IFU 58 Rev. 1. Válido a partir de 05/2018
|
|
- Sebastiana Estrada
- 5 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 IFU 58 Rev. 1 Válido a partir de 05/2018 Fabricante Valoc AG Tel: Bahnhofstrasse 64 info@valoc.ch CH-4313 Möhlin Switzerland Página 1/8
2 1 INTRODUÇÃO Por favor, leia este manual de instruções antes de usar o instrumento de medição gengiva Altus pela primeira vez. O estrito cumprimento das instruções abaixo é pré-requisito para a confiabilidade operacional adequada do sistema. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por qualquer dano causado pela não observância destas instruções. 2 DESCRIÇÃO DO PRODUTO O instrumento de medição gengiva Altus permite a medição exata da altura da gengiva acima do implante para determinação precisa e escolha da altura do pilar. O instrumento de medição gengiva Altus consiste em um dispositivo deslizante (PEEK) e uma peça com escala multifuncional (Inox). O posicionamento no implante é feito colocando a peça com escala no ombro do implante. A placa de gengiva especialmente projetada localiza a posição mais alta da gengiva em todas as situações ao redor do implante. Um fio pode ser fixado ao orifício na placa da gengiva, que serve como uma proteção contra a aspiração. O instrumento de medição gengiva Altus possui um guia para pinças que acessam até mesmo as posições mais difíceis da boca. 2.1 Altus componentes Imagem Art. Núm. Descrição Especificações Quantidade por unidade Instrumento de medição gengiva Altus (esterilizável) Dispositivo Deslizante: PEEK Peça com escala: Inox 1 peça Instrumento de medição gengiva Altus para a Thommen Medical (esterilizável) Dispositivo Deslizante: PEEK Peça com escala: Inox 1 peça 2.2 Indicações O Altus destina-se a ser utilizada em plataformas de implantes com um diâmetro de furo da conexão interna de até 4,5 mm. 2.3 Contraindicações O instrumento de medição gengiva Altus não é aplicável em alturas de gengiva maiores que 6 mm sobre o implante. Página 2/8
3 Não é adequada para implantes com uma conexão externa, exceto a conexão de implante Thommen Medical. Não deve ser usado em plataformas de implantes com um diâmetro de furo da conexão interna maior que 4,5 mm. 3 ADVERTÊNCIAS Alergias e sensibilidades relacionadas com os materiais não podem ser descartadas. O produto não deve ser usado em pacientes com suspeita ou que possuam alergias a um ou mais dos materiais usados. A limpeza inadequada usando escovas de dente e creme dental para limpar o produto mecanicamente pode levar ao desgaste prematuro em áreas funcionais. O produto deve ser inspecionado antes do uso. A embalagem deve estar selada sem qualquer dano visível. O conteúdo deve ser verificado quanto a danos visíveis. A integridade do produto não pode ser garantida se a embalagem externa de proteção estiver danificada. O conteúdo de uma embalagem aberta ou danificada não pode mais ser usado. 4 LIMPEZA E ESTERILIZAÇÃO O instrumento de medição gengiva Altus é fornecido não estéril. Todos os componentes Altus devem ser limpos e esterilizados antes do uso intra-oral. Todas as superfícies devem estar acessíveis para limpeza e esterilização. Isso requer a remoção prévia do Altus para a preparação (limpeza e esterilização). Desmonte o Altus antes do processo de limpeza/esterilização, como mostrado na Fig.1 Fig.1 Limpeza: Limpar enxaguando em água corrente. Esterilização: A menos que indicado de outra forma, a esterilização a vapor é recomendada. Sele o produto em folha de autoclave adequada. Esterilização a vapor com procedimento de vácuo fracionado com pelo menos 3 etapas de vácuo (com tempo de secagem de produto adequado: pelo menos 20 minutos) com temperatura máxima de esterilização de 138 C (280 F; mais tolerância) em conformidade com a norma EN ISO Tempo de esterilização, tempo de exposição à temperatura de esterilização de pelo menos 4 minutos a 132 C (270 F) para etapas de vácuo fracionadas ou 18 minutos a 134 C (273 F). Página 3/8
4 Notas: - Não armazene o produto esterilizado para uso posterior. - O usuário deve assegurar-se que o esterilizador apropriado com os parâmetros definidos acima seja usado para esterilização. O fabricante não assume qualquer responsabilidade pela manutenção e monitoramento regulares dos equipamentos de limpeza, desinfecção e esterilização. Essa responsabilidade cabe ao operador. 5 CUIDADOS/PRECAUÇÕES O instrumento de medição gengiva Altus não deve ser imerso em solução salina fisiológica, pois o contato prolongado pode levar à corrosão e a mudanças na superfície. Nem escovas de metal nem agentes abrasivos devem ser usados para limpar o Altus. Cuidados extras devem ser tomados especificamente antes da esterilização para garantir que nenhum resíduo seja deixado dentro dos espaços vazios do instrumento de medição gengiva Altus. Pequenas alterações na cor da alça podem ocorrer após a limpeza. Estas não afetam a função do instrumento de medição. Os componentes Altus não devem entrar em contato com agentes que contenham cloretos ou fluoretos. O manuseio inadequado pode resultar em corrosão, oxidação, desgaste excessivo ou comprometimento funcional da Altus levando a impossibilidade de utilização nesses casos. Durante o uso intra-oral, certifique-se de que o Altus esteja devidamente fixado por um fio através do orifício na placa da gengiva para evitar a aspiração. Página 4/8
5 6 PROCEDIMENTO/APLICAÇÃO 6.1 Preparação Determine o final correspondente da peça com escala (Art. Núm ) Implante Astra Tech OsseoSpeed BEGO Semados RX/RSX Biomet 3i Certain Camlog /Conelog Relação Dental OKTAGON Tissue Level RP 3,3mm, 4,1mm, 4,8mm Nobel Active Nobel Biocare Replace Select Straumann SynOcta Respiro de Parafuso Cônico Zimmer / MIS SEVEN / Bio Horizons Interno Diâmetro 4,5mm, 5,0mm 4,1mm, 4,5mm 5,0mm 5,0mm RP 3,3mm, 4,1mm, 4,8mm TD RP 4,1mm, 4,3mm, WP 5,0mm 4,8mm 5,0mm, RN 4,8mm, WN 6,5mm 4,5mm (plataforma) Astra Tech OsseoSpeed 3,5mm, 4,0mm BEGO Semados RX/RSX 3,75 Biomet 3i Certain 3,4mm, 4,1mm Bredent SKY 3,5mm - 5,5mm Camlog /Conelog 3,3mm, 3,8mm, 4,3mm Razão Dental OKTAGON Bone Level BL 3,3mm, 4,1mm, Dentsply Friadent Ankylos 4,8mm 3,4mm, 3,8mm, 4,5mm, 5,5mm Medentika M-Implant 3,0mm - 5,0mm Nobel Active NP 3,5mm Nobel Biocare Replace Select 3,5mm, 4,3mm Straumann Bone Level NC, RC Respiro de Parafuso Cônico Zimmer / MIS 3,5mm (plataforma) SEVEN / Bio Horizons Interno Duas extremidades diferentes da peça com escala estão disponíveis, pois os diâmetros dos implantes e os diâmetros dos furos da conexão interna podem variar. Em caso de dúvida, verifique se o Altus se encaixa corretamente em um análogo de laboratório para garantir um ajuste adequado no ombro do implante. Página 5/8
6 6.1.2 Determine o final correspondente da peça com escala (Art. No ) 4,3mm Diâmetro do Implante Médico Thommen Diâmetro SPI ELEMENT Implante RC SPI ELEMENT Implante MC SPI ELEMENT Implante LC SPI CONTACT Implante RC SPI CONTACT Implante MC SPI ELEMENT Implante SPI CONTACT Implante SPI ELEMENT Implante RC SPI ELEMENT Implante MC SPI ELEMENT Implante LC SPI CONTACT Implante RC SPI CONTACT Implante MC SPI ELEMENT Implante SPI CONTACT Implante 3,3mm Montagem do instrumento de medição gengiva Altus Peça com escala variante de 3,3 mm (Art. Núm / ) Peça com escala variante 4,3 / 4,5 mm (Art. Núm / ) Empurre a peça com escala para dentro do dispositivo deslizante até ouvir um clique. Pronto com peça com escala de 3,3 mm. Empurre a peça com escala para dentro do dispositivo deslizante até ouvir um clique. Pronto com peça com escala de 4,3/4,5 mm. Página 6/8
7 6.2 Procedimento de medição Coloque o Altus no ombro do implante. Empurre o dispositivo deslizante para baixo até que o ponto mais alto da gengiva tenha sido localizado pela placa de medição. A placa de gengiva especialmente projetada permite medir o ponto mais alto da gengiva em todas as situações ao redor do implante. Remova o Altus cuidadosamente da cavidade oral e leia o resultado da medição na peça com escala. Página 7/8
8 7 ARMAZENAGEM Este produto deve ser armazenado em local seco na embalagem original, à temperatura ambiente e ao abrigo da exposição directa à luz solar. A armazenagem incorrecta pode influenciar as características do produto. 8 VALIDADE Valoc AG. Todos os direitos reservados. Estas instruções de utilização substituem quaisquer outras edições anteriores 9 LEGENDA DE SÍMBOLOS Os produtos Valoc com a marca CE atendem aos requisitos da Diretriz de Dispositivos Médicos 93/42 EEC REF Número do artigo Não reutilize LOT Designação de lote Fabricante Não estéril Instruções de uso Não exponha à luz solar Caution: U.S. Federal law restricts this device to sale by or on the order of a dental professional Os produtos indicados com são marcas comerciais registradas dos fabricantes. Aviso: O produto pode estar sujeito a mais desenvolvimento. Neste contexto, nos reservamos o direito de fazer alterações no produto em relação ao design e composição. Página 8/8
IFU 76 Rev.2. Válido desde 10/2018. Fabricante Valoc AG Tel:
IFU 76 Rev.2 Válido desde 10/2018 Fabricante Valoc AG Tel: +41 61 855 95 59 Theodorshofweg 22 E-Mail: info@valoc.ch CH-4310 Rheinfelden Switzerland 1/5 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Os Abutments Novaloc foram
Leia maisGuia para limpeza, desinfeção e esterilização
Guia para limpeza, desinfeção e esterilização 91 Rev.1 www.valoc.ch Pág. 1/5 1. OBJETIVO DESTE DOCUMENTO Este documento é um guia geral de como limpar, desinfetar e esterilizar dispositivos médicos fabricados
Leia maisInstruções passo a passo sobre os corpos de referência intraorais Informações básicas. Dados técnicos
Instruções passo a passo sobre os corpos de referência intraorais Informações básicas Dados técnicos Straumann CARES Scanbody Mono e Straumann Scanbody Descrição do produto Os corpos de referência Straumann
Leia maisInstruções passo-a-passo sobre os corpos de referência intraorais Informações básicas. Dados técnicos
Instruções passo-a-passo sobre os corpos de referência intraorais Informações básicas Dados técnicos Straumann CARES Corpo de Referência Mono e Referência Descrição do produto Os corpos de referência
Leia maisMoldeira O D O N T O L Ó G I C A. Manual de Instruções Técnicas
Moldeira O D O N T O L Ó G I C A Manual de Instruções Técnicas ÍNDICE 1. Introdução... 2 2. Especificações técnicas... 2 3. Conteúdo da embalagem... 2 4. Instruções de uso... 5 5. Precauções de segurança...
Leia maisFabrique pilares inteiriços de titânio usando o Ceramill Motion 2 (5X)
PT Fabrique pilares inteiriços de titânio usando o Ceramill Motion 2 (5X) 3 Fabrique, em seu próprio laboratório, pilares inteiriços personalizados de titânio usando o Ceramill Motion 2 A busca cada vez
Leia maisMais do que um pilar de titânio. A sua ligação de confiança entre o implante e a restauração. Variobase C. Straumann Variobase C
Straumann Variobase C Variobase para CEREC passa a ser Variobase C AGORA disponível no software Sirona Mais do que um pilar de titânio. A sua ligação de confiança entre o implante e a restauração. Mais
Leia maisIFU-017 INSTRUÇÕES DE USO
Revisão 01 IFU-017 INSTRUÇÕES DE USO PRODUTO: Nome técnico: Transferente de Moldagem Nome comercial: Transferente Modelos comerciais: 21623 - Transfer Cônico Estético Moldeira Aberta sem Hexágono 4206
Leia maisEste protocolo diz respeito às peças de mão Suprasson, Newtron e Newtron LED
PEÇAS DE MÃO DESTARTARIZADORAS: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das peças de mão destartarizadoras SATELEC Este protocolo diz respeito às peças
Leia maisProtocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das chaves SATELEC
CHAVES Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das chaves SATELEC Avisos: Não utilize esfregões ou produtos de limpeza abrasivos. Evite usar soluções que contenham iodo ou uma elevada
Leia maisINSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: Kit Instrumental Nome Comercial: KIT INSTRUMENTAL SUBTALAR TECHIMPORT Registro ANVISA:
INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: Kit Instrumental Nome Comercial: KIT INSTRUMENTAL SUBTALAR 7.5 - TECHIMPORT Registro ANVISA: 81118460001 Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL SUBTALAR 7.5 - TECHIMPORT TI
Leia maisModelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL PARA PLACA BLOQUEADA RECONSTRUTIVA 2,7 PARA ANTEPÉ - TECHIMPORT
INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: Kit Instrumental Nome Comercial: KIT INSTRUMENTAL PARA PLACA BLOQUEADA RECONSTRUTIVA 2,7 PARA ANTEPÉ - TECHIMPORT Registro ANVISA: 81118460002 Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL
Leia maisInstruções de operação
Instruções de operação Pressostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato diferencial modelo A2G-40 Instruções de operação modelo A2G-40 Páginas 3-10 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Todos os
Leia maisInstruções para montagem
Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Edição 1.0 Garra Created by EBCCW 96:05 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Garra
Leia maisAcessórios Endo IQ. Instruções de Uso
Acessórios Endo IQ Instruções de Uso BR PÁGINA INTENCIONALMENTE DEIXADA EM BRANCO 2/14 BBRIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Índice Índice Introdução................................................... 4 1 Indicações
Leia maisProtocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização do conjunto peça de mão e cabo Piezotome SATELEC
Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização do conjunto peça de mão e cabo Piezotome SATELEC Avisos Não utilize esfregões ou produtos de limpeza abrasivos. Evite usar soluções que contenham
Leia maisRéguaFox. manual do usuário
RéguaFox manual do usuário ÍNDICE 1-Introdução...01 2-Conteúdo da embalagem...02 3-Instruções de uso...03 4-Problemas e soluções...04 5-Manutenção e Limpeza...05 6-Especificações técnicas...06 7-Precauções
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS PARA PARAFUSOS CANULADOS KCS E HCS
INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS PARA PARAFUSOS CANULADOS KCS E HCS 899901 limpeza de 1,2 Ø 1,2 x 195 x 27,5 Importado e distribuído por: CIENLABOR INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. CNPJ: 02.814.280/0001-05 Rua
Leia maisIFU 10 Rev. 4. Válido desde 11/2018. Fabricante Valoc AG Tel:
IFU 10 Rev. 4 Válido desde 11/2018 Fabricante Valoc AG Tel: +41 61 855 95 59 Theodorshofweg 22 E-Mail: info@valoc.ch CH-4310 Rheinfelden Switzerland Todas as designações e marcas de produtos inclusas neste
Leia maisMODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE EM PPSU Instrumental para Implante Ortopédico
MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE EM Instrumental para Implante Ortopédico PRODUTO NÃO ESTÉRIL. ESTERILIZAR ANTES DO USO. REPROCESSÁVEL. Descrição Os instrumentais cirúrgicos
Leia maisStraumann Dental Implant System. Mais do que próteses. As nossas melhores soluções para cada indicação.
Straumann Dental Implant System Mais do que próteses. As nossas melhores soluções para cada indicação. Índice Coroa unitária Tissue Level aparafusada 2 Coroa unitária Tissue Level cimentada 4 Ponte Tissue
Leia maisInstruções de Uso INSTRUMENTAL DE PERFURAÇÃO ÓSSEA
Instruções de Uso INSTRUMENTAL DE PERFURAÇÃO ÓSSEA As técnicas utilizadas para a realização de cirurgias com estes Instrumentais de Perfurações ósseas são altamente especializadas e envolvem procedimentos
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO NÃO ESTÈRIL
INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Containers em Geral (Caixas, s, Cubas, etc) NOME COMERCIAL: s em TRAUMEC PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO NÃO ESTÈRIL ATENÇÃO: Ler atentamente todas as instruções antes da
Leia maisGuia do Programa de empréstimo
Guia do Programa de empréstimo Este documento só é válido na data impressa. Caso não tenha certeza da data impressa, imprima novamente para garantir o uso da revisão mais recente deste documento (disponível
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO NÃO ESTÈRIL
INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Containers em Geral (Caixas, Bandejas, Cubas, etc) NOME COMERCIAL: BANDEJAS EM PPSU TRAUMEC PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO NÃO ESTÈRIL ATENÇÃO: Ler atentamente todas as instruções
Leia maisInstruções de Uso PINÇAS ARTICULADAS TAIMIN PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO REUTILIZÁVEL PRODUTO NÃO ESTÉRIL ESTERILIZAR ANTES DO USO.
Instruções de Uso PINÇAS ARTICULADAS TAIMIN Modelos: Código Medidas Imagens 101.11 2,3 mm x 400mm 101.12 2,3 mm x 400mm 101.13 2,3 mm Nome Técnico: Pinça Endoscópica Registro ANVISA: 80082910033 101.14
Leia maisFRASCO PARA ASPIRAÇÃO PP STD MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 00
FRASCO PARA ASPIRAÇÃO PP STD MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 138-16 Página 1 de 10 Código 008310_Vs 00 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Frasco para Aspiração PP Standard (STD), um produto para saúde com
Leia maisProtocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das pontas e limas SATELEC
Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das pontas e limas SATELEC Avisos: Não utilize esfregões ou produtos de limpeza abrasivos. Evite usar soluções que contenham iodo ou uma elevada
Leia maisINSTRUÇÃO DE USO. Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL PARA SISTEMA DE PLACAS DE COMPRESSÃO TECHIMPORT
INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: Kit Instrumental Nome Comercial: KIT INSTRUMENTAL PARA SISTEMA DE PLACAS DE COMPRESSÃO TECHIMPORT Registro ANVISA: 81118460010 Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL PARA SISTEMA
Leia maisSistema retentivo Straumann Novaloc. Informações básicas sobre o. sistema retentivo Straumann Novaloc para dentaduras híbridas
Sistema retentivo Straumann Novaloc Informações básicas sobre o sistema retentivo Straumann Novaloc para dentaduras híbridas Índice. Sistema retentivo Novaloc para dentaduras híbridas. Perspectiva geral
Leia maisInstruções de uso. IFU 30 Rev. 3. Fabricante Valoc AG Tel: Bahnhofstrasse 64
IFU 30 Rev. 3 Fabricante Valoc AG Tel: +41 61 855 95 59 Bahnhofstrasse 64 email: info@valoc.ch CH-4313 Möhlin Switzerland www.valoc.ch fabricantes ou empresas. 1/20 Conteúdo: 1 Introdução... 3 1.1 Legenda
Leia maisInstruções de Uso COMPONENTES PROTÉTICOS COMPONENTES CALCINÁVEIS
Instruções de Uso COMPONENTES PROTÉTICOS COMPONENTES CALCINÁVEIS As técnicas utilizadas para a realização da prótese sobre implantes são altamente especializadas e envolvem procedimentos específicos, que
Leia maisInstruções de Uso COMPONENTES EM TITÂNIO
Instruções de Uso COMPONENTES EM TITÂNIO As técnicas utilizadas para a realização da prótese sobre implantes são altamente especializadas e envolvem procedimentos específicos, que devem ser realizados
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO. PRODUTO ESTÉRIL Aplicação, condições especiais de armazenamento, conservação, manipulação, reutilização, precauções e advertências.
INSTRUÇÕES DE USO ATENÇÃO: Ler atentamente todas as instruções antes da utilização. Cumprir todas as advertências e precauções mencionadas nesta instrução. A não observância poderá levar à ocorrência de
Leia maisEletrodo Flexível Razek. Manual do Usuário
Eletrodo Flexível Razek Manual do Usuário Visando a praticidade e a facilidade no acesso às informações contidas no Manual do Usuário dos nossos produtos, a Razek em acordo com a IN n o 4 / 2012 estabelecida
Leia maisSistema dentário Straumann Fluxo de trabalho protético com base na indicação. Dados técnicos
Sistema dentário Straumann Fluxo de trabalho protético com base na indicação Dados técnicos Índice Coroa unitária Tissue Level aparafusada 2 Coroa unitária Tissue Level cimentada 4 Ponte Tissue Level
Leia maisTransferentes Poliméricos
Transferentes Poliméricos CADASTRO ANVISA nº 81306310002 LEGENDA DOS SÍMBOLOS UTILIZADOS NAS EMBALAGENS Número no catálogo Data de Fabricação Consultar instruções de uso Manter ao abrigo do sol Código
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO NÃO ESTÈRIL
INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Caixa/Estojo para Instrumental Cirúrgico NOME COMERCIAL: Caixa para Instrumental Cirúrgico PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO NÃO ESTÈRIL ATENÇÃO: Ler atentamente todas as instruções
Leia maisMODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS ACCURATUS
MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS ACCURATUS Descrição Os instrumentais Accuratus são instrumentais que preservam o tecido e possuem geometria oca, designados genericamente de retratores para cirurgias
Leia maisManual de Instruções Bloco de Contato
Manual de operação...páginas 1 até 5 Content 1 Sobre este documento...1 1.1 Função...1 1.2 Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado...1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Uso convencional...1 1.5 Instruções
Leia maisINSTRUÇÃO DE USO INSTRUMENTAL MANUAL DE TORQUE
REV.: 01 FL 1 de 8 NOME TÉCNICO: INSTRUMENTOS DE USO ODONTOLÓGICO NOME COMERCIAL: MODELO COMERCIAL: Instrumental Manual de Torque Cirúrgico Instrumental Manual de Torque Protético Instrumental Manual de
Leia maisInstrumentos cirúrgicos. Manual do Usuário Peça de Mão E-MED - Rev. 05
Instrumentos cirúrgicos Manual do Usuário Peça de Mão E-MED - Rev. 05 E-MED Produtos Médico-Hospitalares Rua André de Leão, 77 CEP 04762-030 Vila Socorro São Paulo (SP) Brasil Telefone: +55 11 5686-5851
Leia maisKIT DE PONTEIRAS DESCARTÁVEL PARA ENT
KIT DE PONTEIRAS DESCARTÁVEL PARA ENT Kit instrumental Manual do Usuário Kit de Ponteiras Descartável para ENT Rev.03 E-MED PRODUTOS MÉDICO-HOSPITALARES LTDA. Rua André de Leão, 77 - CEP 04762-030 Vila
Leia maisELETRODO BIPOLAR PLASMA E-MED
ELETRODO BIPOLAR PLASMA E-MED Eletrodo Estéril Descartável para Ressecção Bipolar Manual do Usuário Eletrodo Bipolar Plasma E-MED Rev.03 E-MED PRODUTOS MÉDICO-HOSPITALARES LTDA. Rua André de Leão, 77 -
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO NÃO ESTÈRIL
INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Caixa/Estojo para Instrumental Cirúrgico NOME COMERCIAL: Estojos para Acondicionamento de Implantes e Instrumentais Cirúrgicos PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO NÃO ESTÈRIL
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL SUPERPATH ESTÉRIL CORTANTE
INFORMAÇÕES GERAIS Os implantes médicos e o instrumental cirúrgico são fabricados com precisão sob orientações e regulamentações de processamento rígidas. Instrumentais cirúrgicos são fornecidos estéreis
Leia maisInstruções de Uso CAIXAS PROIND
Instruções de Uso CAIXAS PROIND Fabricante: Iconacy Orthopedic Implants Indústria e Comércio de Produtos Médicos Hospitalares Ltda Endereço: San Jose no. 607 lote 2 Quadra AB Parque Industrial Cotia São
Leia maisMODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE Instrumental para Implante Ortopédico
MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE Instrumental para Implante Ortopédico PRODUTO NÃO ESTÉRIL. ESTERILIZAR ANTES DO USO. REPROCESSÁVEL. Descrição Os instrumentais cirúrgicos
Leia maisGuia do Programa de Empréstimo
Guia do Programa de Empréstimo Este documento é válido apenas na data de impressão. Se não tiver a certeza de qual é a data de impressão, volte a imprimir o documento para assegurar que é utilizada a última
Leia maisAdvertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 04 INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO... 05 MANUTENÇÃO... 05 A. Serviço Geral...
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAIS PARA MINI E MICRO
INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAIS PARA MINI E MICRO 898345 Caixa de instrumentais para Mini Micro 1,5 / 2,0 (caixa vazia) para fins de reposição 255 x 122 x 44,5 288000 Caixa para Mini Micro
Leia maisINSTRUÇÃO DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÉRIL
INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: MODELADOR NASAL Nome Comercial: TALA INTRANASAL TRAUMEC Fabricante: TRAUMEC - Tecnologia e Implantes Ortopédicos Importação e Exportação Ltda PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO
Leia maisSuporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115
Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115 B D C 1 A E Edição 2.0 A C D 2 G F E B 4 3 8 5 6 9 7 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logotipo Nokia Original
Leia maisManual do Revendedor Corrente (11 velocidades)
(Portuguese) DM-CN0001-05 Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO FIXADOR COMFORTFIX
INSTRUÇÕES DE USO FIXADOR COMFORTFIX Importado e distribuído por: CIENLABOR INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. CNPJ: 02.814.280/0001-05 Rua Industrial José Flávio Pinheiro, 1150, Parque Industrial, João Pessoa
Leia maisetkon ident A compatibilidade aperfeiçoada. De um parceiro de confiança. Catálogo
etkon ident A compatibilidade aperfeiçoada. De um parceiro de confiança. Catálogo Índice 1. Introdução 3 2. Perspectiva geral do portefólio 4 2.1 Portefólio de produtos 4 2.2 CARES X-Stream Fluxo de trabalho
Leia maisDE IMPLANTE. Instruções de uso KIT DE REMOÇÃO. Inclui instrumentos e ferramentas para remoção de implante GUIA DO UTILIZADOR.
KIT DE REMOÇÃO DE IMPLANTE Distribuído por: GUIA DO UTILIZADOR Instruções de uso Inclui instrumentos e ferramentas para remoção de implante Procedimento 1. Exponha o implante a remover. 2. Selecione um
Leia maisINSTRUÇÃO DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE ARTHROCARE. Descrição
INSTRUÇÃO DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE ARTHROCARE (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) Descrição Os instrumentais
Leia maisMP1. Magnet Probe. Folha de instruções. Introdução
MP1 Magnet Probe Folha de instruções Introdução O Magnet Probe MP1 (a Ponta de prova ou Produto) é um acessório com ponta magnética para cabos de teste com espessura de 4 mm. A ponta magnética fornece
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO. Rod. Washington Luiz, S/N Cond. Compark Rua 6 Km 172 Pista Sul Rio Claro/SP - CEP:
INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Lâminas Descartáveis NOME COMERCIAL: Lâminas Cirúrgicas Engimplan Fabricante: ENGIMPLAN ENGENHARIA DE IMPLANTE IND. E COM. LTDA. Rod. Washington Luiz, S/N Cond. Compark
Leia maisOs manuais estão sujeitos as alterações; a versão mais recente de cada manual está sempre disponível online. Impresso em: November 25, 2015
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Eletrónicas Os manuais estão sujeitos as alterações; a versão mais recente de cada manual está sempre disponível online. Impresso em: November 25, 2015 M PB Swiss Tools AG Bahnhofstrasse
Leia maisGARRAFAS. Instruções de Segurança. Por favor leia o manual e instruções de segurança antes de utilizar a sodastream.
GARRAFAS Instruções de Segurança Por favor leia o manual e instruções de segurança antes de utilizar a sodastream. 2 PARA SUA SEGURANÇA É importante que você leia e compreenda todas as instruções de uso
Leia maisInstruções de Uso. Somente materiais biocompatíveis são selecionados na produção dos componentes dos Instrumentos para Hastes Bloqueadoras - Orthofix.
Instruções de Uso Kit Instrumental para Haste Bloqueadora para Inserção, Fixação e Extração de Haste Bloqueadora ORTHOFIX Finalidade O Kit Instrumental para Haste Bloqueadora tem por finalidade fornecer
Leia maisFRASCO PARA ASPIRAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 04
FRASCO PARA ASPIRAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 365-16 Página 1 de 10 Código 008045_Vs 04 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Frasco para Aspiração, um produto fabricado dentro dos mais elevados padrões
Leia maisKit de Instrumentais para Componente Tibial Iconacy
Instruções de Uso 68-020000 - Kit de Instrumentais para Componente Tibial Iconacy Fabricante: Iconacy Orthopedic Implants Indústria e Comercio de Produtos Medico Hospitalares Ltda Endereço: San Jose no.
Leia maisDescrição do produto /-instrução IFU 10 Rev. 2
Conteúdo: 1 Introdução... 2 1.1 Legenda de símbolos... 2 1.2 Indicação... 2 1.3 Contraindicação... 2 1.4 Âmbito de aplicação... 2 1.5 Esterilização... 2 1.6 Armazenamento... 2 1.7 Alergia... 2 1.8 Notas
Leia maisSuper Liquidação Straumann 2014
Super Liquidação Straumann 2014 Super Liquidação Item Descrição regular promocional 021.6114 Implante BL, SLActive, Ø 4.8 mm RC, SLActive 14 mm R$ 743,00 R$ 375,00 022.2824 NC pilar anatômico, IPS e.max,
Leia maisNo caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 02 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 03 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 03 OPERAÇÃO... 04 IDENTIFICANDO CONEXÕES ERRADAS... 04 MANUTENÇÃO...
Leia maisKit de Instrumentais para Patela Iconacy
Instruções de Uso 68-060000 - Kit de Instrumentais para Patela Iconacy Fabricante: Iconacy Orthopedic Implants Indústria e Comercio de Produtos Medico Hospitalares Ltda Endereço: San Jose no. 607 lote
Leia maisINSTRUÇÃO DE USO CHAVE
REV.: 01 FL 1 de 15 NOME TÉCNICO: INSTRUMENTOS DE USO ODONTOLÓGICO NOME COMERCIAL: MODELO COMERCIAL: Insersão CA HEX (todos os modelos) Insersão CA TRI (todos os modelos) Insersão CA CMI (todos os modelos)
Leia maisetkon ident A compatibilidade aperfeiçoada. De um parceiro de confiança. Catálogo
etkon ident A compatibilidade aperfeiçoada. De um parceiro de confiança. Catálogo Índice 1. Introdução 3 2. Perspectiva geral do portefólio 4 2.1 Portefólio de produtos 4 2.2 CARES X-Stream Fluxo de trabalho
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS PARA HASTE NEOGEN AR
INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS PA HASTE NEOGEN 272020 Estojo de implantes Neogen 531 x 253 x Importado e distribuído por: CIENLABOR INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. CNPJ: 02.814.280/0001-05 Rua Industrial José
Leia maisKit Instrumental para Duo Mobility System
Instruções de Uso 66-240000 - Kit Instrumental para Duo Mobility System Fabricante: Iconacy Orthopedic Implants Indústria e Comercio de Produtos Medico Hospitalares Ltda Endereço: San Jose no. 607 lote
Leia maisInstruções de Uso PRODUTO
Instruções de Uso PRODUTO Nome técnico: Pilar Protético Nome Comercial: Pilar Calcinável CC Revisão do Manual: 01 ATENÇÃO Não utilizar se a embalagem estiver violada ou danificada. Produto não Estéril.
Leia maisKit de Instrumentais I - Knee UNI Femoral Iconacy Tamanho Grande
Instruções de Uso 68-070000 - Kit de Instrumentais I - Knee UNI Femoral Iconacy Tamanho Grande Fabricante: Iconacy Orthopedic Implants Indústria e Comercio de Produtos Medico Hospitalares Ltda Endereço:
Leia maisOPERACE Sistema de Extração do Parafuso do Implante Amostras de recessos de parafusos Instrumentos para diversas utilizações
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Eletrónicas OPERACE Sistema de Extração do Parafuso do Implante Amostras de recessos de Instrumentos para diversas utilizações Os manuais estão sujeitos as alterações; a versão
Leia maisImplante BL, SLActive, 4,8 x 8 mm R$ 743,00 R$ 375, Implante BL, SLActive, 4,8 x 12 mm R$ 743,00 R$ 375,00
2014 021.6108 Implante BL, SLActive, 4,8 x 8 mm R$ 743,00 R$ 375,00 021.6112 Implante BL, SLActive, 4,8 x 12 mm R$ 743,00 R$ 375,00 022.2701 NC Pilar para barras, ouro R$ 595,00 R$ 390,00 022.4701 RC pilar
Leia maisMODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL EM PPSU Instrumental para Implante Ortopédico
MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL EM Instrumental para Implante Ortopédico PRODUTO NÃO ESTÉRIL. ESTERILIZAR ANTES DO USO. REPROCESSÁVEL. Descrição Os instrumentais cirúrgicos são fabricados com
Leia maisPROJETOR DE LED SÉRIE KFL
FICHA DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO PROJETOR DE LED SÉRIE KFL CUIDADO: PROJETOR DE LED SÉRIE KFL Antes de instalar, assegure-se de satisfazer as classificações de área, a falha em fazê-lo pode
Leia maisPRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL
INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Pinças NOME COMERCIAL: Estéril TRAUMEC PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL ATENÇÃO: Ler atentamente todas as instruções antes da utilização. Cumprir todas as advertências
Leia maisINSTRUÇÃO DE USO JELONET. Curativo de Tela de Algodão Parafinada
INSTRUÇÃO DE USO JELONET Curativo de Tela de Algodão Parafinada Nome Técnico: Curativo Código De Identificação: 2501255 JELONET pg. 1 DESCRIÇÃO GERAL JELONET é um curativo composto por tela de malha de
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE NEOGEN AR
INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE NEOGEN AR Importado e distribuído por: CIENLABOR INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. CNPJ: 02.814.280/0001-05 Rua Industrial José Flávio Pinheiro, 1150, Parque
Leia maisPonteira de Aspiração Mini
Ponteira de Aspiração Mini Manual do Usuário Visando a praticidade e a facilidade no acesso às informações contidas no Manual do Usuário dos nossos produtos, a Razek em acordo com a IN nº 4 / 2012 estabelecida
Leia maisGUIA DE USO TRANSFER DIGITAL
GUIA DE USO TRANSFER DIGITAL TRANSFER DIGITAL O Transfer Digital para Implantes é uma peça semelhante à um transfer convencional. Porém funcionam de maneira diferente, enquanto o convencional necessita
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAIS VARILOC 2,7 E 3,5
INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAIS VARILOC 2,7 E 3,5 292010 Caixa para instrumentais Variloc 2,7 / 3,5 (vazia) 400 x 254 x 165 292050 Bandeja para parafuso Variloc 2,7 / 3,5 (vazia) 374 x 120
Leia maisIFU 30 Rev. 5. Válido desde 04/2019. Fabricante Valoc AG Tel:
IFU 30 Rev. 5 Válido desde 04/2019 Fabricante Valoc AG Tel: +41 61 855 95 59 Theodorshofweg 22 E-Mail: info@valoc.ch CH-4310 Rheinfelden Switzerland Todas as designações e marcas de produtos inclusas neste
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE TIBIAL NEOGEN
INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE TIBIAL NEOGEN Importado e distribuído por: CIENLABOR INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. CNPJ: 02.814.280/0001-05 Rua Industrial José Flávio Pinheiro, 1150,
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO MESALT
VERSÃO 1 INSTRUÇÕES DE USO MESALT Nome técnico: Curativo Nome comercial: Mesalt Verifique no rótulo do produto a versão da instrução de uso correspondente. Não utilize instrução de uso com versão diferente
Leia maisINSTRUÇÃO DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAIS DESCARTÁVEIS FAST FIX MODELO RETO INFORMAÇÕES GERAIS
INSTRUÇÃO DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAIS DESCARTÁVEIS FAST FIX MODELO RETO INFORMAÇÕES GERAIS O Conjunto de Instrumentais Descartáveis Fast Fix Modelo Reto é um dispositivo reparação do interior do menisco.
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO MEPILEX
VERSÃO 1 INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX Nome técnico: Curativo Nome comercial: Mepilex Modelo: Mepilex 10x10 cm, Mepilex 10x20 cm ou Mepilex 15x15 cm, Mepilex 20x20cm Verifique no rótulo do produto a versão
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE DE FÊMUR NEOGEN
INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE DE FÊMUR NEOGEN 98358 Bandeja 2 de Importado e distribuído por: CIENLABOR INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. CNPJ: 02.8.280/0001-05 Rua Industrial José Flávio
Leia maisMesa de Camper M A N UA L D O U S U Á R I O
Mesa de Camper s o l u ç õ e s i n t e l i g e n t e s M A N UA L D O U S U Á R I O Índice 1-Introdução... 01 2-Conteúdo da embalagem... 01 3-Instalação... 01 4-Instruções de uso... 01 5-Problemas e soluções...
Leia maisManual do Revendedor Corrente (11 velocidades)
(Portuguese) DM-CN0001-06 Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 CN-E8000-11 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3
Leia mais1 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm. Altura do pilar Altura do pilar. Altura do pilar
O Sistema de fixação destina-se ao uso com próteses híbridas removíveis que são fixadas exclusivamente por implantes em mandíbula ou em maxila*. Os pilares são feitos de TAV, e estão disponíveis em várias
Leia maisIFU-027 INSTRUÇÕES DE USO
Revisão: 01 IFU-027 INSTRUÇÕES DE USO PARABÉNS! Você acaba de adquirir um produto desenvolvido dentro da mais alta tecnologia disponível no mercado, projetado para proporcionar o máximo de rendimento,
Leia maisEstojo cirúrgico básico
Estojo cirúrgico básico O estojo cirúrgico básico Straumann foi projetado para simplificar o procedimento cirúrgico para profissionais que trabalham com uma linha de implantes Straumann. Seja qual for
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO. NOME COMERCIAL: Instrumental Não Articulado Não Cortante em Polímero
INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Instrumentos Cirúrgicos NOME COMERCIAL: Instrumental Não Articulado Não Cortante em Polímero Fabricante: ENGIMPLAN ENGENHARIA DE IMPLANTE IND. E COM. LTDA. Rod. Washington
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO DISPOSITIVO DE SUCÇÃO E IRRIGAÇÃO TAIMIN
INSTRUÇÕES DE USO DISPOSITIVO DE SUCÇÃO E IRRIGAÇÃO TAIMIN 0.5L Ø PARTES QUE COMPÕEM ESTE Importado e distribuído por: CIENLABOR INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. CNPJ: 0.84.80/000-05 Rua Industrial José Flávio
Leia maisElevação em Poliéster
Laço Redondo Cintas com Olhais 6:10 Laço Redondo 7:3 Cintas Planas 7:4-7:5 Luvas de Proteção, Poliuretano 7:5 Luvas de Proteção, Poliéster 7:5 Informações Técnicas Superfície de Contato Recomendada para
Leia mais