Instalação. Kit hidráulico de alto fluxo Veículo utilitário Workman HDX-Auto. Peças soltas. Instruções de instalação.

Documentos relacionados
AVISO. CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso

Instalação. Kit de alternador Veículo utilitário Workman HDX-Auto AVISO. Peças soltas. Instruções de instalação

Kit de suspensão hidráulica remota Veículo utilitário Workman da série HD AVISO

Instalação. 5 Tubagem corrugada 1. 6 Cinta de cabos 1. Kit da válvula do selector Pulverizador de relva Multi-Pro WM AVISO.

Kit de acabamento do pulverizador de relva Multi Pro WM Veículo utilitário Workman automático AVISO

Instalação. Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção Peças soltas. Instruções de instalação. Modelo nº

Kit de interruptor diferencial dianteiro Veículo utilitário de tracção às quatro rodas Workman HDX/HDX-D

Retirar a roda existente. Peças soltas AVISO. Nenhuma peça necessária. Procedimento

Segurança. Autocolantes de segurança e de instruções. Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 1750 AVISO

Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman série MD 2011 e posteriores Modelo nº Instruções de instalação

Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster série 800, 1000, 1600, Flex 1820/2120 e eflex 1820/2120 com número de série e posteriores

Instalação. Painel de interruptores Unidades de tração Groundsmaster e Reelmaster com toldo universal. Peças soltas. Instruções de instalação

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011

AVISO. Alavanca das mudanças 1 Instalar a alavanca das mudanças.

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO

Faróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD

Segurança. Instalação

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº

Instalação. Kit adaptador de luzes Cortador rotativo Groundsmaster 4000 ou Peças soltas. Instruções de instalação.

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200

Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster 800,1000 e 1600 de 2012 e seguintes

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman GTX elétrico

Kit de apoio do macaco Máquina multi-funções Groundsmaster 360 Modelo nº Instruções de instalação

Kit de extensão da rampa central Pulverizador de relva Multi Pro WM, 1750 ou 5800 de 2015 e posteriores

Kit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 2015 e posteriores AVISO

Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 5800 com número de série e posteriores AVISO

Kit de grade de segurança Unidade de tração Groundsmaster com extensão ROPS de duas colunas. Preparação da máquina AVISO.

Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 AVISO

Kit de cobertura de cortador CE de 254 cm Unidade de tracção Groundsmaster 7210 ou máquina multi-funções Groundsmaster 360

Kit de acabamento da rampa Ultra Sonic Boom Pulverizador de relva Multi Pro 1750 de 2013 e posteriores

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo Workman MD/MDX/MDE Modelo nº Instruções de instalação

Peças soltas. Instruções de instalação. Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Quantidade Utilização

Kit de líquido de lavagem do pára-brisas Veículo utilitário Workman série GTX/HDX/MD/HD de 2015 e posteriores AVISO

Segurança. Instalação. Kit Sinalizador Rotativo Valetadeira RT600 ou RT1200. Autocolantes de segurança e de instruções AVISO.

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação

Kit Hidráulico do Motor de Rotação Perfuratriz Direcional 4045 AVISO

Kit sensor de tração às quatro rodas Veículo utilitário Workman HDX com tração às 4 rodas

Kit de substituição do motor Veículo utilitário Workman MDX AVISO

Segurança. Kit de ventoinha Veículos EFI Workman para utilização com pulverizadores Multi Pro WM AVISO. Instruções de instalação

Instalação. Kit Alerta Sonoro de Ré Valetadeira RT600 AVISO. Peças soltas. Instruções de instalação

Segurança. Autocolantes de segurança e de instruções. Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.

Instalação. Retiração da caixa e instalação dos conjuntos das rodas. Kit de acabamento Veículo utilitário Workman GTX. Procedimento AVISO

Kit de seleção de linha automática Broca direcional 2024 AVISO

Introdução. Kit de luzes de estrada e homologação Pulverizador de relva Multi Pro 5800 AVISO. Manual do Operador

Introdução. Instalação. Kit de arrastamento de acabamento Carga Nail para unidade de tracção Sand Pro 2040Z AVISO. Peças soltas. Manual do Operador

Sulky Dispositivo para pintar linhas 1200

Instalação do Trip Master para a CRF1000L Africa Twin

INSTALAÇÃO DA TAMPA DO RADIADOR (Necessária exclusivamente para placa da base plana de tamanho completo)

Kit eléctrico de bobinar tubagem Multi-Pro 5800 Carro de rega de relva Modelo nº Nº de série e superiores

Instruções de instalação. Form No Kit do enrolador de mangueira para carros de rega de relva Multi-Pro 5600/5700

Segurança. Autocolantes de segurança e de instruções. Kit de cabina Veículo utilitário Workman GTX AVISO. Manual do Operador

Mãos-livres, Bluetooth, kit de mute

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

Instalação. Preparação da máquina. Kit de toldo Veículo utilitário Workman GTX de 4 passageiros. Procedimento. Instruções de instalação

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Página 1 / 22

União flexível de tubos

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Cortador de relva de cilindro de 4 parafusos, 8 e 11 lâminas Greensmaster Série 3000

Atuação do Servo-freio

AVISO: Não trabalhe por baixo do veículo se estiver apoiado apenas num macaco. Apoie sempre o veículo em preguiças.

Terminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO

DHB Componentes Automotivos S.A.

Cabina Polar Trac Groundsmaster Série 7200

Cortadores de relva com cilindros DPA de 8 e 11 lâminas Greensmaster Série 3000

Kit de toldo Veículo utilitário multipassageiros Workman GTX. Modelo nº Nº de série e superiores AVISO

Servidor Media (Veículo com TV Digital)

Kit eléctrico de bobinar tubagem Pulverizador de relva Multi-Pro 5600/5700 Modelo nº Nº de série e superiores

Segurança. Kit de lavagem de depósito Pulverizador de relva Multi Pro Segurança química AVISO

Kit de substituição do controlador Soprador de detritos Pro Force Modelo nº Instruções de instalação. 1. Receptor

Segurança. Instalação. Autocolantes de segurança e de instruções

Kit de substituição do controlador Soprador de detritos Pro Force Modelo nº Instruções de instalação

Alarme, Sistema de Alarme Volvo Guard, sirene

Modelo nº Nº de série e superiores AVISO

Modelo nº Nº de série e superiores AVISO

Seção 13 SILENCIOSOS

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

ZP-XP Kit de conexão de alimentação. Terminator. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO

Manípulo de mudanças

Leitor de livros digitais, suporte

Kit extensão de duas colunas ROPS Unidade de tração Groundsmaster Modelo nº Nº de série e superiores AVISO

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Cortadores de relva de 4 cavilhas cilíndricas de 8 e 11 lâminas Greenmaster 3250-D

Instruções de montagem

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

SAMSUNG SCX TONER CARTUCHO REMANUFATURA INSTRUÇÕES

Assistência ao estacionamento, parte traseira

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Assistência ao estacionamento, câmera, zona cega dianteira. Assistência ao estacionamento, câmera, zona cega dianteira V1.

SEÇÃO Iluminação Externa

Retentor traseiro do veio de saída da caixa de transferência - 2.7L V6 - TdV6 ( )

Installation instructions, accessories. Leitor de livros digitais, suporte

Leitor de livros digitais, suporte

Installation instructions, accessories. Leitor de livros digitais, suporte (Twin Engine)

Cortadores de relva cilíndricos SPA de 8 e 11 lâminas Greenmaster 3250-D

Transcrição:

Kit hidráulico de alto fluxo Veículo utilitário Workman HDX-Auto Modelo nº 07395 Form No. 3382-730 Rev A Instruções de instalação Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Descrição Quantidade Utilização 1 Nenhuma peça necessária Remoção da caixa. 2 Nenhuma peça necessária Remover o painel do radiador. 3 Nenhuma peça necessária Desmontagem do capot. 4 Nenhuma peça necessária Remoção do depósito hidráulico. 5 Encaixe de 45 graus com anéis de retenção 1 Encaixe de 45 graus com parte roscada 1 Óleo hidráulico A/R Montagem dos encaixes na bomba. 6 Montagem da bomba de alto fluxo 1 Montagem da bomba. 7 Colector 1 Encaixe em T 2 Parafuso flangeado (1/4 x 1-7/8 pol.) 2 Instalação do colector. 8 Acoplador rápido 1 Parafuso flangeado (1/4 x 3/4 pol.) 2 Porca flangeada (1/4 pol.) 2 Montar o acoplador rápido. 9 Tubo hidráulico rígido (superior) 1 Tubo hidráulico rígido (inferior) 1 Montagem dos tubos rígidos. Mangueira (5-1/8 pol.) 1 Mangueira (4-3/4 pol.) 1 Mangueira hidráulica 1 Instale o encaixe em T e mangueiras 10 Encaixe em T grande 1 curtas. Encaixe de 90 graus com parte roscada 1 Abraçadeira de tubagem 4 11 Refrigerador de óleo 1 Instalação do refrigerador. 12 Mangueira (86-1/2 pol.) 1 Mangueira (80-1/2 pol.) 1 Encaixe em T com anéis de retenção 1 Abraçadeira de cabos 2 Cinta de cabos 2 Instalação das mangueiras compridas. 2014 The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 Registe o seu produto em www.toro.com. Tradução do original (PT) Impresso nos E.U.A. Todos os direitos reservados *3382-730* A

13 Descrição Quantidade Interruptor 1 Autocolante 1 Adaptador de fios 1 14 Nenhuma peça necessária Utilização Instalação do interruptor. Enchimento do reservatório hidráulico com óleo. 1 Remoção da caixa Nenhuma peça necessária 1. Coloque a máquina numa superfície nivelada, desligue o motor, aplique o travão de mão e retire a chave da ignição. 2. Remova a caixa, se existente. Leia o Manual do utilizador para obter instruções sobre a remoção. 3 Desmontagem do capot Nenhuma peça necessária 1. Segurando firmemente o capot pelas aberturas dos faróis, levante o capot para soltar as patilhas de montagem inferiores das ranhuras da estrutura (Figura 2). 2 Remoção do painel do radiador Nenhuma peça necessária Abra os trincos e retire o painel do radiador da caixa do radiador (Figura 1). Figura 2 1. Capot Figura 1 1. Painel do radiador 2. Trincos 2. Desloque a parte inferior do capot para cima até ser possível retirar as patilhas de montagem superiores das ranhuras da estrutura (Figura 2). 3. Desloque a parte superior do capot para a frente e desligue os conectores de fios dos faróis (Figura 2). 4. Desmonte o capot. 2

4 Remoção do depósito hidráulico Nenhuma peça necessária 1. Coloque um recipiente de escoamento debaixo do depósito hidráulico. 2. Remova o encaixe recto para permitir a drenagem do óleo (Figura 3 e Figura 10). Elimine o encaixe recto. 3. Retire o parafuso e o suporte que seguram o depósito hidráulico (Figura 3). 4. Retire a mangueira da zona superior do depósito hidráulico. 5. Deslize o depósito para a frente e retire-o para fora da máquina. 5 Montagem dos encaixes na bomba 1 Encaixe de 45 graus com anéis de retenção 1 Encaixe de 45 graus com parte roscada A/R Óleo hidráulico Nota: Certifique-se de que os anéis de retenção estão lubrificados com fluido hidráulico e devidamente montados antes da montagem dos encaixes. Nota: Certifique-se de que os encaixes são instalados nos ângulos que se mostram em Figura 4. 1. Enrosque o encaixe de 45 graus com anéis de retenção na bomba, do lado do condutor (Figura 4). Figura 4 Figura 3 1. Encaixe de 45 graus com anéis de retenção 2. Bomba de alto fluxo 3. Encaixe de 45 graus com parte roscada 1. Depósito hidráulico 2. Suporte e parafuso 2. Enrosque um encaixe de 45 graus com parte roscada no lado direito da bomba (Figura 4). 3

6 Montagem da bomba 1 Montagem da bomba de alto fluxo 1. Limpe cuidadosamente a zona em redor do tampão da bomba hidráulica para evitar contaminar a bomba (Figura 5). 2. Retire os 2 pernos que fixam o tampão à bomba hidráulica (Figura 5). Retire o tampão. Figura 6 1. Bomba de alto fluxo 3. Bomba existente 2. Manga do eixo 5. Enrosque os parafusos na bomba existente e aperte a 29,8 Nm. 7 Instalação do colector Figura 5 1. Bomba hidráulica 2. Tampão 3. Retire os parafusos superior esquerdo e inferior direito da placa existente da bomba. Deite fora os parafusos. Nota: Não retire os 2 parafusos restantes da placa de extremidade da bomba. 4. Utilizando os 2 pernos compridos, monte a bomba de alto fluxo na bomba existente (Figura 6). Nota: Certifique-se de que as superfícies de ajuste estão limpas, a manga do eixo está lubrificada com massa lubrificante de molibdénio e inserida na bomba. 1 Colector 2 Encaixe em T 2 Parafuso flangeado (1/4 x 1-7/8 pol.) Nota: Certifique-se de que os anéis de retenção estão lubrificados com fluido hidráulico e devidamente montados antes da montagem dos encaixes. 1. Monte sem apertar os encaixes em T no colector (Figura 7). 4

1. Parafuso flangeado (1/4 x 1-7/8 pol.) Figura 7 3. Colector 2. Encaixe em T 4. Suporte da estrutura 2. Monte o colector no suporte da estrutura com 2 parafusos flangeados (1/4 x 1-7/8 pol.) posicionados como se mostra em Figura 7. 3. Localize a cablagem no lado esquerdo da estrutura da máquina e retire a cinta de cabos. Os fios estarão rotulados como hidráulicos de alto fluxo. 4. Ligue o colector ao fio da cablagem. 8 Montar o acoplador rápido 1. Parafuso flangeado (1/4 x 3/4 pol.) Figura 8 3. Estrutura traseira 2. Acoplador rápido 4. Porca flangeada (1/4 pol.) 9 Montagem dos tubos rígidos 1 Tubo hidráulico rígido (superior) 1 Tubo hidráulico rígido (inferior) 1. Monte sem apertar o tubo hidráulico rígido inferior no acoplador rápido inferior e o encaixe em T traseiro no colector (Figura 9). 1 Acoplador rápido 2 Parafuso flangeado (1/4 x 3/4 pol.) 2 Porca flangeada (1/4 pol.) Monte o acoplador rápido no suporte da estrutura traseira com 2 parafusos flangeados (1/4 x 3/4 pol.) e porcas de cabeça flangeada de 1/4 pol. (Figura 8). 5

Figura 10 1. Tubo hidráulico rígido (superior) Figura 9 2. Abraçadeira de tubo rígido (inferior) 2. Monte sem apertar o tubo hidráulico rígido superior no acoplador rápido superior e o encaixe em T lateral no colector (Figura 9). 3. Aperte os tubos rígidos e os encaixes do colector. 10 Instalação de encaixe em T grande e mangueiras curtas 1 Mangueira (5-1/8 pol.) 1 Mangueira (4-3/4 pol.) 1 Mangueira hidráulica 1 Encaixe em T grande 1 Encaixe de 90 graus com parte roscada 4 Abraçadeira de tubagem 1. Instale, sem apertar, o encaixe em T grande no depósito hidráulico (Figura 10). 2. Instale o encaixe de 90 graus no encaixe em T grande (Figura 10). 3. Instalação do depósito hidráulico. Inverta as instruções em 4 Remoção do depósito hidráulico (página 2). 1. Depósito hidráulico 3. Encaixe de 90 graus com parte roscada 2. Encaixe em T grande 4. Instale a mangueira hidráulica e as mangueiras rodando o encaixe em T grande e o encaixe de 90 graus para as extremidades das mangueiras. Rodar os encaixes permite instalar as mangueiras de forma mais simples. Consulte Figura 11. 5. Fixe as mangueiras com abraçadeiras de tubagem (Figura 11). 5 Figura 11 1. Abraçadeira de tubagem 4. Encaixe em T 1 2 3 1 4 g024753 2. Mangueira (5-1/8 pol.) 5. Mangueira hidráulica 3. Mangueira (4-3/4 pol.) 6

11 Instalação do refrigerador 1 Refrigerador de óleo 1. Insira as patilhas de montagem do refrigerador de óleo nas ranhuras sob o radiador (Figura 12). 12 Instalação das mangueiras compridas 1 Mangueira (86-1/2 pol.) 1 Mangueira (80-1/2 pol.) 1 Encaixe em T com anéis de retenção 2 Abraçadeira de cabos 2 Cinta de cabos 1. Remova o encaixe em T de 90 graus existente do filtro de óleo hidráulico (Figura 13). Figura 12 1. Refrigerador de óleo 3. Elementos de fixação de ¼ de volta 2. Ranhuras 2. Rode o refrigerador para cima e fixe a parte superior do refrigerador com os elementos de fixação de ¼ de volta no radiador (Figura 12). 1. Remova o encaixe em T de 90 graus Figura 13 2. Filtro do óleo 2. Instale o encaixe com anéis de retenção (Figura 14). 7

g025426 Figura 14 1. Encaixe em T 2. Filtro do óleo 3. Instale a mangueira comprida (86-1/2 pol.) no encaixe em T no colector (Figura 15). 4. Instale a mangueira comprida (80-1/2 pol.) no encaixe em T na caixa do filtro de óleo (Figura 15). Figura 16 1. Para a frente da máquina 4. Mangueira comprida (86-1/2 pol.) 2. Cintas de cabos 5. Depósito hidráulico 3. Mangueira comprida (80-1/2 pol.) 7. Instale as mangueiras compridas no refrigerador de óleo como se mostra em Figura 17. Figura 15 1. Mangueira comprida (80-1/2 pol.) ligada à caixa do filtro de óleo 2. Mangueira comprida (86-1/2 pol.) ligada ao colector 3. Colector 5. Encaminhe as mangueiras compridas ao longo da estrutura e sobre o refrigerador de óleo (Figura 16). 6. Utilize as cintas de cabos para prender as mangueiras compridas (Figura 16). 8

Figura 19 1. Autocolante Figura 17 1. Mangueira comprida (80-1/2 pol.) 2. Interruptor 3. Coloque o autocolante no painel de instrumentos, junto ao interruptor (Figura 20). 2. Mangueira comprida (86-1/2 pol.) 4. Localize os fios, com o conector do circuito, sob o painel (Figura 20). Os fios estarão rotulados como hidráulicos de alto fluxo. 13 Instalação do interruptor 1 Interruptor 1 Autocolante 1 Adaptador de fios Figura 20 1. Interruptor 2. Adaptador de fios 5. Desligue o conector do circuito do conector dos fios. 6. Ligue o adaptador de fios no conector dos fios e no interruptor. 1. Retire um tampão de um dos furos não utilizados no painel de instrumentos (Figura 18). 14 Enchimento do reservatório hidráulico com óleo Nenhuma peça necessária Figura 18 1. Tampão O reservatório da máquina deve ser enchido com aproximadamente 15,14 litros de fluido hidráulico de grande qualidade. Verifique o nível de fluido hidráulico antes de ligar o motor pela primeira vez e diariamente, a partir daí. Os óleos hidráulicos adequados estão listados abaixo. 2. Introduza o interruptor no furo no painel de instrumentos (Figura 19). A lista seguinte não inclui todos os casos. Os fluidos hidráulicos produzidos por outros fabricantes podem ser 9

utilizados se estiver disponível informação quanto à sua equivalência aos produtos recomendados. A Toro não assume a responsabilidade por danos causados devido ao uso de substitutos inadequados, pelo que recomendamos a utilização exclusiva de produtos de fabricantes com boa reputação no mercado. Fluido hidráulico multi-graduado ISO VG 46 Clima normal: -18 C a 43 C Mobil DTE 15M Amoco Rykon Premium ISO 46 Chevron Óleo Rykon Premium ISO 46 Conoco Exxon Pennzoil Hydroclear AW MV46 Univis N46 AWX MV46 Shell Tellus T 46 Texaco Rando HDZ 46 Importante: O fluído multi-graduado ISO VG 46 proporciona uma performance optimizada num amplo leque de temperaturas. Para utilização a temperaturas elevadas constantes, entre 18 C e 49 C, o fluido hidráulico ISO VG 68 proporciona um desempenho melhorado. Nota: A maioria dos fluidos são incolores, o que dificulta a detecção de fugas. Encontra-se à sua disposição um aditivo vermelho para o óleo do sistema hidráulico, em recipientes de 20 ml. Um recipiente é suficiente para 15 a 22 litros de óleo hidráulico. Poderá encomendar a peça nº. 44-2500 ao seu distribuidor Toro. Não recomendado para fluido biodegradável (utilize corantes alimentares). 1. Limpe a zona em redor do tubo de enchimento e da tampa do depósito hidráulico (Figura 21). Retire a tampa do tubo de enchimento. Figura 21 1. Tampa 3. Depósito hidráulico 2. Vareta 2. Retire a vareta (Figura 21)do tubo de enchimento e limpe-a com um pano limpo. Introduza a vareta no tubo de enchimento, retire-a e verifique o nível do fluido. O nível de óleo deverá ficar entre as duas marcas da vareta. 3. Se o nível estiver baixo, junte fluido suficiente para o nível subir até à marca superior. 4. Volte a colocar a tampa e a vareta no tubo de enchimento. 5. Coloque o motor em funcionamento e ligue o kit. Deixe-os funcionar durante cerca de dois minutos para eliminar o ar do sistema. Desligue o motor e o kit e verifique se existem fugas. Importante: O veículo deve estar a trabalhar antes de colocar o kit em funcionamento. 10

AVISO O fluido hidráulico que sai sob pressão pode penetrar na pele e provocar lesões. Certifique-se de que todos os tubos e mangueiras do fluido hidráulico se encontram bem apertados e em bom estado de conservação antes de colocar o sistema sob pressão. Mantenha o seu corpo e mãos longe de fugas ou bicos que projectem fluido hidráulico sob pressão. Utilize um pedaço de cartão ou papel para encontrar fugas do fluido hidráulico. Elimine com segurança toda a pressão do sistema hidráulico antes de executar qualquer procedimento neste sistema. Em caso de penetração do fluido na pele, consulte imediatamente um médico. 11

Esquemas Esquema hidráulico (Rev. A) 12

Notas: 13

Notas: 14

Notas: 15