Manual de operação Eletrônica de avaliação para sensores de temperatura TR / / 2016

Documentos relacionados
Manual de operação Sensor de temperatura eletrônico. TN21xx TN23xx TN24xx TN26xx / / 2016

Manual de operação Sensor de pressão eletrônico. PN2xxx / / 2015

Manual de instruções Sensor de distância óptico O1D100 O1D / / 2012

Manual de operação Sensor de pressão. PN30xx / / 2010

Manual de operação Sensor de pressão PN / / 2011

Manual de instruções Sensores capacitivos KI (M30) / / 2013

Manual de operação Sensor óptico de distância O1D / / 2012

Manual de operação Sensor de pressão. PN50xx / / 2010

Manual de operação Sensor óptico de nível O1D / / 2010

Manual de operação Sensor de vibração VNB /00 03/2017

Manual de operação Transmissor de temperatura. TADx /00 06/2011

Manual de instruções Unidade de avaliação para sensores de temperatura TR / / 2011

Manual de instruções Sensor de pressão combinado. PN20xx / / 2010

Manual de operação Sensor de pressão. PN70xx / / 2012

Manual de operação Sensor de vibração VKV / / 2014

Manual de instruções Sensores capacitivos

Manual de operação Sensor de cor O5C / / 2016

Manual de instruções Controlador de fluxo SI5000 SI / / 2010

Manual de instruções Sensores capacitivos KQ / / 2013

Manual de operação do sensor eletrônico de pressão. PNI02x /00 05/2010

Manual de operação Sistema eletrônico de diagnóstico para sensores de vibração VSE002 / VXE002 / VXE003 VYE001 / VYE002 / VYE003 / VYE104

Manual de instruções Sensor de pressão eletrônico. PI00xA / / 2013

Campo de aplicação Aplicação detecção de tubo vazio Montagem conexão à tubulação através de adaptador

Manual de operação Manômetro eletrônico

Instruções de Operação Sensor de fluxo volumétrico SM6000

MÓDULO DE EMBREAGEM. MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015

INCB01 GUIA RÁPIDO. Av.Pátria 1171, Porto Alegre RS

Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.

Manual de instruções. Retificador de corrente Microprocessado

Máx. teor de óleo do ar comprimido Resistência ao choque max. (Direção-XYZ) Resistência a vibrações (Direção-XYZ) Absorção de corrente de repouso

Manual de operação Sensor eletrônico de nível e temperatura LT /01 03/2005

CONTROLADOR DE TEMPERATURA DIGITAL MICROPROCESSADO XMT-904

ABB Automação. Indicador Digital Processos Pt100 e TAP s MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional

Pressostato Série 33D

Manual abreviado Unidade de iluminação O3M950 O3M /00 03/2016

Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance

Manual de operação Sensor de vibração VNB /00 06/2016

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Manual de operação. Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A

CONVERSOR 0/4~20mA 0~10Vcc PARA 10 SAIDAS DIGITAIS XL-100

MT-526C CONTROLADOR DE TEMPERATURA PARA BOMBAS DE CALOR LIGHT TECH DESCRIÇÃO

Painel de Controle Solar Digital Hélius Light

Medidor Trifásico SDM630D

Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série EV04. Catálogo impresso

Novos recursos da PR-650 Versão 2 PT

MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO (VT01 / VT09)

Instruções para montagem e instalação. Sensor de Inclinação EC2082

Sistema de sensores Sensores de pressão Série PE6. Catálogo impresso

Manual de operação Manômetro eletrônico. PG24xx / / 2011

IO501 Módulo de saída

Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações

Tecnologia de medição, comando e regulagem

SENSOR CAPACITIVO SC-500

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

Relé de Proteção Térmica EP4 - SLIM ANSI 23/ 26/49. Catalogo. ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/6

RELÉ AMPLIFICADOR RP 200. Manual do usuário Série: J RELÉ AMPLIFICADOR MAN-DE-RP 200 Rev.:

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSL240C

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções

Sistema de sensores Sensores de pressão Série PE2. Catálogo impresso

PRÁTICA 5 - PARTIDA ELETRÔNICA: INVERSOR DE FREQUÊNCIA ESCALAR

Termômetro Datalogger ITTH-1400

IO1000. Designação do tipo. Módulo I/O. Descrição do produto TRADUÇÃO DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO ORIGINAIS

Instruções de montagem

Validador de Cédulas ST2-LC MANUAL DE USO. Leia este manual antes do uso do equipamento.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO SEM FIO MODELO HT-7000

Dispositivo de controlo de pressão

Regulador de tensão TAPCON 230 pro

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12

MANUAL DE OPERAÇÃO E CALIBRAÇÃO CONVERSOR ANALÓGICO DE SINAIS PARA CÉLULA DE CARGA. (Versão 1.0 Julho/12)

SENSOR CAPACITIVO SC-500

ECOMASOL MANUAL CONTROLADOR SOLAR

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

G.E.M. - Global Energy Meter. Manual de Instalação V1.0

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3005

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

3.4 ALIMENTAÇÃO A alimentação do controlador é feita nos terminais 13 e 14.

Powerline 200 Plus Adaptador Home Network (PL200P)

Sistema de sensores Sensores de aproximação Série ST9. Catálogo impresso

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TESTADOR DE CABOS 4 em 1 MODELO CT-350

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000

Unidade Remota CANopen RUW-06. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Idioma: Português. Documento: / 00

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100

comprimento de instalação com adaptador do tubo E40152 / E40155: 205 mm comprimento de instalação com adaptador do tubo E40153 / E40156: 215 mm

ProLine Tecnologia de Interface. Transmissores de Temperatura para Alta Tensão. ProLine P 44000

Instruções Operacionais Sensor de Nível Eletrônico LR3000 LR3300

MANUAL DO USUÁRIO RECEPTOR RMF -4SE RECEPTOR RMF 4SE.

MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE MRF-100

S200 connect SOFTWARE DE CONFIGURAÇÃO. Versão 2.16 / Revisão 1

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5100

Manual abreviado Sensor 3D para aplicações móveis O3M150 O3M151 O3M160 O3M /00 03/2016

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico

Descrição C. Suporte de posicionamento VS Resumo dos tipos 2 2. Função 2 3. Montagem 3 4. Instalação 4 5. Manutenção 5 6.

PAINEL ELETRÔNICO DE MENSAGENS MANUAL DE OPERAÇÃO

Wireless N 300 ADSL2+ Router GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA

Modelo HD780. Manômetro de Pressão Múltiplo para Serviço Pesado MANUAL DO USUÁRIO

GERENCIE SEUS VEÍCULOS E REDUZA CUSTOS

Manual de Instruções Amplificador N00..A N05..A / / 2014

DSIW Dispositivo Supervisor de Isolamento

Manual Do Usuário. Super-Scan. Super-Scan

Transcrição:

Manual de operação Eletrônica de avaliação para sensores de temperatura PT TR2439 80231576 / 00 03 / 2016

Índice 1 Indicações de segurança...3 2 Utilização adequada...3 3 Função...4 3.1 Função de comutação...4 3.2 Função analógica...5 3.2.1 Saída de corrente...6 3.2.2 Saída de tensão...7 3.3 Mudança de cor do display...8 3.3.1 Parâmetros r1ou, G1ou...8 3.3.2 Parâmetros r-cf, G-cF...9 3.4 IO-Link...9 3.4.1 Informações gerais...9 3.4.2 Informações específicas do aparelho...9 3.4.3 Ferramentas de parametrização...9 4 Montagem...10 5 Conexão elétrica...10 5.1 Exemplos de circuito para conexão TR2439... 11 5.2 Conexão da sonda de temperatura... 11 6 Elementos de comando e exibição...12 7 Menu...13 7.1 Exibição do valor do processo (RUN) e estrutura do menu...13 7.2 Explicação do menu...14 8 Parametrização...15 8.1 Procedimento de parametrização geral...16 8.1.1 Troca entre os menus...16 8.1.2 Mudança para a exibição do valor de processo (modo RUN)...17 8.1.3 Bloquear / desbloquear...17 8.1.4 Timeout...17 8.1.5 Configurar a mudança de cor do display...17 8.1.6 Definir os valores limites para a mudança da cor...17 8.1.7 Ler os valores mín/máx...18 8.1.8 Redefinir todos os parâmetros para as configurações de fábrica...18 2

9 Operação...18 9.1 Ler o ajuste dos parâmetros...18 9.2 Exibições de falhas / autodiagnóstico...19 10 Dados técnicos...19 11 Configuração de fábrica...20 1 Indicações de segurança Leia este documento antes de colocar o aparelho em funcionamento. Certifique-se de que o produto é adequado sem restrições para as suas aplicações. O desrespeito às instruções de operação ou às instruções técnicas pode causar danos materiais e/ou pessoais. O uso impróprio ou não conforme à finalidade prevista pode conduzir a problemas de funcionamento do aparelho ou a efeitos indesejados em sua aplicação. Por isso a montagem, a conexão elétrica, a colocação em funcionamento, o manejo e a manutenção do aparelho só podem ser realizadas por pessoal qualificado, treinado e autorizado pelo operador de instalações. Verifique em todas as aplicações a compatibilidade dos materiais do produto ( Dados técnicos) com os fluidos a serem medidos. Saber se os aparelhos de medição são adequados para o respetivo fim de aplicação é da responsabilidade do operador. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por consequências de uso incorreto por parte do operador. Uma instalação e operação impróprias dos aparelhos de medição conduzem à perda dos direitos de garantia. 2 Utilização adequada Em combinação com uma sonda de temperatura, o aparelho monitora a temperatura de sistema em máquinas e instalações. Sondas de temperatura conectáveis: -- Sensores de temperatura TM, TS ou TT. -- Termômetro de resistência RTD (Pt 100 ou Pt 1000). O aparelho reconhece o tipo de sensor conectado e configura de forma correspondente. O ajuste de menu e a(s) ponte(s) utilizada(s) determinam o método elétrico de medição (sonda de 3 ou 4 fios) ( 7.2). 3 PT

3 Função O aparelho indica a temperatura de sistema atual em um display. Ele possui uma interface IO-Link e está projetado para uma comunicação bidirecional completa. O aparelho gera 2 sinais de saída de acordo com a parametrização: -- OUT1/IO-Link: sinal de comutação, valores limites para a temperatura -- OUT2: sinal analógico para a temperatura 3.1 Função de comutação OUT1 altera o seu estado de comutação, se os limites de comutação ajustados forem excedidos ou não alcançados. Nisto pode ser optado entre função de histerese e função de janela. Função de histerese Função de janela SP1 rp1 FH1 FL1 T = temperatura SP1 = ponto de comutação rp1 = ponto de desligamento HY = histerese Hno = histerese do contato normalmente aberto (normally open) Hnc = histerese do contato normalmente fechado (normally closed) T = temperatura FH1 = valor limite superior FL1 = valor limite inferior FE = janela Fno = janela do contato normalmente aberto (normally open) Fnc = janela do contato normalmente fechado (normally closed) 4

Para a configuração da função de histerese, primeiro é determinado o ponto de comutação (SP1), depois o ponto de desligamento (rp1) que deve possuir um valor menor. Se for alterado apenas o ponto de comutação, o ponto de desligamento muda automaticamente, mantendo-se a diferença ajustada entre ambos. Para a configuração da função de janela, o valor limite superior (FH1) e o inferior (FL1) possuem uma histerese fixa configurada em 0,25 % do valor da faixa de medição. Isso mantém o estado de comutação da saída estável em caso de oscilações de temperatura muito baixas. 3.2 Função analógica O aparelho converte o sinal de medição em um sinal analógico proporcional à temperatura. Dependendo da parametrização, o sinal de saída é de: 4...20 ma [ou2] = I 20...4 ma [ou2] = Ineg 0...10 V [ou2] = U 10...0 V [ou2] = Uneg O sinal analógico é escalonável, ou seja, os limites da faixa de medição para o sinal de saída inferior (ponto inicial do sinal analógico = ASP2) e o sinal de saída superior (ponto final do sinal analógico = AEP2) podem ser ajustados. Diferença mínima entre [ASP2] e [AEP2] = 5 K. PT 5

3.2.1 Saída de corrente Faixa de medição máxima com [ou2] = I I [ma] 20.5 20 Faixa de medição escalonada com [ou2] = I I [ma] 20.5 20 4 3.8 4 3.8 MAW MEW T [ C/ F] MAW ASP2 AEP2 MEW T [ C/ F] MAW = valor da faixa de medição inicial MEW = valor da faixa de medição final ASP2 = ponto inicial do sinal analógico AEP2 = ponto final do sinal analógico O sinal de saída está entre 4 e 20 ma dentro da faixa de medição. Se o valor da temperatura (T) estiver fora da faixa de medição, é exibido o seguinte sinal de saída: [ou2] = I [ou2] = Ineg T < MAW (ASP2) 3,8...4 ma 20,5...20 ma T > MEW (AEP2) 20...20,5 ma 4...3,8 ma Em caso de falha interna o sinal de saída reage conforme os parâmetros ajustados em [FOU2]: [FOU2] = On [FOU2] = OFF [ou2] = I 21 ma 3,5 ma [ou2] = Ineg 3,5 ma 21 ma 6

3.2.2 Saída de tensão Faixa de medição máxima com [ou2] = U U [V] 10.3 10 Faixa de medição escalonada com [ou2] = U U [V] 10.3 10 PT MAW MEW T [ C/ F] MAW ASP2 AEP2 MEW T [ C/ F] MAW = valor da faixa de medição inicial MEW = valor da faixa de medição final ASP2 = ponto inicial do sinal analógico AEP2 = ponto final do sinal analógico Dentro da faixa de medição, o sinal de saída fica entre 0 e 10 V. Se o valor da temperatura (T) estiver fora da faixa de medição, é exibido o seguinte sinal de saída: [ou2] = U [ou2] = Uneg T < MAW (ASP) 0 V 10,3...10 V T > MEW (AEP) 10...10,3 V 0 V Em caso de falha interna o sinal de saída reage conforme os parâmetros ajustados em [FOU2]: [FOU2] = On [FOU2] = OFF [ou2] = U 10,6 V 0 V [ou2] = Uneg 0 V 10,6 V 7

3.3 Mudança de cor do display Com o parâmetro [colr] é possível configurar a cor das letras do display. Com os parâmetros red (vermelho) e GrEn (verde), o display fica definido permanentemente com uma cor. Através de outros parâmetros, a cor das letras muda conforme o valor do processo: OUT1 OUT1 e OUT2 Mudança de cor para... Parâmetro r1ou r-cf vermelho G1ou G-cF verde 3.3.1 Parâmetros r1ou, G1ou SP1 MAW MEW Função de histerese: Mudança de cor quando o valor do processo está acima do ponto de comutação FH1 FL1 MAW MEW Função de janela: Mudança de cor quando o valor do processo está dentro da janela 8

3.3.2 Parâmetros r-cf, G-cF cfl MAW MEW cfh Mudança de cor quando o valor do processo está dentro de limites livremente definíveis. PT MAW = Valor da faixa de medição inicial, MEW = Valor da faixa de medição final 3.4 IO-Link 3.4.1 Informações gerais Este aparelho dispõe de uma interface de comunicação IO-Link, cujo funcionamento requer um módulo com capacidade IO-Link (IO-Link master). A interface IO-Link permite o acesso direto a dados de processo e de diagnóstico e oferece a possibilidade de parametrizar o aparelho durante o seu funcionamento. Além disso é possível a comunicação por meio de uma conexão de ponto a ponto com um cabo adaptador USB. Mais informações sobre o IO-Link estão disponíveis em www.ifm.com/de/io-link. 3.4.2 Informações específicas do aparelho Estão disponíveis em www.ifm.com/de/io-link os IODDs necessários para configurar o aparelho IO-Link, além de informações detalhadas sobre a estrutura dos dados do processo, informações de diagnóstico e endereços de parâmetros. 3.4.3 Ferramentas de parametrização Todas as informações necessárias sobre os hardwares e softwares requeridos para o IO-Link estão disponíveis em www.ifm.com/de/io-link. 9

4 Montagem Conectar o aparelho à sonda de temperatura e fixar com a ajuda dos acessórios de montagem. Kit de montagem para adaptação de sensores de temperatura TT: E30017. Mais informações sobre os acessórios de montagem em www.ifm.com. 5 Conexão elétrica O aparelho só deve ser instalado por um técnico eletricista especializado. Respeitar as prescrições nacionais e internacionais sobre a construção de instalações eletrotécnicas. Alimentação de tensão segundo EN 50178, SELV, PELV. Desconectar a tensão da instalação. Conectar o aparelho do seguinte modo: 2 3 1 TR 4 1 2 4 3 BN WH BK BU L+ OUT2 OUT1 L 4 1 2 1 2 3 3 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 ϑ 4 4 4 ϑ ϑ BK: preto; BN: marrom; BU: azul; WH: branco. Identificação por cores conforme DIN EN 60947-5-2. 1: Sonda de medição de 2 fios 2: Sonda de medição de 3 fios 3: Sonda de medição de 4 fios 4: Ponte 10

5.1 Exemplos de circuito para conexão TR2439 1 x comutação positiva / 1 x analógica 1 x comutação negativa / 1 x analógica 1 BN 2 WH L+ 1 BN 4 BK L+ 4 BK 3 BU L 2 WH 3 BU L PT Pino 1 L+ Pino 3 L- Pino 4 (OUT1) Pino 2 (OUT2) Sinal de comutação: Valores limites para a temperatura IO-Link sinal analógico para a temperatura 5.2 Conexão da sonda de temperatura Sonda de medição de dois fios Sonda de medição de três fios Sonda de medição de quatro fios Ajuste de menu: Mmod = 4w; pontes entre 1 / 2 e 3 / 4. Uma falha de linha pode ser corrigida no menu COF. Ajuste de menu: Mmod = 3w; ponte entre 1 / 2. A resistência máxima da linha de 10 Ω por fio não pode ser excedida (em conformidade com um comprimento da linha de aprox. 80 m e uma secção transversal do condutor de 0,14 mm²). Ajuste de menu: Mmod = 4w. 11

6 Elementos de comando e exibição 1 2 3 4 6 5 1, 2, 3: LEDs indicadores LED 1 = estado de comutação OUT1 (aceso quando a saída 1 estiver comutada) LED 2 = temperatura na unidade de medida indicada LED 3 = sem função 4: Exibição alfanumérica de 4 dígitos Exibição da temperatura atual em letras de cor vermelha ou verde Exibição dos parâmetros e dos valores de parâmetro 5: Teclas para cima [ ] e para baixo [ ] Selecionar o parâmetro Alterar o valor de parâmetro (pressão mais demorada das teclas) Troca da unidade de exibição no modo de trabalho normal (modo Run) Bloquear / desbloquear (pressão simultânea das teclas > 10 segundos) 6: Tecla [ ] = Enter Troca do modo RUN para o menu principal Troca para o modo de configuração Aceitação do valor de parâmetro configurado 12

7 Menu 7.1 Exibição do valor do processo (RUN) e estrutura do menu C F RUN res - - - - ou1 Hno Hnc Fno Fnc ou2 I U Ineg Uneg PT SP1 FH1 1) ds1 0,0...50 s rp1 FL1 1) dr1 0,0...50 s ASP2 AEP2 FOU1 FOU2 uni OFF OFF C On On F Mmod P-n PnP npn EF Lo 0,0 C Hi 0,0 C cof -10...10 C colr cfh red GrEn r1ou G1ou r-cf G-cF 0,5...100 % 2) cfl 0,0...99,5 % 2) dis d1 d2 d3 rd1 rd2 rd3 OFF 1) Os parâmetros são exibidos apenas na seleção [ou1] = Fno ou Fnc. 2) Os parâmetros são exibidos apenas na seleção [colr] = r-cf ou G-cF. 13

7.2 Explicação do menu SP1 rp1 FH1 FL1 ASP2 AEP2 Mmod EF res ou1 ou2 ds1 dr1 FOU1 14 Ponto de comutação (valor limite superior) na função de histerese. Ponto de desligamento (valor limite inferior) na função de histerese. Ponto de comutação (valor limite superior) na função de janela. Ponto de comutação (valor limite inferior) na função de janela. Ponto inicial do sinal analógico Ponto final do sinal analógico Método de medição (sonda de temperatura de 2 fios / 3 fios / 4 fios): 3w = Medição com sonda de temperatura de 3 fios 4w = Medição com sonda de temperatura de 2 ou 4 fios. Funções avançadas. Abre o nível de menu inferior. Restaurar para a configuração de fábrica. Função de saída OUT1 (saída de comutação): Hno = Função de histerese do contato normalmente aberto Hnc = Função de histerese do contato normalmente fechado Fno = Função de janela do contato normalmente aberto Fnc = Função de janela do contato normalmente fechado Função de saída OUT2 (saída analógica): I = Sinal de corrente 4...20 ma Ineg = Sinal de corrente 20...4 ma U = Sinal de tensão 0...10 V Uneg = Sinal de tensão 10...0 V Atraso da comutação em OUT1 em segundos Atraso do desligamento em OUT1 em segundos Comportamento da saída OUT1 em caso de falha: On = Saída 1 comuta para LIGAR em caso de falha. OFF = Saída 1 comuta para DESLIGAR em caso de falha. FOU2 Comportamento da saída OUT2 em caso de falha ( 3.2): On = O sinal analógico vai para o valor de falha superior. OFF = O sinal analógico vai para o valor de falha inferior. uni P-n Lo Hi Unidade de medida padrão para temperatura ( C ou F) Lógica de comutação das saídas: pnp / npn Valor mínimo da temperatura medida no processo desde o último reset ou apagamento da memória. Valor máximo da temperatura medida no processo desde o último reset ou apagamento da memória.

cof colr cfh cfl dis Calibração do ponto zero. O valor de medição interno 0 é deslocado por esse valor. Configuração de cor da exibição: red = Valor do processo sempre vermelho. GrEn = Valor do processo sempre verde. r1ou = Valor do processo vermelho com a saída OUT1 comutada. G1ou = Valor do processo verde com a saída OUT1 comutada. r-cf = Display vermelho se o valor do processo ficar entre os valores limite cfl...cfh, independentemente da função de saída. G-cF = Display verde se o valor do processo ficar entre os valores limite cfl... cfh, independentemente da função de saída. Valor limite superior para mudança da cor temperatura. Valor limite inferior para mudança da cor temperatura. Taxa de atualização e orientação da exibição: d1 = Atualização do valor do processo a cada 50 ms. d2 = Atualização do valor do processo a cada 200 ms. d3 = Atualização do valor do processo a cada 600 ms. rd1, rd2, rd3 = Exibição como d1, d2, d3; girado em 180. OFF = A exibição do valor do processo está desligada no modo RUN. Os LEDs permanecem ativos mesmo com a exibição desligada. São exibidas mensagens de falha mesmo com o display desligado. PT 8 Parametrização Os parâmetros podem ser configurados antes da instalação e colocação em funcionamento do aparelho ou durante a operação. Ao alterar os parâmetros durante a operação, o funcionamento da instalação é afetado. Certifique-se de que não ocorram falhas de funcionamento na instalação. Durante a parametrização, o aparelho permanece no modo de operação. Ele continua realizando as suas funções de monitoramento com os parâmetros existentes, até que a parametrização seja concluída. A parametrização também é possível pela interface IO-Link ( 3.4). 15

8.1 Procedimento de parametrização geral 1. Troca do modo RUN para o menu principal [ ] 2. Seleção do parâmetro desejado [ ] ou [ ] 3. Troca para o modo de configuração [ ] 4. Alterar o valor de parâmetro [ ] ou [ ] > 1 s 5. Aceitação do valor de parâmetro configurado [ ] 6. Voltar para o modo RUN 8.1.2 Ao pressionar ao mesmo tempo [ ] + [ ] é possível sair do modo de configuração, sem que o parâmetro alterado seja salvo. Se for exibido [C.Loc] na tentativa de alterar um valor de parâmetro, é simultaneamente realizada uma alteração através de um software de parametrização (bloqueio temporário). Se for exibido [S.Loc], o sensor está bloqueado de forma permanente pelo software. Este bloqueio somente pode ser suspenso com um software de parametrização. 8.1.1 Troca entre os menus 1. Troca do modo RUN para o menu principal [ ] 2. Selecionar o parâmetro EF [ ] 3. Trocar para o submenu EF [ ] 4. Selecionar o parâmetro CFG, MEM, DIS [ ] 5. Trocar para o submenu CFG, MEM, DIS [ ] 6. Retorno para o menu superior seguinte Pressionar [ ] + [ ] simultaneamente 16

8.1.2 Mudança para a exibição do valor de processo (modo RUN) Existem 3 possibilidades: I. Esperar durante 30 segundos ( 8.1.4). II. Pressionar [ ] até chegar ao modo RUN. III. Pressionar [ ] + [ ] simultaneamente até chegar ao modo RUN. 8.1.3 Bloquear / desbloquear O aparelho pode ser bloqueado eletronicamente, de forma a serem prevenidas configurações erradas não intencionais. Estado de fornecimento: Não bloqueado. PT Bloquear Desbloquear Certifique-se de que o aparelho esteja no modo de operação normal. Pressionar [ ] e [ ] simultaneamente por 10 s até que seja exibido [Loc]. Durante a operação: É exibido [Loc] ao tentar alterar os valores de parâmetro. Certifique-se de que o aparelho esteja no modo de operação normal. Pressionar [ ] e [ ] simultaneamente por 10 s até que seja exibido [uloc]. 8.1.4 Timeout Se nenhuma tecla for pressionada por 30 s durante a configuração de um parâmetro, o aparelho volta ao modo de operação com o valor inalterado. 8.1.5 Configurar a mudança de cor do display Selecionar [colr] e definir a cor da letra da exibição do valor do processo: red, GrEn, r1ou, G1ou, r-cf, G-cF ( 3.3). 8.1.6 Definir os valores limites para a mudança da cor [colr] Selecionar [cfh] e ajustar o valor limite superior. Selecionar [cfl] e ajustar o valor limite inferior. [cfh] [cfl] [cfh] e [cfl] são apenas exibidos se [colr] = r-cf ou G-cF. [cfh] e [cfl] são independentes dos pontos de comutação ajustados. A faixa de ajuste corresponde à faixa de medição e é limitada para baixo por [cfl] e para cima por [cfh]. 17

8.1.7 Ler os valores mín/máx Selecionar [Hi] ou [Lo] e ler o valor. [Hi] = valor máximo, [Lo] = valor mínimo. Apagar a memória: Selecionar [Hi] ou [Lo]. Pressionar brevemente [ ]. Manter [ ] ou [ ] pressionado. > > É exibido [----]. Pressionar brevemente [ ]. É importante limpar a memória assim que o aparelho funcionar pela primeira vez sob condições normais de funcionamento. [Hi] [Lo] 8.1.8 Redefinir todos os parâmetros para as configurações de fábrica Selecionar [res]. Pressionar [ ] Manter pressionado [ ] ou [ ] até que seja exibido [----]. Pressionar brevemente [ ]. É uma boa ideia anotar as próprias configurações antes da execução da função 11 Configuração de fábrica. [res] 9 Operação Após ligar a tensão de alimentação, o aparelho fica no modo RUN (= modo de operação normal). Ele executa suas funções de medição e avaliação e fornece sinais de saída correspondentemente aos parâmetros ajustados. 9.1 Ler o ajuste dos parâmetros Pressionar brevemente [ ] Com [ ] selecionar o parâmetro. Pressionar brevemente [ ] > > O valor atual ajustado é exibido durante 30 s. Depois o aparelho volta para o modo RUN. 18

9.2 Exibições de falhas / autodiagnóstico Exibição [SC1] [OL] [UL] [C.Loc] [S.Loc] [Err] Aviso de advertência Sobrecorrente em OUT1. LED1 de OUT1 pisca. Área de detecção excedida. Área de detecção não atingida. Teclas de configuração travadas, alteração de parâmetro recusada. Comunicação IO-Link ativa. Teclas de configuração travadas, alteração de parâmetro recusada. Desbloqueio com software de parametrização. Nenhuma sonda de temperatura ligada. Falha ou curto-circuito na sonda de temperatura; ruptura do cabo. Excedimento da área de detecção (T < -140 C ou T > +640 C). PT Sinal analógico em caso de falha 3.2. 10 Dados técnicos Dados técnicos e desenho em escala disponíveis em www.ifm.com. 19

11 Configuração de fábrica Configuração de fábrica SP1 60 C rp1 50 C ASP2-40 C AEP2 300 C Mmod ou1 ou2 4w Hno ds1 0 dr1 0 FOU1 FOU2 I OFF OFF uni C P-n PnP cof 0 colr dis red d2 Configuração do usuário Mais informações em www.ifm.com 20