Coroa dianteira. Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Documentos relacionados
Pedaleira Dianteira. Manual do Revendedor

Corrente(11-velocidades)

CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP RSP QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3

DB DBE. CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE DB e DBE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO. Encaixe

Rodas e Pneus APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE

MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO ANTIFURTO DO ESTEPE

MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO ANTIFURTO DO ESTEPE

QL QL4 QLE QL-MH QL4-MH

11. TRANSMISSÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 NX-4 FALCON

Item Padrão Limite de Uso D.E. do ressalto da engrenagem movida de partida 45,660 45,673 45,63

Rolamentos de cartucho (GEN 1) Recomendações para montagem/ desmontagem usando uma prensa

ARO 26''

11. TRANSMISSÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 XR250 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 11-2 SEPARAÇÃO DA CARCAÇA DO MOTOR 11-3

4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

Engate Esférico 90mm. Manual de Montagem, Operação e Manutenção

Eixos - Cardans. Cruzetas MANUAL SPICER DE LUBRIFICAÇÃO E INSPEÇÃO

8. CILINDRO/PISTÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1 XR250 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 8-2 REMOÇÃO DO CILINDRO 8-3

Seção 6 Cabeças de cilindro e válvulas

Série E8000. Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

Instruções de Uso. [Digite texto]

SUPORTE FIXO DE TV LCD/LED/PLASMA

Stepper com apoio para as mãos. Manual do utilizador

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

SUPORTE ARTICULADO EM ALUMÍNIO PARA TV LCD/LED/PLASMA. Manual de Instruções

PISTOLA DE PINTURA HVLP10

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60

SEÇÃO 12 Synchro -Balance e Oscilação de Balanço do Contador

PISTOLA DE PINTURA PP3

Lefty, SuperMax, Olaf kit Solo Air de atualização

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

Seção 13 SILENCIOSOS

Cadeira para Auto Elite

8. CILINDRO/PISTÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1 NX-4 FALCON REMOÇÃO DO PISTÃO 8-4 INSTALAÇÃO DO PISTÃO 8-7 INSTALAÇÃO DO CILINDRO 8-9

Truck Components Eaton Corporation Truck Division Quality Plan & Field Services Boletim de Serviços

persiana de pvc 25mm manual de instruções

4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

PISTOLA DE PINTURA HVLP8

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação

INSTALAÇÃO DA TAMPA DO RADIADOR (Necessária exclusivamente para placa da base plana de tamanho completo)

Motores válvulas

13. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 13-1 TRANSMISSÃO/SELETOR DE MARCHAS

INSTRUÇÕES PARA TODOS OS MODELOS SÉRIE 866x / 876 x

Manual de Montagem e Manutenção - RSK. DDG

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011

Freio a Disco Dianteiro

Manual do Proprietário. Reversor Marítimo RT 115. Potência/Rotação (máxima de entrada) Modelo do reversor. Reversor RT40 mecânico, redução 3,0:1

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.

SI-6RX0A MANUAL DE INSTRUÇÕES ST Alavanca de controle duplo

Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500

TOP 7E10 / TOP SX 7E20

Manual de Instruções. Bicicleta Spinning Profissional - 345

Desenho da bicicleta em detalhes

Adaptador de montagem suspenso

Descrição Funcional:

VÁLVULA DE DOSIFICAÇÃO 725D E 725DA

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Página 1 / 22

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

X-Bar Multifit. Instruções de Montagem para sistema de transporte. x 2 x 4 x 4 x 4. x 4 x 4 x 4 x 4. x 1. Revision No: 2C 1

CB500 MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

AVISO: Não trabalhe por baixo do veículo se estiver apoiado apenas num macaco. Apoie sempre o veículo em preguiças.

VT600C MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA

INSTRUÇÕES PARA TODOS OS MODELOS 8750 / 8770 / 8779 / 8800

Instruções de instalação

Manual de montagem. Etapa 1:

Adaptador de montagem no teto

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 14-1

Sulky Dispositivo para pintar linhas 1200

Manual de Manutenção. Cabeçote Inferior Robofil 290P

Manual de Instalação Adelift Light com Divisória de Lona

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO

Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX

29/10/ Literatura de Serviço FORD - 4a Edição

Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115

Manual de Instruções e Termo de Garantia

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo Workman MD/MDX/MDE Modelo nº Instruções de instalação

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45

INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM

INSTRUÇÕES DE USO E SEGURANÇA

Kit de acabamento do pulverizador de relva Multi Pro WM Veículo utilitário Workman automático AVISO

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A

BeoLab 7 1. Livro de consulta

AutoDome Junior HD VJR-A3-IC. Manual de instalação

Suporte de montagem da unidade de disco rígido Manual de Instruções

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

Travão Tipo Ferradura de Duplo Pivot

MANUAL DO USUÁRIO. Banco de Musculação Gonew 1.0

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

Manual de Instalação e Manutenção Série AP

POULIBLOC Redutor de montagem pendular Manutenção

SIVACON S4. Acoplamento elétrico e mecânico de painéis. siemens.com.br. Conteúdo PERIGO ATENÇÃO OBSERVAÇÃO IEC /2. Instruções de Serviço

CUIDADO! Perigo de lesões devido a levantamento e transporte de cargas pesadas

09 - Parafusos Imperdíveis de Aperto Rápido, Série 09 Parafusos Tamanho pequeno

RACK AUDIENCE TO GO X 3255

Manual de Instruções

Transcrição:

(Portuguese) DM-MDFC001-01 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Coroa dianteira ALIVIO FC-M4000 FC-M4050 FC-M4050-B2 FC-M4060 ACERA FC-M3000 FC-M3000-B2 FC-M3000-8 ALTUS FC-M2000 Não de série FC-MT100 FC-MT101 FC-MT200 FC-MT210 FC-MT210-B2 FC-MT300 Movimento central SM-BB52 SM-BB93 SM-BB94-41A SM-BB72 BB-UN100 BB-UN26 BB-ES300 BB-MT500-PA BB-MT800 BB-MT800-PA BB-MT500

ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA... 4 LISTA DE FERRAMENTAS A USAR... 8 INSTALAÇÃO... 10 Lista de combinações de ferramentas...10 Pedivela de 2 peças...11 Tipo OCTALINK...16 Tipo QUADRANGULAR...17 MOVIMENTO CENTRAL TIPO ENCAIXE POR PRESSÃO... 20 Adaptador...20 Exemplo de montagem...20 Instalação...21 Remoção...22 MANUTENÇÃO... 24 Substituir rodas pedaleiras...24 Instalação da proteção de corrente...26 2

AVISO IMPORTANTE AVISO IMPORTANTE Este manual do revendedor destina-se principalmente a ser utilizado por mecânicos profissionais de bicicletas. Usuários sem formação profissional para montagem de bicicletas não devem tentar instalar os componentes utilizando os manuais do revendedor. Se qualquer parte da informação fornecida no manual não for clara, não continue com a instalação. Em vez disso, contacte o seu local de compra ou um revendedor de bicicletas local para assistência. Certifique-se de que lê todos os manuais de instruções fornecidos com o produto. Não desmonte nem modifique o produto para além do referido nas informações fornecidas neste manual do revendedor. Todos os manuais do revendedor e manuais de instruções podem ser visualizados online em nosso website (http://si.shimano.com). Respeite as regras e as regulamentações apropriadas do país, estado ou região em que conduz o seu negócio como revendedor. Por razões de segurança, certifique-se de que lê atentamente este manual do revendedor antes da utilização e siga-o para uma utilização correta. As instruções que se seguem devem ser sempre observadas de modo a prevenir ferimentos pessoais e danos materiais no equipamento e na zona envolvente. As instruções estão classificadas de acordo com o grau de perigo ou danos que podem ocorrer se o produto for usado incorretamente. PERIGO O não cumprimento das instruções irá resultar em morte ou ferimentos graves. AVISO O não cumprimento das instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. CUIDADO O não cumprimento das instruções poderá provocar ferimentos pessoais ou danos materiais no equipamento e na zona envolvente. 3

PARA GARANTIR A SEGURANÇA PARA GARANTIR A SEGURANÇA AVISO Certifique-se de seguir as instruções fornecidas nos manuais aquando da instalação do produto. Recomenda-se apenas a utilização de peças originais SHIMANO. Se peças como parafusos e porcas se soltarem ou forem danificadas, a bicicleta poderá tombar repentinamente, o que poderá provocar ferimentos graves. Além disso, se os apertos não forem corretamente realizados, poderão ocorrer problemas e a bicicleta pode desintegrar-se repentinamente, facto que poderá provocar ferimentos graves. Certifique-se de utilizar óculos de proteção da visão aquando da realização de trabalhos de manutenção, tais como a substituição de peças. Depois de ler atentamente o manual do revendedor, guarde-o num local seguro para consulta posterior. Certifique-se de que também informa os utilizadores do seguinte: Os intervalos entre manutenções dependem do uso e das condições de utilização. Limpe regularmente a corrente utilizando um líquido de limpeza de correntes adequado. Nunca use solventes de base alcalina ou ácida, tais como produtos antiferrugem. Se usar tais solventes, a corrente poderá quebrar e causar ferimentos graves. Verifique se existem fendas nos braços do pedal antes de circular com a bicicleta. Se existirem quaisquer fendas, o braço do pedal pode quebrar e você pode sofrer uma queda da bicicleta. Verifique se a corrente tem algum dano (deformação ou trinca), se está saltando ou apresenta qualquer outra anormalidade, tal como uma troca não intencional de marcha. Se detectar algum problema, consulte um revendedor ou uma agência. A corrente poderá quebrar e você poderá cair. Tenha cuidado para não deixar que as bainhas das suas roupas fiquem presas na corrente enquanto anda de bicicleta. Caso contrário, pode cair da bicicleta. Para Instalação na Bicicleta e Manutenção: Tipo de pedivela de 2 peças Se a cobertura interna não for corretamente instalada, o eixo pode enferrujar e ficar danificado e a bicicleta pode desintegrar-se, facto que pode provocar ferimentos graves. Os dois parafusos de montagem do braço do pedal esquerdo devem ser apertados por fases em vez de apertados totalmente de uma só vez. Use um torquímetro para se certificar de que os torques de aperto final estão dentro do intervalo 12-14 N m. Além disso, depois de percorrer aproximadamente 100 km (60 milhas), use uma chave dinamométrica para verificar novamente os torques de aperto. Também é importante verificar periodicamente os binários de aperto. Se os binários de aperto são demasiado baixos ou se os parafusos de montagem não forem apertados alternadamente por fases, o braço do pedal esquerdo pode sair e provocar a queda da bicicleta, facto que poderá provocar ferimentos graves. CUIDADO Certifique-se de que também informa os utilizadores do seguinte: Tenha o cuidado de manter as partes do corpo afastadas dos dentes pontiagudos das pedaleiras. 4

PARA GARANTIR A SEGURANÇA NOTA Certifique-se de que também informa os utilizadores do seguinte: Antes de usar a bicicleta, verifique se não há folga ou desprendimento nas peças de união. Além disso, deve reapertar os crenques e os pedais a intervalos regulares. Certifique-se de que continua a rodar o braço do pedal durante a operação do manípulo. MTB Quando a corrente estiver em qualquer uma das posições mostradas na ilustração, a corrente poderá tocar na coroa dianteira ou no câmbio dianteiro e provocar ruídos. Se o ruído constituir um problema, mude a corrente para o próximo maior pinhão traseiro de todos, ou ainda para o seguinte, se a corrente estiver na posição mostrada na Figura 1. Mude a corrente para o próximo menor pinhão de todos, ou ainda para o seguinte, se a corrente estiver na posição mostrada na Figura 2. Coroa dupla Figura 1 Coroa tripla Figura 2 Roda da pedaleira dianteira Carreto traseiro Use um detergente neutro para limpar o braço do pedal e o movimento pedaleiro. O uso de detergentes alcalinos ou ácidos pode provocar descoloração. Se a performance de pedalagem não parece normal, verifique novamente a bicicleta. Não lave o movimento pedaleiro com jatos de água a alta pressão. A água pode entrar na secção de rolamentos e provocar ruído ou atrito. As rodas dentadas devem ser lavadas periodicamente com detergente neutro. Além disso, lavar a corrente com detergente neutro e lubrificá-la pode ser um meio eficaz para prolongar a vida útil das rodas dentadas e da corrente. As dobras das suas roupas podem ficar sujas devido à corrente enquanto anda de bicicleta. Os produtos não possuem garantia contra o desgaste e a deterioração naturais decorrentes do uso e do envelhecimento. 5

PARA GARANTIR A SEGURANÇA Para Instalação na Bicicleta e Manutenção: Quando instalar os pedais, aplique uma pequena quantidade de massa lubrificante nas roscas para evitar que os pedais fiquem presos. Use uma chave dinamométrica para apertar corretamente os pedais. Binário de aperto: 35-55 N m. O braço da pedivela direita possui uma rosca direita e o braço da pedivela esquerda possui uma rosca esquerda. Se a caixa do movimento pedaleiro não estiver paralela, o desempenho de comutação de mudanças será inferior. Se a corrente persistir em sair das rodas da pedaleira durante a utilização, substitua as rodas da pedaleira e a corrente. Pedivela de 2 peças Quando instalar os adaptadores esquerdo e direito, aplique massa lubrificante e certifique-se de instalar a tampa interna. Caso contrário, o desempenho à prova de água irá diminuir. Para garantir o melhor desempenho, certifique-se de usar apenas o tipo de corrente especificado. Se ouve uma chiadeira proveniente do eixo do movimento central e do conector do braço da pedivela esquerda, aplique graxa no conector e depois aperte-o no torque especificado. Se sentir qualquer folga nos rolamentos, o movimento central deve ser substituído. Certifique-se de que usa a combinação de dentes da engrenagem especificada. Se for usada uma pedaleira não especificada, a distância entre as pedaleiras muda e a corrente pode cair entre as pedaleiras. Tipo OCTALINK/Tipo QUADRANGULAR Certifique-se de que usa apenas a corrente e o movimento central adequados. Aplique graxa no movimento central antes da sua instalação. Se sentir qualquer folga no eixo do movimento central, o movimento central deve ser substituído. O produto real pode diferir da figura uma vez que este manual se destina principalmente a explicar os procedimentos de utilização do produto. 6

LISTA DE FERRAMENTAS A USAR

LISTA DE FERRAMENTAS A USAR LISTA DE FERRAMENTAS A USAR As ferramentas a seguir são necessárias para fins de instalação, ajuste e manutenção. Ferramenta Ferramenta Ferramenta Chave Allen de 4 mm TL-FC11 TL-FC34 Chave Allen de 5 mm TL-FC16 TL-FC36 Chave Allen de 8 mm TL-FC18 TL-FC37 Chave de fenda #2 TL-FC21 TL-BB12 Chave fixa de 15 mm TL-FC24 TL-BB13 Chave fixa de 16 mm TL-FC25 TL-UN66 Chave fixa de 17 mm TL-FC31 TL-UN74-S Martelo com cabeça de plástico TL-FC32 TL-FC10 TL-FC33 8

INSTALAÇÃO

INSTALAÇÃO Lista de combinações de ferramentas INSTALAÇÃO Lista de combinações de ferramentas Utilize as ferramentas na combinação adequada. SM-BB93 TL-FC24 e TL-FC32 TL-FC24 TL-FC32 TL-FC24 TL-FC24 e TL-FC33 TL-FC33 NOTA Para uma chave de impacto, use a TL-FC34 para SM-BB93. Use a TL-FC37 para BB-MT800. A utilização de outras ferramentas pode danificar a ferramenta. A TL-FC24/FC25 pode se danificar e ficar inutilizável depois de uma utilização repetida. Quando aplicar a TL-FC24/FC25 na TL-FC32, verifique a posição de ajuste possível. TL-FC24 e TL-FC36 TL-FC34 TL-FC24 TL-FC36 Quando aplicar na TL-FC32, verifique a posição instalável. BB-MT800 Qualquer posição é possível com o TL-FC33/ FC36. TL-FC25 e TL-FC32 TL-FC25 e TL-FC33 TL-FC25 TL-FC32 TL-FC25 TL-FC33 TL-FC25 e TL-FC36 TL-FC37 TL-FC25 TL-FC36 10

INSTALAÇÃO Pedivela de 2 peças Pedivela de 2 peças Método de instalação do espaçador Verifique se a largura da caixa do movimento pedaleiro é de 68 mm, 73 mm ou 83 mm. 1 (z) Largura da caixa do movimento central (z) 2 Instale o adaptador. Consulte as ilustrações quanto ao tipo abraçadeira, tipo de suporte e tipo de suporte da tampa de proteção da corrente. Tipo abraçadeira 68 mm 73 mm Espaçador de 2,5 mm DICAS TÉCNICAS Se usar 3 espaçadores de 2,5 mm com um tipo abraçadeira e uma caixa do movimento central com uma largura de 68 mm, instale os três espaçadores de modo que haja dois à direita e um à esquerda. * SM-BB93 é um espaçador de alumínio. 68 mm Espaçador de 1,8 mm* Espaçador de 0,7 mm Espaçador de 2,5 mm * 1,8 mm corresponde à espessura da tampa de proteção da corrente. 11

INSTALAÇÃO Pedivela de 2 peças Tipo de suporte 68 mm 73 mm (B) Suporte tipo montagem do movimento central (B) Espaçador de 2,5 mm (B) 12

INSTALAÇÃO Pedivela de 2 peças Instalação da pedivela 1 (B) (C) Aplique graxa nos adaptadores esquerdo e direito e utilize a ferramenta original SHIMANO para instalar o adaptador direito do movimento central, a cobertura interna e o adaptador esquerdo do movimento central. TL-FC32 (B) Cobertura interna (C) Adaptador direito (rosca esquerda) (para 70 mm [M36], gire no sentido horário (rosca direita)) (D) Adaptador esquerdo (rosca direita) (E) Aplique graxa: Graxa de alta qualidade (Y-04110000) Torque de aperto 35-50 N m (D) (E) NOTA A TL-FC24/FC25 é apertada quando combinada com a TL-FC32/FC36. Insira a unidade do braço da pedivela direita. 2 Continua na página seguinte 13

INSTALAÇÃO Pedivela de 2 peças 3 Coloque a área da ranhura mais larga do braço da pedivela esquerda no interior do eixo da unidade do braço da pedivela direita na área onde a ranhura é mais larga. Área onde a ranhura é mais larga (braço da pedivela esquerda) (B) Área onde a ranhura é mais larga (eixo) (C) Aplique graxa: Graxa de alta qualidade (Y-04110000) (B) (C) Use a ferramenta original SHIMANO para apertar a tampa. TL-FC16 (B) Tampa (C) Aplique graxa: Graxa de alta qualidade (Y-04110000) 4 (B) Torque de aperto 0,7-1,5 N m (C) Continua na página seguinte 14

INSTALAÇÃO Pedivela de 2 peças (C) Empurre a chapa do batente e verifique se o pino da chapa está fixo em posição, em seguida aperte o parafuso do crenque esquerdo. Pino da placa (B) Placa do batente (C) Braço da pedivela esquerda (z) (z) A ilustração mostra o braço da pedivela esquerda (seção cruzada) Torque de aperto 12-14 N m 5 (B) NOTA Para MTB/Trekking Os espaçadores utilizados variam de acordo com a largura da caixa do movimento central. Para mais informações, consulte o "Método de instalação do espaçador". Coloque a chapa do batente na posição correta, como mostrado na imagem. 15

INSTALAÇÃO Tipo OCTALINK Tipo OCTALINK Instalação do movimento central Aplique graxa ao corpo principal e instale utilizando a ferramenta original SHIMANO. Primeiro instale o corpo principal e, em seguida, o adaptador. Adaptador (B) Corpo (C) Aplique graxa: Graxa premium (Y-04110000) Torque de aperto (B) (C) 50-70 N m NOTA Se o adaptador for fabricado em alumínio ou aço Aplique graxa no adaptador. Se o adaptador for fabricado em plástico Não aplique graxa no adaptador. Instalação da coroa dianteira Use uma chave Allen para instalar a coroa dianteira. Chave Allen de 8 mm Torque de aperto 35-50 N m 16

INSTALAÇÃO Tipo QUADRANGULAR Tipo QUADRANGULAR Instalação do movimento central (C) Instale utilizando a ferramenta original SHIMANO. Primeiro instale o corpo principal, depois o adaptador. Adaptador (B) Corpo (C) Coroa dianteira Torque de aperto 50-70 N m (B) NOTA Se o corpo principal e o adaptador forem fabricados em alumínio ou aço Aplique graxa no corpo principal e no adaptador. Aplique graxa: Graxa de alta qualidade (Y-04110000) Se o corpo principal e o adaptador forem fabricados em plástico Não aplique graxa no corpo principal nem no adaptador. 17

INSTALAÇÃO Tipo QUADRANGULAR Instalação da coroa dianteira Ao usar uma chave Allen Use uma chave Allen para instalar a coroa dianteira. Chave Allen de 8 mm Torque de aperto 35-50 N m Ao utilizar ferramentas originais SHIMANO Use a ferramenta original SHIMANO para instalar a pedaleira dianteira. TL-FC10/TL-FC11 (B) Chave fixa de 15 mm/16 mm Torque de aperto (B) 35-50 N m DICAS TÉCNICAS Quando utilizar a TL-FC10, use uma chave fixa de 16 mm. Quando utilizar a TL-FC11, use uma chave fixa de 15 mm. 18

MOVIMENTO CENTRAL TIPO ENCAIXE POR PRESSÃO

MOVIMENTO CENTRAL TIPO ENCAIXE POR PRESSÃO Adaptador MOVIMENTO CENTRAL TIPO ENCAIXE POR PRESSÃO Adaptador (B) (C) (z) Largura da caixa do movimento central Adaptador esquerdo (B) Cobertura interna (C) Adaptador direito (D) Espaçador de 2,5 mm (z) (D) NOTA Alguns modelos não necessitam de espaçadores. Exemplo de montagem Caixa do movimento central com 92 mm de largura Caixa do movimento central com 89,5 mm de largura O espaçador de 2,5 mm não é necessário para uma caixa de movimento central com 92 mm de largura. Use a cobertura interna. Para uma caixa do movimento central com 89,5 mm de largura, insira o espaçador de 2,5 mm no lado direito (entre o quadro e o adaptador direito). Use a cobertura interna. Espaçador de 2,5 mm NOTA Se o quadro possuir aberturas dentro da caixa do movimento central, este deve ser instalado com a luva da cobertura interna para evitar possíveis contaminações. Se o quadro não possuir aberturas dentro da caixa do movimento central, este pode ser instalado sem a luva da cobertura interna. 20

MOVIMENTO CENTRAL TIPO ENCAIXE POR PRESSÃO Instalação Instalação Insira o movimento central na caixa do movimento central. 1 Insira a ferramenta original SHIMANO no movimento central. TL-BB12 2 3 (B) Efetue o encaixe por pressão do movimento central apertando com uma chave fixa enquanto se certifica de que a superfície de contato do movimento central fica paralela à superfície de contato da caixa do movimento central. Chave fixa de 17 mm (B) Chave Allen de 8 mm Confirme se não há abertura entre o movimento central e a caixa do movimento central. 4 21

MOVIMENTO CENTRAL TIPO ENCAIXE POR PRESSÃO Remoção Remoção Insira a ferramenta original SHIMANO no movimento central. TL-BB13 NOTA 1 Não reutilize os adaptadores pois estes podem ter sido danificados durante a remoção. 2 Tal como mostrado na ilustração, segure a aba com os dedos e empurre-a para dentro a partir do lado oposto. (Quando empurrada para dentro, a aba abre.) DICAS TÉCNICAS Enquanto pressiona a extremidade da ferramenta de remoção, insira a ferramenta do outro lado até encaixar no local correto. 3 Bata na ferramenta original SHIMANO com um martelo com cabeça de plástico até que a extremidade do movimento central seja ejetada. Martelo com cabeça de plástico Bata na extremidade oposta do movimento central da mesma forma e remova-o. Martelo com cabeça de plástico 4 22

MANUTENÇÃO

MANUTENÇÃO Substituir rodas pedaleiras MANUTENÇÃO Substituir rodas pedaleiras NOTA Para os modelos que não se encontram descritos aqui, consulte a seção "INSTALAÇÃO (COROAS)" em Operações Gerais. Tipo coroa dupla (FC-M3000-B2/FC-M4050-B2) Ajuste a maior coroa de todas de modo que o pino de prevenção de queda da corrente fique posicionado sob o braço da pedivela. Braço da pedivela (B) Pino de prevenção de queda da corrente Torque de aperto 1 12-14 N m (B) Com o lado marcado da menor coroa de todas orientado para dentro, ajuste a menor coroa de todas de modo que a seção convexa fique posicionada sob o braço da pedivela. Braço da pedivela (B) Seção convexa Torque de aperto 2 (B) 16-17 N m 24

MANUTENÇÃO Substituir rodas pedaleiras Tipo coroa tripla (FC-M3000/M4000/M4050/M4060/MT300) Ajuste a maior coroa de todas de modo que o pino de prevenção de queda da corrente fique posicionado sob o braço da pedivela. (z) Chave Allen 5 mm (z) Pino de prevenção de queda da corrente 1 (z) Ajuste a coroa do meio e a menor coroa de todas de modo que os lados marcados fiquem voltados para dentro e a seção convexa em cada coroa fique posicionada sob o braço da pedivela. Braço da pedivela (B) Seção convexa (C) Lado interno Menor coroa de todas Torque de aperto 16-17 N m (B) Maior coroa de todas/coroa do meio Torque de aperto 2 FC-M3000/M4000/M4050 12-14 N m NOTA Ajuste a maior coroa de todas e a coroa do meio de FC-M3000/M4000/M4050 de modo que as secções convexas das porcas encaixem nos entalhes dos orifícios da coroa. A TL-FC21 é utilizada com a maior coroa de todas e a coroa do meio de FC-M4060. (C) 25

MANUTENÇÃO Instalação da proteção de corrente Instalação da proteção de corrente Tipo coroa tripla (Especificações para FC-M2000/M3000/M4000/M4050/M4060/MT101/MT200-3/MT300-40D) Instale a proteção de corrente na maior coroa de todas, como mostrado na ilustração. Áreas planas Coloque a proteção de corrente entre a pedivela e coroa, alinhe até a área plana ficar na posição da pedivela. 1 Instale a proteção de corrente. Consulte a ilustração para ver onde deve apertar o parafuso. Torque de aperto 1,5-2 N m 2 26

MANUTENÇÃO Instalação da proteção de corrente Tipo coroa tripla (Especificação para FC-MT300-44D) Instale a proteção de corrente na maior coroa de todas, como mostrado na ilustração. Áreas planas Coloque a proteção de corrente entre a pedivela e coroa, alinhe até a área plana ficar na posição da pedivela. 1 Instale a proteção de corrente. Consulte a ilustração para ver onde deve apertar o parafuso. Torque de aperto 1,5-2 N m 2 27

Note: as especificações estão sujeitas a alteração para fins de melhoramento sem aviso prévio. (Portuguese)