Desviador Traseiro MTB

Documentos relacionados
Alavanca de mudança de marchas

Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades)

DM-MBRD (Portuguese) Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio traseiro SLX RD-M7000 DEORE RD-M6000

Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio dianteiro METREA FD-U5000

Cubo dianteiro/freehub (padrão)

Pedaleira dianteira. Manual do Revendedor. Não de série FC-RS400 FC-RS510. Movimento central BB-RS500 BB-RS500-PB. ESTRADA MTB Trekking

DM-MBST (Portuguese) Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Manete de trocador. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510

Cassete. Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

Coroa dianteira. Manual do Revendedor DEORE XT FC-T8000 DEORE FC-T6010. Movimento pedaleiro BB-MT800 BB-MT800-PA DEORE SM-BB52 BB-MT500-PA

Coroa dianteira. Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Manete de controlo duplo

Item Padrão Limite de Uso D.E. do ressalto da engrenagem movida de partida 45,660 45,673 45,63

ESTRADA. Pedaleira Dianteira

11. TRANSMISSÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 NX-4 FALCON

SI-6RX0A MANUAL DE INSTRUÇÕES ST Alavanca de controle duplo

Freios a disco mecânicos

Cubo dianteiro Cubo livre (Freio a disco)

11. TRANSMISSÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 XR250 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 11-2 SEPARAÇÃO DA CARCAÇA DO MOTOR 11-3

Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500

Corrente(11-velocidades)

Manípulo de Mudanças RAPIDFIRE Plus

Manípulo de mudanças

ESTRADA MOUNTAIN BIKE Trekking. Coroa dianteira ACERA FC-M3000 FC-M DEORE FC-T611

13. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 13-1 TRANSMISSÃO/SELETOR DE MARCHAS

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO ANTIFURTO DO ESTEPE

4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

Manual de Instruções

24. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 24-1 PARTIDA ELÉTRICA/ EMBREAGEM DE PARTIDA

CB500 MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA

MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO ANTIFURTO DO ESTEPE

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

SPINNING BIKE EMBREEX 350

MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA TIPO MOLA DE COMPRESSÃO

Ponte tremolo Edge/Lo-Pro Edge

4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

8. CILINDRO/PISTÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1 XR250 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 8-2 REMOÇÃO DO CILINDRO 8-3

VT600C MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA

12. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 12-1 SISTEMA DE TRANSMISSÃO POR CORREIA V-MATIC

5. SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

Seção 6 Cabeças de cilindro e válvulas

Série 568 BOREMATIC. Micrômetro Interno

7.CABEÇOTE/VÁLVULAS INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNOSE DE DEFEITOS 7-1 NX350 SAHARA

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação

Preparando seu computador para montagem em suporte de parede

Sulky Dispositivo para pintar linhas 1200

ARO 26''

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

Pedaleira Dianteira. Manual do Revendedor

R Recomendações de montagem/desmontagem

KD Recomendações de desmontagem/montagem

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60

Ziguezague Indl - ZJ457A Montagem e Operacional

Componentes, Sistemas e Máquinas para Construção. BETONEIRA CS 400 Litros.Mod.CS 400

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100

Seu manual do usuário SINGER 2756A-311

KD Recomendações de montagem/desmontagem

INFORMATIVO CORRENTE COROA E SABRE

PRANCHA DE PILATES SISTEMA DE TREINAMENTO DE PESO

Guia Rápido - Verona A308

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

Montando seu HP TouchSmart no suporte de parede. Guia do Usuário

SEÇÃO 12 Synchro -Balance e Oscilação de Balanço do Contador

5. SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELO PERFURADOR ROMPEDOR - TOOLMIX MP 800K

Manual de. Instruções e. Manutenção. Balancins. BDE-050s/060s

INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA IMPORTANTE:

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO

Manual de Instruções

Rolamentos de cartucho (GEN 1) Recomendações para montagem/ desmontagem usando uma prensa

POLITRIZ ROTO ORBITAL

Desenho da bicicleta em detalhes

Bicicleta Magnética Embreex 310

8. CILINDRO/PISTÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1 NX-4 FALCON REMOÇÃO DO PISTÃO 8-4 INSTALAÇÃO DO PISTÃO 8-7 INSTALAÇÃO DO CILINDRO 8-9

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC

TOP 7E10 / TOP SX 7E20

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA CONSULTAS FUTURAS

MOTO-ENXADA A GASOLINA

Seção 7 Motores de partida

MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA

Guia Técnico Procedimentos para desmontagem e montagem do Mecanismo CD Changer CR16

Lefty, SuperMax, Olaf kit Solo Air de atualização

Manual de. Instruções e. Manutenção. Balancins. Bd07/08/09

Manual do Proprietário. Reversor Marítimo RT 115. Potência/Rotação (máxima de entrada) Modelo do reversor. Reversor RT40 mecânico, redução 3,0:1

MÁQUINA DE CORTAR CABELO

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

Harley-Davidson Sportster Evolução da frente Pastilhas de freio de substituição

POULIBLOC Redutor de montagem pendular Manutenção

LUBRIFIQUE CONSTANTEMENTE SUA SPINNING!

INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO PARA TOMADAS DE FORÇA

Manual de Referência e Instalação

Instruções de Montagem e Operação EB 8310 PT. Actuador Pneumático Tipo Fig. 1 Actuadores Tipo Tipo Tipo 3271 com volante manual

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX

Para sua segurança, quando aparecer este símbolo no manual ou na máquina, leia atentamente o texto que o acompanha. LEGENDA:

INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO DO COTOVELO CLASSE 600 A de 35 kv

Transcrição:

(Portuguese) DM-RD0001-05 Manual do Revendedor Desviador Traseiro MTB BTT SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 Novo RD-M615 BTT SHADOW RD RD-M981 RD-M781 RD-M670 Novo RD-M610 RD-M4000 RD-M3000

ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA... 4 INSTALAÇÃO... 6 Montagem direta...6 Substituição com tipo de montagem direta...7 Modo conversor (RD-M820)...8 AJUSTES... 9 Como utilizar o parafuso de afinação final (SHADOW RD+)...9 Regulagem do SIS (SHADOW RD+)...11 MANUTENÇÃO... 12 Substituição do batente/suporte (RD-M820)...12 Substituição da placa e da mola de tensionamento da placa (RD-M986)...14 Substituição da placa e da mola de tensionamento da placa (exceto RD-M986)...17 Substituir a mola tensora B (RD-M4000 / RD-M3000)...20 Ajuste da fricção (RD-M986)...21 Ajuste da fricção (exceto RD-M986)...23 Aplicando graxa no estabilizador da corrente...25 Substituição da polia...26 2

AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal ser utilizado por mecânicos de bicicleta profissionais. Usuários que não sejam treinados profissionalmente para montagem de bicicleta não devem tentar instalar os componentes utilizando os manuais de revendedor. Se qualquer parte da informação no manual não for clara, não continue com a instalação. Ao invés disso, contate seu local de compra ou um revendedor de bicicleta para assistência. Se certifique que lê todos os manuais de usuário incluídos com o produto. Não desmonte ou modifique o produto para além do que está nas informações contidas neste manual de usuário. Todos os manuais de usuário e de instruções podem ser visualizados online em nosso sítio (http://si.shimano.com). Por favor, tenha em conta as regras apropriadas e as regulações nacionais, estatais ou regionais através das quais conduz seu negócio como revendedor. Por razões de segurança, assegure-se de ler atentamente este manual do revendedor antes de usar e siga-o para o uso correto. As instruções a seguir devem ser sempre observadas para prevenir lesões e danos físicos aos equipamentos e entorno. As instruções são classificadas de acordo com o grau de perigo ou danos que podem ser causados se o produto for usado incorretamente. PERIGO Falha em seguir as instruções irá resultar em morte ou lesões graves. ADVERTÊNCIA Falha em seguir as instruções poderá resultar em morte ou lesões graves. CUIDADO Falha em seguir as instruções pode causar lesões pessoais ou danos físicos ao equipamento e entorno. 3

PARA GARANTIR A SEGURANÇA ADVERTÊNCIA Quando instalar os componentes, se certifique que segue as instruções que são dadas nos manuais de instruções. Se recomenda que utilize apenas peças Shimano genuínas. Se peças como parafusos ou porcas ficarem soltas ou danificas, a bicicleta poderá cair de repente, fato que poderá causar lesões graves. Para além disso, se não forem realizados ajustes corretamente, poderão ocorrer problemas e a bicicleta poderá cair de repente, fato que poderá causar lesões graves. Certifique-se de utilizar óculos de proteção para proteger seus olhos enquanto realiza tarefas de manutenção, como substituições de peças. Após ler cuidadosamente este manual do revendedor, mantenha-o em um lugar seguro para consulta posterior. Certifique-se que também informa os usuários do seguinte: O intervalo da manutenção depende do uso e das condições em que andar. Limpe regularmente a corrente com um limpador de correntes apropriado. Nunca use solventes de base alcalina ou ácida como, por exemplo, os removedores de ferrugem. Se estes solventes forem usados, a corrente pode quebrar e causar ferimentos graves. Verifique se a corrente apresenta algum dano (deformação ou rupturas), falhas ao girar ou outras anormalidades tais como a mudança de marcha involuntária. Se forem encontrados problemas, consulte um revendedor ou uma oficina. A corrente pode se quebrar e você pode cair. CUIDADO Para instalação na Bicicleta e Manutenção: Ao instalar e retirar a placa e a unidade da placa, cuidado para evitar ferimento, tais como prender seus dedos pela forte força de reação da mola de tensão da placa. NOTA Certifique-se que também informa os usuários do seguinte: Ao instalar o SHADOW RD+, certifique-se de instalar a cobertura da placa antes de andar na bicicleta. Se as operações de mudança de marcha não puderem ser realizadas suavemente, limpe o desengate e lubrifique todas as partes móveis. Se a folga dos elos for tanta que não é possível realizar um ajuste, o desengate deve ser substituído. Os produtos não possuem garantia contra desgaste natural e deterioração devido ao uso e ao envelhecimento normal. 4

Para instalação na Bicicleta e Manutenção: Dependendo da forma do quadro, o câmbio traseiro pode interferir com o estado do suporte. Devido à grande resistência do cabo, um quadro com trajeto interno prejudicaria a função SIS, este tipo de quadro não deverá ser usado. Recomendamos engraxar o cabo e o interior do conduíte para assegurar que o mesmo irá deslizar perfeitamente. Não permita a acumulação de poeira no cabo interno. Se a lubrificação do cabo interno for eliminada, recomenda-se a aplicação de massa consistente SIS SP41 (Y04180000). Não use massa lubrificante DURA-ACE ou outros tipos de massa lubrificante; caso contrário, pode afetar a performance de mudança de velocidades. Se a folga dos elos for tanta que não é possível realizar um ajuste, o desengate deve ser substituído. Utilize um conduite com comprimento suficiente, a fim de compensar o movimento quando o guidão é virado completamente para ambos os lados. Além disso, verifique se a alavanca de mudança não esbarra no quadro da bicicleta quando o guidão é virado completamente. Se não puderem ser feitos ajustes na mudança de marchas, verifique o grau de paralelismo na extremidade traseira da bicicleta. Também verifique se o cabo está lubrificado e se a conduíte está muito comprida ou muito curta. Você deve limpar o câmbio periodicamente e lubrificar todas as partes móveis (mecanismo e polias). Dependendo do modelo, a roldana guia possui setas indicando a direção da rotação. Instale a roldana guia de modo que as setas apontem para o sentido anti-horário, quando olhar pelo lado de fora do desviador. A polia de tensionamento possui uma seta para indicar a direção da rotação. Instale a polia de tensionamento de forma que a seta esteja apontando n o sentido horário quando visto do lado externo do câmbio. Se detetar um ruído anormal em virtude de folga numa polia, deve substituir a polia. O produto atual poderá ser diferente da ilustração uma vez que este manual tem como objetivo explicar, brevemente, os procedimentos para a utilização do produto. 5

INSTALAÇÃO Lista de ferramentas a usar Para a instalação deste produto necessita das seguintes ferramentas. Onde utilizar Ferramenta Eixo do suporte Chave Allen de 5 mm Conversor de modo Chave Allen de 2 mm (RD-M820) Chave Phillips N.º 2 Parafuso de afinação final Chave Allen de 3 mm (RD-M820) Chave Allen de 3 mm Batente de amortecimento Chave Allen de 1,5 mm Pino do batente da placa Chave Phillips N.º 2 Parafuso da cobertura da unidade da placa Chave Allen de 2 mm Eixo da placa Chave Allen de 4 mm Polia-guia/Polia de tensão Chave Allen de 3 mm Parafuso de ajuste superior/inferior Chave Phillips N.º 2 Mova a alavanca do interruptor para a posição OFF antes de instalar o SHADOW RD+. Chave da alavanca ON OFF Para a instalação no quadro, consulte a secção Operações Gerais existente no Manual DESVIADOR TRASEIRO PARA MTB/TREKKING. Montagem direta Nota: Os desviadores traseiros de montagem direta só podem ser montados em quadros compatíveis com a montagem direta. O freio não é necessário para a instalação. Chave Allen de 5mm 8,0 10,0 N m 6

Substituição com tipo de montagem direta 1. Se houver um freio encaixado, use uma chave de fendas plana para o retirar. 2. Usando uma chave Allen de 5 mm, remova o eixo do suporte. Se houver um espaçador, remova-o. O freio não é necessário para a instalação. 1 Suporte 2 Anel E Chave Allen de 5mm Espaçador 8,0 10,0 N m Ao substituir o tipo de montagem direta pelo tipo equipado com suporte, inverta o procedimento. Para modelos com um espaçador, insira o mesmo na posição correta. 7

Modo conversor (RD-M820) Esse desviador é compatível com dois tipos de rodas dentadas: Modo free ride (11-32D/11-34D/11-36D) e modo descida de montanha (11-23D/12-25D/11-28D). Se estiver usando as rodas dentadas em modo free ride, você também precisará usar o conversor de modo. Removendo o conversor de modo Gancheira Modo conversor Suporte Chave Allen de 2mm Quando um conversor de modo está instalado 1,0 1,5 N m Quando um conversor de modo não está instalado 8

AJUSTES Essa seção descreve o procedimento de ajuste para o SHADOW RD+. Para os itens não explicados nesta secção, consulte as Operações Gerais no manual Desviador traseiro. Como utilizar o parafuso de afinação final (SHADOW RD+) Nota: Mova a alavanca do interruptor para a posição OFF para reduzir a tensão da mola de tensão da placa antes de realizar esse ajuste. Se a alavanca do interruptor se mantém na posição ON de modo que seja difícil movimentar o parafuso, o parafuso pode ser danificado caso você force o movimento. 1. Mova o desviador traseiro para a marcha inferior. 2. Após parar a roda, verifique se a distância entre a ponta da roldana guia e a ponta da marcha está dentro do intervalo mostrado na ilustração. Roda dentada mais larga 2 5-6mm Chave de fendas Phillips #2 1 Parafuso de afinação final 3. Gire a manivela de mudança das marchas para verificar se as outras marchas não passam com dificuldade. Verifique a distância entre a coroa e a roldana guia (RD-M820/M640) Nota: Se o número de dentes na coroa de cassete for alterado, realize essa configuração novamente. 1. Defina o desviador traseiro para a posição de marcha mais alta (no modo freeride) ou mais baixa (no modo descida de montanha). 2. Impeça que a roda gire e, então, verifique que a distância entre a extremidade da roldana guia e a roda dentada está dentro do intervalo como mostrado na ilustração. Modo freeride Roda dentada mais larga Modo Descida Roda dentada menor 10-11mm 2 2 5-6mm 1 1 Chave de fendas Phillips #2 Chave Allen de 3 mm para apenas RD-M820 Parafuso de afinação final 9

3. Se, em modelos com batente, o quadro interferir com a mudança de trás quando a unidade da placa é levantada, rode o parafuso de afinação final até que não haja qualquer interferência. O quadro e o desviador traseiro não devem interferir. Carga: aprox. 49-78,4 N 4. Gire o braço da manivela para mudar as marchas e verifique se a mudança é suave. Nota: RD-M640 Sobre a especificação freeride/descida de montanha O RD-M640 difere entre a especificação freeride e descida de montanha. A especificação não pode ser alterada substituindo apenas o suporte. Um conversor de modo também não está equipado. Especificação freeride Especificação descida de montanha 10

Regulagem do SIS (SHADOW RD+) 1. Mova a alavanca do interruptor para a posição OFF. 2. Acione a alavanca de mudança de marcha uma vez a fim de passar a corrente do pinhão menor para o segundo pinhão. 3. Em seguida acione a alavanca apenas na extensão permitida pela sua folga de movimento e depois gire o pedivela. A regulagem ótima será obtida quando a alavanca de mudança puder ser acionada exatamente o suficiente para eliminar a folga e a corrente tocar na terceira engrenagem, emitindo um ruído. Quando mudar para o terceiro Aperte o afinador da cobertura externa até que a corrente volte para a 2ª coroa. (no sentido horário) Afinador Quando não se ouvir nenhum ruído Gire o parafuso de regulagem do cabo no sentido anti-horário, para afrouxar o cabo, até que a corrente toque no terceiro pinhão emitindo um ruído. Afinador 4. Coloque novamente a alavanca na sua posição original (a posição onde a alavanca se encontra na segundo posição da roda dentada e tendo sido solta) e, em seguida, gire o braço da manivela no sentido horário. Se a corrente se encontra em contato com a terceiro roda dentada e fazendo ruído, gire ligeiramente o afinador do invólucro exterior no sentido horário para apertá-lo até o ruído parar e a corrente funcionar suavemente. 5. Acione a alavanca para mudar de marcha, e depois verifique se não ocorre qualquer ruído nas posições das outras marchas. 6. Coloque a alavanca do interruptor em ON, ande de bicicleta normalmente e verifique se não existe algum problema com a mudança de marchas. 7. Para obter o desempenho ótimo do SIS, lubrifique periodicamente todos os componentes do conjunto de transmissão. 11

MANUTENÇÃO Substituição do batente/suporte (RD-M820) Nota: Remova o desviador traseiro do quadro antes da substituição. 1. Usando uma chave de fendas, remova o anel em E. 2. Remova o eixo do suporte com uma chave Allen de 5 mm e depois remova o suporte. Se houver um espaçador, remova-o. 1 Suporte Anel E 2 Chave Allen de 5mm 8,0 10,0 N m 12

3. Utilizando uma chave Allen de 3 mm, retire o parafuso de afinação final. 4. Usando uma chave Allen de 3 mm, empurre a parte inferior do batente para removê-lo. Batente 3 Parafuso de afinação final 4 Empurre a chave Allen de 3 mm através do furo do parafuso. Chave Allen de 3mm 4 Empurre Batente 5. Empurre o batente com uma chave Allen de 1,5 mm no estado baixo como mostrado na ilustração. Chave Allen de 1,5mm 13

6. Remova o suporte do batente com uma ferramenta pontiaguda. Suporte do batente * Remonte realizando o procedimento de remoção de modo inverso. Substituição da placa e da mola de tensionamento da placa (RD-M986) CUIDADO Certifique-se, sempre, que a alavanca do interruptor está na posição OFF antes de iniciar o serviço. Ao operar a alavanca do interruptor enquanto a cobertura da placa estiver removida, pressione o estabilizador do interruptor com o dedo de modo que ele não seja ejetado. ON Estabilizador da chave OFF 14

Removendo a placa e a mola de tensão da placa 1. Remova o pino do batente da placa. Chave de fendas Phillips #2 1,0 N m Pino do batente da placa 2. Gire a placa para soltar a mola de tensionamento da placa como mostrado na ilustração. 3. Remova o parafuso cego da unidade da placa. Chave Allen de 2mm 1,0 1,5 N m 4. Remova o estabilizador do interruptor e o estabilizador da corrente. Estabilizador da chave Estabilizador da corrente 15

5. Use uma chave Allen 4 mm para remover o eixo da placa. 8,0 10,0 N m Eixo da placa Remontagem Realize o procedimento de remoção de modo inverso. Nota: Coloque graxa no eixo da placa. Durante a remontagem, insira a extremidade da mola de tensão da placa na ranhura da placa. Eixo da placa NÃO aplique graxa. Se a superfície exterior do rolete da embreagem com parte sem ranhura tiver contato com graxa, ele deslizará e a função de fricção não funcionará. Coloque graxa. Número da graxa: Graxa DURA-ACE (Y04110000) Eixo da placa Mola de tensão da placa Certifique-se que instala o estabilizador do interruptor. Se você tentar utilizar a alavanca do interruptor sem que o estabilizador do interruptor esteja instalado, isso danificará o produto. 16

Substituição da placa e da mola de tensionamento da placa (exceto RD-M986) CUIDADO Certifique-se, sempre, que a alavanca do interruptor está na posição OFF antes de iniciar o serviço. Ao operar a alavanca do interruptor enquanto a cobertura da placa estiver removida, pressione a unidade de fricção com o dedo de modo que ela não seja ejetada. Unidade de fricção ON OFF Removendo a placa e a mola de tensão da placa 1. Remova o pino do batente da placa. Chave de fendas Phillips #2 1,0 N m Pino do batente da placa 2. Gire a placa para soltar a mola de tensionamento da placa como mostrado na ilustração. Nota: Os passos 1 e 2 não se aplicam à mudança de trás RD-M4000 / RD-M3000. 17

3. Remova o parafuso cego da unidade da placa. Chave Allen de 2mm Tampa da unidade da placa 1,0 1,5 N m 4. Remova a unidade cam e o estabilizador da corrente. Unidade cam Estabilizador da corrente 5. Use uma chave Allen 4 mm para remover o eixo da placa. 8,0 10,0 N m Eixo da placa 18

Remontagem Realize o procedimento de remoção de modo inverso. Nota: Coloque graxa no eixo da placa. Durante a remontagem, insira a extremidade da mola de tensão da placa na ranhura da placa. Eixo da placa NÃO aplique graxa. Se a superfície exterior do rolete da embreagem com parte sem ranhura tiver contato com graxa, ele deslizará e a função de fricção não funcionará. Coloque graxa. Número da graxa: Graxa DURA-ACE (Y04110000) Mola de tensão da placa Coloque a unidade cam conforme mostrado na ilustração. Coloque o lado irregular para a direita. Coloque a projeção virada para baixo. 19

Substituir a mola tensora B (RD-M4000 / RD-M3000) 1. Retire o freio do eixo do suporte. Freio Eixo do suporte Nota: Alguns modelos não possuem um freio. (O funcionamento não é afetado). 2. Retire o eixo do suporte utilizando uma chave Allen de 5 mm e, de seguida, retire a mola tensora e o conjunto adaptador do suporte. Conjunto adaptador Mola tensora B Eixo do suporte Casquilho do eixo B Suporte Chave Allen de 5 mm 8,0 10,0 N m 3. Retire a mola tensora B do conjunto adaptador. Mola tensora B 20

Ajuste da fricção (RD-M986) A quantidade da fricção pode ser ajustada como desejar. Além disso, você também pode ajustar após ocorrer uma alteração da fricção durante o uso. 1. Ajuste a chave da alavanca para OFF. 2. Usando uma chave Allen de 2 mm, remova a cobertura da placa. Chave da alavanca Tampa da unidade da placa 3. Remova o estabilizador da chave. 4. Mova o parafuso de ajuste da fricção para ajustar a fricção. * O estabilizador da chave pode ser usado como uma ferramenta para realizar o ajuste. Estabilizador da chave Parafuso de ajuste da fricção Fricção diminui Fricção aumenta 21

5. Verifique o torque de fricção. Instale o estabilizador da chave como mostrado na Figura 1. Enquanto pressiona o estabilizador da chave com seu dedo, como mostrado na Figura 2, ajuste a chave da alavanca para a posição ON e verifique o torque da fricção. Estabilizador da chave Figura 2 Figura 1 Chave Allen de 4mm Torque de fricção: 3,5 5,4 N m Nota: Se ajustar a fricção mais uma vez, certifique-se de ajustar a chave da alavanca para a posição OFF enquanto pressiona o estabilizador da chave com seu dedo antes de fazer o ajuste. 6. Verifique se o estabilizador da chave está bem instalado. 7. Instale a tampa da unidade da placa. Chave Allen de 2mm 1,0 1,5 N m Tampa da unidade da placa 22

Ajuste da fricção (exceto RD-M986) A quantidade da fricção pode ser ajustada como desejar. Além disso, você também pode ajustar após ocorrer uma alteração da fricção durante o uso. 1. Ajuste a chave da alavanca para OFF. 2. Usando uma chave Allen de 2 mm, remova a cobertura da placa. Tampa da unidade da placa Chave da alavanca Unidade da placa 3. Usando uma chave de 5,5 mm, mova o parafuso de ajuste de fricção para ajustar a fricção. Fricção diminui Fricção aumenta Parafuso de ajuste da fricção 4. Verifique o torque de fricção. Enquanto pressiona a unidade de fricção com o dedo, como mostrado na ilustração, ajuste a alavanca do interruptor para a posição ON e verifique o torque de fricção. ON Unidade de fricção Chave Allen de 4mm RD-M786/M675/M615 Torque de fricção: 3,5 5,4 N m RD-M820/M640 Torque de fricção: 3,1-4,1 N m Nota: Se ajustar a fricção mais uma vez, certifique-se de ajustar a chave da alavanca para a posição OFF enquanto pressiona a unidade de fricção com seu dedo antes de fazer o ajuste. 23

5. Enquanto pressiona a unidade de fricção com o dedo, coloque a alavanca fixadora na posição OFF. Nesse momento, certifique-se de que a unidade de fricção está em contacto com a parte inferior da unidade da placa. OFF Nota: Não coloque a tampa da unidade da placa com a base da alavanca fixadora a mover-se na parte inferior da unidade da placa. Não será conseguido um desempenho de vedação suficiente, o que provocará o aparecimento de ferrugem no mecanismo interno, resultando possivelmente na colagem da placa. OK NÃO OK 6. Instale a tampa da unidade da placa. Tampa da unidade da placa Chave Allen de 2mm 1,0 1,5 N m 24

Aplicando graxa no estabilizador da corrente Se a fricção alterar, ou ruídos forem gerados, a graxa pode ter ficado descolorida ou ter desparecido. Aplique mais graxa. 1. Após efetuar os passos 1, 2 e 3 no Ajuste da fricção, remova o estabilizador da corrente. Estabilizador da corrente 2. Use uma chave de fenda de ponta chata ou uma ferramenta similar para separar a mola de fricção e a embreagem. Cuidado para não dobrar a mola de fricção com a ponta da chave de fenda nesta ocasião. Mola de fricção Embreagem 3. Aplique graxa na embreagem. Cuide para não deixar cair graxa dentro da embreagem. Caso entre graxa na embreagem, isto irá causar mau funcionamento da mesma. Número da graxa: Y04120800 * Monte novamente executando de modo inverso o processo de desmontagem. 25

Substituição da polia Polia de guia/polia de tensão 2,5 5,0 N m Polia de guia Polia de tensão sem setas com setas Chave Allen de 3mm Anel E Nota (RD-M986/M981/M820): Ao remover a roldana de tensão, remova primeiro o anel em E. 26

Observação: As especificações estão sujeitas a alterações para aperfeiçoamentos sem notificação prévia. (Portuguese)