Manual de instalação SUNNY HOME MANAGER



Documentos relacionados
Tecnologia de dados solar POWER MODUL

Manual de utilização SMA CLUSTER CONTROLLER

Dimensionamento de disjuntores adequados para inversores sob influências específicas das instalações fotovoltaicas

Acessórios SUNNY MATRIX ADMIN TOOL

Critérios para a selecção de um dispositivo diferencial

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

SMA Bluetooth. Conteúdo. SMA Bluetooth Wireless Technology na prática. Outros documentos relativos ao SMA Bluetooth

Centronic MemoControl MC441-II

Conteúdo. 1 Autoconsumo - Conceito. 2 Produto e Aplicações. 3 Sunny Home Manager. 4 Sunny Design. SMA Solar Technology AG 2

Exactidão da medição

Informação Técnica Derating de temperatura para Sunny Boy e Sunny Tripower

Resistência de isolamento (R iso ) de sistemas fotovoltaicos não separados galvanicamente

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Interface de comunicação para inversores SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS

Manual de utilização Sistemas Webconnect no SUNNY PORTAL

Performance Ratio. Conteúdo. Factor de qualidade para o sistema fotovoltaico

Sensor da temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT

Novo Order Manager para o Software NobelProcera

Módulo de Alimentação de Controlo do Motor LQSE-4M-D Controlador de Motor CA 4 saídas. Unidade do. Painel de parede seetouch QSR.

NOVIDADES SMA AUTOCONSUMO COM ACUMULAÇÃO. SMA Solar Technology AG

Controlo do sistema PT100M-NR

Guia de Instalação de Software

Guia de Instalação do Software

Vodafone ADSL Station Manual de Utilizador. Viva o momento

Descrição técnica. Sicherheit-TPT Versão 1.0

DATA LOGGERS USB PARA REGISTO DE TEMPERATURA E HUMIDADE

Suporte Técnico de Software HP

Monitorização do sistema PT100U-NR

Version /04/2013. Manual do Utilizador. ShareCenter + 2-Bay Cloud Network Storage Enclosure DNS-327L

Manual de instalação SMA CLUSTER CONTROLLER

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Utilizar o Cisco UC 320W com o Windows Small Business Server

Moldura Digital para Fotografias

SUNNY CENTRAL. 1 Introdução. Avisos relativos à operação de um gerador fotovoltaico ligado à terra

Instruções de serviço SUNNY BOY 3600 / 5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY

Receptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002

Descrição do Serviço Diagnóstico no Local

Seu manual do usuário EPSON LQ-630

Guia Rápido de Vodafone Conferencing

Guia de Definições de Wi-Fi

Acronis Servidor de Licença. Manual do Utilizador

DATA LOGGERS SÉRIE SIMPLE LOGGER II

Controlo do sistema METER CONNECTION BOX

Optimização do consumo próprio SUNNY BACKUP / SUNNY HOME MANAGER

HOMEPLUG ADAPTER STARTER KIT

POLAR WEBSYNC PARA UTILIZADORES DO POLARGOFIT.COM

Copyright 2008 GrupoPIE Portugal, S.A.

Versão: Óptica MANUAL COMPLETO

SPOT BATTERY EXCHANGER

1 Ajuda da Internet M vel Clix

EW-7438APn. Guia de instalação rápida / v1.0

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / Fax: +49 (0) 731 / Mail: kd@beurer.

Segurança e recuperação Manual do utilizador

Rede Autónoma Wireless Owlet Controlador de Luminária LuCo-AD 1-10V/DALI Ficha Técnica

Smartphone 5 IPS Quad Core

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Manual abreviado

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 2

CA Nimsoft Monitor Snap

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

Monitorização e visualização de dados do sistema Microinversores no SUNNY PORTAL

Sunny String Monitor - Cabinet

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço

QNAP Surveillance Client para MAC

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth)

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

Guia Rápido. Versão 9.0. Mover a perícia - não as pessoas

DATA LOGGER PARA REGISTO DE TEMPERATURAS COM LIGAÇÃO USB

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Manual de instalação para Macintosh

Gestor de ligações Manual do Utilizador

Guia de Instalação C7189R P-01. Sensor Interno Sem Fio

C90 Manual de instruções

Conteúdo da embalagem

Manual de utilização do módulo NSE METH-8RL/Exp

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers

Guia de Instalação do "Google Cloud Print"

EXCELLUM. Sistema de controlo de iluminação e gestão de energia endereçável DALI. Excellum Network

GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA COM WINDOWS PHONE

PT MANUAL UTILIZADOR. Manual do utilizador da aplicação ComelitViP Remote 3.0 para dispositivos. Passion.Technology.Design.

Para os utilizadores do RICOH Smart Device Connector: Configurar o equipamento

ANALISADOR DE QUALIDADE DE ENERGIA MODELO PQM-701 CLASSE A SEGUNDO NORMA

12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA USA Telefone: (800) / (574) Fax: (574) (

Protecção contra sobretensões

Serviço de instalação e arranque HP para o HP Insight Control

Manual de Instruções

VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador

Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 1

MANUAL DE UTILIZAÇÃO DA APP INTERCALL REMOTE VIP

LW056 SWEEX WIRELESS LAN PC CARD 54 MBPS. O Windows detectará automaticamente o aparelho e aparecerá a seguinte janela.

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA. Instalar o Nokia Connectivity Cable Drivers

EBS ETAP Central Battery Systems

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

Instruções de segurança importantes

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM

Transcrição:

Manual de instalação SUNNY HOME MANAGER HoMan-IA-pt-18 Versão 1.8 PORTUGUÊS

Disposições legais SMA Solar Technology AG Disposições legais As informações contidas nestes documentos são propriedade da SMA Solar Technology AG. A publicação, completa ou parcial, requer o consentimento escrito da SMA Solar Technology AG. Uma reprodução interna, destinada à avaliação do produto ou à sua correcta utilização, é permitida e não requer autorização. Declaração de conformidade A SMA Solar Technology AG declara, por este meio, que o(s) aparelho(s) descrito(s) cumpre(m) os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE. A declaração de conformidade CE completa encontra-se em www.sma-solar.com. Garantia SMA Pode descarregar as condições actuais de garantia da internet em www.sma-solar.com. Licenças de software As licenças para os módulos de software utilizados estão incluídas no software do Sunny Home Manager. Depois de ligar o Sunny Home Manager a um browser de internet, encontrará as licenças no seguinte endereço: http://endereço IP/legal_notices.txt. O endereço IP (p. ex., 192.168.1.120) é atribuído ao Sunny Home Manager pelo seu router. Para mais informações sobre a determinação do endereço IP, consulte a documentação do seu router. Marcas comerciais Todas as marcas comerciais são reconhecidas, mesmo que não estejam especificamente identificadas como tal. A ausência de identificação não significa que um produto ou uma marca sejam livres. A marca nominativa e os logótipos BLUETOOTH são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas por parte da SMA Solar Technology AG realiza-se sob licença. Modbus é uma marca registada da Schneider Electric e está licenciada pela Modbus Organization, Inc. QR Code é uma marca registada da DENSO WAVE INCORPORATED. Phillips e Pozidriv são marcas registadas da Phillips Screw Company. Torx é uma marca registada da Acument Global Technologies, Inc. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Alemanha Tel. +49 561 9522-0 Fax +49 561 9522-100 www.sma.de E-Mail: info@sma.de 2004 a 2015 SMA Solar Technology AG. Todos os direitos reservados. 2 HoMan-IA-pt-18 Manual de instalação

SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Observações relativas a este documento... 6 1.1 Aplicabilidade... 6 1.2 Grupo-alvo... 6 1.3 Informações adicionais... 6 1.4 Símbolos... 7 1.5 Sinalizações... 7 1.6 Nomenclatura... 8 2 Segurança... 9 2.1 Utilização prevista... 9 2.2 Avisos de segurança... 10 2.3 Produtos compatíveis... 12 3 Material fornecido... 18 4 Descrição do produto... 20 4.1 Sunny Home Manager... 20 4.1.1 Funções... 20 4.1.2 Placa de identificação... 25 4.1.3 LED... 26 4.1.4 Pré-requisitos aplicáveis ao sistema informático... 27 4.2 Tomada de controlo à distância... 28 4.2.1 Funções... 28 4.2.2 Tomada de controlo à distância Plugwise... 29 4.2.3 Tomada de controlo à distância SMA... 30 4.3 SMA Appliance Control Set e mais aparelhos Plugwise... 32 5 Preparar a montagem e a colocação em serviço... 34 5.1 Colocar em funcionamento o SMA Appliance Control Set e os demais aparelhos Plugwise... 34 5.2 Preparar a comunicação BLUETOOTH... 34 5.2.1 Colocação em funcionamento de um sistema fotovoltaico com BLUETOOTH... 34 5.2.2 Definir o NetID no Sunny Home Manager... 35 5.2.3 Definir o NetID na tomada de controlo à distância SMA... 35 Manual de instalação HoMan-IA-pt-18 3

Índice SMA Solar Technology AG 5.3 Preparar a comunicação Speedwire... 36 6 Montagem... 38 6.1 Pré-requisitos para a montagem do Sunny Home Manager... 38 6.2 Pré-requisitos para a montagem da tomada de controlo à distância SMA... 39 6.3 Verificar a ligação BLUETOOTH no local de montagem previsto. 39 6.4 Montar o Sunny Home Manager... 39 6.4.1 Montar o Sunny Home Manager na parede... 39 6.4.2 Montar o Sunny Home Manager na calha DIN... 40 7 Ligação... 41 7.1 Vista geral da área de ligação... 41 7.2 Ligar o Sunny Home Manager ao contador de energia... 43 7.2.1 Ligar o Sunny Home Manager ao SMA Energy Meter... 43 7.2.2 Ligar o Sunny Home Manager a um contador de energia com interface D0... 44 7.2.3 Ligar o Sunny Home Manager a um contador de energia com interface S0... 45 7.3 Substituir contadores de energia... 47 7.4 Ligar o Sunny Home Manager ao router... 47 7.5 Ligar aparelho directamente comandável... 47 7.6 Ligar o Sunny Home Manager à tensão de alimentação... 48 7.6.1 Ligar o Sunny Home Manager à tensão de alimentação através da fonte de alimentação com ficha... 48 7.6.2 Ligar o Sunny Home Manager à tensão de alimentação através de uma fonte de alimentação para calha DIN... 49 8 Colocação em serviço... 51 8.1 Detectar a tomada de controlo à distância Plugwise com o Sunny Home Manager... 51 8.2 Testar a ligação ao Sunny Portal... 51 8.3 Registo no Sunny Portal... 52 8.4 Definir o modo operacional da tomada de controlo à distância... 57 8.4.1 Definir o modo operacional da tomada de controlo à distância SMA... 57 4 HoMan-IA-pt-18 Manual de instalação

SMA Solar Technology AG Índice 8.4.2 Definir o modo operacional da tomada de controlo à distância Plugwise... 58 9 Instalar aparelhos posteriormente... 59 9.1 Instalar o SMA Appliance Control Set posteriormente... 59 9.2 Instalar tomadas de controlo à distância Plugwise posteriormente 60 10 Localização de erros... 61 10.1 Erros no Sunny Home Manager... 61 10.1.1 Estados de todos os LED... 61 10.1.2 Estados do LED de estado... 61 10.1.3 Estados do LED BLUETOOTH... 64 10.2 Erros na tomada de controlo à distância SMA... 65 10.3 Erros durante o registo no Sunny Portal... 66 10.4 Utilizar o Sunny Home Manager Assistant... 72 10.5 Erros no Sunny Home Manager Assistant... 73 10.6 Repor as configurações do Sunny Home Manager... 74 10.7 Atribuir novamente o Sunny Home Manager ao sistema Sunny Portal após a reposição... 75 10.8 Repor as configurações de fábrica na tomada de controlo à distância SMA... 76 11 Colocar fora de serviço... 78 11.1 Colocar o Sunny Home Manager fora de serviço... 78 11.2 Embalar o produto para envio... 79 11.3 Eliminação do produto... 79 12 Dados técnicos... 80 12.1 Sunny Home Manager... 80 12.2 Tomada de controlo à distância SMA... 81 12.3 Aparelhos Plugwise... 83 12.4 Fontes de alimentação com ficha... 83 13 Acessórios... 84 14 Contactos... 85 Manual de instalação HoMan-IA-pt-18 5

1 Observações relativas a este documento SMA Solar Technology AG 1 Observações relativas a este documento 1.1 Aplicabilidade Este documento é válido para os seguintes produtos: HM-BT-10.GR2 (Sunny Home Manager) a partir do pacote de software 1.12 BT-SOCKET-10 (tomada de controlo à distância SMA) a partir da versão de firmware 12.12.113.R Stretch Plugwise a partir da versão de firmware 2.6.0 Aplicação Plugwise a partir da versão de firmware 1.7.64 Sunny Portal Poderá encontrar a versão actualizada deste documento, correspondente à actual versão de software dos produtos, em www.sma-solar.com. Este documento não substitui a documentação eventualmente fornecida com os aparelhos Plugwise. 1.2 Grupo-alvo As actividades descritas neste documento só podem ser executadas por técnicos especializados. Os técnicos especializados devem ter as seguintes qualificações: Formação sobre perigos e riscos na instalação e operação de aparelhos e sistemas eléctricos Formação sobre a instalação e colocação em serviço de aparelhos e sistemas eléctricos Conhecimento sobre as normas e directivas em vigor Conhecimento e cumprimento deste documento, incluindo todos os avisos de segurança 1.3 Informações adicionais Encontrará hiperligações para informações adicionais em www.sma-solar.com: Título e conteúdo do documento "SMA Bluetooth Wireless Technology na prática" "SMA Bluetooth Wireless Technology" "SMA Smart Home" "SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM" Optimização do consumo próprio com Sunny Island e Sunny Home Manager "Power Reducer Box - Compatibility List" "SMA SMART HOME - Load Control via MUST Time Period - Example: Washing Machine" Tipo de documento Informação técnica Descrição técnica Guia de planeamento Instruções sumárias Guia de planeamento Informação técnica 6 HoMan-IA-pt-18 Manual de instalação

SMA Solar Technology AG 1 Observações relativas a este documento Título e conteúdo do documento "SMA SMART HOME - Load Control via CAN Time Period - Example: Pool Pump" "SMA SMART HOME - Load Control Using Relays or Contactors - Example: Heating Rod" Tipo de documento Informação técnica Informação técnica 1.4 Símbolos Símbolo Explicação Aviso que, se não observado, será imediatamente fatal ou causará uma lesão grave Aviso que, se não observado, poderá ser fatal ou causar uma lesão grave. Aviso que, se não observado, poderá causar uma lesão leve ou moderada Aviso que, se não observado, poderá causar danos materiais 1.5 Sinalizações Informação importante para um determinado tema ou objectivo, sem ser relevante para a segurança Pré-requisito que é necessário estar cumprido para se alcançar um determinado objectivo Resultado pretendido Problema eventualmente ocorrido Sinalização Aplicação Exemplo negrito Textos no visor Elementos numa interface de utilizador Ligações Elementos que deve seleccionar Elementos que deve introduzir > Une vários elementos que deve seleccionar [Botão] [Tecla] Botão ou tecla que deve seleccionar ou premir É possível ler o valor no campo Energia. Seleccione Configurações. Introduza o valor 10 no campo Minutos. Seleccione Configurações > Data. Clique em [Seguinte]. Manual de instalação HoMan-IA-pt-18 7

1 Observações relativas a este documento SMA Solar Technology AG 1.6 Nomenclatura Designação completa SMA BLUETOOTH Piggy-Back, SMA BLUETOOTH Piggy-Back Plus SMA BLUETOOTH Piggy-Back Off-Grid SMA BLUETOOTH Repeater, SMA BLUETOOTH Repeater Outdoor Sunny WebBox, Sunny WebBox com BLUETOOTH Wireless Technology SMA BLUETOOTH Wireless Technology Tomada de controlo à distância SMA com BLUETOOTH Wireless Technology Gateway "Stretch" da Plugwise Tomada de controlo à distância "Circle" e "Circle+" da Plugwise Interruptor de controlo à distância "Stealth" da Plugwise Designação neste documento BLUETOOTH Piggy-Back BLUETOOTH Piggy-Back Off-Grid BLUETOOTH Repeater Sunny WebBox BLUETOOTH Tomada de controlo à distância SMA Stretch Plugwise Tomada de controlo à distância Plugwise Interruptor de controlo à distância Plugwise 8 HoMan-IA-pt-18 Manual de instalação

SMA Solar Technology AG 2 Segurança 2 Segurança 2.1 Utilização prevista Sunny Home Manager O Sunny Home Manager é um aparelho destinado à monitorização de sistemas fotovoltaicos e ao controlo dos equipamentos consumidores em casas com sistema fotovoltaico. O produto destina-se exclusivamente à utilização em espaços interiores. O Sunny Home Manager só pode ser utilizado com produtos compatíveis. Não utilizar o Sunny Home Manager em sistemas que disponham de uma Sunny WebBox. Utilizar o produto exclusivamente de acordo com as indicações da documentação em anexo e as normas e directivas em vigor no local de instalação. Qualquer outra utilização pode resultar em danos físicos ou materiais. Intervenções no produto, p. ex., modificações e conversões, só são permitidas se tal for expressamente autorizado, por escrito, pela SMA Solar Technology AG. Intervenções não autorizadas têm como consequência a cessação dos direitos relativos à garantia, bem como, em regra, a anulação da licença de operação. A SMA Solar Technology AG não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes de tais intervenções. Qualquer outra utilização do produto, que não se encontre descrita como utilização prevista, é considerada como desadequada e indevida. Os documentos fornecidos são parte integrante do produto. Os documentos têm de ser lidos, respeitados e guardados sempre em local acessível. A placa de identificação tem de estar sempre afixada no produto. Tomada de controlo à distância SMA A tomada de controlo à distância SMA auxilia o controlo de equipamentos consumidores em casas com Sunny Home Manager. O produto destina-se exclusivamente à utilização em espaços interiores. O produto está homologado para utilização nos Estados-Membros da UE. O produto só pode ser ligado a tomadas que possuam contacto de ligação à terra e tenham sido instaladas de acordo com as normas. O produto só pode ser ligado a equipamentos consumidores adequados ao intervalo de tensão e de potência da tomada de parede e do produto. O produto não é adequado para ser ligado a aparelhos médicos. O produto não é adequado para ser ligado a aparelhos que necessitem de uma alimentação constante de corrente (p. ex., frigorífico, congelador). O produto não pode ser ligado a aparelhos que possam provocar ferimentos ou incêndio ao serem inadvertidamente ligados (p. ex., ferro de engomar). Utilizar o produto exclusivamente de acordo com as indicações da documentação em anexo e as normas e directivas em vigor no local de instalação. Qualquer outra utilização pode resultar em danos físicos ou materiais. Manual de instalação HoMan-IA-pt-18 9

2 Segurança SMA Solar Technology AG Intervenções no produto, p. ex., modificações e conversões, só são permitidas se tal for expressamente autorizado, por escrito, pela SMA Solar Technology AG. Intervenções não autorizadas têm como consequência a cessação dos direitos relativos à garantia, bem como, em regra, a anulação da licença de operação. A SMA Solar Technology AG não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes de tais intervenções. Qualquer outra utilização do produto, que não se encontre descrita como utilização prevista, é considerada como desadequada e indevida. Os documentos fornecidos são parte integrante do produto. Os documentos têm de ser lidos, respeitados e guardados sempre em local acessível. A placa de identificação tem de estar sempre afixada no produto. O SMA Appliance Control Set consiste em produtos do fabricante Plugwise como, p. ex., o Stretch Plugwise e a tomada de controlo à distância Plugwise. Poderá consultar informações relativas à utilização prevista do respectivo produto na documentação do fabricante. 2.2 Avisos de segurança Este capítulo contém avisos de segurança que têm de ser sempre respeitados em todos os trabalhos no e com o produto. Para evitar danos pessoais e materiais e para garantir um funcionamento duradouro do produto, leia este capítulo com atenção e siga sempre todos os avisos de segurança. Sunny Home Manager Perigo de morte devido a choque eléctrico por contacto com uma fonte de alimentação danificada ou aberta Nas peças condutoras de tensão no interior da fonte de alimentação existem tensões extremamente perigosas. Pode ocorrer um choque eléctrico muito perigoso caso se toque numa fonte de alimentação danificada ou aberta. Utilizar a fonte de alimentação apenas em espaços interiores e ambientes secos, mantendoa afastada de líquidos. Se a caixa ou o cabo da fonte de alimentação estiverem danificados, colocar a tomada sem tensão e retirar a fonte de alimentação da tomada. Substituir a fonte de alimentação por outra nova e adequada. Nunca abrir a fonte de alimentação. Danos no produto devido a humidade O produto não está protegido contra salpicos de água (grau de protecção: IP20). Por conseguinte, pode haver infiltração de humidade que danifique o produto. Utilizar o produto apenas em espaços interiores e em ambiente seco. 10 HoMan-IA-pt-18 Manual de instalação

SMA Solar Technology AG 2 Segurança Danos no produto devido a água de condensação Se o produto for deslocado de um ambiente frio para um ambiente quente, pode formar-se água de condensação no produto. No caso de grandes diferenças de temperatura, aguardar que o produto atinja a temperatura ambiente antes de o ligar à alimentação de tensão. Tomada de controlo à distância Perigo de morte devido a choque eléctrico Nos componentes condutores de tensão existem tensões extremamente perigosas. Utilizar a tomada de controlo à distância apenas em espaços interiores e ambientes secos (p. ex., não em compartimentos húmidos), mantendo-a afastada de líquidos. Inserir apenas fichas apropriadas na tomada de controlo à distância. Antes de proceder à limpeza, retirar a tomada de controlo à distância da tomada de alimentação, limpando-a apenas com um pano seco. Se a tomada de controlo à distância estiver danificada, colocar sem tensão a tomada de parede à qual ela ligada (através do quadro eléctrico do edifício) e trocar a tomada de controlo à distância por uma nova. Nunca abrir a tomada de controlo à distância. Perigo de ferimentos e de incêndio devido à ligação involuntária e não vigiada de equipamentos consumidores Equipamentos consumidores que sejam ligados, de forma involuntária e não vigiada, por uma tomada de controlo à distância podem originar ferimentos e incêndios (p. ex., ferro de engomar). Não ligar à tomada de controlo à distância nenhum equipamento consumidor que, ao ser ligado de modo involuntário, possa constituir perigo para pessoas ou provocar danos. Perigo de ferimentos por assentamento incorrecto de cabos Cabos incorrectamente assentados podem originar ferimentos, caso alguém tropece neles. Assentar os cabos de forma que ninguém os possa pisar ou tropeçar neles. Danos na tomada de controlo à distância A tomada de controlo à distância pode danificar-se em caso de utilização indevida. Não utilizar tomadas de controlo à distância encaixadas umas nas outras. Manual de instalação HoMan-IA-pt-18 11

2 Segurança SMA Solar Technology AG Danos na tomada de parede Se a tomada de controlo à distância for utilizada numa tomada de parede não adequada à potência do equipamento consumidor ligado, isso pode danificar a tomada de parede. Utilizar a tomada de controlo à distância apenas em tomadas de parede adequadas à potência do equipamento consumidor ligado. 2.3 Produtos compatíveis Número máximo de aparelhos No máximo, 1 Sunny Home Manager e 1 Stretch Plugwise por LAN (ver capítulo 4.3, página 32) No máximo, podem existir 1 Sunny Home Manager e 1 Stretch Plugwise numa rede local (LAN) comum. Caso contrário, podem ocorrer falhas de comunicação. O Sunny Home Manager suporta, no máximo, 24 aparelhos. Por aparelhos entendem-se todos os componentes que trocam dados com o Sunny Home Manager, ou seja, inversores SMA, tomadas de controlo à distância, Sunny SensorBox e equipamentos consumidores directamente comandáveis. O Stretch Plugwise, o SMA Energy Meter, contadores D0 e contadores S0 não são considerados como aparelhos. Dos 24 aparelhos só podem ser activamente comandados pelo Sunny Home Manager, no máximo, 12 aparelhos. Por comandar activamente entende-se que o Sunny Home Manager não só exibe o consumo do aparelho como também o liga e desliga activamente. Mesmo que o limite máximo de 12 aparelhos seja atingido, mais aparelhos podem ser monitorizados e visualizados através de tomadas de controlo à distância, desde que o número máximo de 24 aparelhos não seja excedido. Exemplo de um sistema de gestão energética equipado com o número máximo de aparelhos: Um sistema de gestão energética equipado com o número máximo de 24 aparelhos pode ser composto pelos seguintes componentes: 3 inversores SMA 1 bomba de calor comandada activamente pelo Sunny Home Manager através de uma ligação de dados directa e não através de uma tomada de controlo à distância. 20 tomadas de controlo à distância Devido à bomba de calor comandada activamente, só podem ser também comandadas activamente pelo Sunny Home Manager 11 tomadas de controlo à distância. 12 HoMan-IA-pt-18 Manual de instalação

SMA Solar Technology AG 2 Segurança Aparelhos SMA Inversor SMA Inversor SMA SB 1.5 SB 2.5 SB 3600SE-10 SB 5000SE-10 SB 3000TL-20 SB 3600TL-20 SB 4000TL-20 SB 5000TL-20 SB 3000TL-21 SB 4000TL-21 SB 5000TL-21 SB 3600TL-21 SB 2500TLST-21 SB 3000TLST-21 SB 2000HF SB 2500HF SB 3000HF STP 8000TL-10 STP 10000TL-10 STP 12000TL-10 STP 15000TL-10 STP 17000TL-10 STP 15000TLEE-10 STP 20000TLEE-10 STP 15000TLHE-10 STP 20000TLHE-10 a partir da versão de firmware do inversor 2.03.01.R 2.3.35.R 3.01.00.R* 3.25.01.R* 3.01.02.R* 2.00.00.R* 2.00.27.R* 2.30.06.R* 2.33.02.R* 2.10.20.R Manual de instalação HoMan-IA-pt-18 13

2 Segurança SMA Solar Technology AG Inversor SMA STP 5000TL-20 STP 6000TL-20 STP 7000TL-20 STP 8000TL-20 STP 9000TL-20 Inversores com BLUETOOTH Piggy-Back, excepto inversores do modelo WB (Windy Boy) Inversores com módulo de dados SMA Speedwire/Webconnect, excepto inversores do modelo WB (Windy Boy) Inversores com SMA Speedwire/Webconnect Piggy-Back, excepto inversores do modelo WB (Windy Boy) Sunny Island 6.0H-11 com módulo de dados SMA Speedwire Sunny Island a partir da versão de firmware 1.00.00.R. Sunny Island 8.0H-11 com módulo de dados SMA Speedwire Sunny Island a partir da versão de firmware 1.00.00.R. Sunny Island 3.0M-11 com módulo de dados SMA Speedwire Sunny Island a partir da versão de firmware 1.00.00.R. Sunny Island 4.4M-11 com módulo de dados SMA Speedwire Sunny Island a partir da versão de firmware 1.00.00.R. Sunny Backup 2200 com BLUETOOTH Piggy-Back Off-Grid a partir da versão de firmware 01.01.4.R a partir da versão de firmware do inversor 2.00.15.R 02.00.06.R** 1.00.00.R** todas * Esta versão de firmware é, no mínimo, necessária para a função Limitação da injecção de potência activa na rede. ** Na documentação do BLUETOOTH Piggy-Back é disponibilizada uma lista destes inversores. Para saber quais destes inversores suportam a função "Limitação da injecção de potência activa na rede", ver guia de planeamento "Power Reducer Box - Compatibility List". Não compatível com Sunny Boy 240 e Sunny Multigate Não está prevista a utilização de Sunny Boy 240 e Sunny Multigate em sistemas com Sunny Home Manager. Embora o Sunny Home Manager consiga detectar o Sunny Multigate, não se recomenda a utilização do Sunny Home Manager para configurar este inversor. A SMA Solar Technology AG não assume qualquer responsabilidade por dados incorrectos ou em falta nem por eventuais perdas de rendimento daí resultantes. 14 HoMan-IA-pt-18 Manual de instalação

SMA Solar Technology AG 2 Segurança Outros aparelhos SMA Tomada de controlo à distância SMA SMA Energy Meter SMA BLUETOOTH Repeater SMA BLUETOOTH Repeater Outdoor Sunny SensorBox com SMA Power Injector com BLUETOOTH SMA Appliance Control Set Software SMA SMA Connection Assist (disponível gratuitamente na área de downloads em www.sma- Solar.com) Aparelhos de outros fabricantes Inversor Inversores de outros fabricantes podem ser integrados em sistemas fotovoltaicos com Sunny Home Manager, caso sejam cumpridos os seguintes pré-requisitos: A potência de saída dos inversores deve ser registada através de um SMA Energy Meter separado. O SMA Energy Meter tem de estar configurado no Sunny Portal como contador de produção fotovoltaica (para informações acerca da configuração dos contadores de energia, ver o manual de utilização "Sunny Home Manager no Sunny Portal"). Em sistemas mistos com inversores SMA e inversores de outros fabricantes, o contador de produção fotovoltaica deve medir a potência de todos os inversores em conjunto. Assim que estiver registado e configurado um contador de produção fotovoltaica no sistema Sunny Home Manager, o Sunny Home Manager deixa de consultar os dados de potência dos inversores SMA através de BLUETOOTH ou Speedwire directamente a partir dos inversores SMA, passando a receber os dados de potência do contador de produção fotovoltaica. Uma monitorização do sistema fotovoltaico e a limitação dinâmica da potência activa injectada na rede eléctrica pública não são possíveis com inversores de outros fabricantes. Neste caso, verificar se o sistema fotovoltaico pode ser operado sem limitação dinâmica da potência activa no respectivo país ou se a limitação dinâmica da potência activa pode ser efectuada autonomamente pelo inversor. Contador de energia O Sunny Home Manager é compatível com os seguintes inversores fotovoltaicos: Contadores de energia com interface D0 conforme a IEC 62056-21, parte 4.3: Poderá consultar uma lista dos contadores de energia com interface D0 compatíveis no guia de planeamento "SMA Smart Home" em www.sma-solar.com. Resolução recomendada: no mínimo, 10 Wh Nota: para a função Limitação da injecção de potência activa na rede, os contadores de energia com interface D0 têm de ter uma resolução de, pelo menos, 1 Wh. Contadores de energia com interface S0 conforme a DIN EN 62053-31 classe A: Manual de instalação HoMan-IA-pt-18 15

2 Segurança SMA Solar Technology AG Contadores de energia com interface S0 têm de fornecer valores saldados através das fases à interface S0. Se necessário, contactar o fabricante do contador de energia. Os contadores bidireccionais com interface S0 têm de dispor de 2 interfaces S0. Comprimento de impulso recomendado: no mínimo, 20 ms Taxa de impulsos recomendada: 1 000 impulsos por kwh Nota: para a função Limitação da injecção de potência activa na rede, os contadores de energia com interface S0 têm de apresentar, pelo menos, as seguintes taxas de impulsos: Caso a injecção máxima permitida na rede seja superior a 1 500 W: no mínimo, 250 impulsos por KWh Caso a injecção máxima permitida na rede seja inferior a 1 500 W: no mínimo, 500 impulsos por kwh Router Recomenda-se a utilização de um router que suporte DHCP. Todos os componentes da rede utilizados têm de suportar o protocolo IGMP, pelo menos, na versão 3 (IGMPv3). Outros aparelhos Os seguintes aparelhos podem ser comandados através de uma tomada de controlo à distância. No Sunny Portal já existem perfis de equipamentos consumidores adequados a estes aparelhos. Bomba de calor Stiebel Eltron WWK 300 Bomba de calor Tecalor TTA 300 Equipamentos consumidores directamente comandáveis Até à data, os seguintes electrodomésticos estão equipados com o protocolo de dados de gestão energética e testados no âmbito da SMA Smart Home (última actualização: Junho de 2015; mais aparelhos em preparação). Bombas de calor Stiebel Eltron combinadas com o Stiebel Eltron ISG web e o módulo de software EMI: Sistemas integrais: LWZ 303, 403 (Integral/SOL) produzido a partir de 08/2008 LWZ 304, 404 (SOL) Bombas de calor ar-água: WPL 10 I, IK, AC WPL 13/ 20 A WPL 13/18/ 23 E, cool WPL 34/47/57 Bombas de calor salmoura-água WPF 10/13/16 M WPF 20/27/27 HT/35/40/52/66 WPF 04/05/07/10/13/16 cool 16 HoMan-IA-pt-18 Manual de instalação

SMA Solar Technology AG 2 Segurança WPC 04/05/07/10/13, 04/05/07/10/13 cool Bombas de calor Tecalor THZ com ISG módulo de software EMI Electrodomésticos Miele através de Miele@home Gateway XGW 2000 e XGW 3000 (especialmente máquinas de lavar roupa, de lavar e secar roupa e de lavar louça com funcionalidade Smart Start) Wallbox AMTRON da Mennekes como estação de carga para veículos eléctricos Aparelhos do fabricante Plugwise (www.plugwise.com) Stretch Plugwise Tomada de controlo à distância Plugwise "Circle" e "Circle+" Tomada de controlo à distância Plugwise "Sting" e "Sting+" Interruptor de controlo à distância Plugwise "Stealth" e "Stealth+" Manual de instalação HoMan-IA-pt-18 17

3 Material fornecido SMA Solar Technology AG 3 Material fornecido Verifique se o material fornecido está completo e se apresenta danos exteriores visíveis. Se o material fornecido estiver incompleto ou danificado, contacte o seu vendedor especializado. Material fornecido com o Sunny Home Manager Figura 1: Material fornecido Posição Quantidade Designação A 1 Sunny Home Manager B 1 Fonte de alimentação com ficha C 1 Cabo de rede D 2 Parafuso E 2 Bucha F 3 Ficha de 4 pólos G 1 Instruções sumárias para colocação em serviço H 6 Autocolante 18 HoMan-IA-pt-18 Manual de instalação

SMA Solar Technology AG 3 Material fornecido Material fornecido com o SMA Appliance Control Set Figura 2: Material fornecido Posição Quantidade Designação A 1 Stretch Plugwise B 1 Suporte de parede C 1 Fonte de alimentação com ficha D 1 Cabo de rede E 3 Tomada de controlo à distância Plugwise "Circle"* F 1 Tomada de controlo à distância Plugwise "Circle+"* G 1 Manual de início rápido e lista de instalação * Figura de exemplo (em função da variante de país) Material fornecido com a tomada de controlo à distância SMA Figura 3: Material fornecido Posição Quantidade Designação A 1 Tomada de controlo à distância SMA B 1 Manual de instalação e suplemento Manual de instalação HoMan-IA-pt-18 19

4 Descrição do produto SMA Solar Technology AG 4 Descrição do produto 4.1 Sunny Home Manager 4.1.1 Funções O Sunny Home Manager é um aparelho destinado à monitorização de sistemas fotovoltaicos e ao controlo dos equipamentos consumidores em casas com sistema fotovoltaico. O Sunny Home Manager desempenha as seguintes tarefas: Leitura dos dados provenientes de contadores de energia, de aparelhos SMA com interface de comunicação BLUETOOTH ou Speedwire e de tomadas de controlo à distância Plugwise Controlo de equipamentos consumidores com base em prognósticos, na gestão energética, através de diversas interfaces Envio dos dados para o Sunny Portal Apoio na optimização do autoconsumo Limitação da injecção de potência activa na rede Implementação dos serviços de gestão da rede através de comunicação baseada em Ethernet Vista geral do aparelho Figura 4: Sunny Home Manager Posição Designação A LED de estado e LED de consumo de energia B Porta USB* C Área de ligação com LED BLUETOOTH * As portas USB do lado direito e esquerdo da caixa não têm actualmente qualquer função. 20 HoMan-IA-pt-18 Manual de instalação

SMA Solar Technology AG 4 Descrição do produto Leitura dos dados provenientes de contadores de energia, de aparelhos SMA com interface de comunicação BLUETOOTH ou Speedwire e de tomadas/ interruptores de controlo à distância Plugwise O Sunny Home Manager faz a leitura de dados dos contadores de energia e aparelhos SMA ligados. O Sunny Home Manager está ligado por cabos de rede aos contadores de energia. O Sunny Home Manager comanda as tomadas de controlo à distância SMA através de uma ligação sem fios BLUETOOTH. No caso de tomadas/interruptores de controlo à distância do fabricante Plugwise, o Sunny Home Manager estabelece uma ligação através do gateway Plugwise "Stretch". A ligação entre o Sunny Home Manager e o gateway "Stretch" ocorre através da rede local. Para isso é necessário que seja efectuada uma detecção recíproca dos aparelhos. Conforme o inversor SMA, é possível uma comunicação com o Sunny Home Manager via BLUETOOTH, WLAN ou Speedwire. Os inversores de um sistema fotovoltaico não precisam de utilizar todos a mesma interface. O Sunny Home Manager pode gerir e regular, num único sistema fotovoltaico, inversores com BLUETOOTH e inversores com Speedwire. O Sunny Home Manager estabelece a ligação a aparelhos Speedwire através de um router/ switch na rede local. Os inversores SMA podem estar equipados de fábrica com Speedwire e/ou BLUETOOTH, ou podem ser posteriormente equipados com estas interfaces (ver página de produto do respectivo inversor em www.sma-solar.com). Monitorização do sistema e parametrização através do Sunny Portal O Sunny Portal funciona como interface de utilizador do Sunny Home Manager: o Sunny Home Manager estabelece a ligação por internet ao Sunny Portal através de um router e envia os dados lidos para o Sunny Portal. Através do Sunny Portal, o Sunny Home Manager permite uma monitorização do sistema, uma visualização da energia fotovoltaica disponível ao longo do dia e uma visualização em directo de todos os fluxos de energia na casa. Com base nisso e nos diferentes preços da electricidade, o Sunny Home Manager emite recomendações para uma utilização consciente da energia eléctrica. Apoio na optimização do autoconsumo Autoconsumo significa consumir a potência fotovoltaica no local onde esta é produzida. Em qualquer casa existe um autoconsumo "natural", pois os equipamentos consumidores eléctricos (p. ex., forno) são utilizados ao mesmo tempo que a potência fotovoltaica é produzida e alguns equipamentos consumidores estão constantemente a consumir electricidade (p. ex., frigoríficos, aparelhos em standby). Porém, se o sistema fotovoltaico produzir muita potência fotovoltaica, possivelmente apenas uma parte dela será consumida na própria casa. A potência fotovoltaica excedente é então injectada na rede eléctrica pública. É possível obter uma quota mais elevada de autoconsumo, se os equipamentos consumidores forem ligados especificamente nos períodos em que exista potência fotovoltaica em excesso. Manual de instalação HoMan-IA-pt-18 21

4 Descrição do produto SMA Solar Technology AG As seguintes funções do Sunny Home Manager permitem aumentar a quota de autoconsumo: Função Criar um prognóstico de produção fotovoltaica Criar um perfil de carga Comando das tomadas de controlo à distância Comando de aparelhos Miele através do sistema Miele@home Explicação O Sunny Home Manager regista continuamente a energia produzida pelo sistema fotovoltaico. Além disso, o Sunny Home Manager recebe via internet as previsões meteorológicas relativas ao local*. Com base nesta informação, o Sunny Home Manager cria um prognóstico de produção para o sistema fotovoltaico. O Sunny Home Manager regista a produção fotovoltaica, a injecção na rede e o consumo de energia da rede. A partir dos valores de produção de energia, de injecção na rede e de consumo de energia da rede, o Sunny Home Manager determina quanta energia é consumida numa casa e a que horas isso normalmente ocorre, criando assim um perfil de carga dessa casa. Este perfil de carga pode ser específico para cada dia da semana. O Sunny Home Manager recebe os dados de medição relativos à produção fotovoltaica, à injecção na rede e ao consumo de energia da rede através dos contadores de energia instalados (S0, D0 ou SMA Energy Meter) ou directamente dos inversores através da ligação de dados. O Sunny Home Manager consegue ligar e desligar selectivamente equipamentos consumidores que estejam ligados a tomadas de controlo à distância. Com base no prognóstico de produção fotovoltaica e no perfil de carga, o Sunny Home Manager determina os períodos mais favoráveis à optimização da alimentação própria e do autoconsumo. O Sunny Home Manager controla a activação e a desactivação dos equipamentos consumidores de acordo com as especificações do operador do sistema e os períodos determinados. Além disso, as tomadas de controlo à distância SMA permitem monitorizar e registar o consumo energético específico de equipamentos consumidores. O Sunny Home Manager pode comandar aparelhos compatíveis da empresa Miele & Cie. KG através de um Miele@home Gateway **. Com base no prognóstico de produção fotovoltaica e no perfil de carga, o Sunny Home Manager determina os períodos mais favoráveis à optimização da alimentação própria e do autoconsumo. O Sunny Home Manager controla o ligar e desligar dos aparelhos Miele de acordo com as especificações do operador do sistema e os períodos determinados. 22 HoMan-IA-pt-18 Manual de instalação

SMA Solar Technology AG 4 Descrição do produto Função Comando directo de aparelhos através de um protocolo de intercâmbio de dados Em caso de utilização com inversores SMA com bateria: evitar perdas por regulação Em caso de utilização com inversores SMA com bateria: comportamento de descarregamento optimizado para baterias de chumbo Enviar dados do SMA E- nergy Meter para sistemas Sunny Island Enviar dados dos contadores de energia para sistemas Sunny Backup Explicação * Os dados não estão disponíveis em todos os países. ** A função não está disponível em todos os países. O Sunny Home Manager pode comandar aparelhos através de um protocolo de intercâmbio de dados definido pela SMA Solar Technology AG, comunicando com os aparelhos directamente ou, através de um gateway apropriado, via Ethernet. O aparelho comunica ao Sunny Home Manager a sua necessidade de energia e o Sunny Home Manager atribui ao aparelho a energia disponível, tendo em consideração o prognóstico de produção fotovoltaica e o prognóstico de consumo. No manual do aparelho ou junto do fabricante do aparelho é possível consultar se o protocolo de intercâmbio de dados utilizado pelo aparelho é compatível com o Sunny Home Manager. O Sunny Home Manager evita perdas por regulação, que podem ocorrer devido à limitação da injecção de potência activa. Para isso, tendo em conta o prognóstico de produção fotovoltaica e o prognóstico de consumo, o momento e a duração do carregamento da bateria são regulados, sendo esta carregada de forma ideal, conforme a disponibilidade de energia excedente que não possa ser consumida de outra forma. O Sunny Home Manager controla o descarregamento da bateria com base no prognóstico de produção e no perfil de carga criado. O descarregamento ocorre quando estiverem preenchidos os seguintes critérios: A bateria pode provavelmente ser descarregada até ficar disponível uma capacidade de armazenamento suficiente para receber a energia fotovoltaica prevista para o próximo carregamento da bateria. A bateria de chumbo que está a ser descarregada pode ser carregada brevemente com energia fotovoltaica excedente. Através destes critérios, a bateria de chumbo é poupada, sendo a sua capacidade aproveitada de forma ideal. Se no Sunny Island estiver montado um módulo de dados Speedwire SMA Sunny Island, o Sunny Home Manager pode enviar dados do SMA Energy Meter para o sistema Sunny Island. Se no Sunny Backup estiver montado um BLUETOOTH Piggy Back Off-Grid, o Sunny Home Manager pode enviar dados dos contadores de energia para o sistema Sunny Backup. Manual de instalação HoMan-IA-pt-18 23

4 Descrição do produto SMA Solar Technology AG Limitação da injecção de potência activa na rede É possível que regulamentações locais, p. ex, lei alemã das energias renováveis (EEG), exijam que no seu sistema fotovoltaico seja aplicada uma limitação permanente à injecção de potência activa na rede, ou seja, que a potência activa injectada na rede eléctrica pública seja limitada de acordo com um valor fixo ou uma percentagem da potência nominal instalada do sistema. Informe-se junto do seu operador da rede se é necessário aplicar uma limitação permanente à injecção de potência activa na rede e se ele o autoriza a utilizar o Sunny Home Manager para esse fim (declaração do fabricante "Feed-In Management in Accordance with the Renewable Energy Sources Act (EEG) 2012 with Sunny Home Manager (SHM) from SMA" disponível em http:// www.sma-solar.com). Com o auxílio de um SMA Energy Meter ou de um contador de venda adequado, o Sunny Home Manager monitoriza a potência activa que é injectada na rede eléctrica pública. Se a injecção de potência activa na rede exceder o limite especificado, o Sunny Home Manager limita correspondentemente a produção fotovoltaica dos inversores. O Sunny Home Manager evita perdas por regulação resultantes de uma limitação da produção fotovoltaica, tendo em consideração, para isso, o actual autoconsumo da casa. O Sunny Home Manager ajuda a utilizar potência fotovoltaica directamente na casa, aumentando assim a quota de autoconsumo. No caso de sistemas fotovoltaicos com inversores SMA com bateria, o Sunny Home Manager dá preferência à utilização da potência activa excedente para carregar a bateria. Exemplo: limitação da injecção de potência activa na rede a 70% da potência nominal do sistema De momento, o sistema consegue produzir 90% da potência nominal do sistema devido a boa radiação solar. Os equipamentos consumidores na casa consomem actualmente 20% da potência nominal do sistema. Os restantes 70% da potência nominal do sistema são injectados na rede eléctrica pública. Não é necessária qualquer limitação da produção fotovoltaica. Um equipamento consumidor é desligado e, na casa, são consumidos agora só 10% da potência nominal do sistema. Em consequência disso, 80% da potência nominal do sistema passa a estar disponível para injecção na rede eléctrica pública - mais do que é permitido. O Sunny Home Manager reduz a produção fotovoltaica dos 90% de potência nominal do sistema teoricamente possíveis para 80% da potência nominal do sistema. Continuam a ser injectados na rede eléctrica pública 70% da potência nominal do sistema. Implementação dos serviços de gestão da rede através de comunicação baseada em Ethernet No âmbito dos serviços de gestão da rede pode ser necessário implementar no seu sistema fotovoltaico as especificações do operador da rede relativas à limitação da potência activa e à injecção de potência reactiva (p. ex., a injecção de potência activa do seu sistema fotovoltaico é reduzida em caso de sobrecarga da rede). 24 HoMan-IA-pt-18 Manual de instalação

SMA Solar Technology AG 4 Descrição do produto O Sunny Home Manager pode implementar as especificações dos serviços de gestão da rede, que o operador da rede envia para o Sunny Home Manager através de comunicação baseada em Ethernet. Se necessário, pergunte ao seu operador da rede se o seu sistema fotovoltaico tem de implementar serviços de gestão da rede. 4.1.2 Placa de identificação A placa de identificação identifica o produto inequivocamente. A placa de identificação encontrase na parte de trás do produto. Nela poderá consultar os seguintes dados: Número de série (Serial Number) Código de registo (Registration ID) Nome do módulo (Type) Versão do hardware (Version) As informações que constam da placa de identificação são necessárias para a utilização segura do produto e no contacto com o serviço de assistência (ver capítulo 14 "Contactos", página 85). Símbolos na placa de identificação Símbolo Designação Explicação C-Tick O produto está em conformidade com os requisitos das normas australianas de CEM aplicáveis. Marcação FCC BLUETOOTH Wireless Technology O produto está em conformidade com os requisitos das normas FCC aplicáveis. O produto possui uma interface BLUETOOTH. Código Datamatrix Código 2D para características específicas do aparelho Manual de instalação HoMan-IA-pt-18 25

4 Descrição do produto SMA Solar Technology AG 4.1.3 LED Figura 5: Os LED do Sunny Home Manager Posição Designação Explicação A LED de consumo de energia Indica o actual consumo de corrente. B LED de estado Indica o estado actual do Sunny Home Manager. C LED BLUETOOTH Indica o estado da ligação BLUETOOTH. LED de consumo de energia O LED de consumo de energia só está activo quando o contador bidireccional de compra e venda à rede está ligado ou o contador de venda e o contador de compra estão ligados. Estado do LED Aceso a verde A piscar alternadamente a verde e cor-de-laranja Aceso a cor-de-laranja Explicação A casa está a consumir exclusivamente energia do sistema fotovoltaico. A casa está a consumir energia do sistema fotovoltaico e da rede eléctrica pública. A casa está a consumir exclusivamente electricidade da rede eléctrica pública. LED de estado Estado do LED Aceso a verde Explicação O Sunny Home Manager está ligado aos aparelhos do sistema fotovoltaico e ao Sunny Portal. Outros estados do LED de estado estão descritos no capítulo "Localização de erros" (ver capítulo 10, página 61). 26 HoMan-IA-pt-18 Manual de instalação

SMA Solar Technology AG 4 Descrição do produto LED BLUETOOTH Estado do LED Aceso a azul Explicação A ligação BLUETOOTH aos aparelhos do sistema fotovoltaico é boa. Outros estados do LED BLUETOOTH estão descritos no capítulo "Localização de erros" (ver capítulo 10, página 61). Os LED na porta de rede Figura 6: Os LED na porta de rede Posição LED Estado do LED Explicação A B LED de ligação/actividade (verde) LED de velocidade (amarelo) Aceso Intermitente Desligado Aceso Desligado A ligação à rede está estabelecida. A ligação à rede está estabelecida. Dados estão a ser enviados ou recebidos. Nenhuma ligação estabelecida com a rede. A velocidade de transferência de dados é de até 100 Mbit/s. A velocidade de transferência de dados é de até 10 Mbit/s. 4.1.4 Pré-requisitos aplicáveis ao sistema informático Sistemas operativos compatíveis com o Sunny Home Manager Assistant: Microsoft Windows 8 Microsoft Windows 7 Microsoft Windows Vista Linux com núcleo do sistema operativo a partir da versão 2.6.12, com Oracle Java Runtime Environment a partir da versão 6 Apple OS X a partir da versão 10.6, com Java Runtime Environment a partir da versão 6 Requisitos de acesso à internet: Acesso permanente à internet (recomendado: acesso DSL ilimitado com preço fixo) Manual de instalação HoMan-IA-pt-18 27

4 Descrição do produto SMA Solar Technology AG Browsers de internet compatíveis: Google Chrome a partir da versão 14.0 Microsoft Internet Explorer a partir da versão 8 Mozilla Firefox a partir da versão 5.0 Opera a partir da versão 11.0 Safari a partir da versão 5.0 Resolução de ecrã recomendada: No mínimo, 1 024 píxeis x 768 píxeis Contadores de energia: A SMA Solar Technology AG recomenda a ligação ao Sunny Home Manager de, pelo menos, os seguintes tipos de contadores de energia: Contador de venda e contador de compra ou Contador bidireccional de venda e compra à rede Para a função Limitação da injecção de potência activa na rede é necessário, pelo menos, um contador de venda (recomendado: SMA Energy Meter). O Sunny Home Manager recebe os dados da produção fotovoltaica através dos inversores SMA ligados ou através de um contador de produção fotovoltaica opcionalmente ligado. Requisitos aplicáveis ao cabo de rede: Comprimento máximo do cabo entre 2 dispositivos da rede: 50 m com cabo patch, 100 m com cabo de assentamento Secção mínima: 2 x 2 x 0,22 mm 2 ou 2 x 2 24 AWG Categoria do cabo: Cat5, Cat5e, Cat6, Cat6a, Cat7 Blindagem do cabo: SF/UTP, S/UTP, SF/FTP, S/FTP Tipo de ficha: RJ45 da Cat5, Cat5e, Cat6, Cat6a 4.2 Tomada de controlo à distância O Sunny Home Manager é compatível com as seguintes tomadas de controlo à distância: Tomadas de controlo à distância SMA Tomadas de controlo à distância Plugwise 4.2.1 Funções A tomada de controlo à distância SMA auxilia a gestão da carga em casas com Sunny Home Manager. Para isso, a tomada de controlo à distância SMA desempenha as seguintes tarefas: Execução de ordens de comando do Sunny Home Manager Medição do consumo de energia do equipamento consumidor ligado 28 HoMan-IA-pt-18 Manual de instalação

SMA Solar Technology AG 4 Descrição do produto Execução de ordens de comando do Sunny Home Manager O Sunny Home Manager pode ligar e desligar a tomada de controlo à distância SMA. Dessa forma, é possível ligar aparelhos eléctricos especificamente quando, p. ex., estiver disponível muita potência fotovoltaica. O momento em que o Sunny Home Manager liga ou desliga a tomada de controlo à distância SMA depende da configuração do equipamento consumidor e do actual planeamento de equipamentos consumidores do Sunny Home Manager. Medição do consumo de energia do equipamento consumidor ligado A tomada de controlo à distância SMA mede o consumo de energia do equipamento consumidor ligado e transmite os valores medidos ao Sunny Home Manager. O Sunny Home Manager retransmite os valores medidos ao Sunny Portal, onde o utilizador pode visualizar e comandar os fluxos de energia na casa. O utilizador pode igualmente inscrever o seu sistema no portal da comunidade Sunny Places e assim monitorizar o seu sistema, compará-lo com outros sistemas e partilhar conhecimentos e experiências com outros operadores de sistemas. 4.2.2 Tomada de controlo à distância Plugwise As tomadas de controlo à distância Plugwise podem ser utilizadas para a gestão da carga no âmbito da gestão energética. Para a visualização de comando das tomadas de controlo à distância Plugwise, o Sunny Home Manager estabelece uma ligação de dados segura com o Stretch Plugwise. O Stretch Plugwise permite a troca de ordens de comando e valores de medição entre o Sunny Home Manager e as tomadas de controlo à distância Plugwise. As tomadas de controlo à distância Plugwise e o Stretch Plugwise podem ser adquiridos através do SMA Appliance Control Set da SMA Solar Technology AG ou directamente na Plugwise. A versão de firmware dos aparelhos da Plugwise tem de corresponder aos requisitos mínimos (ver capítulo 1.1, página 6). A aplicação Plugwise permite-lhe, paralelamente à gestão energética, desfrutar das múltiplas funções da domótica (ver documentação do fabricante). O funcionamento e o comportamento das tomadas de controlo à distância SMA e das tomadas de controlo à distância Plugwise são idênticos. Comando das tomadas de controlo à distância Plugwise através da aplicação Plugwise Tomadas de controlo à distância Plugwise utilizadas na gestão energética não podem ser comandadas através da aplicação Plugwise. Na aplicação Plugwise só são exibidos os dados de desempenho das tomadas de controlo à distância Plugwise. Se desejar comandar as tomadas de controlo à distância Plugwise através da aplicação Plugwise, tem de remover esses aparelhos do sistema Sunny Home Manager. As tomadas de controlo à distância Plugwise são em seguida apresentadas na aplicação Plugwise sem símbolo de bloqueio e podem ser novamente operadas através da aplicação Plugwise. Vista geral do aparelho Ao contrário da tomada de controlo à distância SMA, a tomada de controlo à distância Plugwise não possuí qualquer indicador LED nem qualquer tecla sensora para a sua operação. Por isso, só é possível operar e ligar e desligar manualmente as tomadas de controlo à distância Plugwise através do Sunny Home Manager ou da aplicação Plugwise. Manual de instalação HoMan-IA-pt-18 29

4 Descrição do produto SMA Solar Technology AG Figura 7: Tomada de controlo à distância Plugwise (figura de exemplo: em função da variante de país) Posição A B Designação Tomada Ficha 4.2.3 Tomada de controlo à distância SMA O funcionamento e o comportamento das tomadas de controlo à distância SMA e das tomadas de controlo à distância Plugwise são idênticos. Melhoria da ligação via rádio entre aparelhos BLUETOOTH Se a distância entre os aparelhos BLUETOOTH for demasiado grande ou se obstáculos prejudicarem a ligação BLUETOOTH, a tomada de controlo à distância SMA pode ser usada como Repeater. Deste modo, a falha na comunicação fica resolvida. Vista geral do aparelho Figura 8: Tomada de controlo à distância SMA Posição Designação Explicação A Indicador LED Indica o estado, os modos operacionais e os NetID B Tecla sensora Comando da tomada de controlo à distância SMA 30 HoMan-IA-pt-18 Manual de instalação