Descrição do produto /-instrução IFU 10 Rev. 2

Documentos relacionados
IFU 10 Rev. 4. Válido desde 11/2018. Fabricante Valoc AG Tel:

Novaloc Descrição do produto /-instrução

Instruções de uso. IFU 30 Rev. 3. Fabricante Valoc AG Tel: Bahnhofstrasse 64

IFU 30 Rev. 5. Válido desde 04/2019. Fabricante Valoc AG Tel:

IFU 76 Rev.2. Válido desde 10/2018. Fabricante Valoc AG Tel:

Sistema retentivo Straumann Novaloc. Informações básicas sobre o. sistema retentivo Straumann Novaloc para dentaduras híbridas

Instruções passo-a-passo sobre os corpos de referência intraorais Informações básicas. Dados técnicos

IFU 58 Rev. 1. Válido a partir de 05/2018

Sistema retentivo Straumann Novaloc para dentaduras híbridas. Uma ligação fiável que perdura.

Informações de utilização e cuidados

Instruções passo a passo sobre os corpos de referência intraorais Informações básicas. Dados técnicos

Guia para limpeza, desinfeção e esterilização

Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL PARA PLACA BLOQUEADA RECONSTRUTIVA 2,7 PARA ANTEPÉ - TECHIMPORT

Moldeira O D O N T O L Ó G I C A. Manual de Instruções Técnicas

INSTRUÇÕES DE PROCESSAMENTO

SISTEMA ERA. - Correção de angulação (5, 11 e 17 ), o que proporciona um encaixe paralelo da prótese.

SR Vivodent S PE. Carta de formas de dentes. O dente com estética excepcional para necessidades sofisticadas. Vivodent.

Rua: Tenente Antônio João, Bom Retiro Joinville - Santa Catarina Fone/Fax: (47)

INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: Kit Instrumental Nome Comercial: KIT INSTRUMENTAL SUBTALAR TECHIMPORT Registro ANVISA:

INSTRUÇÃO DE USO. Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL PARA SISTEMA DE PLACAS DE COMPRESSÃO TECHIMPORT

1 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm. Altura do pilar Altura do pilar. Altura do pilar

OPERACE Sistema de Extração do Parafuso do Implante Amostras de recessos de parafusos Instrumentos para diversas utilizações

Pilar Mini Cônico BOLETIM TÉCNICO. bionnovation.com.br

SINTEGRA SURGICAL SCIENCIES LTDA CÂNULA ARTROSCOPIA SINFIX REGISTRO ANVISA N.: INSTRUÇÕES DE USO

FLEXICEL UF (UNDER FLOOR)

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar

Os manuais estão sujeitos as alterações; a versão mais recente de cada manual está sempre disponível online. Impresso em: November 25, 2015

INSTRUÇÕES DE USO ESTETOSCÓPIO. Nome Técnico: Estetoscópio

Boletim Técnico Pilar Mini Cônico

INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS PARA PARAFUSOS CANULADOS KCS E HCS

Instruções de Uso COMPONENTES PROTÉTICOS COMPONENTES CALCINÁVEIS

COMPONENTES CALCINÁVEIS EM CROMO COBALTO

Instruções de Uso. Somente materiais biocompatíveis são selecionados na produção dos componentes dos Instrumentos para Hastes Bloqueadoras - Orthofix.

Esta instrução de uso é aplicável aos itens descritos a seguir:

BS/E. Instruções de Serviço

(73) Titular(es): (72) Inventor(es): (74) Mandatário:

IFU-017 INSTRUÇÕES DE USO

Instruções de Uso PINÇAS ARTICULADAS TAIMIN PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO REUTILIZÁVEL PRODUTO NÃO ESTÉRIL ESTERILIZAR ANTES DO USO.

Instrumentais Cirúrgicos Não Articulado Não Cortante

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor

LÂMPADA FRONTAL TOPKNOT LAMP

Splice Division. Ferramentas e Produtos de Limpeza para Fibra Óptica.

ROLAMENTOS PARA EQUIPAMENTOS VIBRATÓRIOS

Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades)

Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades)

GENESIS. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA N (Pinos) CA N (Catraca)

CAIXA DE GORDURA E INSPEÇÃO

Transferentes Poliméricos

Transformador com núcleo toroidal 230/24V

Manual de Instruções

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

Hahn KT-SV / KT-SN. Dobradiças universais para portas de PVC

IRI. SelfConnect concept

CINTA DE APOIO LOMBAR

Ficha Técnica RALO LINEAR E RALO INVISÍVEL 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: 2. BENEFÍCIOS:

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor

SERVIÇO AUTÔNOMO DE ÁGUA E ESGOTO

(72) Inventor(es): (74) Mandatário:

EFICIÊNCIA PROTÉTICA. Straumann Variobase Mais que uma simples base de titânio. O equilíbrio entre eficiência e flexibilidade.

Manual de Instruções Bloco de Contato

INSTRUÇÕES DE USO VARIOTIME Material de Moldagem Odontológico

Instruções de Uso PRODUTO

Conetor SolConeX, 125 A

PLANO. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA N (com suporte) CA N (acoplado ao capacete)

Devem ter capacidade de absorção de choque, como características adequadas ao conforto.

IMPLANTES DENTÁRIOS P R O D U Z I D O P O R : O D O N T O M E L O

CAPACETE ARES - TL-0019/ TL-0063/ TL-0064/ TL-0065/ TL-0066 CAPACETE DE SEGURANÇA. MAIOR RESISTÊNCIA A IMPACTOS E RISCOS.

GLAUNACH. Manual de Operação Silenciadores de Respiradouros GLAUNACH GMBH Edição Página 1 de 8

Núcleos Uni e Multirradiculares

ADESIVOS E SELANTES ANAERÓBICOS

Eletrodo Flexível Razek. Manual do Usuário

Normas. Proteção da cabeça:

ACESSÓRIOS DO RAZEK FULL. Caixa de Esterilização. Embalagem para Transporte FINALIDADE

Carros de Mão Carros para Bidões Carros Ligeiros c/ Plataforma Carros Cargas Méd./Elevadas. Catálogo Fetra. Catálogo Swedmach

PURE SIMPLICITY. IMPLANTOLOGY ORAL SURGERY motor systems by Bien-Air NEW CHIROPRO NEW CHIROPRO PLUS. IMPLANTOLOGY motor system

Manual de Instruções

Índice. Introdução...pág.02. Sistema Bonetite Cone Morse...pág.05. Sistema Bonetite Hexágono Externo...pág.18

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Micromotor Elétrico. (16)

INSTRUÇÕES DE USO FIXADOR COMFORTFIX

KIT DE PONTEIRAS DESCARTÁVEL PARA ENT

IFU-027 INSTRUÇÕES DE USO

Mascara Laríngea Descartável Ambu AuraGain

Sistema de Telecomunicações. Especificação Técnica para Distribuidor Geral de Telemática

Instruções de Uso COMPONENTES EM TITÂNIO

INSTRUÇÕES DE USO. NOME COMERCIAL: Instrumental Não Articulado Não Cortante em Polímero

FINALIDADE MODELOS DAS LÂMINAS PARA MICRO SERRAS POWER SRR ,00 mm

IMETEX - SISTEMAS DE FIXAÇÃO - Flange de Fixação Série STW

Soluções em fresamento

CAIXA DE GORDURA E INSPEÇÃO

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA CAPACETE DE SEGURANÇA E.P.I. ACS Nº 0056 VISTA LATERAL DO CAPACETE DE SEGURANÇA VISTA INTERNA DO CAPACETE DE SEGURANÇA

Fique sabendo. Como aumentar a vida útil de seu instrumento cirúrgico?

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT

Ficha técnica. Descrição. Marcas de qualidade (1)

DR.BELL APPARATEBAU GMBH

CARROS COM BANCA DE TRABALHO

IFU-020 INSTRUÇÕES DE USO

Instruções de utilização. Ferramentas de corte Synthes. Estas instruções de utilização não se destinam a ser distribuídas nos EUA.

FBS 240/E. Instruções de Serviço

Transcrição:

Conteúdo: 1 Introdução... 2 1.1 Legenda de símbolos... 2 1.2 Indicação... 2 1.3 Contraindicação... 2 1.4 Âmbito de aplicação... 2 1.5 Esterilização... 2 1.6 Armazenamento... 2 1.7 Alergia... 2 1.8 Notas sobre a utilização e acompanhamento... 3 2 Descrição do sistemaf... 3 2.1 Procedimento no caso de implantes com posição divergente... 4 2.2 Configuração da base da prótese em reabilitação protética com elementos de fixação (prótese híbrida)... 4 3 Estrutura geral do sistema... 5 3.1 Optiloc Componentes individuais... 5 3.2 Optiloc Instrumentos... 6 3.3 Optiloc Acessórios especiais... 6 3.4 Optiloc Componentes do sistema... 7 4 Processamento... 8 4.1 Desinfeção / Esterilização... 8 4.2 Desinfeção... 8 4.3 Esterilização... 8 5. Riscos... 9 5.1 Riscos durante o processamento... 9 5.2 Riscos do sistema Optiloc... 9 5.2.1 Aplicação dos instrumentos Optiloc... 9 5.2.2 Aplicação dos componentes Optiloc... 9 6. Procedimento protético... 10 6.1 O suporte para matriz Optiloc (Titânio)... 10 6.2 Os elementos de retenção Optiloc (PEEK)... 11 6.3 O Suporte de fixação Optiloc (PEEK / vermelho)... 13 6.4 O espaçador Optiloc (POM / branco)... 13 6.5 A Colar de montagem Optiloc (Silicone / branco)... 13 6.6 O análogo Optiloc (Aluminio / azul)... 14 6.8 Optiloc Extrator de suporte de matriz + dispositivo separador (cinzento)... 14 6.9 A Equipment Box Optiloc... 15 6.10 Os acessórios especiais Optiloc... 16 www.valoc.ch válido desde 03/2017 Pág 1/16

1 INTRODUÇÃO É obrigatório ler a descrição de produto/instrução que se segue, antes da primeira utilização do sistema de matrizes Optiloc. O cumprimento correto das instruções seguintes é condição prévia para garantir a funcionalidade perfeita do sistema. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes, do não cumprimento destas instruções. 1.1 Legenda de símbolos Símbolo de conformidade -CE Não reutilizável Fabricante REF Número de catálogo Não estéril LOT Designação de lote Observar a instrução de utilização Proteger da luz 1.2 Indicação Caution: U.S. Federal law restricts this device to sale by or on the order of a dental professional. O sistema de matrizes Optiloc pode ser aplicado numa prótese parcial ou total existente, desde que esta esteja funcional. 1.3 Contraindicação O sistema de matrizes Optiloc não pode ser utilizado no caso de existir uma divergência entre os implantes, superior a 40. Não se adequa quando é necessária uma ligação fixa. Cooperação inadequada por parte do paciente, no que respeita a seguimento correto em consultas de acompanhamento / instruções para consulta de controlo. Pacientes com bruxismo ou outras parafunções. Prótese unilateral de extremidade livre, sem apoio transversal. 1.4 Âmbito de aplicação Medicina dentária 1.5 Esterilização O produto é fornecido em estado não estéril. Qualquer reconstrução protética tem de ser limpa e desinfetada antes da utilização. 1.6 Armazenamento Peças em plástico tem de ser protegidas da influência de luz e temperatura e devem ser armazenadas a temperatura ambiente. 1.7 Alergia Em pacientes em que existam suspeitas de alergia, a um ou vários dos materiais componentes deste produto, deve-se prescindir da utilização do mesmo. O produto só pode ser aplicado após teste alergológico e comprovação da inexistência de uma alergia. www.valoc.ch válido desde 03/2017 Pág 2/16

1.8 Notas sobre a utilização e acompanhamento Na cavidade oral, os elementos de retenção de trabalhos protéticos, encontram-se sujeitos a cargas muito elevadas, num meio que sofre alterações permanentes sendo assim submetidos a desgaste mais ou menos acentuado. Desgaste é um fenômeno que ocorre na rotina diária e não pode ser evitado, só pode ser minimizado. O grau de desgaste depende de todo o sistema. O assento correto da prótese sobre a mucosa deve ser controlado pelo menos uma vez por ano e se necessário corrigido por revasamento, a fim de evitar movimentos basculantes (sobrecarga). Nós recomendamos o controle inicial da prótese a cada três meses, e se necessário, a substituição dos elementos de retenção. 2 DESCRIÇÃO DO SISTEMAF O sistema de matrizes Optiloc, com a sua tecnologia inovadora, constitui um elemento intermédio, confeccionado de ligação para a retenção de prótese removível sobre Abutments Optiloc. A matriz Optiloc é constituída por um casquilho suporte e em elementos de retenção permutáveis em plástico (PEEK), com diversas forças de retenção identificadas com código de cor. O fecho de encaixe snap-on da matriz Optiloc com o Abutment Optiloc é baseado num mecanismo de encaixe do elemento de retenção sobre a zona funcional do Abutment Optiloc. Especialmente devido ao design e construção do elemento de retenção e ao uso do material PEEK, são possíveis com a matriz Optiloc, reabilitações em que as posições dos Abutmentss (até vários), são muito divergentes entre si e isto demonstrando um desgaste reduzido dos elementos de retenção. A zona de dilatação construída entre a matriz e o elemento de retenção possibilita a expansão completamente livre de tensões, do elemento de retenção, e aumenta assim consideravelmente a vida útil do mesmo. O equipamento de usuário Optiloc para o médico dentista e técnico dentário, é orientado para a prática e inclui todos os componentes do sistema e instrumentos auxiliares necessários. Absolutamente exclusiva da Optiloc é a imprescindível ferramenta de montagem e desmontagem de elementos de retenção, a qual permite trocar ou substituir elementos de retenção, muito facilmente, usando tecnologia própria. www.valoc.ch válido desde 03/2017 Pág 3/16

2.1 Procedimento no caso de implantes com posição divergente Fig.1 40 20 O sistema de matrizes Optiloc oferece a possibilidade de inserir uma prótese implanto suportada, com angulação de até 20, entre os implantes. Podem ser assim corrigidas divergências entre 2 implantes, de até máx. 40 [Fig.1]. Para este fim podem ser utilizados os seis elementos de retenção Optiloc -, com diferentes forças retentivas, classificados segundo a mesma e identificados por um código cromático, tornando desnecessário o uso de pilares angulados. 2.2 Configuração da base da prótese em reabilitação protética com elementos de fixação (prótese híbrida) Fig.2 Atenção! No caso de existirem divergências da crista alveolar em relação ao eixo da matriz Optiloc, as margens respectivas da prótese têm de ser reduzidas até ao equador protético. [Fig.2] Este procedimento é necessáriamente obrigatório em qualquer tipo de prótese híbrida, para que a prótese possa, em combinaçao com os elementos de suporte, ser inserida sem tensões. www.valoc.ch válido desde 03/2017 Pág 4/16

3 ESTRUTURA GERAL DO SISTEMA 3.1 Optiloc Componentes individuais Image Número do item Designação do artigo Especificações Número por unidade 2102.0001 Suporte para matriz titânio 2102.0001-STM Ti 2102.0009 Suporte para matriz titânio, elítico 2102.0009-STM 2102.0004 Elemento de retenção, branco 2102.0004-STM 2102.0005 Elemento de retenção, amarelo 2102.0005-STM 2102.0006 Elemento de retenção, verde 2102.0006-STM 2102.0007 Elemento de retenção, azul 2102.0007-STM 2102.0024 Elemento de retenção, azul 2102.0024-STM 2102.0012 Suporte de fixação, vermelho 2102.0012-STM Ti PEEK Força retentiva: light PEEK Força retentiva: light PEEK Força retentiva: strong PEEK Força retentiva:extrastrong Al PEEK 2102.0023 2102.0023-STM Espaçador, branco POM 2102.0011 Colar de montagem, silicone 2102.0011-STM Silicone 10 peças www.valoc.ch válido desde 03/2017 Pág 5/16

3.2 Optiloc Instrumentos Image Número do item Designação do artigo Especificações Número por unidade 3202.0002 Ferramenta de inserção + auxiliar para reposição de análogos (azul) 3202.0002-STM -esterilizável- Al, stainless steel 1 Peças 3202.0001 Ferramenta de montagem e desmontagem de elementos de retenção (castanho) 3202.0001-STM -esterilizável- 3202.0003 3202.0003-STM Extrator de suportes de matriz (cinzento) -esterilizável- Al, stainless steel Al, stainless steel, POM 1 Peças 1 Peças 3.3 Optiloc Acessórios especiais Image Número do item Designação do artigo Especificações Número por unidade 2102.0010 Suporte para matriz, titânio, com opção de fixação 2102.0010-STM 2102.0003 Elemento de retenção, vermelho 2102.0003-STM 2102.0008 Elemento de retenção, preto 2102.0008-STM Ti PEEK Força retentiva: extra-light PEEK Força retentiva: ultrastrong 4 Peças 4 Peças 4 Peças www.valoc.ch válido desde 03/2017 Pág 6/16

3.4 Optiloc Componentes do sistema Image Número do item Designação do artigo Número por unidade 5102.0002 Kit de elementos com elementos 1 Peças 5102.0002-STM 5102.0000 5102.0000-STM 3202.0002 3202.0002-STM 3202.0001 3202.0001-STM 3202.0003 3202.0003-STM 5202.0001 5202.0001-STM 2102.0001 2102.0001-STM 2102.0004 2102.0004-STM 2102.0005 2102.0005-STM 2102.0006 2102.0006-STM 2102.0011 2102.0011-STM Kit de elementos incluindo 3 ferramentas Ferramenta de inserção + auxiliar para reposição de análogos (azul) Ferramenta de montagem e desmontagem de elementos de retenção (castanho) Extrator de suportes de matriz (cinzento) Kit de processamento, titânio Suporte para matriz titânio Elemento de retenção, branco light Elemento de retenção, amarelo medium Elemento de retenção, verde strong Colar de montagem, silicone 1 Peças 1 Peças 1 Peças 2 Peças 2 Peças 2 Peças 2 Peças 2 Peças www.valoc.ch válido desde 03/2017 Pág 7/16

4 PROCESSAMENTO Os componentes Optiloc de plástico não podem ser de modo algum, submetidos a esterilização por vapor de água, uma vez que a sua estabilidade de forma é reduzida a temperaturas elevadas. Isto leva a deformação das peças. O operador é responsável pela manutenção e verificação do aparelho de limpeza, desinfeção e esterilização, bem como pela sua validação. Para todos os valores de ajuste não especificados (por ex. pressão, tempo) observar por favor as informações do fabricante do aparelho de limpeza, desinfeção e esterilização. Todas as superfícies têm de estar acessíveis ao meio de desinfeção e esterilização. Todos os artigos devem ser limpos por ar de pressão, antes da sua utilização no paciente. 4.1 Desinfeção / Esterilização Qualquer trabalho protético finalizado ou modificado, incluindo os componentes de matriz, têm de ser limpos e desinfetados respeitando os guidelines nacionais. Na seleção da solução de desinfeção é de ter em atenção que: Esta é apropriada para a limpeza e desinfeção de componentes dentários-protéticos Esta é compatível com os materiais a processar Esta possui uma eficácia de desinfeção comprovada 4.2 Desinfeção Todas as partes de plástico, assim como, o alojamento da matrix e o modelo do análogo deverão ser desinfetados antes de usar com um EPA desinfetante registado baixo ou médio. A Equipment Box pode ser desinfetada da mesma maneira e serve para guardar os artigos protéticos e seus instrumentos respetivos, fornecidos pela Valoc. 4.3 Esterilização Los instrumentos Optiloc deben ser esterilizados antes de su uso. Peças de plástico não podem ser submetidas a esterilização a vapor. Recomenda-se a esterilização a vapor, a uma temperatura de 134 C+3 C (273.2 F+5.4 F/ 407.15K+3K) durante 18 minutos. www.valoc.ch válido desde 03/2017 Pág 8/16

5. RISCOS Não tornar a reposicionar na Box, artigos protéticos que tenham sido retirados. Todos os instrumentos têm de ser desinfetados/esterilizados após o uso e antes de armazenar. 5.1 Riscos durante o processamento Apenas podem ser utilizados instrumentos Optiloc em estado de higiene impecável! A limpeza mecânica do produto usando escova de dentes e dentífrico, pode conduzir a desgaste prematuro de áreas funcionais. Os instrumentos Optiloc não podem entrar em contato com produtos contendo cloro e/ou flúor. Materiais de alumínio e contendo alumínio não podem a qualquer momento entrar em contato com produtos contendo mercúrio. Já os mais pequenos resíduos de mercúrio podem provocar corrosão considerável. Os instrumentos Optiloc fabricados em material contendo alumínio, só podem ser limpos e desinfetados (imersos, friccionados) com produtos que tenham um ph entre 4.5 e 8.5. O revestimento passivo protetor, de materiais contendo alumínio dissolve-se com ph superior ou inferior a estes valores, o que conduz a corrosão. Os instrumentos Optiloc reutilizáveis têm de ser limpos, desinfetados e esterilizados imediatamente após a sua utilização. Resíduos operatórios não podem secar nos instrumentos Optiloc, pois isto dificulta a limpeza subsequente. Os instrumentos Optiloc não devem ser imersos em soluções de soro fisiológico, pois o contato prolongado com a mesma pode provocar corrosão e alterações da superfície As soluções de desinfeção e esterilização devem ser preparadas de fresco. Para a limpeza dos instrumentos não podem ser utilizadas nem escovas de metal nem agentes abrasivos. Em instrumentos Optiloc que disponham de espaços intercalares, tem de se ter em especial atenção, que estes estejam livres de resíduos ou contaminações, antes de serem esterilizados. 5.2 Riscos do sistema Optiloc 5.2.1 Aplicação dos instrumentos Optiloc Riscos gerais na aplicação dos instrumentos Optiloc são reações alérgicas ao material constituinte dos instrumentos, relaxamento, desgaste, corrosão e envelhecimento de pecas integrantes dos mesmos. Os instrumentos Optiloc podem em caso de danificação ou manuseamento incorreto, corroer, oxidar, sofrer desgaste excessivo ou ser afetados na sua função. Instrumentos podem, entre outros, possuir arestas cortantes ou pontas afiadas. No caso de utilizar luvas protetoras, há o risco de perfuração. Observar neste caso, o risco de infeção. 5.2.2 Aplicação dos componentes Optiloc Riscos provenientes de componentes Optiloc não são, até este momento, conhecidos. No caso de surgirem complicações ou dor inesperada, contatar imediatamente o médico dentista ou o técnico de prótese. www.valoc.ch válido desde 03/2017 Pág 9/16

6. PROCEDIMENTO PROTÉTICO 6.1 O suporte para matriz Optiloc (Titânio) O suporte de matriz Optiloc em Titânio encontra-se disponível em diferentes variantes. [Fig.3-5] O emprego da matriz em Titânio pode ser feito de forma habitual. Uma descrição para montagem com o colar de montagem encontra-se no capítulo 6.5. Optiloc Suporte para matriz em Titânio (2102.0001/-STM) Fig.3 Optiloc Suporte para matriz em Titânio, elítico (2102.0009/-STM) Fig.4 A variante elítica difere do design normal através da configuração elítica, que oferece retenção forte. A altura da construção é idêntica. Este modelo é especialmente indicado, quando uma retenção muito forte da matriz no corpo da prótese é pretendida. Optiloc Suportes de matrizes em Titânio com opção de fixação (2102.0010/-STM) Fig.5 Suportes de matrizes em Titânio com opção de fixação são indicados em casos, em que os pilares têm uma posição muito profunda ou em que a altura do pilar não foi bem selecionada. Através dos 2 degraus adicionais de fixação, que podem ser encurtados individualmente, pode-se garantir em todos os casos clínicos, uma retenção suficiente na base da prótese. www.valoc.ch válido desde 03/2017 Pág 10/16

6.2 Os elementos de retenção Optiloc (PEEK) Fig.6 Força retentiva: Força retentiva: Força retentiva: Força retentiva: light medium strong extra-strong ca. 750g ca. 1200g ca. 1650g ca. 2050g Como meio de fixação existem disponíveis no sistema Optiloc de matrizes, quatro elementos de retenção com forças retentivas diferentes, identificados com código de cor [Fig. 6] (dois elementos de retenção adicionais encontram-se descritos no capítulo 6.10). Fig.7 Estes são selecionados e introduzidos no suporte da matriz. Para este fim, utilizar a ferramenta de montagem e desmontagem de elementos de retenção Optiloc [Fig. 7],de manuseamento muito fácil. Esta ferramenta permite a substituição de elementos de retenção sem que se criem tensões e sem que haja perigo de danificar os mesmos: A montagem: Fig.7.1 Fig.7.3 Fig.7.2 Fig.7.4 1. Remover o elemento de retenção pretendido, usando a ponta metálica ranhurada (carimbo) do instrumento castanho. O elemento de retenção encaixa de forma nítida na ponta do instrumento. [Fig.7.1; 7.2] 2. Pressionar o elemento de retenção mantendo um alinhamento paralelo, no suporte casquilho da matriz. Ouve-se e e sente-se um clic [Fig.7.3; 7.4] www.valoc.ch válido desde 03/2017 Pág 11/16

A desmontagem: Fig.7.5 Fig.7.6 Fig.7.7 1. Colocar a outra extremidade metálica do instrumento castanho, paralelamente à matriz e sobre a superfície exterior do elemento de retenção, premir levemente, e sem utilizar força encaixar sentindo um clic. Para este procedimento pode ser vantajoso utilizar lentes de aumento. [Fig.7.5; 7.6] 2. O elemento de retenção é assim desbloqueado e pode ser retirado do casquilho suporte, muito facilmente com um ligeiro movimento opcional de rotação. [Fig.7.7] 3. O elemento de retenção assim retirado pode ser de seguida separado do instrumento, através de 2 métodos: a. Separação empregando o polegar. [Fig.7.8] b. Com o auxílio do dispositivo separador integrado no extrator de casquilhos de matriz. O elemento de retenção deve ser introduzido no na ranhura do dispositivo. O elemento de retenção é separado através de um movimento de inclinação lateral. [Fig.7.9] Fig.7.8 Fig.7.9 www.valoc.ch válido desde 03/2017 Pág 12/16

6.3 O Suporte de fixação Optiloc (PEEK / vermelho) Fig.8 O suporte de impressão e fixação Optiloc, vermelho [Fig.8] tem uma altura mais elevada do que a matriz Optiloc completa. Este factor promove clareza e transparência durante a transferência/ impressão em próteses existentes, se a matriz Optiloc, dispõe de espaço suficiente por baixo de reforço de metal, dentes de prótese, etc. O suporte de impressão e fixação Optiloc é encaixado, na cavidade oral, sobre o pilar Optiloc. O clic que se sente e se ouve garante o ajuste preciso do suporte de impressão e fixação. Procede-se á impressão como de habitual. O suporte de impressão e fixação Optiloc, adequa-se também, devido à sua necessidade de espaço reduzida, como matriz de fixação em registros de mordida, férulas, provisórios etc. 6.4 O espaçador Optiloc (POM / branco) Fig.9 O espaçador Optiloc - branco- [Fig. 9] cria, durante a produção de construção de estruturas metálicas para PPR e reforços metálicos fundidos, devido à sua medida ligeiramente sobre dimensionada o espaço necessário à fixação posterior da matriz original à prótese, usando resina ou cola. As superfícies exteriores do espaçador são levemente anguladas, o que leva à criação de um espaço retentivo na estrutura metálica da PR, ou no reforço metálico, espaço esse destinado à acomodação do suporte para matriz. 6.5 A Colar de montagem Optiloc (Silicone / branco) Fig.10 Fig.10.1 O colar de montagem branco Optiloc [Fig.11] é utilizado na fixação direta da matriz, na cavidade oral do paciente. Para tal, o colar de silicone é colocado por baixo da forma retentiva e bem junto ao quadrado do Abutment Optiloc [Fig.10.1]. De seguida o casquilho suporte da matriz inclusive elemento de retenção (recomenda-se o elemento de retenção amarelo) é posicionado, de maneira que seja criada uma compressão entre o colar de montagem e o suporte de matriz. Pode ser assim evitado, que excessos de resina ou adesivo se possam adaptar ao pescoço do Abutment Optiloc, o que teria por consequência, a fixação rígida da prótese ao Abutment Optiloc que se encontra na boca. Adicionalmente a integração de resina no suporte da matriz é impedida. www.valoc.ch válido desde 03/2017 Pág 13/16

Na montagem direta de matrizes na boca, aplica-se a seguinte regra: Mais vale usar pouca quantidade de resina ou adesivo, do que quantidade excessiva. Isto significa, evitar excessos. Trabalhar fora da cavidade oral é o método mais seguro de evitar bloqueios na boca! 6.6 O análogo Optiloc (Aluminio / azul) Fig.11 O análogo Optiloc -azul- [Fig.11] tem na sua porção cervical uma massa idêntica ao Abutment Optiloc original, o que garante que durante a reposição do análogo na impressão, não ocorram irritações provocadas pelo material de impressão [Fig.13.6] Para facilitar o posicionamento do análogo na impressão, existe no equipamento Optiloc o auxiliar para reposição de análogos (azul) [Fig.11.1], o qual garante segurança absoluta de manuseamento. [Fig.11.2;11.3;11.4;11.5] Fig.11.1 Fig.11.2 Fig.11.3 Fig.11.4 Fig.11.5 6.7 Optiloc Ferramenta de inserção Fig.12 O Abutment Optiloc pode ser aparafusado no modelo, no laboratório, através da ferramenta de inserção do instrumento Optiloc azul [Fig.12]. Esta ferramenta não está indicada para ser utilizada na cavidade oral. 6.8 Optiloc Extrator de suporte de matriz + dispositivo separador (cinzento) Fig.13 O extrator de suportes de matriz Optiloc destaca-se pela sua simplicidade e eficiência. [Fig.13] O extrator não funciona em suportes que foram colados com adesivos não sensíveis ao calor. Procedimento de utilização do extrator de suportes de matriz: www.valoc.ch válido desde 03/2017 Pág 14/16

1. Aquecer a cabeça de extração sobre a chama. [Fig.13.1] Fig.13.1 2. Colocar a extremidade bicuda do extrator Optiloc em qualquer ponto da ranhura circular do suporte da matriz, e deixar atuar o calor da cabeça do extrator durante 2 ou 3 segundos, na base da matriz. [Fig.13.2] Fig.13.2 3. Balancear o extrator Optiloc na direção oposta à extremidade bicuda, retirando-o juntamente com o suporte. [Fig.13.3] Fig.13.3 Procedimento de utilização para o separador: 4. Para separar o elemento de retenção, retirado da prótese, do extrator, existe uma ranhura no cabo. O elemento de retenção deve ser empurrado no dispositivo ranhurado. [Fig.13.4] 5. Através de inclinação lateral o elemento de retenção é separado do instrumento. Fig.13.4 6.9 A Equipment Box Optiloc A Equipment Box Optiloc especialmente desenvolvida para o médico dentista e para o técnico dentário [Fig.15], distingue-se pela sua apresentação clara e facilidade de utilização. Contem os 3 instrumentos. A configuração da Box evita que o conteúdo se misture, no caso de se encontrar encerrada. Além disso esta Box foi construída em material muito resistente à quebra e choques, e corresponde completamente às exigências colocadas no consultório e laboratório dentário. Fig.14 www.valoc.ch válido desde 03/2017 Pág 15/16

6.10 Os acessórios especiais Optiloc Suportes de matrizes em titânio com opção de fixação: Fig.15 Suportes de matrizes em titânio com opção de fixação são indicados em casos, em que os pilares têm uma posição muito profunda ou em que a altura do pilar não foi bem selecionada. Através dos 2 degraus adicionais de fixação, que podem ser encurtados individualmente, pode-se garantir em todos os casos clínicos, uma retenção suficiente na base da prótese. [Fig.15] Elemento de retenção vermelho: Fig.16 O elemento de retenção vermelho com força retentiva extra ligeira, encontra-se adicionalmente disponível no sistema de matrizes Optiloc [Fig.16]. Força retentiva: extra-light (ca. 300g) Elemento de retenção negro: Fig.17 O elemento de retenção negro com força retentiva ultra forte, encontra-se adicionalmente disponível no sistema de matrizes Optiloc, oferecendo soluções de fixação em situações extremas. (Fig.18) Recomendado nas situações seguintes. Reabilitações com apenas um elemento de suporte Força retentiva: ultra-strong (ca. 2550g) www.valoc.ch válido desde 03/2017 Pág 16/16