cerniera lato telaio Inserire il pernio a sinistra o destra fino al punto di arresto. Montar peça da dobradiça da folha Encaixar elemento de regulagem pela esquerda ou direita até o topo Definir altura de galce (depende del sistema) Regolare la misura del sormonto (a seconda del sistema) Seleccionar o grau de encaixe (depende do sistema) Ajustar casquillo dentado según escala Regulación en continuo permite cualquier medida intermedia! Regolare la bussola dentata in base alla scala. La regolazione in continuo permette tutte le misure intermedie! Regular o casquilho dentado segundo a escala. A regulagem infinitamente variável permite qualquer posição intermédia! mm mm Nota: Asegurar posición completamente plana antes de atornillar. Si fuera conveniente usar dos tornillos adicionales ( Nm). Suggerimento: Prima di avvitare la cerniera, controllare che questa appoggi in modo piano sul profilo. Usare ulteriori viti se necessario ( Nm). Atenção: Antes de aparafusar, ter em atenção ao suporte completo das peças das dobradiças. Caso necessário, utilizar dois parafusos adicionais ( Nm). Montar elemento de hoja (si fuera necesario ayudar con martillo de goma) y atornillar (aprox. 4 Nm). Respetar par de apriete. Applicare la cerniera lato telaio (se necessario usare martello di gomma) e avvitare le viti (ca. 4 Nm). Rispettare la forza di coppia. Colocar a peça da dobradiça da folha (se necessário, usar martelo de borracha) e apertar os parafusos (aprox. 4 Nm). Ter em atenção os momentos de torção. Atornillar lateralmente en galce (máx. Nm). Avvitare la squadretta sul sormonto (max. Nm). Parafusar ângulo limite no esquadro da folha (máx. Nm). Posicionar embellecedor y deslizarlo. Atornillar tornillo de seguridad - embellecedor queda fijado. Para apertura interior no es necesario atornillar el embellecedor. Montar tapón. Innestare il coperchio nella cavità e spingerlo verso l alto Il coperchio è fissato. Per porte con apertura verso l interno non è richiesto il serraggio della vite di sicurezza. Applicare a pressione il tappo in plastica. Encaixar a peça de cobertura no suporte e empurrar - a cobertura da dobradiça assenta sem folga. No caso de portas que abrem para dentro não é necessário aparafusar. Insertar a tampa de plástico.
4 6 7 Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Instruções de montagem Plantilla (Imagen DIN izquierda) Dima (fig. DIN sinistra) Gabarito (Ilustração DIN esquerda) Plantilla con cierre rápido / Dima con morsetto / Gabarito universal com fixação T5A0F0 Plantilla sin cierre rápido / Dima senza morsetto / Gabarito universal sem fixação T5A0F0 La plantilla se entrega acompañada de instrucciones de uso. Istruzioni per l impiego allegate nell imballaggio. As instruções de uso são fornecidas com o gabarito. Ø 8 mm Montar elemento de marco Montare la cerniera lato telaio Montar peça da dobradiça do marco Posicionar elemento de marco (pre-montado) Collocare la cerniera lato telaio (premontata) Colocar acima peça da dobradiça do marco (pre-montada) Nota: Asegurar posición completamente plana antes de atornillar. Suggerimento: Prima di avvitare la cerniera, controllare che questa appoggi in modo piano sul profilo. Indicação: Antes de parafusar, ter em atenção ao suporte completo das peças das dobradiças. Fijar con tornillos especiales: Atornillar tornillos autoperforantes con 7 Nm (según perfil). Nota: Después de haber atornillado el PVC, reducir la presión durante un momento, después atornillar con fuerza el refuerzo Expandir el taco metálico con los tornillos (M5) Fissare con viti speciale: Fissare la vite autoforante con 7 Nm (dipende dal profilo). Suggerimento: Dopo aver forato la precamera, ridurre la pressione per un attimo, dopo forare con forza attraverso il rinforzo. Con la vite svasata (M5) attivare il tassello. Fixar com parafuso especial: Fixar parafuso auto-perfurante com -7 Nm (a depender do perfil). Atenção: Após perfurar as pré-câmaras diminiur a pressão brevemente, depois voltar a perfurar com pressão através da armadura de aço. Ativar cavilha com o parafuso de cabeça escariada (M5). Montar elemento de hoja Montaggio della cerniera lato telaio Montar peça da dobradiça da folha DIN izquierda DIN sinistra DIN esquerda Montar elemento de hoja Introducir bulón izquierda o derecha hasta tope. Montaggio della cerniera lato telaio Inserire il pernio a sinistra o destra fino al punto di arresto. Montar peça da dobradiça da folha Encaixar elemento de regulagem pela esquerda ou direita até o topo Definir altura de galce (depende del sistema) Regolare la misura del sormonto (a seconda del sistema) Selecionar o grau de encaixe (depende do sistema) Ajustar casquillo dentado según escala Regulación en continuo permite cualquier medida intermedia! Regolare la bussola dentata in base alla scala. La regolazione in continuo permette tutte le misure intermedie! Regular o casquilho dentado segundo a escala. A regulagem infinitamente variável permite qualquer posição intermédia!
5 M ontar elemento de hoja Montaggio della cerniera lato telaio Montar peça da dobradiça da folha Montar elemento de hoja en un ángulo de aprox. 0º Inserire la cerniera lato telaio con una angolazione di ca. 0. Colocar peça da dobradiça da folha num ângulo de aprox Y acercar cuerpo de la bisagra al perfil. E ruotare sul profilo. E abater sobre o perfil. mm mm Posicionar KT-Fix, de tal manera que el husillo de regulación horizontal entra en la ranura (si fuera necesario ayudar con martillo de goma). Inserire il dispositivo Hahn KT-FIX, in modo che la vite per la regolazione appoggi nell alloggio (se necessario usare martello di gomma). Colocar o Hahn KT-FIX, de maneira que o fuso de ajuste entre no entalhe (se necessário usar martelo de borracha). Nota: Asegurar posición completamente plana antes de atornillar. Si fuera conveniente usar dos tornillos adicionales ( Nm). Suggerimento: Prima di avvitare la cerniera, controllare che questa appoggi in modo piano sul profilo. Usare ulteriori viti se necessario ( Nm). Atenção: Antes de parafusar, ter em atenção ao suporte completo das peças das dobradiças. Caso necessário, utilizar dois parafusos adicionais ( Nm). Fijar tornillos (aprox. 4 Nm). Nota: Respetar secuencia indicada de atornillado. Avvitare le viti (ca. 4 Nm). Suggerimento: Seguire la sequenza. Apertar os parafusos (aprox. 4 Nm). Indicação: Observar a sequência. Posicionar y deslizar embellecedor embellecedor queda fijado. En puertas de apertura interior no es necesario fijar con tornillo. Montar tapón. Innestare il coperchio nella cavità e spingerlo verso l alto Il coperchio è fissato. Per porte con apertura verso l interno non è richiesto il serraggio della vite di sicurezza. Applicare a pressione il tappo in plastica. Colocar a peça de cobertura e empurrar a cobertura da dobradiça assenta sem folga. No caso de portas que abrem para dentro não é necessário parafusar. Insertar a tampa de plástico. Seguridad en caso de puertas de apertura exterior Sicurezza per le porte che aprono verso l esterno Segurança para portas que abrem para fora Atornillar tornillo pre-montado para asegurar contra apertura indebida. Per impedire la rimozione dolosa del coperchio, avvitare la vite di sicurezza premontata. Para evitar a extração violenta da peça de cobertura enroscar parafuso de segurança pré-montado na fábrica. SW max. Nm Colgar y descolgar hoja Montaggio e smontaggio della porta Montar e desmontar a porta ca. 0 Montaje y desmontaje de la hoja en un ángulo de aprox. 0º. A Si es necesario quitar bulón de apoyo. Montaggio e smontaggio della porta con un angolo di apertura di ca. 0. A Se necessario espellere il pernio. Montar e desmontar a porta com um ângulo de abertura de 0. A Se for necessário, retirar o perno. A
6 Instrucciones de regulación Istruzioni per le regolazioni Instruções de regulagem Regulación de las bisagras solo por un experto con experiencia en la fabricación y colocación de puertas! La registrazione delle cerniere deve essere effettuata da un serramentista esperto. A montagem e a regulagem das dobradiças só podem ser efectuadas por profissional especializado. Regulación con puerta montada Regolazioni sulla porta montata Regulagem na porta montada Regulación de presión de cierre en continuo Regulación de presión de cierre dentro del rango de galce más una reserva de 0,5mm en ambas direcciones. Regolazione in continuo della pressione sulla guarnizione Variazione della pressione sulla guarnizione nel limite del sormonto con riserva di più 0.5 mm in entrambi i lati. Ajustar de forma contínua a pressão de vedação Modificação da pressão de vedação dentro da área do esquadro mais reserva de 0,5 mm em ambos os lados. Regulación horizontal Regolazione orizzontale Regulagem horizontal Aflojar en el caso que el embellecedor está fijado Allentare, se il coperchio sia assicurato Desapertar caso a peça de cobertura esteja assegurada Regulación vertical en continuo desde la posición neutral Subir + 4 mm / Bajar mm Solo realizar regulación vertical con llave allén de 5 en buenas condiciones ( no utilizar llave con cabeza esférica!). Introducir llave hasta tope (aprox. mm). Regolazione in altezza (Regolazione verticale) in continuo a partire dalla posizione zero Sollevamento + 4 mm / Abbassamento mm Effettuare la regolazione solo con chiave a brucola nr. 5 intatta. Inserire bene la chiave fino alla battuta (ca. mm). Regulagem da altura (regulagem vertical) contínua a partir da posição zero Levantar + 4 mm / Descer mm Regulagem da altura só com chave Allen intacta de 5 (sem cabeça esférica!). Antes da regulagem insertar a chave até o encaixe (aprox. mm). Apretar embellecedor hacía el perfil y deslizarlo Schiacciare sul coperchio e sfilarlo Pressionar e empurrar peça de cobertura Nota: El peso de la puerta siempre se debería apoyar en la bisagra inferior. Las bisagras superiores solo se ajustan en función de la inferior Attenzione: la cerniera inferiore deve portare il peso, portare le cerniere superiori solo in appoggio Atenção: A dobradiça de baixo deve portar o peso, apenas reajustar as dobradiças de cima KT-N KT-V Regulación horizontal en continuo ± 5 mm Regolazione orizzontale in continuo ± 5 mm Regulagem horizontal contínua ± 5 mm ca. mm Posicionar embellecedor y deslizarlo Innestare il coperchio e spingerlo verso l alto Colocar peça de cobertura e insertar Atornillar tornillo de seguridad embellecedor queda fijado Avvitare la vite di sicurezza ora il coperchio è assicurto Atarraxar parafuso de bloqueio peça de cobertura assegurada Importante! Regulación siempre con puerta cerrada! Importante! Effettuare la regolazione sempre e solo sulla porta chiusa! Importante! Somente efetuar a regulagem com a porta fechada! Casquillo cojinete contiene teflón en ningún caso lubricar! Boccola cuscinettata in materiale sintetico teflon esente da manutenzione non lubrificare mai! A bucha de apoio e feito em plástico com teflon, isenta absolutamente de manutenção. Nunca lubrificar! EBA / KT-N 6R / KT-V 6R / KT-FIX für Rahmenseite E / I / P / D-EBA05 / 07. LW500 Bajo reserva de modificaciones técnicas. Con riserva di modifiche tecniche. Sujeito a modificações técnicas. Dr. Hahn GmbH & Co. KG Trompeterallee 6 70 D-4 Mönchengladbach Postfach D-4 Mönchengladbach Phone + 4 (0) 66 / 54- Fax + 4 (0) 66 / Internet sales@dr-hahn.com
Hahn KT-R. Bisagra de forma de rodillo para puertas de PVC. n Instrucciones de montaje n Istruzioni per il montaggio n Instruções de montagem
Hahn KT-R Bisagra de forma de rodillo para puertas de PVC I P Cerniera cilindrica per porte PVC Dobradiça em forma de palmela para portas de PVC n Instrucciones de montaje n Istruzioni per il montaggio
Leia maisHahn VL-Band AL. Bisagra oculta para puertas de aluminio. n Instrucciones de montaje n Istruzioni per il montaggio n Instrução de montagem
Hahn VL-Band AL Bisagra oculta para puertas de aluminio I P Cerniera a scomparsa per porte in alluminio Dobradiça invisível para portas de alumínio n Instrucciones de montaje n Istruzioni per il montaggio
Leia maisHahn KT-SV / KT-SN. Dobradiças universais para portas de PVC
Hahn KT-SV / KT-SN Dobradiças universais para portas de PVC Classes de uso Capacidade de função contínua Medidas da porta de ensaio Resistência ao fogo Segurança Resistência à corrosão Anti-arrombamento
Leia maisIl funzionamento di un cerniera a molla dipende dal montaggio
ERNIERE MOLL Il funzionamento di un cerniera a molla dipende dal montaggio 0 Telaio Porta 180 Molla a chiudere ad Molla aprire 90 683 la coppia di chiusura o apertura della molla dipende dalla posizione
Leia maisBrocas para furar Brocas para taladrar
Brocas para furar Brocas para taladrar 7 A203 Brocas para furo cego - Brocas para agujero ciego D L2 L1 S Z RH LH L1= 57,5 mm 5 30 57,5 8x20 2 A203.005.130.08 A203.005.030.08 6 30 57,5 8x20 2 A203.006.130.08
Leia maisManual de installação portas seccionais residenciais <<SR>> deslizamento WA - WB - WC - WD
Manuale di installazione per porte sezionali residenziali scorrimenti W - WB - WC - WD Installation manual for residential sectional doors sliding guide W - WB - WC - WD Manual de installação
Leia maisMANUAL DE MONTAGEM INSTALACIÓN SISTEMA DESLIZANTE PARA ARMÁRIOS SISTEMA DESLIZANTE PARA CLOSET/PLACARD SUPREMO
MANUAL DE MONTAGEM MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DESLIZANTE PARA ARMÁRIOS SISTEMA DESLIZANTE PARA CLOSET/PLACARD SUPREMO SUPREMO COMPONENTES DO SISTEMA/COMPONENTES DEL SISTEMA 1 Carro Superior Esquerdo
Leia maisAK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45
AK 45 Instruções de funcionamento 810546-00 Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 Diagrama de caudais 1000 800 600 500 1 400 300 200 Caudal [Kg/h] 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,81 2 Pressão
Leia maisCONTENEDORES DE BASURA BALDES DO LIXO
CONTENEDORES DE BASURA BALDES DO LIXO 8. 20 27 www.emuca.com EQUIPAMIENTO PARA COCINA / ACESSÓRIOS PARA COZHINHA CONTENEDORES PARA CAJÓN PREMIERE BALDES PARA GAVETÃO PREMIERE Elegante diseño realizado
Leia maisDifusores lineares ocultos LOOK
Difusores lineares ocultos Os difusores lineares de moldura oculta foram concebidos para combinar a estética com as prestações técnicas exigidas. De montagem em tectos falsos e moldura oculta através de
Leia maisManual de instruções Embreagem - Veículos de passeio Aparelho de teste de empenamento Mandril de centragem
Nº de art. 4200 080 560 Índice 1. Prefácio... 1 2. Escopo de fornecimento... 2 3.... 2 3.1 Montar o aparelho de teste de empenamento... 3 3.2 Montar o disco de embreagem... 4 3.3 Montar e ajustar o relógio
Leia mais1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO
Armário Elegance 2 Portas ref. 1305 Ferramentas: Para limpeza do móvel utilize um pano macio umedecido apenas com água. Etapas para montagem do produto: 1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO Preparar Laterais Montar
Leia maisManual de instruções. Autoclismo de encastrar Viega Mono Slim 1F
Autoclismo de encastrar Viega Mono Slim 1F Manual de instruções para WC de chão, placas de acionamento Visign, instalação de construção convencional Modelo 8308.1 pt_pt Autoclismo de encastrar Viega Mono
Leia maisSerratura per porte oscillanti e scorrevoli Cerradura para puertas giratorias y corredizas Fechadura para portas basculantes e corrediças
Bosch Rexroth AG MGE 11.0 42 52 115 (06.04) per porte oscillanti e scorrevoli para puertas giratorias y corredizas para portas basculantes e corrediças 00114 Montaggio senza lavorazione dei profilati.
Leia maisManual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX
Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T INA GearBOX Ferramentas especiais Peça de encaixe: Usada para empurrar o rolamento de esfera de ranhura dupla profunda para fora do corpo. Refª: 400 0428
Leia mais35-1. Torno de husillo 0,5 t Argano a vite 0,5 t Macaco de fuso 0,5 t. haacon hilft heben
Torno de husillo 0,5 t Argano a vite 0,5 t Macaco de fuso 0,5 t Torno de husillo manual ergonómico para regular y apoyar, nivelar y desplazar, etc., también con recorrido de posicionamiento adicional.
Leia mais15300 ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5300 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: 5300 COD US: 5300 Dimensões: L: 70 A: 530 P: 447mm Dimensiones: L: 70 A: 530 P: 447mm Dimensions: W: 85. H: 0.86 D: 7.59 inches
Leia mais1. INTRODUÇÃO 2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS
1. INTRODUÇÃO 2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS A minigrua SMC.4 é um equipamento de avançada tecnologia, dotado de um exclusivo mecanismo que mantém a direção do ângulo tilt durante a movimentação da câmara
Leia maissubstitui todos os anteriores Março E ste M anual
Março 2019 - E ste M anual substitui todos os anteriores ATENÇÃO: As Medidas de Folga e os Desenhos deste Manual são para referência de montagem e podem sofrer modificações. Consulte sempre o Site para
Leia maisJaneiro Este Manual substitui todos os anteriores 1
Janeiro 2019 - Este Manual substitui todos os anteriores 1 ATENÇÃO: As Medidas de Folga e os Desenhos deste Manual são para referência de montagem e podem sofrer modificações. Consulte sempre o Site para
Leia maisMarço Este Manual substitui todos os anteriores
Março 2019 - Este Manual substitui todos os anteriores ATENÇÃO: As Medidas de Folga e os Desenhos deste Manual são para referência de montagem e podem sofrer modificações. Consulte sempre o Site para verificar
Leia mais8 Brocas para furar Brocas para taladrar
8 Brocas para furar Brocas para taladrar Índice Índice Brocas para furo cego Brocas para agujero ciego...8.3-8.8 Brocas para furo cego com encabadouro roscado Brocas para agujero ciego, mango roscado...8.9
Leia maisMOTORES REBOBINABLES EN BAÑO DE AGUA / MOTORES REBOBINÁVEIS EM BANHO DE ÁGUA
Motores rebobinables 6 / Motores rebobináveis 6 Likitech se reserva el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso / A Likitech reserva-se o direito de introduzir modificações sem aviso prévio
Leia maisAtuadores de 1/4 de volta GS 50.3 GS com base e alavanca
Atuadores de 1/4 de volta GS 50.3 GS 250.3 com base e alavanca Utilizar apenas em conjunto com as instruções de operação! Estas instruções resumidas NÃO substituem as instruções de operação! Elas são destinadas
Leia maisCasse CE. Caixas CE inox. Caixas CE 278 Acessórios 279. Cajas CE inox. Cajas CE 278 Accesorios 279
Casse CE Caixas CE inox Caixas CE 278 Acessórios 279 Cajas CE inox Cajas CE 278 Accesorios 279 297 Caixas CE inox Caixas de aço Inox com porta cega série CE Cajas en acero Inox con puerta ciega serie CE
Leia maisSistemas de aperto Sistemas de sujeción
Sistemas de aperto Sistemas de sujeción 11 Manga de aperto hidro - Tubo de aprieto hidro 724 D D1 D2 D4 L L1 30 40 83 64 55 35 724.101 50 83 64 55 35 724.102 35 50 83 64 55 35 724.103 60 93 74 55 35 724.105
Leia maisET: 1171 /2013. Ficha técnica de producto juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos. Dos velocidades de cierre regulables por válvulas.
Ficha técnica de producto 05003010 juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos ET: 1171 /2013 Material /Material / Material Acabamento / Finish / Acabado Acessórios / Accessories / Accesorios Conjunto
Leia maisGUIA RÁPIDO DE INSTRUÇÕES BANCADA MULTIUSO REFORÇADA VONDER PLUS
GUIA RÁPIDO DE INSTRUÇÕES BANCADA MULTIUSO REFORÇADA VONDER PLUS Manual de Montagem Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. 1. Lista de peças para montagem Número Peça Descrição
Leia maisManual de instruções
Nº de art. 184200 080580 Índice 1. Prefácio... 1 2. Escopo de fornecimento... 2 3.... 2 3.1 Montar o aparelho de teste de empenamento... 3 3.2 Montar o disco de embreagem... 4 3.3 Montar e ajustar o relógio
Leia maisGanchos de fixação para termossifão em telhado inclinado
Instruções de instalação Ganchos de fixação para termossifão em telhado inclinado 6706809-00.Av Sistema de 50 l Sistema de 00 l Sistema de 00 l 6 70 680 9 (009/0) PT Índice Índice Indicações gerais de
Leia maisTrituradores e Estação de Bombagem
Trituradores y Estaciones de Bombeo Trituradores e Estação de Bombagem Triturador Sanitario Entrada para WC y dos tomas laterales de Ø 40 mm para la conexión de dos aparatos sanitarios. Entrada para a
Leia mais1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO
Guarda-roupa de 3 portas ref. 1307 Ferramentas: Para limpeza do móvel utilize um pano macio umedecido apenas com água. Etapas para montagem do produto 1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO Preparar Laterais
Leia maisRodízios Deslizantes. Descrição:
ROLMENO LINDDO Sistema Deslizante SDS 600 Slow LNÇMENO Código Descrição Embalagem 0086.600SX2 Rodízio SDS 600 Slow p/ 2 4 kits / caixa 0086.600SX3 Rodízio SDS 600 Slow p/ 3 4 kits / caixa 0086.600SXC mortecedor
Leia maisRacores de compresión con junta cónica de latón ISO 228 Conexões de fixação por aperto com ogiva em latão ISO 228
NOTAS TÉCNICAS / INFORMAÇÕES TÉCNICAS Conformes a la norma DIN 50930.6 - Conformes al D.M. 174 de 6 de abril de 2004 - Conformes a la norma UNE EN ISO 21003 Em conformidade com a norma DIN 50930.6 - Em
Leia maisMaio Este Manual substitui todos os anteriores
Maio 2016 - Este Manual substitui todos os anteriores ATENÇÃO: As Medidas de Folga e os Desenhos deste Manual são para referência de montagem e podem sofrer modificações. Índice Consulte sempre o Site
Leia maisInstruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor
Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2
Leia maisArmario de 3 Puertas
rmario de 3 Puertas Martillo Phillips enda/ Plana X2 Lápiz 3 oras Identificação das Peças 1 2 3 6 7 29 8 4 5 6 10 12 11 14 13 15 15 16 19 16 30 30 18 17 17 20 26 21 22 23 22 21 20 24 24 27 25 27 28 9 estornillador
Leia mais3. TUBO DE COBRE - INOX
3. TUBO DE COBRE - INOX TUBO DE COBRE - INOX 200-H 3.0 SERIE 200 H Racores de compresión con junta cónica de latón ISO 228 SÉRIE 200 H 95 NOTAS TÉCNICAS / INFORMAÇÕES TÉCNICAS Conformes a la norma DIN
Leia maisSISTEMA KITCHENET 2 PORTA
Uma solução inovadora para portas de recolher Este sistema tem uma capacidade de 60 KG Acessórios compatíveis: - Kit fixação superior para porta 203.005.000.912 - Fixador 3 peças para porta 203.103.000.912
Leia maisDICAS 1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO. Balcão Multiuso de 4 Portas ref Colocar Portas e Puxadores. Etapas para montagem do produto
Balcão Multiuso de 4 Portas ref. 1360 Ferramentas: Para limpeza do móvel utilize um pano macio umedecido apenas com água. Etapas para montagem do produto 1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO Preparar Laterais Montar
Leia mais1º ETAPA 2º ETAPA 3º ETAPA
Sapateira Star ref. 1421 Ferramentas: Para limpeza do móvel utilize um pano macio umedecido apenas com água. Etapas para montagem do produto 1º ETAPA 2º ETAPA 3º ETAPA Preparar Laterais Montar Caixote
Leia maisMANUAL DE MONTAGEM MANUAL DE INSTALACIÓN FLOW
MANUAL DE MONTAGEM MANUAL DE INSTALACIÓN FLOW Cód.: 0000 Revisão: 00 Principais características do sistema Flow Principales caracteristicas del sistema FLOW Sustentação na base Sustentación en la base
Leia maisAccesorios Casquillo Corredizo para PEX Acessórios Anel Corrediço para PEX >B< Flex
Accesorios Casquillo Corredizo para PEX Acessórios Anel Corrediço para PEX... 212-216 CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS / CARACTERÍSCAS E BENEFÍCIOS Accesorios metálicos de latón de casquillo deslizante para
Leia maissubstitui todos os anteriores Abril Este Manual
Abril 2016 - Este Manual substitui todos os anteriores ATENÇÃO: Índice As Medidas de Folga e os Desenhos deste Manual são para referência de montagem e podem sofrer modificações. Consulte sempre o Site
Leia mais1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO
Armário Aéreo Triplo ref. 1419 Ferramentas: Para limpeza do móvel utilize um pano macio umedecido apenas com água. Etapas para montagem do produto 1º PASSO 2º PASSO º PASSO 4º PASSO Preparar Laterais Montar
Leia maisUnião flexível de tubos
Instruções de montagem Acessórios União flexível de tubos Flexible Rohrverbindung Suprastar-O KU 7... com SK60-00-5Z Suprastar-O KU 7... com queimador e SK60-00-5Z 6 70 80 05 (00/) PT Conteudo Instalação...............................................
Leia maisRodízio Deslizante SDS 800 Slow Simples movimentos precisam ter suavidade.
Rodízio Deslizante SDS 800 Slow Simples movimentos precisam ter suavidade. 92 DS_atalogo_IND_V2017_FINAL_FGVTN_OUT17.indd 92 01/11/2017 11:34:16 80 ROLAMENTO BLINDADO LANÇAMENTO Sistema Deslizante SDS
Leia mais1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO
Guarda-roupa de 2 portas ref. 1303 Ferramentas: Para limpeza do móvel utilize um pano macio umedecido apenas com água. Etapas para montagem do produto 1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO Preparar Laterais
Leia maisFixação pag. 11 Informações técnicas pag. 12 Embalagem pag. 19 Composição dos códigos pag. 19
Futura Índice Futura Fixação pag. 11 Informações técnicas pag. 12 Embalagem pag. 19 Composição dos códigos pag. 19 SELF-CLOSING 612 Self-closing Corrediças ocultas - extração parcial pag. 20 615 Self-closing
Leia maissubstitui todos os anteriores Maio Este Manual
Maio 2016 - Este Manual substitui todos os anteriores ATENÇÃO: As Medidas de Folga e os Desenhos deste Manual são para referência de montagem e podem sofrer modificações. Índice Consulte sempre o Site
Leia maisFrontal ducha hoja abatible + dos fijos continuos - Plata Frontal duche folha rebatível + duas partes fixas contínuas - Prata
grupo 800 Grupo 800 Sistema abatible. Bisagra cromo. Perfil plata. Vidrio templado 6 mm. Fabricación a medida. Clases de vidrio: Transparente Mate Carglass Master Carre Decorado Azul Gris humo Sistema
Leia maisBARRA ANTI-PÂNICO MODELO 1800
BARRA ANTI-PÂNICO MODELO 1800 PARA FAZER A INSTALAÇÃO, CONTRATE UM UM PROFISSIONAL QUALIFICADO, A SOPRANO A SOPRANO NÃO NÃO SE RESPONSABILIZA SE POR DANOS POR DANOS CAUSADOS CAUSADOS À BARRA À FECHADURA
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
1. INTRODUÇÃO 1.1. Características MANUAL DE INSTRUÇÕES TRIPÉ Mini SH-II É composto de pernas extensíveis em alumínio com ligas especiais, cabeça hidráulica pan/tilt com pressão ajustada de fábrica, base
Leia maisASA 50, 140, 260, 370-IN
ASA 50, 140, 260, 370-IN ES ACUMULADORES DE INERCIA Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSALADOR P ACUMULADORES INÉRCIA Instruções de instalação, montagem e funcionamento para
Leia maisPulverizador Agrícola Manual
R Pulverizador Agrícola Manual Fone: (42) 3522-2789 3522-1819 3523-7926 Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 - CEP 89400-000 - Porto União - SC Site: www.knapik.com.br E-mail: knapik@knapik.com.br vendas@knapik.com.br
Leia maisManual de instalação de OMT em antenas wi2be
Manual de instalação de OMT em antenas wi2be 1 Aviso de propriedade As informações apresentadas neste guia são de propriedade da wi2be Tecnologia S.A. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida
Leia maisEclipse - Eclipse Euro 32
Eclipse - Eclipse Euro 32 Eclipse Sistema para portas retráteis com recolhimento lateral, saída amortizada e assistida. Características portas Peso máximo para uma porta: 30 kg (uniformemente distribuído).
Leia maisACIONADOR UNIVERSAL (para instalação em furos de Ø38 a 65) ACCIONADOR UNIVERSAL (para instalación en orificios de Ø38 a 65)
SISTEMA MONOBLOCO SISTEMA MONOBLOCO máx. 380 28 ACIONADOR UNIVERSAL (para instalação em furos de Ø38 a 65) ACCIONADOR UNIVERSAL (para instalación en orificios de Ø38 a 65) 16 62 Medidas em milimetros (mm)
Leia maisYep. Inferior 60 com 1 Porta Basculante Pistão - 57cm. Partes do Produto
Yep Partes do Produto Inferior 60 com Porta Basculante Pistão - 57cm Tampo Vendido Separadamente - Lateral Direita/Esquerda (x) - Base (x) Porta Vendida Separadamente Pés Vendidos Separadamente 3- Traseiro
Leia maisMANUAL DE MONTAGEM MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DESLIZANTE PARA ARMÁRIOS SUSPENSOS SISTEMA CORREDIZO PARA PUERTAS COLGANTES DOMINUS
MANUAL DE MONTAGEM MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DESLIZANTE PARA ARMÁRIOS SUSPENSOS SISTEMA CORREDIZO PARA PUERTAS COLGANTES DOMINUS DOMINUS Cod.:10201 Assista o vídeo de montagem. Mira el video de montaje.
Leia maisCO C NTEÚ E DO D D O D KI K T pe p rf r i f s i voltar para o índice Caixa da Tela Lateral
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS Montagem Instalação AJUSTE DA TELA corte da caixa corte dos perfis laterais CONTEÚDO DO KIT DIMENSIONAL elementos de fixação caixa da tela e perfis laterais acessórios largura altura
Leia maisA humidade no tambor depende do controlo final. Cabo eléctrico. Escoamento de água. Admissão de água. para fixar a mangueira de escoamento
Indicações de segurança A humidade no tambor depende do controlo final. Equipamento fornecido consoante o modelo A máquina de lavar roupa é muito pesada - Cuidado ao levantá-la. Atenção: os tubos congelados
Leia maissubstitui todos os anteriores Maio Este Manual
Maio 2016 - Este Manual substitui todos os anteriores ATENÇÃO: As Medidas de Folga e os Desenhos deste Manual são para referência de montagem e podem sofrer modificações. Índice Consulte sempre o Site
Leia maisContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas
Conselho prático ContiTech Power Transmission Group ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas Instruções detalhadas para CT1015 WP1 e CT1018K1 de um Audi A4 (B6)
Leia maisHERMES. Central de controlo para motores batentes de 24V POR. Motorreductor electromecánico para cancelas batientes ESP
HERMES POR ESP Central de controlo para motores batentes de 24V Motorreductor electromecánico para cancelas batientes POR Atenção! O presente manual é destinado somente ao pessoal técnico qualificado para
Leia maisATC ROC ASA Acumuladores para Instalaciones Solares Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR
ASA 800-5000 ES Acumuladores para Instalaciones Solares Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT Acumuladores para Instalações Solares Instruções de Instalação, Montagem
Leia maisINSTRUÇÕES DE MONTAGEM
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Ferramentas que necessita ½ Chave estrela 10mm Chave estrela Conjunto de chaves Allen 1 O que vem na caixa? chassi Force-2 O que vem na caixa? Hardware - Componentes Placa de ligação
Leia maisCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
FICHA TÉCNICA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Sistema de armário divisória desmontável. Sistema de armario y tabique armario desmontable. COMPOSIÇÕES Módulos de armário com estrutura
Leia maisTUBO DE COBRE - INOX TUBO DE COBRE - INOX SERIE 200 T FILE 200 T. Racores de compresión con junta cónica de P.T.F.E.
3. TUBO DE COBRE - INOX TUBO DE COBRE - INOX 200-T 3.1 SERIE 200 T Racores de compresión con junta cónica de P.T.F.E. FILE 200 T 103 NOTAS TÉCNICAS / INFORMAÇÕES TÉCNICAS Conformes a la norma DIN 50930.6
Leia maisMANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH99267 VH VH ALISIO VENTILADOR DE MESA VENTOINHA DE MESA
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH99267 VH104575 VH104576 ALISIO VENTILADOR DE MESA VENTOINHA DE MESA 1 VENTILADOR DE MESA alisio Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato.
Leia maisInstruções de montagem e de manutenção
302 232 04/99 PT Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador de água quente sanitária Logalux SM 400 e SM 500 Guarde para referência futura Índice 1 Generalidades..............................................
Leia maisComo garantia, é válida a factura de compra. Colunas de Duche SF100 e SF 120
Cuidados e Garantia Características técnicas - Manutenção - Montagem - Garantia Para uma correcta limpeza da sua coluna é aconselhável não utilizar detergentes com base de álcool, desinfectantes, agentes
Leia mais1. Indicações base de segurança
309691 01 PT Detector de movimento theluxa S150 WH 500 theluxa S150 BK 501 theluxa S180 WH 505 theluxa S180 BK 506 1. Indicações base de segurança ATENÇÃO Perigo de morte por choque eléctrico ou incêndio!
Leia maisINFORMACIÓN / INFORMAÇÃO
BISAGRAS, RETENIAS Y CIERRES / OBRAIÇAS, MECANISMOS EEVATÓRIOS E FECHOS 18 INFORMACIÓN BISAGRAS / INFORMAÇÃO OBRAIÇAS BISAGRAS NECESARIAS PARA CAA PUERTA OBRAIÇAS NECESSÁRIAS PARA CAA PORTA ANCHURA / ARGURA
Leia maisManual de instruções Sistema de manípulo de porta de segurança STS Sobre este documento. Conteúdo
1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 6 Tradução do manual de instruções original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a, a colocação
Leia mais1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO
Cômoda Big Multiuso ref. 1201 Ferramentas: Para limpeza do móvel utilize um pano macio umedecido apenas com água. Etapas para montagem do produto 1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO Preparar Laterais Montar
Leia maisPADRÃO: CONCRET / OLIVEIRA:
COZINHA ATRATIVA Dimensões do Produto: Altura: 1660mm Largura: 2095mm Profundidade Útil: 270mm Profundidade Total: 288mm PADRÃO: CONCRET / OLIVEIRA: 655.2854 PADRÃO: BRANCO / PRETO TRAMA: 655.2862 PADRÃO:
Leia maisPorta-lâminas para almofadas Cabezal para plafones
Porta-lâminas para almofadas Cabezal para plafones D B d Z n min.-max. Ref.SUP Ref.INF MAN HW 529 180 30 30/50 2+2 4300-7400 529.110 529.111 Porta-lâminas fornecido sem lâminas - Cabezal suministrado sin
Leia maisSistema Deslizante SDS 800 Slow
Sistema Deslizante SDS 800 Slow 80 ROLMENTO LINDDO Descrição: Sistema para portas sobrepostas composto por deslizadores superiores e inferiores com rolamentos. Montagem que permite regulagens, ajustes
Leia mais1) Rótula de compensação dos apoios laterais.
Easy Clip permite la realización de nuevas acometidas de tubos o accesorios de Ø 160 y 200 con pared lisa, a tuberías de saneamiento existentes de hormigón, PVC, PP o PE con corrugado o pared lisa. Easy
Leia maisInstrução de instalação Mesa de pesagem
KERN & Sohn GmbH Ziegelei D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrução de instalação Mesa de pesagem KERN YPS-0 Versão 2.5 0/20 P Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-49 Internet: www.kern-sohn.com
Leia maisRacores a prensar para tubo multicapa «Winny-Al» Conexões de fixação por pressão, para tubo multicamadas «Winny-Al»
NOTAS TÉCNICAS / INFORMAÇÕES TÉCNICAS Conformes a la norma DIN 50930.6 - Conformes al D.M. 174 de 6 de abril de 2004 - Conformes a la norma UNE EN ISO 21003 Em conformidade com a norma DIN 50930.6 - Em
Leia maisBARRA ANTI-PÂNICO MODELO 1200
BARRA ANTI-PÂNICO MODELO 1200 Apresentação: Agradecemos a sua escolha pelo produto. Nosso principal objetivo é assegurar sua total satisfação com nossos produtos e serviços. Leia atentamente este manual
Leia mais2 - INSTALAÇÃO DO ARO
2 - INSTALAÇÃO DO ARO MANUAL DE INSTALAÇÃO DE PORTAS DE SEGURANÇA Fig. 2 Aro instalado Antes de instalar o aro, remova a travessa anti-torção que se encontra na parte inferior do mesmo. Enfiar as 8 estafas
Leia mais1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO
Balcão Duplo ref. 1356 Ferramentas: Para limpeza do móvel utilize um pano macio umedecido apenas com água. Etapas para montagem do produto 1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO Preparar Laterais Montar Caixote
Leia maisEstação Power 10. Instruções de montagem
Estação Power 10 Instruções de montagem (Náilon) (Náilon) (Náilon) (Náilon) (curvo) - 1 - LISTA DE PARTES N o Descrição Qtd. 1 Tubo de suporte 1 2 Tubo em T 1 3 Viga horizontal 1 4 Tubo de guia 2 5 Tubo
Leia maisMANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LCD/LED (26 55 ) WM-5729
MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LCD/LED (26 55 ) WM-5729 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente
Leia maisFresas e porta-lâminas de união e macho-fêmea Fresas y cabezales para juntas y machihembrados
Fresas e porta-lâminas de união e macho-fêmea Fresas y cabezales para juntas y machihembrados 3 Fresa para união de madeira a topo - Fresa para empalmes 166 União de madeira a topo segundo DIN1052. Para
Leia maisRemover os dispositivos de protecção de transporte
Indicações de segurança Equipamento fornecido consoante o modelo A máquina de lavar roupa é muito pesada - Cuidado ao levantá-la. Atenção: os tubos congelados podem rachar/estalar. Não instalar a máquina
Leia maisCO C NTEÚ E DO D D O D KI K T pe p rf r i f s i voltar para o índice
CONTEÚDO DO KIT MONTAGEM DO BATENTE MONTAGEM DA FOLHA elementos de fixação perfis acessórios corte dos perfis laterais corte do perfil superior colocação da escova conexão dos perfis instalação das contraplacas
Leia maisSPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO
SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Favor fazer a leitura de todas as instruções cuidadosamente antes de utilizar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações
Leia mais*Es necesario una correcta conexión para una perfecta función de la conexión
310 317 0 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 00 110 0 100, 110 0 00 E Instrucciones de montaje y de uso Interruptor crepuscular Test 000 LUNA 109 I:-35 II : 35-00 III : 00-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx
Leia maisASA ES Depósitos acumuladores de inercia Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR
ASA 800-5000 ES Depósitos acumuladores de inercia Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT Depósitos acumuladores de inercia Instruções de instalação, montagem e funcionamento
Leia maisPROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO VÁLVULAS EURO 20
1. Manutenção Preventiva As válvulas do Euro 20 não requerem nenhum tipo de manutenção preventiva. No entanto, algumas peças ou conjuntos podem ser deteriorados devido a acidentes na linha ou condições
Leia maisTUBO DE POLIETILENO RETICULADO Winny-pex. tubo de polietileno reticulado Winny-pex SERIE 740
2. TUBO DE POLIETILENO RETICULADO Winny-pex tubo de polietileno reticulado Winny-pex 740 2.3 SERIE 740 «Winny-pex» Racores a prensar para tubo PEX con roscas EN 10226-1 «ISO7» SÉRIE 740 «Winny-pex» Conexões
Leia maisREF.: G20018 esquema. 8Kg
DIMENSÕES:(mm) 9x0x91 (LARG. x ALTURA x PROF.) Legno Branco IT DESCRIÇÃO DIMENSÃO MATQT 000V07 0000907 1 00-0 BASE 1x9x MDF 1 000V0 000090 00-0 TAMPO 1x9x MDF 00V0 00090 00-0 LATERAL ESQ 1x91x190 MDF 1
Leia maisCPI 600 IS CPI 300 IB CPI 300 ELEC CPA 300 IB CPA 300 ELEC CPI 450 IS CPI 600 IS CPA 450 IS CPA 600 IS. *Imagen no contractual/imagem não contratual
CPI 600 IS CPI 300 IB CPI 300 ELEC CPA 300 IB CPA 300 ELEC CPI 450 IS CPI 600 IS CPA 450 IS CPA 600 IS *Imagen no contractual/imagem não contratual 2 Manual del usuario.página 5 Manual de utilizador....página
Leia maisVálvulas de Compuerta Válvula Comporta
01 VÁLVULAS DE COMPUERTA VÁLVULA COMPORTA 001-002 Cierre Elástico - F4/F5 PN10/PN16 Fecho Elástico - F4/F5 PN10/PN16 003-004 Cierre Elástico - F5 PN25 Fecho Elástico - F5 PN25 005-006 Cierre Elástico para
Leia mais