EXPRESIONES IDIOMÁTICAS

Documentos relacionados
TD ESPANHOL/DATA: 14/04/18. Professora Taynara Moraes Teixeira

Descrição das Actividades [O examinador cumprimenta os examinandos, confirma os seus nomes e. explicita os procedimentos do 1.º momento da prova.

Teste de diagnóstico de Espanhol 8º ano nível A2 MATRIZ

Resolução da Questão 1 Item I (Texto Definitivo) Questão 1

Nota: II - INFORMAÇÕES GERAIS:

Recursos para Estudo / Atividades

APRENDENDO A APRENDER MATÉRIA: ESPANHOL. Professora: Aline Caroline Rodrigues Clase 3) Qué vamos a estudiar?

Vocabulário e frases chave

2. o ANO ENSINO MÉDIO. Prof. a Areane Kanawati Prof. o Felipe Lopes

Qual é a data de vencimento de sua identidade?

Imigração Documentos. Documentos - Geral. Documentos - Informações pessoais. Pedir formulários. Perguntar a data de emissão de um documento

Conteúdo: Aula: Imperativo afirmativo - verbos regulares LÍNGUA ESPANHOLA CONTEÚDO E HABILIDADES DINÂMICA LOCAL INTERATIVA FORTALECENDO SABERES

Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país

AS EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS BRASILEIRAS IDENTIFICANDO EXPRESSOES IDIOMÁTICAS ATRAVÉS DE IMAGENS

SEMANA DO ESPANHOL DE VERDADE MATERIAL DE APOIO AULA 3

Guião E. 1.º MOMENTO Intervenientes e tempos

Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país

Resolução da Questão 1 (Texto Definitivo)

LECCION 1 DE PORTUGUES. eu e tu / eu e vocé

Atividade Espanhol Libro 1

5º año. Actividad de Estudio - Español. Fecha: / / UNIDAD 5 MI TIEMPO. Material produzido pela professora Manoela Franco.

EL ACENTO DIACRÍTICO

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

2) resistencia (andré galiano) ella mis recuerdos de ella y no regreso más. gira su hermosa vida y vuelve a su lugar resistencia siempre va a estar

LEM Español Profe Ana Karla

Normas de Decência Cristã

DESAFIO PORTUGUÊS. Nos textos a seguir, dê a função sintática dos termos destacados.

Instrucciones de uso Instruções de uso. Caseta metálica. Abrigo de metal -NT Metalgreen A. 213x127x195 cm. 1

3. o ANO ENSINO MÉDIO. Prof. a Areane Kanawati Prof. o Felipe Lopes

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado

Vectores. Sentido de un vector. (origen) al punto B (extremo). Dirección de un vector

Los pronombres personales: cuál es la importancia?

32 explican como un enfrentamiento de raíces étnicas entre árabes y africanos, la realidad 33 es más compleja. 34 Hay que tener en cuenta el

ESPANHOLGRATIS GRATIS.NET

LISTA DE EXERCÍCIOS 3º ANO

Eu queria desejar a você toda a felicidade do mundo e Obrigado, vô.

ANO: 02 - EDIÇÃO: 25 GP RUSSIA 2017 VENCEDOR BOLÃO: RAFAEL DE CAMARGO

TEXTO. Post no Estratégia Tradução Livre 23/2016 Prof. Adinoél e Profa. Elenice. (Fonte: elpais.es) - adaptado

ADISTEC SUPPORT PROGRAM PREGUNTAS FRECUENTES FREQUENTLY ASKED QUESTIONS PERGUNTAS FREQUENTES PAG PAG 3 PAG 4

Espanhol. Gabarito Final com Distribuição de Pontos

Prova Escrita de Espanhol

Imigração Acomodação. Acomodação - Aluguel. Estou procurando por um(a) para alugar. Dizer que você gostaria de alugar algo

ESPANHOL DE QUÉ VA LA ÉTICA

POESIAS AO VENTO. Poemas de AMOR VINTE. e uma crônica desesperada POESÍAS AL VIENTO

ADELANTO DE IMPLANTACION 2017

TEXTO. Post no Estratégia Tradução Livre 22/2016 Prof. Adinoél e Profa. Elenice. (Fonte:

Como usar os verbos no Presente, Pretérito e Imperfeito. Introdução às Preposições, Pronomes, Adjetivos e mais

A Carinho. La Carinho

O criador de ilusões

COLEÇÃO FORA DE CENA apresenta. de Angelo Brandini. Adaptação de. rei lear, de william shakespeare. Organização. gabriela romeu.

Personal Buenos deseos

PROVA DE NÍVEL Aulas de reforço de espanhol. Curso C.A.R.E.I. Nome e apelido: Escola Secundária: Ano:

10 coisas que você precisa saber antes de viajar a Madrid

002. Prova de Acompanhamento II

O melhor amigo Interpretação de Texto para 4º e 5º Ano

Implicações das reproduções em 3D para o direito de autor.

Era dia 28 de Março de 2017, ainda uma noite fria surpreendentemente e havia um rapaz mais ou menos alto cabelo quase careca, olhos verdes azulados e

Ciprofloxacino serve para garganta. Ciprofloxacino serve para garganta

Espanhol. Questão 46 TEXTO I

Porém este respondeu: Não quero; mais tarde, tocado de arrependimento, foi e fez o que o pai pediu pra ele. BOCA DE FORNO. Regras:

Iracema ia fazer aniversário. Não

Sociedade, Estado e Mercado. Aula 2 O que é teoria? Prof.: Rodrigo Cantu

Todo mundo vai à festa da Giovanna. MADE Oi, tudo bem gente? Eu sou a Made, a mãe da Nana e da Nina, e queria contar um história também? Eu posso?

Abordagem fria. Por que fazer abordagem fria? Onde fazer abordagem fria?

Como saber o momento certo para começar

TODOS NÓS, CADA UM DE NÓS

APROXIMAÇÃO À REALIDADE DO LUTO PERINATAL APROXIMACIÓN A LA REALIDAD DEL DUELO PERINATAL

PETER ASMUSSEN A PRAIA. Tradução de João Reis Versão de Pedro Mexia. lisboa. tinta da china

Conheça o Passo a Passo Para Seus Jogos Lotéricos

More details >>> HERE <<<

Encarte

o casamento do fazendeiro

DANTAS. Silvânia Francisca, DE MEDEIROS. Maria Zélia e DE LIMA E SILVA. Rhádila

Como organizar meu negocio Mary Kay. Sessões e Agendamento

BILINGUAL APHASIA TEST

del mundo. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado

NOSSO LIVRO DO FOLCLORE

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

Accesorios Casquillo Corredizo para PEX Acessórios Anel Corrediço para PEX >B< Flex

Prof Dr Galdino Andrade UEL Depto Microbiologia - Lab Ecologia Microbiana

Trate sus semillas con jinete

More information >>> HERE <<<

Oxalato de escitalopram engorda

2 TU-AFETIVIDADE E SEXUALIDADE. Meus primeiros amores. Na construção do amor

1º DE ABRIL UM ROTEIRO DE ANE KELLY PEREIRA, JOYCE DE OLIVEIRA, LUANA MOREIRA E KELEN CRISTINA ARAÚJO.

A IMPORTÂNCIA DO COLABORADOR NÃO DOCENTE NOS PROJECTOS DAS NOSSAS ESCOLAS. - HERÓI, ATLETA OU? -

Apercepção transcendental e Reflexão Dependência do sentido de reflexão em Kant para com a filosofia de Wolff e aos dogmáticos

ROTEIRO DE RECUPERAÇÃO DE ESPANHOL

LE(Espanhol) Formas Regulares Prof. David 1

ANÁLISE DE EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS

Gabarito de Matemática do 8º ano do E.F. Lista de Exercícios (L17)

Atividade de Estudo de Português LEIA o texto abaixo. 5º ano MAIS UM ANIMAL

Pago peajes en vías SCUT en Portugal

Vocabulario y frases

Aeroporto de Barajas - chegando a Madri!

Prova Escrita de Espanhol

FCL/UNESP/ARARAQUARA CONTEÚDO, METODOLOGIA E PRÁTICA DE ENSINO DE ALFABETIZAÇÃO 1. Prof. Dr. Francisco José Carvalho Mazzeu

BuscadorCoruja.com BuscadorBuho.com

Transcrição:

EXPRESIONES IDIOMÁTICAS 1) Al dedillo: de cor e salteado Pregunta lo que quieras. Me sé al dedillo la lección. = Pergunte o que quiser. Sei a lição de cor e salteado. 2) A santo de qué? : por que cargas d água? A santo de qué saliste sin decir adiós? = Por que cargas d água você foi embora sem se despedir? 3) Buscarle cinco pies al gato (literalmente, procurar cinco pés no gato ): procurar chifre em cabeça de cavalo Mejor no buscarle cinco pies al gato = Melhor não procurar chifre em cabeça de cavalo.

4) Con pelos y señales (expressão que vem do jargão policial; significa, literalmente, com cabelos e sinais ): em todos os detalhes, tintim por tintim Contó con pelos y señales todo lo que pasó en su viaje en barco a Europa = Contou timtim por timtim tudo o que aconteceu em sua viagem de barco à Europa 5) Cuando las galinas meen (literalmente, quando as galinhas fizerem xixi ): no dia de São Nunca Sí, que te dejaré conducir mi coche cuando las galinha meen! = Claro que deixarei você dirigir meu carro no dia de São Nunca!

7) Decirle a uno cuantas son cinco: botar os pingos nos i s Ahora que estamos cara a cara, le voy a decir cuantas son cinco! = Agora que estamos frente a frente, vamos botar os pingos nos i s! 8) Estar a dos velas (literalmente, estar a duas velas ): estar sem dinheiro, estar duro (a) Ella suele estar a dos velas cuando está acabando el mes. = Ela costuma estar dura quando o mês está acabando. 9) En menos que canta un gallo / En un dos por tres: num piscar de olhos Tienes ambre? No te preocupes, te hago una tortilla en menos que canta un gallo = Está com fome? Não se preocupe. Preparo uma tortilha pra você em um piscar de olhos.

10) Empinar el codo (literalmente, levantar o cotovelo ): encher a cara Siempre que salen juntos, acaban por empinar el codo. = Sempre que saem juntos, acabam enchendo a cara. 11) Hacer la pelota: puxar o saco, adular Mira a María, lleva un café al jefe sin que nadie se lo pida. Ya le está haciendo la pelota. = Olha a Maria! Leva um café para o chefe sem ninguém pedir. Está puxando seu saco. 12) Irse por un tubo: Entrar pelo cano Pedro no había estudiado. Se fue por un tubo en el exámen. = Pedro não

13) Estar echo un ají (literalmente, estar feito uma pimenta ): Estar fulo(a) da vida A Esteban no le gustó el resultado. Está hecho un ají. = Esteban não gostou do resultado. Ficou fulo da vida. 14) Empezar la casa por el tejado (literalmente, começar a casa pelo telhado ) = colocar a carroça na frente dos bois Se compro un coche pero todavia no sabe conducir. Se está empezando la casa por el tejado! = Comprou um carro mas ainda não sabe dirigir. Está colocando a carroça na frente dos bois! 15) Echar agua al mar (literalmente, jogar água ao mar )= dar murro em ponta de faca Hablar con ella es como echar agua al mar. Ella nunca va a cambiar. = Falar com ela é como dar murro em ponta de faca. Ela nunca vai mudar.

15) Estar como una cabra (estar meio louco; literalmente, estar como uma cabra ) = estar com a macaca. Ayer por la noche, estavas como una cabra. = Ontem à noite, você estava com a macaca. 16) Meter la pata (literalmente, enfiar a pata ) = pisar na bola, dar um fora Acabo de meter la pata! Le pregunté de su fiesta de cumpleaños e resulta que era una fiesta sorpresa. = Acabo de pisar na bola! Perguntei a ele sobre sua festa de aniversário, e era uma festa surpresa. 17) No entiendo ni jota (literalmente, não entendo nem jota ) = não entendo patavina

18) Taparse los ojos (literalmente: tapar os próprios olhos ): fazer vista grossa, fechar os olhos para alguma coisa (no México: hacerse de la vista gorda) No buscar fuentes de energía renovable es taparse los ojos ante el futuro. = Não buscar fontes de energia renovável é fechar os olhos para o futuro. 19) Tomar el pelo (literalmente: puxar o cabelo ): tirar sarro, fazer uma brincadeira Me dice que habia gañado 10 millones en la loteria me estaba tomando el pelo. = Me disse que havia ganho 10 milhões na loteria estava me tirando sarro. 20) Trato a cuerpo de rey (literalmente: tratamento de corpo de rei ): tratamento VIP