qéäéñçåé=ëéã=ñáç=rsnm=fm=ab`q

Documentos relacionados
MANUAL BÁSICO DE UTILIZAÇÃO DOS APARELHOS

Telefone Digital 2410 Referência Rápida PT-BR, Edição 1, Junho de 2004

Este manual foi elaborado para auxiliá-lo na utilização do novo sistema de telefonia Alcatel.

Guia de uso do telefone IP Mitel 6865i

Bem-Vindo. Guia Rápido. Conectar. Instalar. Aproveite

Guia de referência rápida GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA Mitel MiVoice 6940 IP Phone

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

BCM. IP Phone 2004 Manual do usuário

Telefone Avaya 374x DECT Guia de referência rápida

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar.

Manual de operação do Polycom VVX 1500 Versão 3 10/2014. Seção Técnica de Configuração STCG-84 CeTI-SP

Manual do Usuário do IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS LIGAR/DESLIGAR O TERMINAL BLOQUEAR/DESBLOQUEAR O TERMINAL LIGAR/DESLIGAR O MODO SILENCIOSO...

1. COMPONENTES CAIXA LIGAR À REDE LIGAR USB LIGAR MICROFONE LIGAR A PC OU DESPISITIVO MÓVEL

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

5.0. Guia Prático 5 4G. Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a. Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume. tampa traseira. bateria.

5.2 GUIA PRÁTICO 5085N. Flash Câmera frontal. Sensor. Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga. Início/ sensor de impressão digital.

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

Gigaset DE310 IP PRO Vista geral

Visão geral do telefone T21/ T21P

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

Manual do usuário RE504

Registre seu produto e obtenha suporte em. D130 D135. Guia rápido

Histórico de chamadas. Chamada perdida. Chamada recebida atendida. Chamada de saída. O usuário está disponível e pode se comunicar.

Manual do Usuário Telefone IP Padrão Yealink T22P

JABRA PRO 935. Manual do Usuário. jabra.com/pro935

Guia de referência rápida para Telefones de mesa SIP Avaya 9601 IP

Guia de referência rápida para Telefones de mesa SIP Avaya 9601 IP

motorola W220 Conhecendo seu telefone Fone de ouvido Porta da bateria Tecla S para Navegação Teclas de volume Tecla N para Enviar

Guia de referência rápida. Cisco IP Phone 8845

INTELIX PABX Manual de SoftPhones Del Grande Informática

JABRA PRO 935. Manual do Usuário. jabra.com/pro935

Opção de vidro de originais

conheça o seu telefone

PHONE ACT. manual do usuário. Version 1.1 ACF

Cadastre seu produto e obtenha suporte em Registre su producto y obtenga asistencia en CEM5000. PT Guia para início rápido

Registre seu produto e obtenha suporte em. M660 M665. Guia rápido

Manual do Usuário. ATEL AWP-L300 Telefone Sem Fio. CDMA x. Portuguese Language Version Generic User Manual. Ferramentas. Agenda.

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn

Registre seu produto e obtenha suporte em. M330 M335. Guia rápido

Viva-voz HP UC. Guia do usuário

JABRA PRO 925. Manual do Usuário. jabra.com/pro925

Cadastre o seu produto e obtenha suporte em. D400 D405. Guia rápido

Avaya one-x Deskphone Edition for 9650 IP Telephone Guia do Usuário

Registre seu produto e obtenha suporte em. M550 M555. Guia rápido

Controle Remoto Móvel HP (somente em determinados modelos) Guia do Usuário

JABRA PRO 925. Manual do Usuário. jabra.com/pro925

TELEFONE UNIFY GUIA RÁPIDO DESK PHONE 55G

MANUAL DO USUÁRIO MP4 PLAYER

Manual do usuário do CAP (Posição de atendimento central)

Introdução. Nokia N70

Guia do usuário. Find Me/Follow Me do Nortel Business Communications Manager. Introdução. Princípios básicos do Find Me/Follow Me.

Manual de Utilização

GUIA RÁPIDO CELULAR F2000g

Registre seu produto e obtenha suporte em. D126. Guia rápido

Telefone AVAYA 9620 / 9640

Doro Secure 580IUP. Manual do utilizador. Português

Registre seu produto e obtenha suporte em. M888. Guia rápido

Manual de instruções

Documentação estendida do usuário. Sempre perto para ajudá-lo D600 D605. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

NOS Communicator Manual de Utilizador. ios ipad 2017 Versão 1.0

Controle Remoto HP Mini (somente em determinados modelos) Guia do Usuário

GUIA RÁPIDO RAMAL VIRTUAL

Lenovo K6. Guia do usuário v1.0. Lenovo K33b36


Manual do Usuário Telefone IP Secretária Yealink T28P. Versão 1.5

Guia Rápido Telefones Yealink T19/21P

JABRA move Wireless. Manual do Usuário. jabra.com/movewireless

Guia de Referência Rápida do Telefone do 9611 IP Office

Enviar fotos e vídeos entre duas câmeras Canon

TUTORIAL PÁGINA INICIAL» SEÇÃO: IMPRIMIR» EXIBIR» SAIR»

NOS Communicator Manual de Utilizador. Android Phone 2017 Versão 1.0

Controle Remoto HP ScrollSmart Mobile (somente em determinados modelos) Guia do Usuário

JABRA SPEAK 510. Manual do Usuário. jabra.com/speak510

SUMÁRIO 1. TONS TOQUES DISCAGENS COMANDOS PROGRAMAÇÕES DE USUÁRIO... 6

Registre seu produto e obtenha suporte em. D120. Guia rápido

NOS Communicator Manual de Utilizador. Android Tablet 2017 Versão 1.0

Multimídia Guia do Usuário

Os dispositivos a seguir também podem ser usados de acordo com as necessidades do local e a utilização.

Enviar imagens de uma câmera para um smartphone Android PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX600 HS, PowerShot N100, PowerShot SX700 HS, PowerShot

HiPath 1100 HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath 1190 Guia rápido para terminal de operadora

Guia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP. BCM Business Communications Manager

OpenTouch Conversation One

Manual de Instruções CD180

Dash Jr. Manual do Usuário

Cadastre o seu produto e obtenha suporte em. D150. Guia rápido

Controle Remoto Móvel HP (somente em determinados modelos) Guia do Usuário

CLOUD PHONE. Login 03. Tela de contatos 03. Como configurar chamadas 04. Não perturbe 04. Desvio incondicional de chamadas 05

Manual do usuário GRANDSTREAM GXP 1160 / 1165

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

2 INICIAR A FUNÇÃO 1 CARREGUE O ANTES DE COMEÇAR. BLUETOOTH Seu Telefone. ALTO-FALANTE VIVA-VOZ Carregue o alto-falante viva-voz por 2 horas:

Cisco Unified Attendant Console Compact Edition v8.6.5

CJB1JM0LCAAA. Guia prático

Guia de início rápido

Lenovo Vibe K5. Guia de usuário

JABRA SOLEMATE MAX. Manual do Usuário. jabra.com/solematemax NFC. jabra

Documentação estendida do usuário. Sempre perto para ajudá-lo M888. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

Manual de Utilizador

Documentação estendida do usuário. Sempre perto para ajudá-lo X200. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Transcrição:

jáíéä qéäéñçåé=ëéã=ñáç=rsnm=fm=ab`q O telefone sem fio 5610 e o suporte IP DECT da Mitel oferecem recursos de processamento de chamadas 3300 ICP SIP em um telefone sem fio. O suporte IP DECT também permite realizar chamadas em conferência, transferência de chamadas e outras funcionalidades básicas entre telefones. Telefone Vista frontal Ligar ou desligar o telefone Pressione e segure a tecla. Telefone - Vista lateral drf^=ab=obcbožk`f^=ožmfa^ Alcance do sinal O telefone sem fio tem um alcance de sinal, em interiores, de até 50 metros (150 pés) a partir do suporte IP DECT. Este alcance pode ser limitado por barreiras de concreto ou metal. Se você se afastar e, em seguida, voltar para a área de alcance, o telefone apresentará a mensagem Missed Call (Chamada perdida). # Vista frontal - Descrição Visor a cores Pressione para percorrer os menus e os serviços Pressione para fazer ou atender chamadas Use o teclado para digitar números e letras Use no editor de nomes para capitalizar letras, digitar números e inserir o símbolo do asterisco Receptor Pressione para acessar o menu principal e selecionar e confirmar opções Teclas de função usadas para várias funções Para terminar uma chamada, sair de um menu e ligar ou desligar o telefone, pressione. Pressione para enviar um sinal de flash antes de inserir um código de acesso do recurso Microfone # Vista lateral - Descrição Alto-falante para viva-voz Tecla de ativação e desativação de viva-voz Conector de tomada do fone de ouvido (2,5 mm) Tecla para aumentar o volume Tecla para diminuir o volume

Visor do telefone modo inativo Menu principal do visor do telefone Rejeitar uma chamada Rediscar um número Pressione ou REJECT (Rejeitar). A mensagem MISSED CALL (Chamada perdida) aparece no visor. Se você tiver uma caixa de correio de voz, a chamada será encaminhada para lá. Acessar o menu principal No modo inativo, pressione OPTIONS (Opções). Pressione para ver o último número discado. No modo inativo, pressione. Adicionar um contato # Modo inativo - Descrição Indicadores de status da conexão Preto/preto: fora do alcance do gateway Branco/preto: dentro do alcance, mas não está pronto para fazer/ receber chamadas Branco/Branco: dentro do alcance e pronto para fazer/receber chamadas. Hora e data Log das chamadas recebidas, efetuadas e perdidas (ativado com uma tecla de função) Indicador de status e carga da bateria Nome do telefone Opções para rediscar e ativar chamadas (ativadas com uma tecla de função) Indicador da tecla OK: indica que a tecla OK está ativa # Menu principal - Descrição Log de chamadas recebidas, efetuadas e perdidas Configurações Mensagens Contatos Fazer uma chamada No modo inativo, insira o número de telefone. Atender uma chamada Terminar uma chamada Selecionar uma opção de menu Pressione as teclas para selecionar uma opção de menu. Pressione BACK (Voltar) para sair de um menu. Ajustar o volume + ao lado do telefone para aumentar o volume ou pressione - para diminuir o volume. Silenciar o microfone MUTE. Para reativar o microfone, pressione MUTE OFF (Mudo desativado). Usar o viva-voz [!] ao lado do telefone para ativar o viva-voz. No modo inativo, pressione. Selecione CONTACTS (Contatos). Pressione OPTIONS e, em seguida, selecione ADD CONTACT (Adicionar contato). Pressione EDIT (Editar). Insira o contato usando o teclado como editor de texto. Pressione * para alternar entre letras maiúsculas, letras minúsculas e números quando usar o editor de texto. Pressione OK. Selecione o ícone do destinatário. Pressione EDIT (Editar). Insira o número do contato. Pressione SAVE (Salvar). Pressione YES (Sim). Pressione [!] para desativar o viva-voz.

Ligar para um contato Selecione CONTACTS (Contatos). Selecione o contato para o qual pretende ligar. Chamada em espera HOLD (Em espera). Para atender uma chamada em espera, pressione BACK (Voltar). Trocar chamadas Esta função permite-lhe alternar entre duas chamadas. As chamadas são privadas; nenhuma das pessoas pode escutar a sua conversa telefônica. HOLD (Em espera). Insira o número da segunda pessoa para a qual você pretende ligar Após falar com a segunda pessoa, pressione OPTIONS (Opções) e selecione SWAP CALLS (Trocar chamadas) para alternar entre as duas pessoas. Iniciar uma conferência Para iniciar uma conferência durante uma chamada entre duas pessoas: Pressione HOLD (Em espera). A chamada atual é colocada em espera. Insira o número da segunda pessoa Quando a segunda pessoa atender, pressione OPTIONS (Opções) e, em seguida, selecione CONFERENCE (Conferência). Pressione END CONF (Terminar conferência) para manter a ligação apenas com a segunda pessoa. Pressione OPTIONS (Opções) e, em seguida, selecione SWAP CALLS (Trocar chamadas) para alternar entre as duas pessoas. Alterar a melodia Selecione SETTINGS (Configurações) e, em seguida, AUDIO SETTINGS (Configurações de áudio). Selecione RINGER MELODY (Melodia da campainha) e, em seguida, VoIP. Selecione ALL LINES (Todas as linhas). Selecione uma melodia da lista Pressione PLAY (Reproduzir) para ouvir a melodia e, em seguida, pressione STOP (Parar). Pressione para selecionar Ouvir uma mensagem de correio de voz Se deixarem uma mensagem na sua caixa de correio de voz, as mensagens Missed Call (Chamada perdida) e, em seguida, New Voicemail (Novo correio de voz) aparecerão no visor do telefone. Um pequeno ícone de envelope será exibido na parte superior do visor Selecione MESSAGES (Mensagens). Selecione VOICEMAIL (Correio de voz). Selecione a sua conta de correio de voz. Pressione PLAY (Reproduzir). Você é conectado ao sistema de atendimento automático de correio de voz. O sistema de atendimento automático solicita a inserção do seu código de acesso. Insira o código de acesso. Siga as indicações para acessar as suas mensagens. Alterar o idioma do telefone Selecione SETTINGS (Configurações). Selecione SYSTEM SETTINGS (Configurações do sistema). Insira o seu código PIN (o padrão é 0000) Selecione LANGUAGE (Idioma). Selecione o idioma desejado Transferir uma chamada sem supervisão HOLD (Em espera). A chamada atual é colocada em espera. Pressione OPTIONS (Opções) e, em seguida, selecione TRANSFER (Transferir). Disque a extensão do destinatário da transferência. Transferir uma chamada com supervisão HOLD (Em espera). A chamada atual é colocada em espera. Disque a extensão do destinatário da transferência. Aguarde até o destinatário atender e anuncie a transferência. Pressione OPTIONS (Opções) e, em seguida, selecione TRANSFER (Transferir). Ver o log de chamadas No modo inativo, pressione CALL LOG (Log de chamadas). Selecione o tipo das chamadas: Perdidas, Recebidas, Efetuadas e Todas as chamadas. Selecione a chamada. a melodia desejada.

Sobre os códigos de acesso a recursos Você pode discar códigos para ativar os recursos Encaminhamento de chamada e Não perturbe. Os códigos de acesso a recursos fornecidos neste manual são códigos predefinidos pelo sistema. O seu sistema pode estar programado com códigos diferentes. Entre em contato com o administrador do sistema para obter os códigos atribuídos ao seu sistema. Lembre-se de que, se o seu telefone estiver programado em um grupo de toques pessoais (ou seja, associado ao seu telefone de mesa), os códigos de acesso ao recurso Encaminhamento de chamadas não serão suportados pelo telefone. Encaminhar uma chamada Lembre-se de que, se a função de encaminhamento de chamadas estiver ativada, não há nada no telefone que indicará este estado. Para programar e ativar o Encaminhamento de chamadas: Disque o código de acesso adequado do recurso Encaminhamento de chamadas, seguido do número do destinatário. Observe que os códigos seguintes são padrão. O seu sistema pode usar códigos diferentes. Entre em contato com o administrador do sistema para obter uma lista. - Sempre: 68 - Ocupado: 61 - Não atende: 68 - Cancelar todas as operações de encaminhamento 70 Para cancelar o encaminhamento de chamadas: Disque o código de acesso do recurso para cancelar todas as operações de encaminhamento de chamadas (o padrão é 70) Não perturbe O recurso Não perturbe (DND Do Not Disturb) impede que as chamadas internas toquem no seu telefone. Com o recurso DND, o chamador ouve o sinal de ocupado. O modo DND não impede que as chamadas externas toquem no seu telefone, nem afeta a capacidade de efetuar chamadas. Para ativar este recurso, disque o código de acesso ao recurso Não perturbe (o padrão é *20); ou, para desativar, disque o código de acesso ao recurso Cancelar Não perturbe (o padrão é #20). Entrega de chamadas Se o seu telefone estiver associado ao telefone de mesa através de um grupo de toques pessoais, você poderá usar o recurso de entrega de chamadas. Esse recurso permite-lhe empurrar uma chamada ativa do seu telefone de mesa para o telefone 5610, ou puxar uma chamada ativa do seu telefone 5610 para o telefone de mesa. Para ativar a entrega de chamadas, pressione uma tecla do recurso Entrega do seu telefone de mesa. Para programar uma tecla do recurso Entrega, consulte o manual do usuário do seu telefone para obter instruções. Para empurrar uma chamada para o telefone 5610 Durante uma chamada no telefone de mesa, pressione a tecla Entrega. A chamada é entregue ao telefone 5610. Pressione para continuar a chamada no seu telefone. Para puxar uma chamada para o seu telefone de mesa Durante uma chamada no telefone 5610, pressione a tecla Entrega no telefone de mesa. A chamada é apresentada no seu telefone de mesa no modo viva-voz. Levante o fone para continuar a chamada usando o telefone.

Remover a tampa do suporte para cinto Use a ferramenta de remoção do suporte para cinto. Insira a ferramenta entre a tampa do suporte para cinto e o telefone. Em seguida, usando o polegar, pressione e faça deslizar o suporte para cima, desencaixando-o da parte traseira do telefone. Encaixar o suporte para cinto Insira o suporte para cinto na parte traseira do telefone. Faça deslizar o suporte para baixo com a ajuda do polegar para encaixar as abas laterais. Resolução de problemas Sintoma Causa possível Ação corretiva Não é possível remover Você não está inserindo a tampa do suporte a ferramenta de remoção até para cinto usando o fim na abertura entre o telefone a ferramenta de remoção. e a tampa do suporte. O visor do telefone está preto. O telefone não carrega. Não é possível ativar os recursos usando os códigos de acesso a recursos. As chamadas não tocam no telefone. O telefone está no modo de economia de energia. A bateria está descarregada. O suporte de carregamento do telefone não está ligado à energia elétrica. A bateria não está bem inserida. Excedeu a duração da bateria e esta não pode voltar a ser carregada. O recurso não está ativado para o seu telefone. O sistema não usa os códigos de acesso a recursos padrão. Existe um recurso ativado, como Encaminhamento de chamadas Sempre, que impede que o seu telefone receba chamadas. Insira a ferramenta de remoção conforme ilustrado no gráfico da página anterior. Pressione uma tecla. Coloque o telefone no suporte de carregamento para recarregar a bateria. Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja inserido no suporte de carregamento do telefone. Verifique se a bateria está inserida corretamente. Consulte o manual de instalação para obter mais informações. Obtenha uma bateria de substituição do administrador do sistema e troque-a. Entre em contato com o administrador do sistema e solicite a ativação da funcionalidade no seu telefone. Entre em contato com o administrador do sistema para obter uma lista dos códigos de acesso a recursos compatíveis com o seu sistema. Insira o código de acesso ao recurso Limpar todos os recursos (o código padrão é 77)