MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL OVERLOCK PARA CARPETE E TAPETE

Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUÇÕES 1375B 1375BT

MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA DE BAINHA INVISÍVEL SS-101-H / SS-1012

ZJ8700. Mecanismos e Peças

CATÁLOGO DE PEÇAS MANUAL DE SERVIÇOS ELGIN SUPÉRIA JX-2050

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA ELETRÔNICA DIRECT-DRIVE SS9000S-7-Y.

Máquina de Costura Reta e Ziguezague

Seu manual do usuário SINGER 2756A-311

Manual de Instruções

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina Overloque de Alta Velocidade

Manual de Instruções e Lista de Peças 321C

MANUAL DE INSTRUÇÃO RETA TRANSPORTE TRIPLO ALONGADA SSTC-09

Lista de Peças Máquina de Costura

Manual de Instruções

Lista de Peças Modelos 2250, 2259, Revisado Abril/2010

Qualidade e Tecnologia. Manual de Instruções BARRA FIXA E ALTERNADA SS-872 / Copyright The Sun Special Company Limited.

Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500

MANUAL DE INSTRUÇÕES LISTA DE PEÇAS MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL LINHA OVERLOQUE

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina Pespontadeira de Barra Fixa de Alta Velocidade 251C

MANUAL DE INSTRUÇÕES LISTA DE PEÇAS

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina Pespontadeira de Barra Alternada de Alta Velocidade 253C

VISTA 01 BC Nº CÓDIGO DESCRIÇÃO QTD TAMPA FRONTAL BRAÇO BC ARRUELA DIN M PARAF. CAB. PANELA M4 X TA

CATÁLOGO DE PEÇAS E MANUAL DE SERVIÇOS ELGIN DECORA JX-2080

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Galoneira de Base Cilíndrica de Alta Velocidade

CATÁLOGO DE PEÇAS JX-2070

Manual de Instruções e Lista de Peças 457D 105L/M 108L/M 308L/M 408L/M 508L/M 477D

Seu manual do usuário SINGER 20U83

Manual de. Instruções e. Manutenção. Balancins. Bd07/08/09

Manual de. Instruções e. Manutenção. Balancins. BDE-050s/060s

MANUAL DE SERVIÇOS ELGIN PRÁTIKA JX-2051

MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL Série

Manual de Instruções e Lista de Peças

Ziguezague Semi-Industrial série 20U / 457

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL BOTONEIRA PONTO CORRENTE SS-373W.

Lista de Peças. Marca Registrada da The Singer Company Ltd. Copyright 2006 The Singer Company Direitos mundialmente reservados

LISTA DE PEÇAS. Modelo 2273

Lista de Peças 7426 Cosmo

MANUAL DE INSTRUÇÕES

LISTA DE PEÇAS PARA COSMO MODELO 7422

MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Reta de Alta Velocidade

19 E1A PARAFUSO M4/64 56 V CAIXA DO CAME DE REGULAGEM DO ZIG PORCA 9/64 57 V

LISTA DE PEÇAS PARA COSMO MODELO 7468

Lista de Peças. Marca Registrada da The Singer Company Ltd. ou suas afiliadas Copyright 2008 The Singer Company Direitos mundialmente reservados

GUILHOTINA SEMI-INDUSTRIAL 51cm Manual de Instruções Conheça em detalhes, neste site, toda, a linha de produtos Lassane

SEÇÃO 12 Synchro -Balance e Oscilação de Balanço do Contador

Lista de Peças Modelo 2011 Superb

~ Lista de Peças ~ A. Eixo Horizontal, Alavanca do Estica-fio B.Came de Bordados, Placa de retrocesso, Eixo do botão de retrocesso...

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA PONTO FIXO- DIRECT-DRIVE SS6150MD-W.

West-202. Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina Botoneira de Ponto Corrente 656D

Nº Código Peça Descrição da Peça ANÉL ELÁSTICO E ARRUELA DE ENCOSTO PINO ELÁSTICO ARRUELA PARAFUSO DA

Manual ZJ8700 Montagem e Operacional

Overloque 2831K 2832K 2842K. Manual de Instruções

Manual de Instruções e Lista de Peças

MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA DE COSTURA ZIGUE ZAGUE INDUSTRIAL SS 20U (SÉRIES) SS-20U33 / SS-20U43 / SS-20U53 / SS-20U73 / SS-20U83 / SS-20U93

SEMEADEIRA MANUAL INSTRUÇÕES DO OPERADOR

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial RETA BC 6150

Cortador de Piso. Instruções Gerais. Medidas de Segurança Operação da Máquina Listas de peças

3. Usando a Serrilhadora DS 10 K

12. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 12-1 SISTEMA DE TRANSMISSÃO POR CORREIA V-MATIC

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Galoneira de Base Plana de Alta Velocidade

Máquina de Costura Industrial Reta ZJ Manual de Montagem

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.

CATÁLOGO DE PEÇAS GENIUS ( JX-4000 ) Demaser -Ago/07

Manual de Instruções e Lista de Peças

- CURSO DE CORTE E COSTURA -

TRITURADORES. Manual de Instrução M

Manual de Instruções. 510 mm Master.

REPUXADEIRA ELÉTRICA SPOTCAR 830

MANUAL DE INSTALAÇÃO MOLA DE TORÇÃO 788 MOLA DE TORÇÃO 789 MOLA DE COMPRESSÃO


Manual de Instruções Furadeira Horizontal FHO-16

Manual de Manutenção. Cabeçote Inferior Robofil 290P

MÁQUINA REBITADEIRA MR77

Descritivo Técnico Adaptador Sensor Hall

Instruções de segurança Máquina de uso doméstico. Advertência contra danos e prejuízo com material: - 1 -

NOTA. Leica Biosystems Nussloch GmbH

MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO BALANCINS BD07/08/09

*Imagens meramente ilustrativas POLITRIZ. Manual de Instrução

Instruções de Montagem e Operação EB 8310 PT. Actuador Pneumático Tipo Fig. 1 Actuadores Tipo Tipo Tipo 3271 com volante manual

MANUAL DE INSTRUÇÕES TR1B/2003

Máquina Coluna, Alimentação por transporte triplo, Máquina Ponto fixo, com Lançadeira Grande com Eixo vertical

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC CB

OVERLOCK / INTERLOCK SS7703 / 7705DG.

Minimax. Manual de Instruções

Nº Código DESCRIÇÃO 1 N/A Cabeçote da máquina 2 N/A Base da máquina K Mola do parafuso de ajuste da base K Parafuso de

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Overlock BC 73/BC 74/ BC 75

Transpalete. Leia o manual com atenção antes de operar seu Transpalete Tander.

MÁQUINA REBITADEIRA MR18

SEÇÃO 9 Pistões - Anéis - Hastes

11. TRANSMISSÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 XR250 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 11-2 SEPARAÇÃO DA CARCAÇA DO MOTOR 11-3

Máquina de costura industrial Coluna transporte SS8810BD-NP-W /SS8820BD-NP-W

MOTOCULTIVADOR MOTOCULTIVADOR - BFD 850 / BFG 900

Estação Power 10. Instruções de montagem

INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA IMPORTANTE:

Manual de montagem. Etapa 1:

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Ziguezague 20U

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA PERSONALIZAÇÃO DE BONECOS COM A MÁQUINA 3D FACE DOLL

DE TETO PARA PLASMA/LCD

POLITRIZ ROTO ORBITAL

Transcrição:

MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL OVERLOCK PARA CARPETE E TAPETE SS0BW / SS0BW / SS0AN / SS0ABCD

Máquina de costura para chuleado de carpete Este manual contém as instruções e precauções. Certifquese de ler e compreender o manual antes de usar a máquina corretamente. Mantenha este manual perto da máquina. Certifquese de observar instruções das etiquetas de segurança: Perigo de prender a mão na máquina Tenha cuidado, quando você insere o material a ser fechado na máquina de costura, os dedos podem ser presos na máquina entre os calcadores e o dente. Quando a barra de agulha e linha da agulha estão se movendo em alta velocidade, mantenha os dedos longe destas peças, para evitar ferimentos. Atenção Atenção

CONTEÚDO. Especificações. Passagem de linha. Lubrificação. Ajustes. Looper de baixo. Looper de cima. Retentor (SS0BCD) 5. Alimentação do dente. Largura do ponto 7 Protetor da agulha 8. Pressão da barra de agulha e ajuste da pressão do calcador 5. Iniciando a costura. Teste de operação 7. Tamanho da agulha Catálogo de peças 5 5 7 9 9 0 0 7

. Especificações técnica SS0 SS0 MODELO NO. SS0 SS0 ITEM Tipo de ponto 50 ( Fio) 50 (0 fios) Largura do ponto 7. 7. Agulha SS 0 0/# 80800X50 GK8 00/# Linha Algodão/ fibra química/ nylon Nylon/ linha de fibra química 5 Largura, 8 0. Espessura máx. do material 7 Velocidade máx. 00RPM 00RPM 8 Potência do motor 00W 00W Nota: SS0: 0 agulha, 0 fio, que é usada para chuleado em tapete e carpete SS0: 0 agulha, 0 Fios, que é usada para chuleado em (Carpete grosso). Passagem de Linha SS0

SS0 SS0A SS0B SS0C SS0D SS0 SS0A SS0N. Lubrifcação Colocar nos furos marcados "óleo" diariamente. Antes de iniciar a máquina, certifquese de que os reservatórios do cabeçote estão cheios de óleo. Se a máquina é executada á seco, vai causar problemas e quebra de peças. Use óleo também no eixo.. Ajustes Agulha a) Inserir a agulha na barra de agulha, tanto quanto for possível. com a cava na direção do operador. Aperte a porca da barra da agulha (500) para segurar a agulha no lugar (Fig.a). Distância entre a chapa de agulha e ponta de agulha deve ser 7 milímetros com a agulha na posição mais alta. Para ajustar, soltar o parafuso (509) do suporte da barra de agulha (0008) Ajuste a pressão da barra de agulha e a pressão do calcador (00058) na vertical. Aperte o parafuso apenas após o ajuste. b) SS0AN Altura da agulha,reajustar para que a parte inferior do olho do looper que está no topo do furo da agulha, quando buraco looper está no centro da agulha (Fig.b). c) SS0ABCD Reajustar a altura da agulha quando o fundo do olho looper está no topo do buraco da agulha, quando buraco looper está no centro da agulha (Fig.c). Atenção: :. A configuração incorreta acontece quando: A agulha está torta, a ponta está desgastada, saltando o ponto ou rompendo os fios.. Sempre verifque direção da agulha quando a altura for ajustada

500 Parafuso Prendedor da Agulha 00058 Barra de agulha S S0AN Looper Menor S S0A S S0B S S0C S S0D S S 0 SS0 00058 0008 509 7mm Chapa de agulha 0007 Fig.a Fig.b 7mm 8mm Fig.c 500 (SGN8#) Fig.d Looper de baixo Por conveniência de ajuste, remova calcador, chapa, e o dente. Insira o looper inferior (00508 para SS0AN; 00509 para SS0ABCD), na alavanca do looper (00.508) para SS0AN: 00509 para SS0 ABCD). Gire no sentido horário a polia até que a agulha esteja na posição mais baixa e verificar a distância entre o centro da agulha e looper. A distância deve ser 7 milímetros, como mostrado na Figura (ou 0 milímetros quando lançadeira está na posição mais retraída). Para ajustar, soltar a porca (705) que prende a alavanca looper e a arruela (00.55) no lugar, na direção S, e o looper encostar na agulha (S '). Movêlos em direção de L, e o looper irá se afastar da agulha (L '). Aperte a porca após o ajuste. Gire no sentido horário a polia para ver o looper, se mover para a direita, para o outro lado da agulha, a folga deve ser 0, milímetros. Para ajustar, soltar o parafuso de ajuste (YT50), e mova a alavanca do looper na direção do eixo. Atenção:. A distância entre o centro da agulha e o looper, o ponto é menor do que 7mm, pode resultar em costura dupla. Se é maior que 7 mm, pode saltar o ponto.. Se não houver folga e agulha está encostando no lado do looper, vai entortar a agulha, resultando em ruptura. Quando agulha e o looper estão muito distantes, pode ocorrer falhas.

00508 00509 S S 0A S S 0N S S 0 S S 0 S S 0 S S 0A S S 0B S S 0C S S 0D S S 0 Looper Menor 7mm YT 50 s 705 0055 S S 0 S S 0A S S 0N 005088 0007 NL 00508 00509 S S 0N S S 0 S S 0 S S 0 S S 0A S S 0B S S 0C S S 0D Alavanca do Looper Fig. Fig. a Looper de cima a) S S0AN () Gire no sentido horário a polia até a alavanca do espalhador (.0.07) estiver na posição mais distante á direita, verifque a distância entre a superfície inferior da máquina para o centro de articulação, que deve ser 8,5 milímetros (Figa). Para manter a distância, aperte o parafuso (NL). () Gire no sentido horário a polia até looper superior (.005.09) estiver na posição mais avançada. Ajuste a distância entre o centro da agulha e looper até o ponto superior de 7mm (Figura b). Aperte o parafuso (PD505) da alavanca do espalhador (.005.088). Fig, após o ajuste. () Gire no sentido horário a roldana para ver se o ponto do looper superior passa na parte menor do looper. A folga deve ser de 0 a 0, milímetros (Figc). Para obter a distância, ajuste looper superior, e aperte o parafuso (PD50) do eixo da alavanca do espalhador (.005.090), Fig. () Gire no sentido horário polia para ver se o looper superior, apenas a agulha que se move a partir de sua posição mais avançada para a direita. A folga deve estar compreendida entre 0 e 0, milímetros, conforme mostrado na Figd. Para ajustar, soltar o parafuso de ajuste (000) em Fig, e levantar o rolamento do eixo looper (.00.0) na direção de S para diminuir a regulagem, ou abaixálo na direção de L a aumentar, Aperte o parafuso de ajuste após o ajuste.

Looper Superior 7mm 00.mm Looper Superior 00509 Ponta do Looper 005090 000 S S 0 S S 0A S S 0N 00.mm Agulha PD50 005088 PD505 000 a) SS0ABCD () Gire no sentido horário a polia na posição mais distante, e verificar a folga entre o centro da agulha e looper superior (.005.099). O espaço deve ter,5 milímetros, conforme mostrado na Fig. Para ajustar, soltar o parafuso de ajuste (NI) da alavanca de acionamento do distribuidor (.00.057) e inclinar a alavanca de direção de S para mover laçadeira superior na direção de S 'ou levantála na direção de L para mover laçadeira superior na direção de G '. Aperte o parafuso de ajuste (NI) após o ajuste. () Gire no sentido horário o volante para ver o ponto do looper superior que se move para a direita e looper superior. A folga entre a laçadeira superior deve ser de 0 a 0, milímetros, conforme mostrado na fgura 5. Para ajustar, soltar o parafuso de ajuste (000) de rolamento do eixo looper (.00.0). Fig, e moverse na direção do rolamento de S para diminuir, e em direção de L para aumentar. Após o ajuste, aperte parafusos. Gire a polia para aumentar, após o ajuste, aperte os parafusos. Gire no sentido horário a polia até looper superior na posição mais avançada. A folga entre a agulha e laçadeira superior deve ser de 0 a 0, milímetros, conforme laçadeira que superior se move para a direita, como mostrado na Fig5b. Cuidado: b) Distância do centro conecta alavanca do espalhador (0007) e alavanca do espalhador (005095) é confgurado de fábrica com 0 milímetros (Fig). Não tente ajustar sem antes verifcar a distância alterada do looper.

SS0 S S0A S S0B S S0C S S0D SS0 005099 0 0.mm L S 005095.5mm S L Fig. 5a 0007 Agulha 0 0.mm NL Fig. 5b Fig. Retentor (SS0BCD) Retentor (005097) mantém linha de baixo de modo looper inferior (00509) pode entrar no laço da linha superior com facilidade. Deve ser 7 milímetros abaixo da superfície da chapa (.00.07), mostrado Fig., quando está na posição mais apertada. Para ajustar, soltar o parafuso de ajuste quando está em posição mais vertical. Para ajustar, soltar o parafuso de ajuste (PD50) da alavanca do espalhador (.005.095) e vire eixo da alavanca do espalhador (.005.09),Mova para a parte inferior do looper ainda mais para a direita, e ver que retentor vai para baixo, para parte menor quando o looper cruza o retentor. A folga inferior do looper e a linha de retenção deve ser de 0, a 0, milímetros. Para ajustar, soltar o parafuso de ajuste (YT05) do eixo da alavanca espalhador (00509) e mova retentor de forma adequada. 5 Alimentação do dente A fileira de dentes deve ser mm de altura acima da chapa como é mostrado na Fig7, quando a garra de alimentação está na posição mais alta. Para obter a dimensão e ajuste de altura da barra de alimentação (.00.0), após a remoção dos dentes de transporte (.00.0) determina a altura do dente, com o parafuso (YT05). Aperte a porca (709) para manter dentes de transporte no lugar. Cada carreira de dentes do dente deve ser central na ranhura da chapa (0007). Para ajustar, mova o dente (000), após afrouxamento do parafuso (YT50).

S S 0B S S 0C S S 0D 0007 005097 0. 0.mm 00509 00509 YT05 PD50 000 S L 000 YT50 000 000 YT05 000 mm Fig.7 709 Fig. Largura do ponto A largura é ajustável de,5 a milímetros. O padrão de fábrica é de mm. Para ajustar, soltar a porca (70) do ponto de regulação do parafuso (.50.07), que liga o alimentador (.00.0), com avanço de ligação excêntrica (.00.00), mostrado na Fig.8, e mover se do ponto de regulação do parafuso para cima para diminuir a largura do ponto para baixo, para aumentála. YT08 0007 000 0008 0000 5007 70 Fig.8 mm Fig.9 7 Protetor de agulha Instale proteção da agulha (0008) na parte de trás da chapa (0007) com uma folga de mm a agulha, como mostrado na Fig.9. A chapa tem uma ranhura para proteção da agulha. Fixe a proteção no local com o parafuso (YT08). a) SS0AN Instale proteção da agulha (00509) na alavanca looper modo que a agulha pode encostar na proteção da agulha ligeiramente quando ele vai para cima. (Fig0). Para ajustar proteção da agulha curva, conforme apropriado.

b) SS0ABCD Instale proteção da agulha (000) na barra de alimentação (0000) de tal forma que a agulha pode encostar na proteção da agulha, para posição superior. A barra de alimentação de encostar no protetor da agulha. Aperte o parafuso (YT0) para manter o protetor da agulha no lugar. Para verifcar novamente, vire polia sentido antihorário e ver se ele se encaixa e a ponta da agulha e atinge o protetor da agulha (.00.0). Se isso acontece quando a proteção da agulha está empurrando muito a agulha, o reajuste é necessário. Cuidado: Para SS0ABCD, sempre ajustar a posição de proteção da agulha (.00.0), quando a largura do ponto foi alterada. SS0AN 00509 00508 YT50 0 0.05mm SS0 S S0A S S0B S S0C S S0D SS0 000 0 0.05MM 00508 Fig.0 YT0 000 Fig. 8 Pressão da barra de agulha e ajuste da pressão do calcador A barra deve moverse livremente. Remover a tampa (500) e determinar a posição do conjunto de arruela (505079), como segue:. Ajustar a barra do calcador (.507.), de modo que a folga entre a alavanca de pressão do levantador (.507.) e o pino do levantador (.507.8) seja de mm, conforme mostrado Fig.. Verifque a folga entre o suporte da barra do calcador é de,5mm. Verifque a folga entre o conjunto "A" é 7mm em"b".. Coloque o conjunto "C" no meio barra superior, e ao da barra do calcador. 5. Este deve ser o espaço suficiente entre a base de pressão (na posição mais elevada) e a porca da barra da agulha (na posição mais baixa). Uma folga sufciente também é necessária entre o espalhador, no seu movimento para cima e para o pé calcador na posição levantada. Ajustar o conjunto "D" para que o espalhador em seu movimento ascendente não vai bater no calcador no momento em que o calcador é levantado pela alavanca (.507.).. Agora que a posição do anel conjunto "A" a "D" foram determinados, e eles estão configurados corretamente, ajuste a pressão da mola adequada por meio de ajuste da mola parafuso da placa do calcador (.00.0). Após o ajuste, firmemente bloquear o parafuso de ajuste usando a contraporca (000), para evitar que se soltem.

Z 0000 000 000 000 5078 mm 507 507 7mm.5mm Fig. 5. Iniciando a costura Antes de iniciar a máquina o óleo deve estar na marca "OIL" do reservatório. Abra tampa articulada frontal e retirar a tampa na parte dianteira e lateral da máquina. Lubrifique todos os excêntricos no eixo principal. Preencha com óleo. Costure com a máquina em baixa velocidade por cerca de 0 minutos para permitir que pavios absorvam o óleo. Lubrifque todos os pontos novamente antes de iniciar.. Teste de Operação Comece a executála em alta velocidade por um curto período de tempo, para verifcar se as peças tem alguma folga, com ou sem tecido. Verifque costura e regular a tensão da linha para obter costura adequada. Em geral, deve haver tensão no fio da agulha mais apertado do que a linha da laçadeira. Caso o tecido e linha seja danifcado por arestas nos dentes, remova as arestas, limando ou polindo. 7. Tamanho da agulha Quando o tamanho diferente da agulha é usada, o laçador deve ser ajustado. Em qualquer caso, verifque o ajuste de looper e proteção da agulha. Reposição de peças. Descrição de cada peça e seu número é descrito nesta lista de peças.

0 Peças do sistema de bucha,cabeçote e lubrifcador

5 7 8 9 0 5 7 8 9 0 5 7 8 9 0 5 7 8 9 0 000 0000 0000 500 PD50 0000 0000 00005 CT5 Y T 5 0 8 YT05 000 00008 00 YT0 5008 500 5000 500 00 5000 YT5 00009 500 00009 000 PD50 PD508 0000 50005 5000 500 000 00 000 000 0005 000 0007 0008 0009 5 B 5 (8) (5, ) 0 Peças do sistema de bucha, cabeçote e lubrifcador Ref. Nº. Nº Peça Qtd. Obs:

0 Peças do guia linha e a tensão da linha SS0 SS0

0 Peças do guia linha e a tensão da linha Ref. Nº. Nº Peça Qtd. Obs: 5 7 8 9 0 5 7 8 9 0 5 7 8 9 0 5000 5009 5008A 500 5007 500 5005 500A 500 000 000 PD508 000 YT08 0005 0008 57 0005 000 0007 55 0009 000 000 YT5 000 000 0005 PD50 000 500 507 0007 B (0,) (5, ) (7) SS0+

0 Peças da barra de agulha, alavanca do volante e manivela do eixo

0 Peças da barra de agulha, alavanca do volante e manivela do eixo Ref. Nº. Nº Peça Qtd. Obs: B 5 7 8 9 0 5 7 8 9 0 5 7 8 9 0 5 7 8 9 0009 0008 509 YT0 YT05 500 00 PD50 0000 00 500 000 500 000 0005 000 0008 0009 00050 0005 5005 5005 00 5008 YT5 5000 5005 500 5005 50055 5005 50057 YT 708 50058 00 0005 50059 500 (9) 9 (0). Ref. Nº. Nº Peça Qtd. Obs: 0 5 7 8 9 50 5 005 NL5 0005 00055 5000 0005 00057 NL 00058 500 00059 N5

0 Peças da pressão do calcador e calcador

5 7 8 9 0 5 7 8 9 0 5 7 8 9 0 0000 000 000 000 000 5075 000 505079 YT50 507 70 5078 00 0007 0008 0009 00 00070 0007 70 0007 0007 YT05 00075 5079 YT508 0007 507 507 507 Ref. Nº. Nº Peça Qtd. Obs: B (,5,) (8) 0 Peças da pressão do calcador e calcador

05 Peças do sistema do looper para o modelo (GN0AN)

05 Peças do sistema do looper para o modelo (S S0AN) Ref. Nº. Nº Peça Qtd. Obs: 5007 (,,79) 500 5007 8 5 7 8 9 0 5008 NL0 NL0 50057 509 50070 50507 50507 NL5 ZD50 005077 5 70 (.5.) 7 80 0055 8 005078 (87) 9 505085 8 (9). 0 005079 5 7 8 9 0 005080 00508 YT50 00508 00508 00508 70 005085 0007 70 505 00508 (9,) 005087 70 5 5050 005088 (9). 7 8 9 0 PD505 005089 005090 PD50 00509 00509 YT0 NL

05 Peças do sistema do looper para o modelo (S S 0ABCD)

05 Peças do sistema do looper para o modelo (SS0ABCD) Ref. Nº. Nº Peça Qtd. Obs: 5007 (,,79) 500 5007 8 5 7 8 9 0 5008 NL0 NL08 50057 509 50070 50507 50507 NL5 ZD50 005077 5 705 (.5.) 7 80 0055 8 005078 (87) 9 505085 8 (9). 0 005079 5 7 8 9 0 005080 00509 YT50 00509 00508 00508 70 005085 0007 70 505 00508 (9,) 005087 70 5 5050 PD50 (9). 7 8 9 0 005095 00509 YT05 005097 005098 005099 NL

0 Peças do sistema de transporte e condutor

5 7 8 9 0 5 7 8 9 0 5 7 8 9 0 5 7 8 9 0 Ref. Nº. Nº Peça Qtd. 00 0000 50055 000 ZD0 50 5007 50 70 000 YT50 500 5005 505079 000 PD50 YT0 000 0005 ZD07 5000 50099 709 80 500 000 0007 CT508 0008 YT08 007 0009 000 YT0 YT55 008 00 00 50099C B 0 Peças do sistema de transporte e condutor

7 Peças opcionais ( linha curva COSTURA SS0 + / SS 0B +) 07 Peças Opcionais (linha curva costura SS 0 + /SS0B +) Ref. Nº. Nº Peça Qtd. Obs: 5 7 8 9 007 007 0075 507 007 0077 00 007N 000N ().

PRAZO DE VALIDADE: INDETERMINADO SAC: 0800 0 000 Importado e Distribuído por: CNPJ: 05.0.90/000 Rua da Graça, 577 Bom Retiro São Paulo SP Fone: () 8800 www.sunspecial.net.br País de Origem: China