Palavras-chave: Variação linguística. Preconceito linguístico. Escola. Professor.



Documentos relacionados
OLIVEIRA, Luciano Amaral. Coisas que todo professor de português precisa saber: a teoria na prática. São Paulo: 184 Parábola Editorial, 2010.

A PROPOSTA DE ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA DOS PCN E SUA TRANSPOSIÇÃO ENTRE OS PROFESSORES DE INGLÊS DE ARAPIRACA

GÊNEROS TEXTUAIS E ENSINO DE LÍNGUA INGLESA: UM BREVE ESTUDO

DIFICULDADES DE LEITURA E ESCRITA: REFLEXÕES A PARTIR DA EXPERIÊNCIA DO PIBID

O olhar do professor das séries iniciais sobre o trabalho com situações problemas em sala de aula

PIBID: UMA PONTE INTERDISCIPLINAR ENTRE O ENSINO SUPERIOR E O ENSINO MÉDIO

INCLUSÃO ESCOLAR: UTOPIA OU REALIDADE? UMA CONTRIBUIÇÃO PARA A APRENDIZAGEM

Novas possibilidades de leituras na escola

12. CONEX Apresentação Oral Resumo Expandido 1. Língua estrangeira nas séries do Ensino Fundamental I: O professor está preparado para esse desafio?

DIVERSIDADE LINGUÍSTICA E O PROCESSO ENSINO-APRENDIZAGEM

DIFICULDADES ENFRENTADAS POR PROFESSORES E ALUNOS DA EJA NO PROCESSO DE ENSINO E APRENDIZAGEM DE MATEMÁTICA

POR UM ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA CONTEXTUALIZADO

ESCOLA, LEITURA E A INTERPRETAÇÃO TEXTUAL- PIBID: LETRAS - PORTUGUÊS

PROJETO DE LEITURA E ESCRITA LEITURA NA PONTA DA LÍNGUA E ESCRITA NA PONTA DO LÁPIS

PIBID: DESCOBRINDO METODOLOGIAS DE ENSINO E RECURSOS DIDÁTICOS QUE PODEM FACILITAR O ENSINO DA MATEMÁTICA

Profa. Ma. Adriana Rosa

NA POSTURA DO PROFESSOR, O SUCESSO DA APRENDIZAGEM

UM RETRATO DAS MUITAS DIFICULDADES DO COTIDIANO DOS EDUCADORES

Palavras-chave: Ensino/Aprendizagem; Variações Linguísticas; Relação Professor/Aluno.

Critérios de seleção e utilização do livro didático de inglês na rede estadual de ensino de Goiás

2.5 AVALIAÇÃO NA EDUCAÇÃO INFANTIL

A ORALIZAÇÃO COMO MANIFESTAÇÃO LITERÁRIA EM SALA DE AULA

Aprendizagem da Matemática: um estudo sobre Representações Sociais no curso de Administração

ISSN ÁREA TEMÁTICA: (marque uma das opções)

ANÁLISE DOS PROFESSORES DE MATEMÁTICA DE XINGUARA, PARÁ SOBRE O ENSINO DE FRAÇÕES

SAÚDE E EDUCAÇÃO INFANTIL Uma análise sobre as práticas pedagógicas nas escolas.

CURSOS PRECISAM PREPARAR PARA A DOCÊNCIA

III SEMINÁRIO EM PROL DA EDUCAÇÃO INCLUSIVA Desafios Educacionais

POR QUE FAZER ENGENHARIA FÍSICA NO BRASIL? QUEM ESTÁ CURSANDO ENGENHARIA FÍSICA NA UFSCAR?

PRÓ-MATATEMÁTICA NA FORMAÇÃO DE PROFESSORES

FORMAÇÃO DOCENTE: ASPECTOS PESSOAIS, PROFISSIONAIS E INSTITUCIONAIS

APRENDIZAGEM SIGNIFICATIVA ATRAVÉS DO LUDICO

AGENDA ESCOLAR: UMA PROPOSTA DE ENSINO/ APRENDIZAGEM DE INGLÊS POR MEIO DOS GÊNEROS DISCURSIVOS

OS SENTIDOS DA EDUCAÇÃO DE JOVENS E ADULTOS NA CONTEMPORANEIDADE Amanda Sampaio França

O ORIENTADOR FRENTE À INCLUSÃO DA PESSOA COM DEFICIENCIA NA ESCOLA REGULAR DE ENSINO

O CIBERESPAÇO NO ENSINO E GEOGRAFIA: A PROBLEMÁTICA DO USO/DESUSO DO GOOGLE EARTH EM ESCOLAS PÚBLICAS DE DIAMANTINA

O ENSINO FUNDAMENTAL DE 9 ANOS: CONTRIBUIÇÕES PARA UM DEBATE

USANDO A REDE SOCIAL (FACEBOOK) COMO FERRAMENTA DE APRENDIZAGEM

PROJETOS DE ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA: DO PLANEJAMENTO À AÇÃO.

PLANTANDO NOVAS SEMENTES NA EDUCAÇÃO DO CAMPO

ESCOLA ESTADUAL REYNALDO MASSI JOÃO BATISTA ALVES DE SOUZA SIRLENE SOUZA BENEDITO VIRGENS

ORTOGRAFIA: CONTRADIÇÃO ENTRE CONCEITOS E PROCEDIMENTOS

Palavras-chave: Leitura. Oralidade. (Re)escrita. Introdução

AS CONTRIBUIÇÕES DAS VÍDEO AULAS NA FORMAÇÃO DO EDUCANDO.

INTERPRETANDO A GEOMETRIA DE RODAS DE UM CARRO: UMA EXPERIÊNCIA COM MODELAGEM MATEMÁTICA

QUANTO VALE O MEU DINHEIRO? EDUCAÇÃO MATEMÁTICA PARA O CONSUMO.

ALFABETIZAÇÃO E LETRAMENTO NUMA ESCOLA DO CAMPO

ESTADO DE GOIÁS PREFEITURA MUNICIPAL DE SANTA BÁRBARA DE GOIÁS SECRETARIA MUNICIPAL DE EDUCAÇÃO SANTA BÁRBARA DE GOIÁS. O Mascote da Turma

LURDINALVA PEDROSA MONTEIRO E DRª. KÁTIA APARECIDA DA SILVA AQUINO. Propor uma abordagem transversal para o ensino de Ciências requer um

ALFABETIZAÇÃO DE ESTUDANTES SURDOS: UMA ANÁLISE DE ATIVIDADES DO ENSINO REGULAR

Denise Fernandes CARETTA Prefeitura Municipal de Taubaté Denise RAMOS Colégio COTET

LINGUAGEM: O COMPLEXO JOGO DAS MUDANÇAS SOCIAIS

OS CONHECIMENTOS DE ACADÊMICOS DE EDUCAÇÃO FÍSICA E SUA IMPLICAÇÃO PARA A PRÁTICA DOCENTE

UMA EXPERIÊNCIA EM ALFABETIZAÇÃO POR MEIO DO PIBID

REFLEXÕES SOBRE A PRÁTICA DE ENSINO EM UM CURSO DE FORMAÇÃO DE PROFESSORES DE MATEMÁTICA A DISTÂNCIA

A PRÁTICA PEDAGÓGICA DO PROFESSOR DE PEDAGOGIA DA FESURV - UNIVERSIDADE DE RIO VERDE

AULAS INTERATIVAS: COMO UMA CONSTRUÇÃO DE CONHECIMENTO EM SALA DE AULA

Profissionais de Alta Performance

Pesquisa com Professores de Escolas e com Alunos da Graduação em Matemática

A aula de leitura através do olhar do futuro professor de língua portuguesa

TÍTULO: ALUNOS DE MEDICINA CAPACITAM AGENTES COMUNITÁRIOS NO OBAS CATEGORIA: CONCLUÍDO ÁREA: CIÊNCIAS BIOLÓGICAS E SAÚDE

Larissa Vilela de Rezende Lucas Fré Campos

JOGANDO COM A MATEMÁTICA: UM RELATO DE EXPERIÊNCIA

APRENDER A LER PROBLEMAS EM MATEMÁTICA

VARIAÇÃO LINGÜÍSTICA, ORALIDADE E LETRAMENTO EM UMA TURMA DE PRÉ-ESCOLAR (CRECHE), EM TERESINA.

Cinco principais qualidades dos melhores professores de Escolas de Negócios

JOGO DAS FICHAS COLORIDAS

V Seminário de Metodologia de Ensino de Educação Física da FEUSP Relato de Experiência INSERINDO A EDUCAÇÃO INFANTIL NO CONTEXTO COPA DO MUNDO.

FORMAÇÃO CONTINUADA EM SERVIÇO DE PROFESSORAS DA EDUCAÇÃO INFANTIL: UMA PESQUISA-INTERVENÇÃO EM ESCOLA DO MUNICÍPIO DE SÃO PAULO.

REFORÇO AO ENSINO DE FÍSICA PARA CURSOS TÉCNICOS INTEGRADOS DO INSTITUTO FEDERAL FARROUPILHA

LEITURA E ESCRITA: HABILIDADES SOCIAIS DE TRANSCREVER SENTIDOS

Apoio. Patrocínio Institucional

Colégio La Salle São João. Professora Kelen Costa Educação Infantil. Educação Infantil- Brincar também é Educar

MÍDIAS NA EDUCAÇÃO Introdução Mídias na educação

A FORMAÇÃO DO PROFESSOR E A EDUCAÇÃO INCLUSIVA: UMA BARREIRA ENTRE A TEORIA E A PRÁTICA

Entrevista com Heloísa Lück

A apresentação através de fluxos lógicos consegue mostrar mal entendidos e pontos que são controversos.

O professor faz diferença?

PEDAGOGIA ENADE 2005 PADRÃO DE RESPOSTAS - QUESTÕES DISCURSIVAS COMPONENTE ESPECÍFICO

O mundo lá fora oficinas de sensibilização para línguas estrangeiras

Mostra de Projetos Como ensinar os porquês dos conceitos básicos da Matemática, visando a melhora do processo ensino e aprendizado

MANUAL DE ATIVIDADES COMPLEMENTARES PARA O CURSO DE FISIOTERAPIA

A QUESTÃO ÉTNICO-RACIAL NA ESCOLA: REFLEXÕES A PARTIR DA LEITURA DOCENTE

A PRÁTICA DE MONITORIA PARA PROFESSORES EM FORMAÇÃO INICIAL DE LÍNGUA INGLESA DO PIBID

Débora Regina Tomazi FC UNESP- Bauru/SP Profa. Dra. Thaís Cristina Rodrigues Tezani.

ENSINO DE GRAMÁTICA OU ANÁLISE LINGUÍSTICA? SERÁ QUE ESSA ESCOLHA É NECESSÁRIA?

O uso de Objetos de Aprendizagem como recurso de apoio às dificuldades na alfabetização

TEMA: O LÚDICO NA APRENDIZAGEM DA LEITURA E DA ESCRITA

Alfabetizar e promover o ensino da linguagem oral e escrita por meio de textos.

5 Considerações finais

Trabalho em Equipe e Educação Permanente para o SUS: A Experiência do CDG-SUS-MT. Fátima Ticianel CDG-SUS/UFMT/ISC-NDS

o pensar e fazer educação em saúde 12

Faculdade de Alta Floresta - FAF

A INICIAÇÃO À DOCÊNCIA NA VIDA ACADÊMICA E NO AUXÍLIO DE EDUCANDOS DA ESCOLA PÚBLICA

4. O Comunicador da Sustentabilidade

A DISLEXIA E A ABORDAGEM INCLUSIVA EDUCACIONAL

OLIMPIADAS DE MATEMÁTICA E O DESPERTAR PELO PRAZER DE ESTUDAR MATEMÁTICA

AS NOVAS DIRETRIZES PARA O ENSINO MÉDIO E SUA RELAÇÃO COM O CURRÍCULO E COM O ENEM

ALUNOS DO 7º ANO CONSTRUINDO GRÁFICOS E TABELAS

Transcrição:

ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA: RECONHECIMENTO DO PRECONCEITO E POSSIBILIDADE DE TRABALHO 379 COM A VARIEDADE PADRÃO Andreia Rezende Garcia Reis* andreiargarcia@yahoo.com.br Mariana Altomar Barbosa** marialtomarbarbosa@gmail.com *Doutora em Linguística pela UFRJ e professora na Faculdade de Educação da UFJF. ** Graduada em Pedagogia pela FMG. Resumo: O presente estudo apresenta algumas discussões sobre a variação linguística da língua portuguesa falada no Brasil, sobre o preconceito linguístico com relação à fala desprestigiada e discute também sobre uma possível mudança na formação e nas práticas do professor. Este artigo tem como objetivos: (i) possibilitar a tomada consciência do preconceito linguístico existente na sociedade, (ii) confirmar que esse preconceito dificulta a aquisição de novas habilidades linguísticas pelos alunos e (iii) incentivar os professores a trabalharem com as variedades linguísticas em sala de aula. Assim, as aulas de Língua Portuguesa nos anos iniciais do Ensino Fundamental devem fazer com que os alunos possam conquistar habilidades linguísticas de prestígio social. Trata-se de uma pesquisa de caráter bibliográfico e com ênfase nas propostas teórico-metodológicas apresentadas por Magda Soares, Marcos Bagno, Stella Maris Bortoni-Ricardo, Sírio Possenti, entre outros. Palavras-chave: Variação linguística. Preconceito linguístico. Escola. Professor. Practices in teaching the Portuguese Language: recognition of prejudice and applicantion of linguistic varieties Abstract: This article encompasses some discussions about linguistic varieties of Brazilian Portuguese, the prejudice towards the discredited speech language, as well as thoughts on a possible change in education and teacher practice. The purpose of this study is to: (i) enable the recognition of linguistic prejudice, (ii) confirm the difficulty that students have to gain new language skills and (iii) encourage professionals to work with language varieties in class. So in this sense, teachers of Brazilian Portuguese should provide students with tools for them to acquire language skills of social prestige at the beginning of elementary school. This is a bibliographical study, which emphasizes theoretical and methodological proposals discussed by Magda Soares, Marcos Bagno, Stella Maris Bortoni-Ricardo, Sírio Possenti and others. Keywords: Linguistic variety. Linguistic prejudice. School. Teacher. Introdução O ensino de Língua Portuguesa tem sido tema de muitas reflexões de pesquisadores nos últimos anos, isso está ocorrendo porque eles estão cada vez mais preocupados em oferecer aos alunos a possibilidade de reflexão sobre as diferentes variedades linguísticas e a possibilidade de adequação do registro à situação.

380 O Brasil é um país de diferentes variedades linguísticas, por isso, não podemos desconsiderá-las quando pensamos em ensino de Língua Portuguesa. É de extrema importância que os professores e as escolas tenham consciência dessa diversidade linguística, pois essa variedade pode influenciar muito no processo de ensino-aprendizagem. A não aceitação da variedade linguística muitas vezes pode acabar gerando o preconceito linguístico, que acontece quando a escola ou o professor acreditam na homogeneidade da língua, ou seja, não aceitam que a língua varia e que existem diferentes formas de falar. Este artigo visa possibilitar a tomada consciência do preconceito linguístico existente na sociedade e reafirmar que esse preconceito dificulta a aquisição de novas habilidades linguísticas pelos alunos, além de incentivar os professores a trabalharem com as variedades linguísticas em sala de aula. Trata-se de um estudo com caráter bibliográfico e com ênfase nas propostas teórico-metodológicas apresentadas por Magda Soares, Marcos Bagno, Stella Maris Bortoni-Ricardo, Sírio Possenti, entre outros. 1. A variedade linguística do português e o preconceito linguístico A variação linguística está muito ligada aos problemas de diferenças na fala e na escrita. Essas diferenças devem-se às transformações que ocorrem nas línguas ao longo do tempo, no entanto, essas transformações não devem ser vistas como erro e sim como um uso diferente da língua. Existem muitas variações da língua portuguesa no Brasil, mas tradicionalmente elas são consideradas numa escala valorativa, por exemplo, a língua padrão é equivocadamente considerada como a língua do português correto, enquanto as outras, de menos prestígio, são tidas como erradas. Segundo Bagno (2004), a língua falada é que é a verdadeira língua natural do indivíduo, a língua que o sujeito aprende na realidade em que vive, e que está em constante transformação. Por isso, não existe erro em língua, só se pode caracterizar um erro, quando a comunicação entre os interlocutores é comprometida. Para o autor, ninguém fala errado porque quer ou porque é burro, as pessoas simplesmente obedecem às regras gramaticais da variedade de sua língua, realizando uma pronúncia sistemática, assim, pronunciam as palavras sempre da mesma

381 maneira, não por preguiça ou por falta de inteligência, mas por acharem que essa é a forma correta de falar. Para Bortoni-Ricardo (2004), os principais fatores responsáveis pela variação linguística são: os grupos etários: em uma mesma família, de uma mesma região, os avós falam diferente dos filhos e dos netos; o gênero: as mulheres costumam usar mais diminutivos, e a linguagem dos homens é mais marcada pelos palavrões ou gírias; o status socioeconômico: diferenças que representam desigualdades na distribuição de bens materiais que acabam refletindo em diferenças sociolinguísticas; o grau de escolarização: os anos que um indivíduo frequentou a escola interfere diretamente em seu repertório linguístico; e a rede social: indivíduos de uma mesma classe social adotam comportamentos semelhantes, inclusive características de seu repertório sociolinguístico. Na perspectiva de Bagno (2006), essa diversidade e variabilidade muitas vezes geram o preconceito linguístico, que pode ser compreendido como uma avaliação negativa da fala de um indivíduo. Esse preconceito vem principalmente daqueles que defendem a homogeneidade linguística, ou seja, ignoram a grande diversidade de dialetos que compõe a língua portuguesa falada pelos brasileiros. O preconceito linguístico existe para com a fala de determinadas classes sociais e também em relação à fala característica de certas regiões, como é o caso da fala nordestina, em que na maioria das vezes essa fala é motivo de riso e de deboche por parte de muitos outros brasileiros. Isso acontece porque o Nordeste é uma região estigmatizada como pobre, atrasada e subdesenvolvida, se comparada à região Sudeste do país, concepção esta que vem passando por transformações ao longo dos últimos anos. Bagno (2006) defende que temos que acabar com a vontade de eleger um único local que fala melhor o português e outro que fala pior, pois só assim passaríamos a respeitar igualmente todas as variedades da língua. Todas elas têm o seu valor, são instrumentos plenos de comunicação e de relação entre pessoas que as falam. O preconceito linguístico é, na verdade, um disfarce do preconceito social, pois não é apenas a linguagem da pessoa que é discriminada, mas sim a própria pessoa, pela sua situação econômica, geográfica, cor da pele, etc. Podemos afirmar, então, que o preconceito linguístico é apenas um dos preconceitos embutidos num profundo e complexo preconceito social instaurado na sociedade brasileira.

382 2. O preconceito linguístico na escola Para entendermos uma das causas do fracasso escolar, da evasão e da indisciplina de muitos alunos pertencentes às camadas populares, podemos pensar na linguagem utilizada nas escolas. Segundo Soares (1995), nossas escolas ainda estão longe de ser uma escola para todos, pois têm se mostrado incompetentes para lidar com a educação das camadas populares, acentuando cada vez mais as desigualdades sociais. Para a autora, é o uso da linguagem na escola que evidencia mais claramente as diferenças entre os grupos sociais, gerando discriminações e fracassos, já que a escola usa e quer ver usada a variante padrão socialmente prestigiada. Portanto, é fundamental que a escola reconheça que existem as variações linguísticas e busque soluções para os problemas linguísticos que nela ocorrem, não impondo e aceitando somente a língua padrão, mas também incluindo a linguagem popular, ao invés de supervalorizar a gramática normativa. Isso porque esta, na maioria das vezes, não corresponde às necessidades de uso da língua portuguesa do Brasil, pois é baseada na norma gramatical de Portugal e as regras que são ensinadas na escola em muitos casos não correspondem à língua falada e escrita no Brasil. A escola e os professores devem então estar atentos ao preconceito linguístico, e para isso Bagno (2005) propõe um ensino crítico da norma-padrão, em que a escola dê espaço para todas as manifestações linguísticas possíveis: rurais, urbanas, formais, informais, cultas, não cultas, orais, escritas, etc. Assim, quando o aluno tem contato com todas as variações linguísticas, pode ter a possibilidade de escolha ao se expressar nas diferentes circunstâncias de interlocução. Para Bortoni-Ricardo (2006), a escola não pode ignorar que existem as diferenças sociolinguísticas. Segundo a autora, os professores devem mostrar aos alunos que existem várias formas de se dizer a mesma coisa, sendo que cada forma é recebida de maneira diferenciada, algumas geram prestígio e outras uma imagem negativa do falante. A grande tarefa da escola com relação ao ensino de língua é ensinar e propor a reflexão da norma padrão, já que só se ensina algo que ainda não é sabido, mas para isso não é necessário a exclusão e a rejeição ao dialeto utilizado pelo aluno. O papel da escola é o de acolher e respeitar os diferentes dialetos, mas ao mesmo tempo possibilitar o aprendizado e o reconhecimento das diferentes variedades linguísticas, como forma de incentivar a aquisição de novas habilidades de uso da linguagem.

383 3. Na sala de aula: possibilidades de mudança nas práticas do professor Muitos professores ainda não estão conscientes da existência da variação linguística e consideram que os alunos falam errado e acham que devem ensinar somente a nomenclatura gramatical por meio de métodos tradicionais, se esforçando para que os alunos conheçam de cor o nome de todas as classes de palavras e que saibam identificar todos os termos da oração. Ora, isso não é garantia de que esses alunos irão se tornar bons usuários da língua de prestígio social. Os Parâmetros Curriculares Nacionais de Língua Portuguesa (1997) - PCN s LP defendem que o trabalho didático em torno das atividades de análise e reflexão sobre a língua deve privilegiar as atividades epilinguísticas, ou seja, aquelas em que o uso da língua por falantes e escritores seja objeto de estudo nas aulas. As atividades de análise e reflexão metalinguísticas, aquelas em que o foco é a classificação e a nomeação dos termos da língua, em que são utilizados termos específicos, devem ser atividades periféricas, ou seja, não devem ser tratadas como principais. Nessa perspectiva, as atividades epilinguísticas devem anteceder a reflexão metalinguística, de modo que o esforço e o tempo dedicado a elas sejam maiores. Para Bagno (2006), os professores devem conscientizar seus alunos de que eles devem achar o ponto de equilíbrio entre dois eixos: o da adequabilidade e o da aceitabilidade, tentando adequar-se à situação de fala. Se for uma situação formal, em que os interlocutores são pouco conhecidos, o assunto for mais tenso e merece maior zelo ao ser tratado, tentar usar uma linguagem formal, mas, por outro lado, se for uma situação descontraída, pode-se usar uma linguagem mais descontraída. Assim, com essa adequação, conseguiremos ser aceitos por parte de nossos interlocutores. Nessa perspectiva, o educador estará valorizando e respeitando o repertório linguístico do educando e, ao mesmo tempo, permitindo o contato com outras formas linguísticas, com o intuito de possibilitar a aquisição de novos conhecimentos e habilidades linguísticas. Para Bortoni-Ricardo (2006), os professores precisam buscar desenvolver uma pedagogia que seja culturalmente sensível aos saberes dos educandos, que esteja atenta às diferenças entre a cultura que eles representam e a cultura adotada pela escola, como uma forma de conscientizar os educandos sobre as diferenças tanto culturais quanto linguísticas.

384 Os professores, ainda segundo a autora, quando se depararem com algum aluno utilizando uma regra não-padrão, precisam, primeiro, identificar a diferença, para, em seguida, conscientizar-se da diferença. Ou seja, quando o aluno não monitora sua fala no momento em que deveria monitorá-la, o professor deve identificar isso, deve perceber que ele não está conseguindo se adequar, para que no segundo momento, na fase da conscientização, o professor possa falar com o aluno que ele não utilizou a variação mais adequada para o momento e/ou lugar. Mas, segundo Bortoni-Ricardo (2006), a identificação da diferença linguística pode ficar prejudicada quando o professor não está atento à fala do aluno ou pelo desconhecimento da regra por parte dele, se tornando algo invisível. A conscientização da diversidade linguística gera novas práticas docentes, pois o professor deve conscientizar-se e conscientizar o aluno de que existem diferenças linguísticas, para que este possa conseguir se monitorar quando necessário. Essa conscientização das diferentes possibilidades de uso da língua tem de dar-se sem traumas no processo de ensino-aprendizagem, pois expor o aluno e tratá-lo inadequadamente pode causar insegurança e até mesmo desinteresse em interagir verbalmente. Os alunos devem se sentir à vontade para falar em sala de aula, independentemente do dialeto usado por eles, variedade-padrão ou variedades nãopadrão. Quando o aluno fizer o uso de variedades não-padrão, o professor pode retomar a fala do aluno e utilizar a norma-padrão para que possam comentar sobre as diferenças das duas variantes, permitindo assim que o aluno perceba a variação linguística e consiga ter um pensamento crítico sobre as diferenças linguísticas (BORTONI-RICARDO, 2006). O professor deve trabalhar de forma contextualizada, associando a fala e a escrita nos processos de ensino e de aprendizagem. Dentro dessa perspectiva, estará contribuindo para a participação ativa dos alunos pertencentes às camadas populares no contexto escolar e social, pois estará oferecendo oportunidade para eles conhecerem a língua padrão sem desprezarem seu dialeto. Quando o professor abre espaço para o diálogo, para a troca de experiências, ele consegue alcançar seus objetivos, focados em uma aprendizagem significativa para seus alunos. O educador precisa propor práticas orais em sala de aula, para que ele consiga obter esse diálogo entre os alunos, nas quais eles reflitam sobre essas práticas e desenvolvam novas habilidades. Com isso, será possível mostrar em que ocasiões devemos monitorar nossa fala, por exemplo, em uma apresentação de trabalho, ao

385 darmos um recado da direção da escola à turma, ao participarmos de um debate previamente planejado, entre outras. Considerações finais Alguns professores ainda não estão totalmente conscientes de que não existe erro de português, o que existe são variações linguísticas. Assim, continuam ensinando e privilegiando o trabalho com as nomenclaturas gramaticais. Os educadores devem conscientizar-se de que a língua muda e, portanto, varia, e que todo falante de uma língua materna sabe falar essa língua. É necessário que se trabalhe nas escolas as diferentes variedades linguísticas, valorizando a linguagem de cada aluno, evitando assim o preconceito linguístico. O preconceito linguístico acontece quando a escola e os professores supervalorizam a linguagem padrão e elitista. Portanto, é fundamental que os educadores repensem suas práticas pedagógicas e passem a considerar o repertório linguístico dos seus educandos e o valorize. Para isso, os professores precisam sempre conhecer e atualizarem-se quanto aos novos estudos da linguística aplicada e da sociolinguística, através de sua formação continuada, participando de cursos, congressos, palestras, projetos de pesquisa e outros, de modo que possam refletir sobre essa temática. É preciso levar os alunos a perceberem que eles podem adquirir conhecimentos linguísticos que os possibilitarão usar a linguagem adequada de acordo com o contexto social no qual estiverem inseridos. Os professores devem valorizar os conhecimentos linguísticos prévios dos educandos, pois eles trazem consigo uma cultura e um dialeto que a escola não pode desvalorizar, mas isso não significa trabalhar apenas com tais conhecimentos, uma vez que é preciso ampliar o repertório linguístico dos alunos. A grande tarefa da escola com relação ao ensino de língua é ensinar e propor reflexões sobre as normas urbanas de prestígio social, já que só se ensina algo que ainda não é sabido, mas para isso não é necessário a exclusão ou a rejeição ao dialeto utilizado pelo aluno. Referências BAGNO, Marcos. A norma oculta. Língua e poder na sociedade brasileira. São Paulo: Parábola Editorial, 2003.

386. Português ou brasileiro? Um convite à pesquisa. 4.ed. São Paulo: Parábola Editorial, 2005.. Preconceito linguístico: o que é, como se faz. 47.ed. São Paulo: Loyola, 2006. BORTONI-RICARDO, Stella Maris. Educação em língua materna: a sociolingüística na sala de aula. São Paulo: Parábola Editorial, 2004.. Nós cheguemu na escola, e agora? Sociolingüística e educação. 2.ed. São Paulo: Parábola Editorial, 2006. BRASIL. Secretaria de Educação Fundamental. Parâmetros Curriculares Nacionais: Língua Portuguesa. Brasília, 1997. LEITE, Lígia Chiappini. Gramática e literatura: desencontros e esperanças. In: GERALDI, João Wanderley. O texto na sala de aula. 4.ed. São Paulo: Editora Ática, 2006. NARO, Anthony e SCHERRE, Maria Marta Pereira. Variação Linguística, expressividade e tradição gramatical. In: GORSKI, Edair Maria e COELHO, Izete Lehmkuhl. Sociolinguística e ensino. Contribuições para a formação do professor de língua. Florianópolis: Editora da UFSC, 2006. POSSENTI, Sírio. Por que (não) ensinar gramática na escola. 12. reimpressão. Campinas, SP: Mercado de Letras: Associação de Leitura do Brasil, 2004.. Sobre o ensino de português na escola. In: GERALDI, João Wanderley. O texto na sala de aula. 4.ed. São Paulo: Editora Ática, 2006. SOARES, Magda. Linguagem e escola: uma perspectiva social. 13.ed. São Paulo: Ática, 1995.