Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.



Documentos relacionados
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting or

O VALOR DAS VERDADEIRAS PARCERIAS PARA O REFORÇO DAS CAPACIDADAES LOCAIS: A EXPERIÊNCIA DO FOJASSIDA. Pretoria Africa du Sul

Diretrizes Consolidadas sobre Prevenção, Diagnóstico, Tratamento e Cuidados em HIV para as Populações-Chave

Partenariats Departamento DST/AIDS - ANRS/Brazil

Ensino a distância: Plataforma tecnológica para Acesso e Gestão da informação

Comunicação para alterações sociais

Orientação para requerentes à Série 8 da Solicitação de Propostas ao Fundo Mundial de Luta contra a SIDA, a Tuberculose e o Paludismo

PROGRAMAÇÃO PRELIMINAR

PLANO DE ENFRENTAMENTO DA EPIDEMIA DE AIDS E DAS DST ENTRE A POPULAÇÃO DE GAYS, HSH E TRAVESTIS PARÁ

PROMOÇÃO DA SAÚDE NAS ESCOLAS

internacional MBA hispano-luso

REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PROGRAMA DE APOIO AO DESENVOLVIMENTO RURAL NAS PROVINCIAS DE MANICA E SOFALA - PADR

cátedra calouste gulbenkian de Saúde Global

Horizonte Ciênciacom e paraa Sociedade. Cláudia Oliveira Ponto de Contacto Nacional Sociedades, Ciência & Sociedade, e PMEs

Espaço t Associação para o Apoio à Integração Social e Comunitária. Instituição Particular de Solidariedade Social

HOSPITAL DE S. JOÃO, EPE Gabinete de Relações Externas e Saúde Internacional

Vereadora Corália Loureiro. Rede Portuguesa de Cidades Saudáveis

Renovar uma aliança política é chave para travar as epidemias do VIH e hepatites virais por toda a Europa

Protagonismo Juvenil 120ª Reunião da CNAIDS. Diego Callisto RNAJVHA / Youth Coalition for Post-2015

Associação Comunitária Anti-Aids de Girona Espanha. Prevenção do Hiv/Aids nos Centros Educativos

Rede de Língua Portuguesa de Avaliação de Impactes

CLIPPING 03 /07/2013

25 parceiros em rede

A LUTA CONTRA A TB, UMA ABORDAGEM HOLÍSTICA PARA UM COMBATE GLOBAL

World Disaster Reduction Campaign Making Cities Resilient: Amadora is Getting Ready!

school for unique students!

Compartilhando Energia Humana. Sharing Human Energy

Colaborar: Missão impossível? Lições da área da saúde mental. José Miguel Caldas de Almeida 17 de Janeiro de 2017

Addis Ababa, ETHIOPIA P. O. Box 3243 Telephone 517 Fax:

Mainstreaming Externo do HIV. Instrumento 2 e

Integração de Imigrantes

5 to Congreso Latinoamericano de Investigación Turística

CIENCIA VIVA. A Portuguese initiative for scientific and technological culture

Descrição de Tarefas para a Posição de Director de Programas, Políticas e Comunicação da AAMOZ

Futebol para Desenvolvimento - FpD

Reforçar os Programas VIH/SIDA para Mulheres e Raparigas Combatendo as Desigualdades entre os Sexos

Catalogue des nouvelles acquisitions

CARE IOM OIM. Projecto financiado pelo Fundo Europeu de Regresso

Fitness Against Doping Relatório intercalar principais resultados

Local & Regional Development. Expanding the positive impacts of mining projects

ANÚNCIO Nº AfCHPR/07/2011

Suporte à Autogestão na Doença Crónica.

REDE DE INVESTIGAÇÃO E DESENVOLVIMENTO EM SAÚDE DA COMUNIDADE DE PAÍSES DE LÍNGUA PORTUGUESA EM IST, VIH E SIDA (RIDES IST - SIDA CPLP)

TERMOS DE REFERÊNCIA REALIZAÇÃO DE UMA FORMAÇÃO SOBRE DIREITOS HUMANOS E GÉNERO NO KUITO, PROVINCIA DO BIÉ, ANGOLA

ACORDO DE COOPERAÇÃO ENTRE OS ESTADOS MEMBROS DA COMUNIDADE DOS PAÍSES DE LÍNGUA PORTUGUESA SOBRE O COMBATE AO HIV/SIDA

PLANO INTEGRADO DE ENFRENTAMENTOÀ FEMINIZAÇÃO DA AIDS NO CEARÁ

Ajudar mais pessoas a ter consciência do seu estado ao nível de VIH

Estratégia Nacional de Educação para o Desenvolvimento. ( ) ENED Plano de Acção

Como encontrar informações de qualidade sobre saúde na Internet

YOUR LOGO. Investir na mulher pode ser uma etapa importante na prevenção e combate ao HIV/SIDA. Nome do participante: Boaventura Mandlhate

A formação do engenheiro para as próximas décadas

Consultoria para apoio ao Programa Nacional de Controle de Malária do Brasil na gestão farmacêutica. Paola Marchesini

FORMULÁRIO DE INSCRIÇÃO. Organização Paramédicos de Catástrofe Internacional. Morada Rua Pedro Álvares Cabral Pontinha, Odivelas

Projeto VISIT Victim Support for Identity Theft. Lisboa, 30 Outubro 2015

Modelo de Plano de Ação

Projetos compartilhados

1 por quarto, por estada 1 par chambre, par séjour

MINISTÉRIO DA SAÚDE. Secretaria de Vigilância em Saúde. Programa Nacional de DST e Aids. Prevenção PositHIVa. junho Ministério da Saúde

Ensinar com TIC: Aprendizagem disruptiva, realidade aumentada e tecnologia wearable no ensino superior

O Papel das Empresas no Incentivo ao Empreendedorismo. Conferência Aliança Empreendedora por Suzanne

Women for Science since Budapest 1999: a view from Brazil. Alice Abreu Director of ICSU-LAC

Plano de Acção. Rede Social 2011/2012

GUIA PARA A COOPERAÇÃO SUL-SUL E TRIANGULAR E O TRABALHO DECENTE

POLÍTICA BRASILEIRA DE ENFRENTAMENTO DA AIDS

Projecto Educação Para a Saúde

Investigação em Anatomia Patológica. Álcool e Jovens em Idade Escolar: Comportamentos e Conhecimentos Associados ao Consumo

Gestionnaires d'assurance (h/f) - Lisbonne

Documento em construção. Declaração de Aichi-Nagoya

PROPOSTA DE PROJECTO DE ROTEIRO DE ELABORAÇÃO DE ESTRATÉGIA NACIONAL DE DESENVOLVIMENTO DE ESTATÍSTICA

Unidade 1: Tradução do conhecimento e EVIPNet

PROGRAMA DE ACÇÃO COMUNITÁRIO RELATIVO À VIGILÂNCIA DA SAÚDE. PROGRAMA DE TRABALHO PARA 2000 (Nº 2, alínea b), do artigo 5º da Decisão nº 1400/97/CE)

um espaço de partilha e de conhecimento

PLANO DE ENFRENTAMENTO DA EPIDEMIA DE AIDS E DAS DST ENTRE A POPULAÇÃO DE GAYS, HSH E TRAVESTIS RIO GRANDE DO SUL

Inquérito mede o pulso à saúde em linha na Europa e receita uma maior utilização das TIC pela classe médica

Programa de Desenvolvimento Social

3º Programa de Saúde

::ENQUADRAMENTO ::ENQUADRAMENTO::

Plano de Atividades 2014

EXPERIÊNCIA DE MOÇAMBIQUE NA IMPLEMENTAÇÃO DA SEGURANÇA SOCIAL BÁSICA

154 a SESSÃO DO COMITÊ EXECUTIVO

REDUÇÃO DE DANOS EM SERVIÇOS DE SAÚDE

Avaliando o Cenário Político para Advocacia

O que é redução de danos?

Objetivo 2 Ampliar e qualificar o acesso integral e universal à prevenção das DST/HIV/aids para Gays, outros HSH e Travestis.

POLÍTICA BRASILEIRA DE AIDS PRINCIPAIS RESULTADOS E AVANÇOS

PROGRAMA CRIANÇA ESPERANÇA PROCESSO SELETIVO 2011

Projetos e ações da IASLl International Association of School Librarianship Associação Internacional de Bibliotecas Escolares

Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting or

Declaração de Pequim adotada pela Quarta Conferência Mundial sobre as Mulheres: Ação para Igualdade, Desenvolvimento e Paz (1995)

1. SUMÁRIO EXECUTIVO 2. GERAÇÃO BIZ

FUNÇÃO: Coordenador do Departamento de Comunicação (C_DCOM) e do Departamento de Educação para o Desenvolvimento e Advocacia Social (C_DEDAS)

PLANO DE ENFRENTAMENTO DA EPIDEMIA DE AIDS E DAS DST ENTRE A POPULAÇÃO DE GAYS, HSH E TRAVESTIS CEARÁ

Integração de uma abordagem de género na gestão de recursos hídricos e fundiários Documento de Posição de organizações e redes dos PALOPs

PROJETO de Documento síntese

Transcrição:

Pan-an organisations AIDS & Mobility address Ethno-Medizinisches Zentrum e.v., Königstraße 6, 30175 Hannover, Germany tel +49 511 1693184 email info@aidsmobility.org web www.aidsmobility.org Dutch, English, French, German Project Leader...Ramazan Salman an networking organisation: Support of organisations in the field of migration and HIV/health; promotion of migration and HIV issues, rights, information on prevention and care for (young) migrants in, including the Accession countries. Services: organisation of expert meetings and exchange; collection of information, documentation centre; newsletter and website. Association européenne de réseau de liaisons: soutien des organisations travaillant dans le domaine de la migration et du VIH/santé; encourage les questions sur la migration et le VIH, droits, information sur la prévention et les soins parmi les (jeunes) migrants en. Organisation de conférences et d échange entre les experts, collecte d informations, centre de documentation; bulletin d information et site web. Organização europeia de uma rede de partilha de informações: apoio a organizações no campo da migração e do IVH/Sida; fomentam a migração e os direitos, e informação sobre prevenção, além de assistência a jovens migrantes na Europa, incluindo os países de adesão. Serviços: organização de reuniões especializadas e intercâmbios; recolha de informação; centro de documentação; boletim de notícias e Website. Organización de redes europeas: apoyo a organizaciones en el área de la inmigración y el VIH y la salud; promoción de asuntos relacionados con la inmigración y el VIH, derechos, información sobre prevención y cuidado para los emigrantes (jóvenes) en Europa, incluyendo los países que acaban de incorporarse a la Comunidad. Servicios: organización de reuniones e intercambio de expertos; recogida de información, centro de documentación; hoja informativa y sitio web. AIDS Action address Soa Aids Nederland (STI AIDS Netherlands), Keizersgracht 390, 1016 GB Amsterdam, Netherlands tel +31 20 62 62 669 email office@aidsactioneurope.org web www.aidsactioneurope.org Dutch, English, Russian Executive Coordinator...Martine de Schutter A pan-an partnership of non-governmental organisations (NGOs) that aims to create an effective response to the HIV and AIDS epidemics in and its neighbours. This partnership unites NGOs from Ireland to Kazakhstan and from Norway to Portugal. It addresses the needs of communities affected by HIV, by effectively linking and mobilising NGOs across and advocating their concerns. Partenariat d organisations non-gouvernementales ayant pour objectif de créer une réponse efficace aux épidémies européennes et alentours. Ce partenariat unit les ONG d Irlande au Kazakhstan en passant par la Norvège au Portugal. Répond aux besoins des communautés touchées par le VIH en reliant et en mobilisant les ONG européennes et en représentant leurs inquiétudes. A AIDS Action é uma parceria europeia NG que tem como objectivo encontrar uma resposta eficaz à epidemia do VIH/SIDA na Europa e em países vizinhos. A nossa parceria une ONGs da Irlanda ao Cazaquistão e da Noruega a Portugal. Respondemos às necessidades das comunidades afectadas pelo VIH, ligando e mobilizando ONGs eficazmente pela Europa e lutando pelos seus direitos. AIDS Action (Acción contra el SIDA en Europa) es una asociación paneuropea de ONG que tiene como objetivo la creación de una respuesta eficaz a las epidemias de VIH y SIDA en Europa y sus países vecinos. Nuestra asociación une a ONG desde Irlanda hasta Kazajstán y desde Noruega hasta Portugal. Nos ocupamos de las necesidades de las comunidades afectadas por el VIH entrelazando y movilizando eficazmente a ONG de toda Europa y abogando por los asuntos que les preocupan. Correlation Network postal address c/o Foundation De Regenboog Groep, Postbus 10887, 1001 EW Amsterdam, Netherlands alternative address Droogbak 1d, Amsterdam 1013 GE tel +31 20 5707827 email info@correlation-net.org, eschatz@correlation-net.org web www.correlation-net.org, www.hepatitis-c-initiative.eu Dutch, English, German Policy Coordinator...Katrin Schiffer Project Coordinator...Eberhard Schatz an network of more than 100 partners (non-governmental organisations, government bodies, grassroots organisations), dealing with vulnerable groups, which do not have access to social and medical services. Promotion, development and evaluation of harm-reduction methodologies in particular areas (e.g. in the field of drug use and sex work). Réseau européen de plus de 100 partenaires (ONG, OG, organisations locales) s occupant des groupes vulnérables qui n ont pas accès aux services médicaux et sociaux. Promotion, développement et évaluation des méthodologies de réduction des risques dans des domaines particuliers (par exemple toxicomanie et travail dans l industrie du sexe). A Rede ia de mais de 100 sócios (ONG, OG, Organizações de Origem, IPO) que lidam com grupos marginalizados, que não tem acesso a serviços médicos ou sociais. Promoção, desenvolvimento ou avaliação de metodologias de diminuição de dano em áreas particulares (ex. no campo de utilização de drogas e trabalho do sexo) Red europea de más de 100 socios (ONGs, OGs, etc.) que se ocupan de grupos marginalizados que no tienen acceso a servicios sociales y médicos. Promoción, desarrollo y evaluación de metodologías de reducción de riesgos en áreas particulares (por ejemplo, en el campo del uso de drogas y del trabajo sexual). East & Central Asia Union of PLWH (ECUO) address 87A Mezhygirska Str, Kiev 04080, Ukraine tel +380 44 467 75 65, +380 44 467 75 82 fax +380 44 467 75 93 email secretariat@ecuo.org, nataliya@ecuo.org web www.ecuo.org English, Russian, Ukranian Contact...Tatyana Khan Executive Director...Dr George Mataradze ECUO unites PLWH networks/organisations from 15 countries of EE&CA region (including Baltic states). ECUO is a membership-based organisation founded by PLWH, for PLWH. As a network of networks, it strives not to duplicate existing efforts at the national level, but rather, to enhance the meaningful participation of PLWH in HIV/AIDS treatment, care and support efforts and relay their voice at September 2013 Pan-an 1

higher levels. ECUO Secretariat, based in Kyiv, Ukraine, co-ordinates the activities of member organisations, aims at building their institutional capacities and at ensuring the representation of PLWH in political decision-making bodies at global/regional level. Members join a network to share knowledge and experiences, to achieve critical mass for advocacy and social change, to access a safe space for discussion, or to reduce isolation. Policy change, advocacy for universal access to treatment, sharing of knowledge, and capacity building are key focus areas for ECUO. ECUO unit les réseaux de PVVS de 15 pays de l de l est de de l Asie centrale (y compris les pays baltiques). ECUO est une association fondée sur l adhésion, fondé par les PVVS pour les PVVS. En tant que réseau des réseaux, il a pour objectif de ne pas reproduire les efforts existants au niveau national mais plutôt d améliorer la participation des PVVS dans les efforts concernant le traitement, les soins et le soutien et de représenter leur vois aux niveaux les plus hauts. Le secrétariat d ECUO à Kiev coordonne les activités des associations membres, a pour but de développer leurs capacités institutionnelles et d assurer la représentation des PVVS dans les corps politiques preneurs de décisions au niveau régional et mondial. Les membres s inscrivent au réseau pour partager les connaissances et les expériences, pour réussir à obtenir une voix de masse pour la plaidoyer et le changement social, pour accéder à un espace sans danger pour les discussions, ou pour réduire l isolation. Le changement de politique, le plaidoyer pour l accès universel au traitement, le partage des connaissances et le renforcement des capacités sont les domaines clés visés par ECUO. A ECUO une as organizações /redes de PVHS de 15 países da região de EEeCA (incluindo os Estados Bálticos). A ECUO é uma organização com base em membros fundada pelas PVHS, para as PVHS É a rede das redes e tenta não duplicar os esforços existentes a nível nacional, mas, aumentar a participação com significado das PPVHS no tratamento de VIH/SIDA, cuidados e apoio e transmitir a sua voz a níveis mais altos. O Secretariado da ECUO com base em Kyiv, Ucrânia, coordena as actividades das organizações membros, tem como fim construir as suas capacidades institucionais a assegurar que as PVHS serão representadas na produção de decisões políticas pelos corpos a nível global/regional. Os membros juntam-se a uma rede para partilhar o conhecimento e as experiências, para conseguirem uma grande critica para defesa e mudança social, para ter acesso a um espaço seguro para discussão ou para reduzir o isolamento. A política de mudança, defesa para acesso a tratamento universal, partilhar o conhecimento e a capacitação e são os focos chave para o ECUO. ECUO une a redes/organizaciones de personas que viven con el VIH de 15 países de la región de Europa del este y Asia central (incluyendo los estados bálticos). ECUO es una organización de miembros fundada por las personas que viven con el VIH Para las personas que viven con el VIH! Como red de redes se esfuerza para no duplicar los esfuerzos existentes a nivel nacional sino, más bien, mejorar la participación significativa de las personas que viven con el VIH en los esfuerzos de tratamiento, cuidados y apoyo contra el VIH/SIDA y comunicar sus peticiones a niveles superiores. El Secretariado de ECUO, con sede en Kiev, Ucrania, coordina las actividades de las organizaciones miembros, tiene como fin desarrollar sus capacidades institucionales y asegurar la representación de las personas que viven con el VIH en los organismos encargados de la toma de decisiones políticas a nivel global y regional. Los miembros se unen a una red para compartir conocimientos y experiencias con el fin de lograr números importantes para la abogacía y el cambio social, para acceder a un espacio seguro para la conversación o para reducir el aislamiento. El cambio de políticas, la abogacía para el acceso universal al tratamiento, la comunicación de conocimientos y el desarrollo de capacidades son áreas importantes de atención para ECUO. ERNA an Red Cross and Red Crescent Network on HIV, AIDS and Tuberculosis ERNA Secretariat address Belarus Red Cross, 35, Karl Marx Street, 220030 Minsk, Belarus tel +375 17 227 47 83, +375 29 116 30 21 fax +375 17 327 14 17 email erna.secretariat@gmail.com web www.erna.by English, Russian President...Dr Fabio Patruno ERNA Secretariat general coordinator...dr Iryna Karanchuk ERNA co-ordinates the sharing of experience, the transfer of best practice and the promotion of collaborative Red Cross and Red Crescent efforts in the an region on HIV, AIDS and tuberculosis; ERNA promotes the setting up of innovative initiatives and their reproduction in ERNA member RCRC National Societies (NSs) by adapting them to the need of local beneficiaries. ERNA promotes and facilitates concerted collaborative actions in the prevention of HIV, AIDS, TB and other communicable diseases with UN agencies, EU, non-governmental organisations, Global Fund, other international and national organisations and with existing IFRC s Networks. ERNA involves PLHIV and other vulnerable groups in ERNA work at all levels ERNA gives technical support and assistance: to member NSs (upon expressed need) in areas where a gap in knowledge and skill exists with motivation and trainings, or by enlarging their operational capabilities; to NSs in countries in transitions and developing countries through common projects of an NSs. ERNA coordonne le partage des expériences, le transfert des meilleurs pratiques et la promotion des efforts collaboratifs de la Croix Rouge et du Croissant Rouge dans la région européenne en VIH, SIDA et tuberculose. ERNA encourage la mise en place d initiatives innovantes et leur reproduction parmi les sociétés nationales de la croix rouge et du croissant rouge en les adaptant aux besoins des bénéficiaires locaux. ERNA encourage et facilite les actions collaboratives en prévention du VIH, SIDA, tuberculose et autres maladies infectieuses entre les agences des nations unies, de l Union Européenne, les associations non gouvernementales, le Fonds Mondial et autres associations internationales et nationales et les réseaux de la croix rouge et du croissant rouge. ERNA encourage la participation des PVVS et des groupes vulnérables dans son travail à tout niveau. ERNA offre son soutien technique et son aide aux : sociétés nationales lorsqu elles le demandent dans les domaines où il y a des lacunes dans les connaissances et les expertises grâces à des formations ou en étendant les capacités opérationnelles ; et aux sociétés nationales des pays en transitions et des pays en voie de développement par le biais de projets communs avec les sociétés nationales européennes. ERNA coordena a partilha de experiências, a transferência de melhor práticas e a colaboração dos esforços da Cruz Vermelha e Red Crescent na Região da Europa acerca de VIH, SIDA e tuberculose; ERNA promove a criação de iniciativas de inovação e a sua reprodução como um membro do ERNA RCRC National Societies (SNs) ao adaptá-los à necessidade dos beneficiários locais. ERNA promove e facilita acções colaborativas concertadas para a prevenção de VIH, SIDA, Tuberculose e outras doenças comunicáveis com as agências das NU, UE, organizações nãogovernamentais, Fundo Global, outras organizações nacionais e internacionais e com as Redes IFRC existentes. A ERNA envolve as PVHS e outros grupos vulneráveis no seu trabalho a todos os níveis, ERNA dá apoio técnico e assistência: para os membros de SN (depois da necessidade ter sido declaradas) onde existe um espaço em conhecimento e competências que existe na motivação e treinos, ou a aumentar as suas capacidades operacionais; os SN em países e em transições e países em desenvolvimento através de projectos comuns da SN ia. ERNA coordina la comunicación de experiencia, la transferencia de las mejores prácticas y la promoción de esfuerzos colaborativos de la Cruz Roja y de la Media Luna roja en la región europea en lo relacionado con el VIH, el SIDA y la tuberculosis; ERNA fomenta el establecimiento de iniciativas innovadoras y su reproducción en sociedades nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja miembros de ERNA adaptándolas a las necesidades de beneficiarios locales. ERNA fomenta y facilita las acciones colaborativas concertadas para la prevención del VIH, SIDA, la TB y otras enfermedades contagiosas con agencias de las UN, de la UE, organizaciones no gubernamentales, del Fondo Global, otras organizaciones internacionales y nacionales y con las redes existentes de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja. ERNA envuelve a las personas que viven con el VIH y a otros grupos vulnerables en el trabajo de ERNA en todos los niveles y ofrece apoyo técnico y asistencia: para las Sociedades Nacionales miembros (cuando expresen la necesidad) en áreas en las que existe una laguna en el conocimiento y la habilidad con motivación y formaciones o aumentando sus capacidades operacionales; para las Sociedades Nacionales de los países en transición y los países en desarrollo a través de proyectos comunes de las Sociedades Nacionales. Eurasian Harm Reduction Network (EHRN) address Svitrigailos St. 11B, 3rd Floor, Vilnius, LT-03228, Lithuania tel +370 5 2691600 fax +370 5 2691601 email info@harm-reduction.org web www.harm-reduction.org English, Lithuanian, Russian Executive Director...Sergey Votyagov Contact...Jolita Lieparskiene Supports, develops and advocates for harm reduction approaches in the field of drugs, HIV, public health and social exclusion by following the principles of humanism, tolerance, partnership and respect for human rights and freedoms. Four key activities: advocacy; information sharing; networking; training. EHRN soutient, développe et championne les approches de réduction des risques dans les domaines de la drogue, du VIH, de la santé publique et de l exclusion sociale en suivant les principes d humanisme, de tolérance, de travail en commun et de respect des droits de l homme et des libertés. Quatre activités principales: Plaidoyer, partage de l information, travail en réseau, formation. A EHRN apoia; desenvolve e defende uma aproximação que reduza o dano no campo das drogas, VIH, saúde pública e exclusão social ao seguir os princípios de humanismo, tolerância, sociedade e respeito pelos direitos humanos e as suas liberdades. Quatro actividades principais: advocacia; informação e partilha; rede de trabalho; treino. La EHRN (Red Eurasiática de Reducción del Riesgo) apoya, desarrolla y defiende enfoques de reducción del riesgo en las áreas de las drogas, el VIH, la salud pública y la exclusión social siguiendo los principios de humanismo, tolerancia, creación de asociaciones y respeto por los derechos y las libertades humanas. Cuatro actividades clave: abogacía, compartir información, creación de redes, formación. 2 Pan-an September 2013

an AIDS Clinical Society EACS address Pavillon Laveran, Hopital Pitie-Salpetriere, 47 boulevard de l hopital, 75013 Paris, France tel +33 1 44 24 17 96 fax +33 1 53 61 13 97 email info@eacsparis.org web www.europeanaidsclinicalsociety.org English, French Coordinator...Sylvie Chatelin EACS is a not-for-profit group of an physicians, clinicians and researchers in the field of HIV and AIDS. It aims to bring together scientists from all over to exchange the latest medical and scientific knowledge regarding clinical aspects of HIV, AIDS and its complications. The main activities are: training (Advanced HIV Course, an Clinical Research Course, Medical Exchange Programme); an HIV treatment guidelines; an AIDS Conference. Groupe caritatif de médecins, cliniciens et chercheurs européen travaillant dans le domaine du VIH/SIDA. Etablit en 1991, il a pour but de rassembler les scientifiques de toute l afin d échanger les dernières connaissances médicales et scientifiques concernant les aspects cliniques du VIH/SIDA et ses complications. Les activités principales sont : Formation (Cours avancé sur le VIH ; cours sur la recherche clinique européenne ECReCO ; programme d échange médical ; directives européennes sur le traitement des adultes infectés par le VIH ; conférence européenne sur le SIDA. A an AIDS Clinical Society (EACS) é um grupo sem fins lucrativos de médicos e pesquisadores us no campo de VIH/SIDA. Estabelecido em 1991, tem como objectivo juntar os cientistas de toda a Europa para ajudar a partilha dos últimos conhecimentos médicos e cientificos em relação aos aspectos clínicos de VIH/SIDA e às suas complicações. As actividades principais da sociedade são: treino (curso avançado de VIH, ECReCO (curso europeu de pesquisa clínica); programa de partilha médica; directrizes europeias para o tratamento de adultos infectados com o VIH; conferência ia acerca da SIDA. La an AIDS Clinical Society (EACS) es un grupo sin ánimo de lucro de médicos, clínicos e investigadores europeos en el campo del VIH/sida. Establecida en 1991, su objetivo es reunir a científicos de toda Europa para contribuir al intercambio de los conocimientos médicos y científicos más recientes sobre los aspectos clínicos del VIH/sida y sus complicaciones. Las principales actividades de la sociedad son: formación (curso avanzado sobre el VIH, ECReCO (Curso o de Investigación Clínica), Programa de Intercambio Médico), las directrices europeas para el tratamiento de los adultos infectados con el VIH y la Conferencia a sobre el Sida. an AIDS Treatment Group (EATG) address Place Raymond Blyckaerts, 13, B-1050 Brussels, Belgium tel +32 2 626 96 40 fax +32 2 644 33 07 email office@eatg.org web www.eatg.org English Executive Director...Koen Block Chair of the Board of Directors...Brian West Aims to improve drug development, advocates for best access to treatment and treatment information; promotes information exchange and networking; organises training and conferences; implements projects for people living with HIV and their supporters. Cherche à améliorer le développement des médicaments et lutte pour un meilleur accès aux traitements et aux informations sur les traitements; encourage les échanges d information et le travail en réseau; organise des formations et des conférences; met en place des projets pour les PVVS et les personnes qui les soutiennent. Tem como meta melhorar o desenvolvimento das drogas, e fazer a defesa para o melhor acesso ao tratamento e a informação para o tratamento; promove a troca de informação e de socialização; organiza o treino e as conferencias; projectos de implementação para as pessoas que vivem com VIH e os seus apoiantes. Tiene el objetivo de mejorar el desarrollo de fármacos; aboga para obtener mejor acceso al tratamiento y a la información sobre el tratamiento; fomenta el intercambio de información y la creación de redes; organiza formaciones y conferencias; pone en marcha proyectos para las personas que viven con VIH y quienes los apoyan. an Centre for Disease Prevention and Control Disease Programme for Sexually Transmitted Infections, including HIV and Blood-borne Viruses address Tomtebodavägen 11a, Solna, Stockholm, 17183 Sweden tel +46 8 586 01000 fax +46 8 586 01001 email stihivhep@ecdc.europa.eu web http://ecdc.europa.eu, http://ecdc.europa.eu/en/activities/diseaseprogrammes/hash/ English Head of Disease Programme...Dr Marita Van de Laar Programme Officer...Dr Tobias Bergroth HIV and AIDS epidemiological surveillance in. Surveillance épidémiologique du VIH/SIDA en. Vigilância epidemiológica e prevenção de VIH/SIDA na Europa. Monitoreo europeo epidemiologico y prevención del HIV/SIDA. an Centre for Social Welfare Policy and Research Health and Care address Berggasse 17, 1090 Wien, Austria tel +43 1 319 45 05-35 fax +43 1 319 45 05-19 email ec@euro.centre.org, hofmarcher@euro.centre.org web www.euro.centre.org English, German Director Health and Care...Maria M. Hofmarcher Carries out social research and provides technical expertise in relation to public health and health policy on a an level. A strong research focus on HIV/AIDS prevention and care as well as health and social consequences of drug abuse. The programme also aims to strengthen research capacities in countries in Eastern and Central. Recent and ongoing projects related to HIV/AIDS include: 1. Describing best practices of HIV and STI prevention among sex workers in central and eastern (for UNAIDS). 2. Directory of technical and managerial resources for HIV/AIDS programmes in eastern and Central Asia (for UNAIDS). 3. Immigrants from southern and eastern borders: HIV health risks, social condition and service provision re-orientation (an Research Project). 4. Fourth phase of the an network for HIV and hepatitis prevention in prisons (an research project). Le programme de la santé et des services sociaux du Centre Européen entreprend la recherche sociale et offre son expertise technique sur la santé publique et la politique de la santé au niveau européen. La recherche est surtout concentrée sur la prévention et les soins du VIH/SIDA et sur les conséquences sociales et médicales de la toxicomanie. Le programme a aussi pour objectif de renforcer les capacités de recherche dans les pays d centrale et de l est. Parmi les projets récents ayant trait au VIH/SIDA on trouve: 1. Les meilleures pratiques de prévention pour les travailleurs de l industrie du sexe en centrale et de l est (pour ONUSIDA); 2. Répertoire des ressources techniques et des outils de gestion pour les programmes d de l est et d Asie centrale (pour ONUSIDA); 3. Immigrants des frontières du sud et de l est: Risque de VIH, condition sociale et réorientation des services (Projet de recherche européen); 4. Quatrième phase du Réseau Européen pour la prévention du VIH et de l hépatite dans les prisons (Projet de recherche européen). O Programa do Centro u da Saúde e do Bem-Estar leva a cabo pesquisas sociais e fornece perícia técnica em relação à saúde pública e à política de saúde a nível europeu. É um foco forte da pesquisa que está tradicionalmente ligada à prevenção e à assistência a doentes com IVH/Sida assim como às consequências sociais e na saúde da toxicodependência. O programa também tem como objectivo o fortalecimento das capacidades de pesquisa nos países da Europa Central e de Leste. Projectos recentes e em desenvolvimento relacionados com IVH/Sida tais como: 1. Descrevem as melhores práticas de prevenção de IVH e de doenças transmitidas sexualmente (STD) entre os trabalhadores sexuais na Europa Central e de Leste (para UNAIDS); 2. Directório de recursos técnicos e de gestão para programas de IVH/Sida na Europa de Leste e na Ásia central (para UNAIDS); 3. Emigrantes do sul e de leste: Riscos de saúde a ter com o IVH, condições sociais e re-orientação de provisões (Projecto de Pesquisa u); 4. Quarta fase da rede europeia para a prevenção do IVH e de hepatite nas prisões (Projecto de Pesquisa u). El Centro o, Programa de Salud y Bienestar lleva a cabo investigación social y suministra conocimientos técnicos en lo relacionado con la salud pública y la September 2013 Pan-an 3

política sanitaria a nivel europeo. Una parte importante de la investigación se centra tradicionalmente en la prevención y cuidado del VIH/SIDA así como en las consecuencias sanitarias y sociales del abuso de drogas. El programa también tiene como objetivo el fortalecer las aptitudes de investigación en países de Europa del Este y Europa Central. Los programas recientes y presentes relacionados con el VIH/SIDA incluyen 1. Descripción de los Mejores Métodos para Prevenir el VIH y las ETS Entre los Trabajadores/as Sexuales en Europa Central y Europa del Este (para UNAIDS); 2. Directorio de Recursos Técnicos y Gestores para Programas sobre el VIH/SIDA en Europa del Este y Asia Central (para UNAIDS); 3. Inmigrantes de las Fronteras del Sur y el Este; Riesgos Sanitarios del VIH, Reorientación de la Condición Social y la Provisión de Servicios (Proyecto o de Investigación); 4. Cuarta Fase de la Red a para la Prevención del VIH y la Hepatitis en las Cárceles (Proyecto o de Investigación) an Coalition of Positive People address 2 Whitehorse Mews, Westminster Bridge Road, London, SE1 7QD, UK tel +44 20 7401 9942 email office@ecpp.co.uk web www.ecpp.co.uk Executive Director...Colin Webb Coalition of people living with HIV and hepatitis infection in the an Union (EU); patient group supporting people living with HIV in the EU, and the developing world. Coalition de personnes qui vivent avec le VIH et l hépatite dans l union européenne; groupe de patients qui soutient les personnes séropositives dans les pays de l Union européenne et les pays en voie de développement. Coligação de Pessoas Vivendo com HIV/AIDS e hepatites na Europa; apoio a pessoas com VIH/SIDA na Europa e em países em via de desenvolvimento. Coalición de personas con SIDA/VIH y Hepatitis en Europa; apoyo a personas que viven con el VIH/SIDA en los países de la UE y en países en vías de desarrollo. an Commission Research Directorate General Infectious Diseases Unit HIV/AIDS & Microbicides address Unit F.3 Secretariat, Office CDMA 3/46, Directorate-General for Research, an Commission, B-1049 Brussels, Belgium tel +32 2 29 56557 fax +32 2 29 94561 web http://ec.europa.eu/research/health/infectious-diseases/povertydiseases/index_en.html, http://cordis.europa.eu/fp7/health/home_en.html Contact...Alessandra Martini General directorate for research; infectious diseases unit. Direction Générale pour la recherche. Section Maladies infectieuses Directoria geral para a investigação; Unidade de doenças contagiosas. Dirección General para la Investigación. Unidad de Enfermedades Infecciosas. an Public Health Alliance (EPHA) address Rue de Trèves 49-51, B-1040 Brussels Floor 6A, Belgium tel +32 2 230 30 56 email secretarygeneral@epha.org web www.epha.org General Secretary...Monika Danuta Kosinska EPHA is the an platform bringing together public health organisations representing health professionals, patient groups, health promotion and diseasespecific NGOs, academic groupings and other health associations. EPHA est la plateforme européenne rassemblant les associations de santé publiques, les groupes de patients, les ONG travaillant dans la promotion de la santé ou sur certaines maladies; les groupes académiques et autres associations de santé. A EPHA é uma plataforma europeia para aproximar as organizações de saúde pública que representam os profissionais de saúde, os grupos de doentes, a promoção de saúde e as ONG de doenças específicas, os grupos académicos e outras associações de saúde. EPHA es la plataforma europea que reúne a las organizaciones de salud pública que representan a los profesionales sanitarios, los grupos de pacientes, ONGs que fomentan la salud y dedicadas a enfermedades específicas, grupos académicos y otras asociaciones sanitarias. FESAT an Foundation of Drug Helplines address c/o VAD, Vanderlindenstraat 15, 1030 Brussels, Belgium tel +32 2 423 03 44 email info@fesat.org web www.fesat.org President...Patricia Pissarra Vice-President...Tom Evenepoel an project supporting the development of telephone helplines offering advice on alcohol and drugs via telephone or online tools. Programme à l échelle européenne pour le développement de permanences téléphoniques offrant des conseils sur les questions d alcool et de drogue par téléphone ou par le biais d outils sur Internet. Projeto europeu de apoio ao desenvolvimento de linhas telefônicas de ajuda, que ofereçam orientação sobre drogas e alcohol. Proyecto a escala europea que apoya el desarrollo de servicios de atención telefónica que ofrecen asesoramiento sobre drogodependencias y la consumo excesivo de alcohol. Institute of Tropical Medicine EUROSUPPORT (Department of Clinical Sciences/Department of Public Health) address Nationalestraat 155, B-2000 Antwerp, Belgium tel +32 3 247 64 72 email cnoestlinger@itg.be web www.eurosupportstudy.net English Project Coordinator...Dr Christiana Noestlinger an research and expert network funded by the an Commission developing a training and resource package on positive prevention. Ten an countries are participating including western and central/eastern an countries. The current project s objective is to support an HIV service providers in improving the sexual and reproductive health of people living with HIV. The project develops an evidence-based intervention for service providers using computer-assisted tools for counselling people living with HIV on safer sex, targeting men having sex with men and migrants living with HIV. Accompanying training materials will also be developed. EUROSUPPORT est un réseau européen de recherche et d expertise financé par la commission européenne et développant des ressources pour les formations dans le domaine de la prévention positive. Dix pays européens de l de l Est, central et de l Ouest y participent. Les objectifs du projet actuel sont de soutenir les prestataires de services VIH européen pour améliorer la santé sexuelle et reproductive des PVVS. Le projet développe des interventions basées sur l observation pour les prestataires des services utilisant des outils informatiques pour conseiller les PVVS sur le sexe sans danger et visant en particulier les HSH et les immigrés séropositifs. Des ressources éducatives associées seront également développées. A EUROSUPPORT é uma rede especializada de pesquisa fundada pela Comissão ia para desenvolver um pacote de recursos e treino para prevenção positiva. Tem a participação de dez países us e inclui os países da Europa do Oeste, Europa Central e do Leste. O objectivo do projecto actual é apoiar os provedores do serviço europeu de VIH a melhorar a saúde sexual e reprodutiva das pessoas que vivem com VIH. O projecto desenvolveu uma intervenção com base em provas para os provedores do serviço ao utilizar ferramentas assistidas por computador, para aconselhar as pessoas que vivem com VIH acerca de sexo seguro, alcançar os homens que tem sexo com outros homens e migrantes que vivem com VIH. Também vão ser desenvolvidos materiais de treino para acompanhamento. EUROSUPPORT es una red europea de investigación y expertos fundada por la Comisión a que desarrolla un paquete de formación y recursos para la prevención positiva. Cuenta con la participación de diez países europeos, incluyendo países de Europa Occidental, Central y del Este. El objetivo actual del proyecto es apoyar a las organizaciones europeas que ofrecen servicios relacionados con el VIH para la mejoría de la salud sexual y reproductiva de las personas que viven con el VIH. El proyecto desarrolla una intervención basada en la evidencia para las organizaciones que ofrecen servicios mediante herramientas informáticas para asesorar a las personas que viven con VIH en relación con el sexo más seguro, particularmente a los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres y a los inmigrantes que viven con el VIH. También se desarrollarán materiales de formación adicionales. 4 Pan-an September 2013

NeLP Network of low HIV- Prevalence Countries in Central and South East address c/o Hungarian Civil Liberties Union (HCLU), 1084 Budapest, Víg utca 28. I./3, Hungary email contact@nelp-hiv.org web www.nelp-hiv.org Contact...Ferenc Bagyinszky Mutual support; information sharing; capacity building and co-ordinated activities to overcome the obstacles to quality treatment and care, comprehensive and evidence-based prevention programmes, and successful legislative reforms. Soutien mutuel; partage des informations; renforcement des capacités et activités coordonnées pour venir à bout des obstacles au traitement et aux soins de qualité; programmes de prévention basés sur les faits et réformes législatives. Apoio mútuo; partilha de informação; desenvolvimento da capacidade e actividades coordenadas para ultrapassar os obstáculos à qualidade de tratamento e de assistência, programas de prevenção abrangentes e com base em provas e reformas legislativas eficientes. Apoyo mutuo; puesta en común de información; desarrollo de capacidades y actividades coordinadas para superar los obstáculos contra el tratamiento y el cuidado de calidad, programas de prevención completos y basados en la evidencia, y reformas legislativas exitosas. OPALS Organisation Panafricaine de Lutte pour la Santé address 96 rue Didot, CS 11417, 75993 Paris Cedex 14 tel +33 1 45 42 08 25 email programmes@opals.asso.fr web http://opals.asso.fr TAMPEP International Foundation Transnational AIDS/STD Prevention among Migrant Prostitutes in Project address Van Diemenstraat 194, 1013 CP Amsterdam, Netherlands tel + 31 20 692 69 12 fax +31 20 608 00 83 email info@tampep.eu web www.tampep.com Project Officer...Hanka Mongard Coordinator...Dr Licia Brussa A research, prevention and intervention project on migration, sex work and HIV and sexually transmitted infection (STI) prevention for (migrant) sex workers in collaboration with 24 an countries, including ten EU countries; strategy and policy development; lobbying, advocacy, training, running various HIV and STI prevention projects in EU countries. Projet de recherche/prévention/intervention sur l immigration, la prostitution et la prévention du VIH/MST chez les prostitués immigrés en collaboration avec 24 pays européens dont 10 de la CEE; stratégie et politique de développement; pressions politiques; représentation; formation; administration de plusieurs projets de prévention du VIH/MST dans les pays de la CEE. Projecto de pesquisa, prevenção e intervenção sobre imigração, trabalho sexual e prevenção contra o VIH e outras doenças transmitidas sexualmente (DTS) para trabalhadores imigrantes sexuais em colaboração com 24 países europeus, incluindo 10 da UE; desenvolvimento de estratégias e legislação; lobbying; defesa dos direitos; formação e organização de vários projectos sobre prevenção contra o VIH/SIDA e outras DTS em países da União ia. Un proyecto de investigación/prevención/intervención sobre la inmigración, el trabajo sexual y la prevención del VIH/SIDA para trabajadoras/es sexuales (inmigrantes) en colaboración con 24 países europeos, incluyendo 10 países de la UE; desarrollo de estrategias y políticas; cabildeo, abogacía, formación, dirigiendo varios proyectos de prevención del VIH y las EST en países de la UE. Directeur Médical et Exécutif...Dr Claude Moncorgé Support of PWHA in 10 African centres; capacity building of support for PWHA; establishment of programmes to prevent mother to child transmission; early HIV testing for children and promotion of ARV treatment; strengthening of care of pregnant women. Prise en charge des PVVS dans 10 centres africains; renforcement des capacités de prise en charge; mise en place de programmes de PTME; dépistage précoce des enfants et promotion de la thérapie ARV; renforcement du suivi des femmes enceintes. Suporte de PVHA em 10 centros africanos; capacitação de suporte para PVHA, estabelecimento de programas para prevenir a transmissão mãe-filho; testes de HIV precoce para crianças e promoção do tratamento ARV; reforço dos cuidados das mulheres grávidas. Apoyo de las PVVS en 10 centros africanos; fortalecimiento de la capacidad; establecimiento de programas de prevención de la transmisión maternoinfantil, primeras pruebas del VIH para los niños y promoción del tratamiento ARV, fortalecimiento de la atención de las mujeres embarazadas. September 2013 Pan-an 5

Organisations by country Albania Aksion Plus address Qendra e Shendetit Mendor Nr 1, Rr. Stavri Vinjau, Prapa ambasades amerikane, Tirana tel +355 692066359 fax +355 4 375368 email gencaxionp@albmail.com web www.aksionplus.net helpline +355 4 231 599 APRAD Association for the Prevention and Rehabilitation from AIDS and Drugs address Rruga Qemal Stafa, Nr.258, Tirana tel +355 4 2344195 fax +355 4 232151 email aprad_al@hotmail.com, aprad_05@yahoo.com Albanian, English, Italian Albanian, English, Italian Executive Director...Genci Mucollari Prevention work in schools through lectures, media, publications, peer education, surveys, networking; youth services on HIV, family planning, reproductive health and life skills. Harm reduction; needle exchange; community-based methadone treatment, training; counselling; outreach. Travail de prévention en milieu scolaire par le biais des leçons, médias, publications, éducation de l entourage, enquêtes et réseau, services pour les jeunes sur le VIH, planification familiale, la santé de la reproduction. Réduction des risques; échange de seringues; traitement à la méthadone; formation; assistance psychologique; travail de proximité; etc. Trabalho de prevenção nas escolas por intermédio de palestras, meios de comunicação, publicações, educação pelos pares, estudos, rede de contactos; serviços de juventude acerca do VIH; planeamento familiar; saúde reprodutiva, capacidades de sobrevivência. Redução de danos, troca de agulhas; tratamento comunitário de Metadona; treino; aconselhamento; programa de apoio a desfavorecidos. Trabajo de prevención en escuelas mediante conferencias, medios de comunicación, publicaciones, educación entre compañeros, encuestas, creación de redes; servicios para la juventud sobre el VIH, la planificación familiar, la salud reproductiva, habilidades cotidianas. Reducción del riesgo; intercambio de agujas; tratamiento con metadona en el seno de la comunidad, formación; asesoramiento; visitas. Albanian Association of People Living with HIV/AIDS address Rruga Aleksander Moisu, Nr 80, Tirana 1017 tel +355 692481657 email hoxhajolimbi@gmail.com, alb_org_plwha@yahoo.com web www.albaniaplwha.org helpline 0800 5050 Executive Director...Olimbi Hoxhaj Treatment access; promotion and defence of human rights; advocacy. Lutte pour l accès aux traitements; promotion et défense des droits de l homme et plaidoyer. Acesso a tratamento; promoção e defesa dos direitos humanos; defesa de direitos. Acceso al tratamiento; promoción y defensa de los derechos humanos; abogacía. Executive Director...Rezarta Meneri Harm reduction strategies to reduce risk of HIV transmission; needle exchange and drop-in centre; defence of human rights amongst Roma and migrant communities; HIV VCT centre and awareness campaign on HIV testing and counselling. Stratégies de réduction des risques pour diminuer les risques de transmission du VIH; échange de seringues et centre d accueil; défense des droits des communautés Gitanes et immigrées; centre de dépistage et de conseils anonymes et campagne de sensibilisation sur le dépistage et l assistance sociopsychologique. Estratégias de redução de danos para atenuar o risco de transmissão de VIH; troca de agulhas e centro de consulta imediata; defesa dos direitos humanos entre Roma e em comunidades imigrantes; centro de VIH; conselhos e testes voluntários e campanhas de consciencialização sobre testes VIH e conselhos. Estrategias para la reducción del riesgo de contagio del VIH; intercambio de agujas y centro de atención sin cita previa; defensa de los derechos humanos entre las comunidades romaníes e inmigrantes; centro de asesoramiento, pruebas y derivaciones voluntarias del VIH y campaña de concienciación sobre las pruebas y el asesoramiento del VIH. Institute of Public Health National AIDS Program address Rr Aleksander Moisiu N.80 Tirana tel +355 67 20 53 075 fax +355 4 370 058 email landiscape@yahoo.co.uk, elda.sharra@gmail.com web www.ishp.gov.al National AIDS Coordinator...Roland Bani Surveillance; prevention; training; capacity building. Surveillance; prévention; formations; renforcement des capacités. Vigilância; prevenção; treino; capacitação. Vigilancia; prevención; formación; desarrollo de capacidades. Stop AIDS Association address Rruga : Kahreman Ylli, Nd. 32, H 18, ap 45, Njesia Bashkiake nr. 4, Tirana 1005 tel +355 4 362662, +355 68 20 57 773 email arianboci@yahoo.com, stopaids_al@yahoo.it Albanian, English, French 6 Albania September 2013

Executive Director...Arian Boci Harm-reduction interventions at country level; prevention of HIV and drug abuse; information and education for groups at risk and wider public; development and distribution of IEC support materials; counselling and medical and social care. Intervention de réduction des risques au niveau national; prévention du VIH et de la toxicomanie; information et éducation pour les groupes à risque et le grand public; développement et distribution de supports IEC; assistance sociopsychologique; soins médicaux et sociaux. Intervenções para a redução de danos a nível de pais; prevenção de VIH e abuso de drogas; informação e educação para os grupos em risco e o publico em geral; desenvolvimento e distribuição de materiais de apoio do IEC; aconselhamento e cuidados sociais e médicos. Intervenciones para la reducción del daño a nivel del país; prevención del VIH y del abuso de drogas; información y educación para los grupos que corren riesgo y para el público en general; desarrollo y distribución de materiales de apoyo para la información, educación y comunicación; asesoramiento y cuidados médicos y sociales. teste e aconselhamento de IST; serviços de linha de ajuda; planeamento estratégico e programação; controlo e avaliação; capacitação; treino; pesquisa; material de informação/educação para o desenvolvimento. Pruebas del VIH y asesoramiento; diagnósticos; tratamiento y cuidados para el VIH; tratamiento de las infecciones oportunistas, coinfecciones y otras enfermedades; seguimiento de los pacientes; prevención del VIH; vigilancia del VIH/SIDA; asesoramiento psicosocial; pruebas de ETS y asesoramiento; servicios telefónicos de información; programación y planificación estratégica; monitorización y evaluación; desarrollo de capacidades; formación; investigación; desarrollo de materiales de información/educación. Positive People Armenian Network address Khachatryan st. 6/2, Yerevan 0010 tel +374 91272014 email ppan777@gmail.com Armenian, English, Russian Armenia Armenian National AIDS Foundation (ANAF) address 4/1-a Gayi Ave, Yerevan 0056 tel +374 10 664080 fax +374 10 664047 email aidsfund@armaids.am web www.armaids.am/main/index.php Armenian, English, Russian Executive Director...Nelli Cholakhyan Advocacy; care and support of people living with HIV and AIDS; counselling; education; fundraising; harm reduction; human rights; prevention; research; medical, psychological and legal support. Plaidoyer; soins et soutien des PVVS; conseil; éducation; collecte de fonds; réduction des risques; droits de l homme; prévention; recherche; soutien médical, psychologique et juridique. Defesa de direitos; cuidado e apoio para os PLWHA; aconselhamento; educação; angariação de fundos; redução de danos; direitos humanos; prevenção; pesquisa; apoio médico, psicológico e legal. Abogacía; cuidados y apoyo para las personas que viven con VIH/SIDA; asesoramiento psicológico; educación; captación de fondos; reducción del daño; derechos humanos; prevención; investigación; apoyo médico, psicológico y legal. National Center for AIDS Prevention address 2 Acharyan St, Yerevan 0040 tel +374 10 610730 fax +374 10 615746 email armaids@armaids.am web www.armaids.am helpline +374 10 610820 Armenian, English, Russian Director...Prof Samvel Grigoryan Head of HIV Surveillance Department...Dr Arshak Papoyan HIV testing and counselling; diagnosis; HIV treatment and care; management of opportunistic infections, co-infections and other conditions; patient follow-up; HIV prevention; HIV/AIDS surveillance; psychosocial counselling; STI testing and counselling; hotline services; programming and strategic planning; monitoring and evaluation; capacity building; training; research; information/education materials development. Dépistage et conseil; diagnostic; traitement du VIH et prise en charge; traitement des maladies opportunistes; coinfections et autres conditions; suivi des patients; prévention du VIH; surveillance du VIH/SIDA; conseils psychologiques; dépistage des IST et conseils; assistance téléphonique; planning stratégique et programmation; surveillance et évaluation; renforcement des capacités; formations; recherche; développement de supports éducatifs et informatifs. Testes e aconselhamento de VIH; diagnósticos; tratamento e cuidados; gerência de infecções oportunistas, co-infecções e outros problemas de saúde, seguimento de doentes; prevenção de VIH; vigilância e VIH/SIDA; aconselhamento psicossocial; President...Anahit Harutyunyan National network of HIV-positive people; care and support of people living with HIV and AIDS. Réseau national de personnes séropositives; soins et soutien des PVVH. Rede nacional de pessoas positivas; assistência e apoio das PVVS. Red nacional de personas positivas; cuidados y apoyo para las personas que viven con VIH/sida. Public Information and Need of Knowledge (PINK Armenia) address 41/1 Nalbandyan, unit 1a, Yerevan, Armenia tel +374 10 561396 email pinkarmenia@gmail.com, info@pinkarmenia.org web www.pinkarmenia.org/en helpline +374 99 522533 Armenian, English, Russian Project Coordinator...Marina Margaryan Project Director...Mamikon Hovsepyan Training on sexuality, sexual health, democracy, civil society, human rights, tolerance and discrimination; organisation of public events to promote diversity, acceptance and eliminate discrimination and non-tolerance; provision of legal counselling to the members of target groups for their rights protection; rights protection of target groups at different institutions; anonymous and free individual, online or SMS social counselling and outreach work on sexual health and sexuality; organisation of free and anonymous HIV testing; distribution of free condoms, lubricants and information materials for the prevention of sexually transmitted infections. Formations sur la sexualité, la santé sexuelle, la démocratie, la société civile, les droits de l homme, la tolérance et la discrimination ; organisation d évènements publiques pour promouvoir la diversité et l acceptation et pour éliminer la discrimination et l intolérance ; provision de conseils juridiques aux membres des groupes visés pour la protection de leurs droits ; protection des droits des groupes visés dans plusieurs institutions ; conseils anonymes et gratuits en ligne, par sms ou face à face et travail de proximité sur la santé sexuelle et la sexualité ; organisation de dépistage gratuit et anonyme ; distribution de préservatifs gratuits et supports d informations pour la prévention des infections sexuellement transmissibles. Treino acerca de sexualidade, saúde sexual, democracia, sociedade civil, direitos humanos, tolerância e descriminação; organização de acontecimentos públicos que promove diversidade, aceitação e eliminação a descriminação e a não-tolerância; provisão de aconselhamento legal para os membros dos grupos de alvo para a protecção dos seus direitos; protecção dos direitos dos grupos alvos das diferentes instituições; aconselhamento social em linha, individual ou por meio de SMS anónimo e gratuito e programa de apoio ao trabalho sobre sexualidade e saúde sexual; organização de testes gratuitos e anónimos de VIH; distribuição gratuita de preservativos, lubrificantes e materiais de informação para a prevenção das infecções sexualmente transmitidas. Formación relacionada con la sexualidad, la salud sexual, la democracia, la sociedad civil, los derechos humanos, la tolerancia y la discriminación; organización de acontecimientos públicos para fomentar la diversidad, la aceptación y eliminar la discriminación y la intolerancia; provisión de asesoría legal para los miembros de los grupos a los que dirige sus esfuerzos para la protección de sus derechos; protección de los derechos de los grupos a los que dirige sus esfuerzos en diferentes instituciones; asesoramiento social anónimo y gratuito de forma individual, por Internet o vía mensajes de texto y trabajo en el seno de la comunidad sobre la salud sexual y la sexualidad; organización de pruebas del VIH gratuitas y anónimas; September 2013 Armenia 7

distribución de condones, lubricantes y materiales informativos gratuitos para la prevención de las ETS. Real World, Real People address 33 M. Avetisyan 4th str, Yerevan 0069 tel +374 10 249318 fax +374 10 266425 email realwrp@gmail.com web www.realwrp.com Armenian, English, Russian an Centre for Social Welfare Policy and Research Health and Care see/voir/ver Pan-an Österreichische AIDS Gesellschaft address Buchfeldgasse 4/14, A-1080 Wien email info@aidsgesellschaft.at web www.aidsgesellschaft.at Co-president...Elina Azaryan Social, legal, psychological and medical support for people living with HIV and AIDS (PLWHA) and their families. Legal aid to PLWHA, injection drug users, men who have sex with men and sex workers. Soutien social, juridique, psychologique et médical pour les séropositifs et leurs familles. Aide juridique pour les PVVS, toxicomanes, HSH et travailleurs du sexe. Apoio social, legal, psicológico e médico para os PLWHA e as suas famílias. Apoyo social, legal, psicológico y médico para las personas que viven con VIH/SIDA y sus familias. UNAIDS address 14, Petros Adamyan Street, Yerevan 0010 tel +374 10 547088 email GrozdanovaM@unaids.org helpline +374 91 40 08 73 mobile Mon-Fri...09.00-18.00 Bulgarian, English, Russian UNAIDS Country Coordinator...Manoela Grodzdanova Technical assistance; advocacy; organisational support; prevention. Assistance technique; plaidoyer; soutien aux organisations; prévention. Assistência técnica; defesa; apoio organizacional; prevenção. Asistencia técnica; defensa de derechos; apoyo organizacional; prevención. Austria Bundesministerium für Gesundheit, Familie und Jugend Öffentlicher Gesundheitsdienst und medizinische Angelegenheiten Abteilung A/1 address Radetzkystrasse 2, 1031 Wien tel +43 1 711 00 4367/ 4466 fax +43 1 713 4404 1628 email Reinhild.Strauss@bmg.gv.at, Michael.Sigl@bmg.gv.at web www.gesundheitsministerium.at, www.bmg.gv.at English, German Head of the Unit...Dr Reinhild Strauß Federal Ministry of Health, Family and Young People; information; campaigns; epidemiological research; policy development and co-ordination. Ministère Fédéral de la santé et des femmes et des jeunes; information; campagnes; recherche épidémiologique; développement et coordination des lignes d action. Ministério Federal para a Saúde e a Mulher; informação; campanhas; pesquisa epidemiológica; política de desenvolvimento e coordenação. Ministro Federal para la Salud y las Mujeres; información; campañas; investigación epidemiológica; desarrollo de políticas y coordinación. English, German President...Dr Armin Rieger The Austrian AIDS Society (OAG) is a scientific society that has set itself the goal of promoting medical research in the field of HIV/AIDS, to ensure the best possible quality of care and to provide effective prevention. Organisation of scientific conferences and training, creating and disseminating clinical guidelines and the creation of a platform to facilitate co-operation at the national and international level. IOAG est une société scientifique dont le but est d encourager la recherche médicale dans le domaine du VIH, pour garantir la meilleure qualité de soins et la prévention efficace. Organisation de conférences scientifiques, création et dissémination de directives cliniques et création d une plateforme pour faciliter la coopération au niveau national et international. A Austrian AIDS Society (OAG) é uma sociedade científica que deu a si mesma a meta de promover pesquisa médica no campo de VIH/SIDA, para assegurar a melhor qualidade possível de cuidados e providenciar prevenção efectiva. A organização de conferências científicas e treino, que cria e divulga as directrizes clínicas e a criação de uma plataforma para facilitar a cooperação a nível nacional e internacional. La Sociedad Austríaca contra el SIDA (OAG), es una sociedad científica que se ha propuesto el objetivo de fomentar la investigación médica en el área del VIH/SIDA, para asegurar la mejor calidad posible de atención y para ofrecer prevención eficaz. Organización de conferencias y formación científica que crea y divulga directrices clínicas y la creación de una plataforma para facilitar la cooperación a nivel nacional e internacional. Positiver Dialog address Mariahilfer Gürtel 4, 1060 Wien tel +43 676 319 26 77, +43 676 36 59 038 email mail@positiverdialog.at web www.positiverdialog.at English, German Self-help association for people living with HIV and AIDS and their friends and relatives; talks; activities. Association d entraide pour les PVVS, leurs amis et familles; séminaires; activités. Associação de auto-ajuda para as PLWHA e os seus amigos e familiares; discursos; actividades. Asociación de autoayuda para las personas que viven con VIH/SIDA y sus amigos y familiares; charlas; actividades. VEPO Austria address Oeversestraße 1, 1150 Wien tel +43 699 102 09 189, +43 1 924 18 78 email helpline@vepo.eu web www.vepo.eu helpline helpline@vepo.eu 24 hours Call Back Service Afrikaans, English, German President...Lars Meschkat Fundraising; charity events; emotional support; AIDS prevention; social work; HIV meetings; travel service. Collecte de fonds; fête de charité; soutien affectif; prévention; travail social; réunions sur le VIH; services de voyages etc. Angariação de fundos; funções de caridade; apoio emocional; prevenção de SIDA; assistência social; reuniões para VIH; serviço de viagens; etc. 8 Austria September 2013

Obtención de fondos; eventos caritativos; apoyo emocional; prevención del SIDA; trabajo social; reuniones sobre el VIH; servicio de viajes, etc. Graz LKH Graz West Abteilung für Innere Medizin, Dept. for Gastroenterology with Infectious Diseases address Goestingerstrasse 22, A-8020 Graz tel +43 316 5466 4412 email bernhard.haas@lkh-grazwest.at, herbert.wurzer@lkh-grazwest.at web www.lkh-grazwest.at English, German, Spanish Oberarzt am Department für Gastroenterologie mit Infektiologie...Dr Bernhard Haas Treatment of HIV/AIDS as well coinfections with HCV/HBV, implementation of smart testing and prevention strategies; expertise in hospital consultations; telemedicine service for treatment strategies (clinical decisions) to countries in eastern, Russia (GUS) and the Arab world. Offering participation in several clinical trials (Phase II and III) for treatment-naive and treatment-experienced patients. Traitement du VIH/SIDA et des coinfection avec le virus de l hépatite B/C; mise en place des stratégies de dépistage et de prévention; expertise en consultations hospitalières; service de télémédecine pour les stratégies de traitements (décisions cliniques) pour les pays de l de l est, la Russie et le monde arabe. Offre aux patients une participation dans plusieurs essais cliniques (phase II et II) pour les patients naïfs de traitement ou habitués aux traitements. Informações; prevenção; tratamentos; experiências clínicas; consultas hospitalares. Información; prevención; tratamiento; pruebas; atención hospitalaria. Innsbruck Medizinische Universität Innsbruck Universitätsklinik für Dermatologie und Venerologie address Anich Strasse 35, A-6020 Innsbruck tel +43 512 504 24847 email aidsklinik@uki.at English, German, Interpreters available on request Contact...Prof Robert Zangerle Treatment; diagnosis; prevention; trials; psychosocial support. Traitement; diagnostic; prévention; essais cliniques; soutien psychosocial. Tratamento; diagnóstico; prevenção; testes; apoio psico-social. Tratamiento; diagnóstico; prevención; ensayos; apoyo psicológico. Klagenfurt LKH Klagenfurt Department of Internal Medicine 1 Infectious Diseases address St. Veiter Strasse 47, 9020 Klagenfurt tel +43 463 538 2930 3 fax +43 463 538 2301 4 email help@lkh-klu.at web www.lkh-klu.at Head of Dept....Prof Dr Dietmar Geissler Treatment; trials. Traitements; essais. Tratamentos; experiências clínicas. Tratamientos; ensayos clinicos. Linz Allgemeines Krankenhaus der Stadt Linz Dermatologische Ambulanz B address Krankenhausstraße 9, 4020 Linz tel +43 732 7806 3730 fax +43 732 7806 3736 email maria.geit@akh.linz.at English, German, Italian, Spanish Contact...Dr Maria Geit Contact...Dr Angela Oellinger Inpatient and outpatient clinic; HIV unit; STI unit; treatment; trials. Cliniques pour les patients internes et externes; service VIH et service IST; traitements; essais. Clínicas para pacientes internos e externos; unidade HIV; tratamentos; experiências clínicas. Clínicas para pacientes internados y ambulatorios; dependencias del VIH/IST; tratamiento; ensayos. Salzburg Aids-Hilfe Salzburg address Linzer Bundesstraße 10, A-5020 Salzburg tel +43 662 88 14 88 fax +43 662 88 14 88 3 email salzburg@aidshilfen.at, office@aidshilfen.at web www.aidshilfe-salzburg.at English, German Information; prevention; counselling; support; HIV and hepatitis testing. Information; prévention; assistance psychologique; soutien; dépistage du VIH et de l hépatite. Informação; prevenção; aconselhamento; apoio; testes para o VIH e hepatite. Información; prevención; asesoramiento psicológico; apoyo; pruebas de la hepatitis y anticuerpos del HIV. III. Medizinische Universitätsklinik Salzburg Infektionsambulanz address Müllner Hauptstraße 48, 5020 Salzburg tel +43 662 4482 3407 email r.greil@salk.at, n.taylor@salk.at web www.onkologie-salzburg.com English, French, German Contact...Dr. Ninon Taylor Contact...Prof. Dr. Richard Greil Treatment; trials. Traitements; essais. Tratamentos; experiências clínicas. Tratamientos; ensayos clínicos. September 2013 Austria 9

Wien AIDS Hilfe Wien address Aids Hilfe Haus, Mariahilfer Gürtel 4, 1060 Wien tel +43 1 599 37 40 email wien@aids.at web www.aids.at helpline +43 1 599 37 Mon...09.00-14.00, 16.00-20.00 Tue...09.00-14.00 Wed, Thu...09.00-13.00, 16.00-20.00 Fri... 09.00-18.00 English, German Geschäftsführer...Philipp Dirnberger Advice; support; counselling; HIV testing; prevention. Conseil; soutien; aide psychologique; test de dépistage; prévention. Conselho; apoio; aconselhamento; prevenção. Asesoramiento; apoyo; ayuda psicológica; prueba de anticuerpos del HIV; prevención. Medizinische Universität Wien Universitätsklinik für Dermatologie, Abteilung für Immundermatologie und Infektiöse Hautkrankheiten address Allgemeines Krankenhaus der Stadt Wien, Währinger Gürtel 18-20, 1090 Wien tel +43 1 40400 7704 or 7705 fax +43 1 40400 7574 email georg.stingl@meduniwien.ac.at web www.meduniwien.ac.at/immundermatologie English, French, German Direktor...Prof. Dr Georg Stingl Senior Physician...Dr Armin Rieger Treatment; trials; counselling. Traitements; essais; conseil. Tratamentos; experiências clínicas. Tratamientos; ensayos clínicos. Sozialmedizinisches Zentrum Baumgartner Höhe Otto Wagner Spital, 2. Interne Lungenabteilung address Sanatoriumstraße 2, 1140 Wien tel +43 1 910 60-4271 0 fax +43 1 910 60 11009 email norbert.vetter@wienkav.at, ows@wienkav.at web www.wienkav.at/kav/ows English, French, German Abteilungsleiter...Dr Norbert Vetter Treatment; trials; psychosocial help. Traitements; essais; aide psychosociale. Tratamentos; experiências clínicas; ajuda psicológica. Tratamientos; ensayos clínicos; apoyo psico-social. Belarus Belarusian AIDS Network (BAN) address 15 Pereulok Uralsky, Office #502, 220037 Minsk tel +375 29 688 36 08 email info@belaids.net, belaidsnetwork@gmail.com web www.belaids.net, http://belaids.blog.com Chairman of the Coordinating Committee...Oleg Eryomin Promotion of information-sharing and collaboration to improve the quality of HIV and AIDS prevention and care services. Encourage le partage des informations et la collaboration pour améliorer la qualité des services de prévention et des soins du VIH/SIDA. Promoção do partilhar de informação e colaboração para melhorar a qualidade de prevenção do VIH/SIDA e serviços de cuidados. Promoción de la idea de compartir información y de colaborar para mejorar la calidad de los servicios de prevención y cuidado del VIH/SIDA. Belarusian Association of Unesco Clubs postal address PO Box 432, Minsk, Belarus 220050 alternative address Masherova Ave. 25, office 231, Minsk 220002 tel +375 17 237 48 57, +375 17 237 46 29 fax +375 17 237 48 57 email vnikanovich@belau.info, dmitrius@belau.info web www.belau.info English, Russian Président...Dr Dmitry Subtselny Vice-President...Vitali Nikanovich HIV and AIDS prevention among young people and female sex workers; peer education; advocacy; training; elaboration of educational materials. Prévention du VIH/SIDA parmi les jeunes et les prostituées; éducation entre pairs; représentation; formation; élaboration de matériel éducatif. Prevenção de VIH/SIDA entre a juventude; educação de pares; representação; formação; criação de materiais educativos. Prevención contra HIV/SIDA entre los jóvenes, educación entre iguales, asesoría legal, formación, elaboración de material didáctico. Belarusian Community of PLWH address Starinovskaya Str. 15, Office 3, Minsk 220056 tel +375 17 266 02 30, +375 17 266 88 80 email info@hiv.by, head@hiv.by web www.hiv.by Russian Translator...Katia Krylova Chair...Viachaslav Samaryn Support groups; peer education; social, psychological and legal support; lobbying and advocacy. Groupes de soutien; éducation entre pairs; soutien social, psychologique et juridique; pressions politiques et représentation des intérêts des PVVS. Grupos de apoio; educação de pessoas semelhantes; apoio jurídico, social e psicológico; política de pressão e advocacia. Grupos de apoyo; educación por compañeros; apoyo social, psicológico y legal; cabildeo y abogacía. 10 Belarus September 2013

ERNA an Red Cross and Red Crescent Network on HIV, AIDS and Tuberculosis ERNA Secretariat Prevenção de VIH/SIDA e DST de homens que tem sexo com homens; educação pelos pares; defesa de causa; treino; elaboração de materiais de educação; aconselhamento. Prevención del VIH/SIDA y de las ETS entre hombres que tienen sexo con hombres; educación entre compañeros; defensa de derechos; formación; elaboración de materiales educativos; asesoramiento. see/voir/ver Pan-an Positive Movement address Gusovskogo St., 4-610, 220073 Minsk tel +375 17 286 16 53 fax +375 17 207 31 20 email movement.plus@gmail.com web www.pmplus.org English, Russian Chair...Anna Lyubinskaya Organisation of self-help groups; support; prevention tools; harm reduction. Organisation de groupes d entraide; soutien; développement d outils de prévention; réduction des risques. Organização de grupos de auto-ajuda; apoio; medidas preventivas; redução de danos. Organización de grupos de auto-ayuda; apoyo; herramientas de prevención; reducción del daño. Belgium Centre de Référence Sida, Polyclinique Brull address Quai Godefroid Kurth 45, 4020 Liège 2 tel +32 4 270 31 90 fax +32 4 270 31 84 email crs@chu.ulg.ac.be web www.chuliege.be/lieux/brull.html Chef de service...prof Michel Moutschen HIV testing; care; psychosocial support. Dépistage; prise en charge; assistance psychosocial. Testes para VIH; cuidados; apoio psico-social. Pruebas del VIH; atención; apoyo psicosocial. Republican Centre of Hygiene, Epidemiology and Public Health HIV/AIDS Prevention Department address Klary Tsetkin str. 4, Minsk 220050 tel +375 17 385 96 23, +375 17 321 22 68 fax +375 17 227 18 38 email belaids@mail.ru, mail@rcheph.by web www.aids.by, http://rcheph.by helpline +375 17 200 28 83 (Hotline for youth on HIV / AIDS) Belarussian, English, Russian Chief physician...dr Valery Grin Acting Head of HIV/AIDS Prevention Department...Dr Anna Rusanovich Awareness; prevention; information; co-ordination; HIV anonymous counselling and testing. Sensibilisation; prévention; information; coordination; dépistage anonyme du VIH et assistance psychologique. Sensibilização; prevenção; informação; coordenação; testes anônimos. Concienciación; prevención; información; coordinación; prueba de anticuerpos del HIV. Republican Youth Public Association Vstrecha (NGO) address Minsk, Uralskiy lane, 15-501, 220037 Minsk tel +375 17 297 94 40 fax +375 17 297 94 40 email vstrecha-belarus@yandex.ru web www.vstrecha.by helpline +375 29 405 04 11 Tue-Sat...14.00-21.00 English, Russian Constellation for Community Life Competence Global Support Team see/voir/ver international Designers against AIDS see/voir/ver international an AIDS Treatment Group (EATG) see/voir/ver Pan-an an Commission Research Directorate General Infectious Diseases Unit HIV/AIDS & Microbicides see/voir/ver Pan-an an Public Health Alliance (EPHA) see/voir/ver Pan-an FESAT an Foundation of Drug Helplines see/voir/ver Pan-an Chairman of the Board...Havarkov Denis Coordinator...Eryomin Oleg Prevention of HIV and sexually transmitted infections in men who have sex with men; peer education; advocacy; training; elaboration of educational materials. Prévention auprès des hommes qui ont des rapports sexuels avec des hommes; éducation entre pairs; représentation; formation; élaboration de supports pédagogiques; conseil. ILGA International Lesbian, Gay, Bisexual, Trans and Intersex Association see/voir/ver international September 2013 Belgium 11

Institute of Tropical Medicine EUROSUPPORT (Department of Clinical Sciences/Department of Public Health) see/voir/ver Pan-an Instituut Voor Tropisch Geneeskunde Institute of Tropical Medicine STD/HIV clinic HIV/SOA Raadpleging postal address Nationalestraat 155, 2000 Antwerpen 1 alternative address Kronenburgstraat 43/3, 2000 Antwerpen 1 tel +32 3 247 64 65 email info@itg.be web www.itg.be Dutch, English, French, Portuguese, Spanish Head of the HIV/STD Clinic...Dr Eric Florence Treatment and trial centre for HIV and tropical diseases. Focuses on a multidisciplinary approach of HIV care including: medical consultations, psychosocial support (with social nurses and a psychologist), treatment support (with therapy counsellors), sexual health (with a sexologist). Centre de traitement et d essais contre le VIH et les maladies tropicales. Se concentre sur une approche pluridisciplinaire des soins VIH comprenant: Consultations médicales, soutien psychosocial (avec des infirmiers et un psychologue), soutien en matière de traitement (avec des conseillers sur le traitement), santé sexuelle (avec un sexologue). Centro de tratamento, testes de VIH e doenças tropicais. Tem como objectivo uma aproximação multidisciplinar para a assistência com VIH que inclui: consultas médicas apoio psico-social (com enfermeiras sociais e um psicólogo) apoio para tratamento (com terapêutas de aconselhamento) saúde sexual (com um sexologista). Centro de tratamiento y ensayos para el VIH y las enfermedades tropicales. Se centra en un enfoque multidisciplinar de los cuidados del VIH incluyendo: consultas médicas, apoyo psicosocial (con enfermeras(os) sociales y psicólogos(as)), apoyo para el tratamiento (con asesores terapéuticos), salud sexual (con un(a) sexólogo(a)). Sensoa Sensoa Positief address President building, 5th floor, Fr. Rooseveltplaats 12, 2060 Antwerpen tel +32 3 238 68 68 email info@sensoa.be web www.sensoa.be/index.php, www.levenmethiv.be helpline +32 78 151 100 (info & counselling) Mon-Thu...13.00-16.00 Dutch, English, French Executive Director...Chris Lambrechts Prevention projects; publications and campaigns for gay men, young people and general public; documentation centre; helplines; buddy system. Projets de prévention; actions; publications et campagnes pour les gais, les jeunes et le grand public; centre de documentation; numéros d assistance téléphonique; système d accompagnement. Projectos de prevenção; acções de intervenção; publicações e campanhas para homossexuais masculinos, jovens e público em geral; centro de documentação; serviço de apoio telefónico; sistema de apoio de amigos. Proyectos de prevención; acciones; publicaciones y campañas para gays, jóvenes y público en general; centro de documentación; asistencia telefónica; círculos de amigos. Université Libre de Bruxelles, École de Santé Publique Unité de Promotion Education Santé (ULB-PROMES) address Ecole de Santé Publique, Université Libre de Bruxelles, Route de Lennik 808 CP596, B-1070 Bruxelles tel +32 2 555 40 81/40 83 fax +32 2 555 40 49 email dpiette@ulb.ac.be web www.ulb.ac.be/esp/promes, www.ulb.ac.be/facs/esp English, French Plate-forme Prévention SIDA address 151, rue Jourdan, 1050 Bruxelles tel +32 2 733 72 99 fax +32 2 646 89 68 email info@preventionsida.org web www.preventionsida.org English, French Directeur...Thierry Martin Contact...Geneviève Georges Prevention campaigns aimed at the general public; specialised publications aimed at different groups (young people, educators, health workers, people living with HIV and AIDS); organisation of World AIDS Day activities. Campagnes de prévention du Sida à l attention du grand public; publications spécialisées visant des publics différents (jeunes, éducateurs, PVVS, personnel de la santé etc.); organisation de la journée mondiale du Sida. Campanhas de prevenção dirigidas ao público em geral; publicações especializadas dirigidas a um público diferente (jovens, educadores, trabalhadores de saúde, PVVS); organização de actividades para o Dia Mundial da SIDA. Campañas de prevención dirigidas al público en general; publicaciones especializadas dirigidas a públicos diferentes (jóvenes, educadores, trabajadores sanitarios, personas que viven con VIH/sida); organización de actividades relacionadas con el Día Mundial de la Lucha contra el Sida. Head, ULB-PROMES...Prof Danielle Piette Public health research and analysis; health promotion; policy development. Methodological help for the development of HIV/STI prevention strategies and HIV care; methodological help for collecting standardised data in reference centres (voluntary request for HIV testing). Recherches et analyses dans le domaine de la santé publique; promotion de la santé; développement des lignes d action. Aide méthodologique au développement concerté de stratégies de prévention des IST/VIH et du suivi des VIH+; aide méthodologique au recueil en continu de données standardisées dans les centres de références (demandes volontaires de test de dépistage). Análises e pesquisa de saúde pública; alertas sobre a saúde; desenvolvimento de normas legais; ajuda metodológica para o desenvolvimento de estratégias de prevenção contra o VIH/SIDA e assistência ao VIH. Ajuda metodológica para o recolhimento de dados em centros de referência (pedido de testes VIH voluntário) Investigación y análisis de la salud pública; promoción de la salud; desarrollo de políticas. Ayuda metodológica para el desarrollo de estrategias de prevención del VIH y las ETS así como para el cuidado del VIH; ayuda metodológica para recoger datos uniformes en centros de referencia (peticiones voluntarias para pruebas del VIH). Antwerpen Free Clinic VZW address Medisch en Sociaal OpvangCentrum (MSOC), Schijnpoortweg 14, 2060 Antwerpen tel +32 3 201 12 60 fax +32 3 201 12 99 email info@free-clinic.be web www.free-clinic.be Director...Tino Ruyters 12 Belgium September 2013

Non-residential treatment centre for drug users: free medical, legal, social and psychological help; prevention; health promotion; co-ordination. Centre de traitement de jour pour toxicomanes: assistance médicale, juridique, sociale et psychologique; prévention; promotion sanitaire; coordination. Centro de tratamento externo para toxicodependentes; ajuda médica, legal, social e psicológica gratuita; prevenção; fomentar a saúde; coordenação. Centro no residencial para el tratamiento de toxicómanos: asistencia sanitaria, asesoramiento legal y apoyo psicológico gratuitos; prevención; promoción de la salud; coordinación. Bruxelles/Brussel Aide Info SIDA (AIS) address 45 rue Duquesnoy, 1000 Bruxelles tel +32 2 514 29 65 fax +32 2 502 54 14 email aide.info.sida@skynet.be, aide.info.sida@gmail.com web www.aideinfosida.be helpline 0800 20 120 Helpline Mon-Sun...18.00-21.00 French Cliniques Universitaires Saint Luc Centre de Prise en Charge VIH address Service de médecine interne générale, 10 avenue Hippocrate, 1200 Bruxelles tel +32 2 764 21 55, +32 2 764 21 56 fax +32 2 764 89 49 email annick.ameye@uclouvain.be web www.saintluc.be helpline +32 2 764 21 56 Mon-Fri...08.30-12.30 English, French Coordinateur...Prof Bernard Vandercam Medical support; medical and therapeutic care; counselling; psychological and social support; hospitalisation; clinical trials. Soutien médical, soins médicaux et thérapeutiques; conseils; soutien psychologique et social; hospitalisation; essais cliniques. Apoio medico; cuidados terapêuticos e médicos; aconselhamento; apoio psicológico e social; hospitalização; ensaios clínicos. Apoyo médico; cuidados médicos y terapéuticos; asesoramiento; apoyo psicológico y social; hospitalización; ensayos clínicos. Counselling (befriending, hospital visits); support group; helpline; information and prevention in schools and festivals. Soutien psychosocial (accompagnement, visites à l hôpital); groupe de parole; permanence téléphonique; informations et prévention dans les écoles et les fêtes. Aconselhamento (ajuda, visitas hospitalares); grupo de apoio; linha de ajuda; informação e prevenção nas escolas. Asesoramiento psicológico; apoyo; atención telefónica; información; prevención. Centre Elisa address CHU Saint-Pierre, Site César De Paepe, rue des Alexiens, 11, 1000 Bruxelles tel +32 2 535 30 03 web www.stpierre-bru.be/fr/service/autres/elisa.html Responsable...Dr Anne-Françoise Gennotte Free HIV testing, pre- and post-test counselling. Dépistage volontaire gratuit et anonyme du VIH; accompagnement psychologique pré et post-dépistage. Testes para VIH grátis; aconselhamento pré e após testes. Pruebas gratiutas de anticuerpos del HIV.; asesoramiento psicológico antes y después de la prueba. Centre Hospitalier Universitaire Saint-Pierre Service des Maladies Infectieuses CETIM address Bâtiment 900, Niveau 0, rue Haute, 322 ou 290, 1000 Bruxelles tel +32 2 535 31 77 fax +32 2 535 32 50 email info@stpierre-bru.be, maladiesinfectieuses@stpierre-bru.be web www.stpierre-bru.be, www.infectio-saintpierre.be/indexpc.html Flemish, French Chef de service...prof Nathan Clumeck Reference centre; treatment; testing; palliative care; research unit. Centre de référence; traitement; dépistage; soins palliatifs; unité de recherche; prophylaxie post-exposition; clinique pour les infections sexuellement transmissibles. Centro de recomendação; tratamento; testes, cuidados paliativos; unidade de pesquisa; clínica de Doenças Sexualmente Transmissíveis. Centro de referencia; tratamiento; pruebas; cuidados paliativos; unidad de investigación; profilaxis postexposición; clínica de tratamiento de infecciones de transmisión sexual. Espace P...Bruxelles address 116 rue des Plantes, 1030 Bruxelles tel +32 2 219 98 74 email espacepbxl@hotmail.com web www.espacep.be Bulgarian, English, French, Spanish Coordinatrice...Isabelle Jaramillo Sex workers project: drop-in: information; prevention; referrals; support; counselling; medical and social advice; arranges screening of sexually transmitted infections (HIV testing; syphilis, hepatitis B and C, chlamydia and gonorrhea) smear test for cervical cancer; hepatitis B vaccination. Projet pour les travailleurs de l industrie du sexe: centre d accueil; information; prévention; orientation; soutien; assistance psychologique; conseils médicaux et sociaux; organise les dépistages des infections sexuellement transmissibles (VIH, Syphilis, hépatites B et C, Chlamydia et Gonocoque); dépistage du cancer du col de l utérus; vaccination contre l hépatite B. Projecto para trabalhadores do sexo; atendimento imediato; informação; prevenção; recomendações; apoio; aconselhamento, conselhos médicos e sociais; arranja o rastreio de infecções sexualmente transmitidas (Testes de VIH; Sífilis, Hepatite B e C, Clamidia e Gonorreia) Teste Papa Nicolau para cancro cervical; vacinas para hepatite B. Programa dirigido a personas que ejercen la prostitución; centro de acogida; información; prevención; orientación; apoyo; asesoramiento psicológico, médico y social; organiza prueba de anticuerpos del HIV; vacuna contra la hepatitis B. Ex Æquo address 41 rue Locquenghien, 1000 Bruxelles tel +32 2 736 28 61 email info@exaequo.be web www.exaequo.be English, French Prevention, advice, support for MSM. Sale of condoms and lubricants. Prévention, conseils, soutien pour les hommes qui ont des rapports avec des hommes. Vente de préservatifs et lubrifiants. Prevenção, conselho, apoio para homossexuais. Venda de preservativos e lubrificantes. Prevención, asesoramiento, apoyo para HSH. Preservativos y lubricantes. September 2013 Belgium 13

Hôpital Erasme Centre de référence Sida address Route de Lennik 808, 1070 Bruxelles tel +32 2 555 84 00 web www.erasme.ulb.ac.be Chef de Clinique...Prof Claire-Michèle Farber HIV testing; care; psychosocial support. Dépistage; prise en charge intégrale; assistance sociopsychologique. Testes de VIH; cuidados; apoio psico-social. Pruebas de detección del VIH; servicios de tratamiento; apoyo psicosocial Lhiving alternative address Schipperijkaai 11/122, 1000 Brussel tel +32 2 201 14 19 email info@lhiving.be web www.lhiving.be Flemish, French Coordinatrice...Annelies Vangoidsenhoven Support of underprivileged positive people, their families and immediate circle. Accompagnement des personnes séropositives défavorisées, de leurs familles et/ou de leur entourage immédiat. Apoio para as pessoas positivas pouco previligiadas, as suas famílias e o seu círculo imediato. Apoyo para las personas positivas de entornos menos privilegiados, sus familias y su círculo inmediato. Modus Vivendi address Rue Jourdan 151, 1060 Bruxelles tel +32 2 644 22 00 email modus@modusvivendi-be.org web www.modusvivendi-be.org French Directrice...Catherine Van Huyck Prevention of infections associated with drug taking; risk reduction; information; assessment; research; training. Prévention des risques infectieux liés à la consommation de drogues; réduction des risques; information; évaluation; recherche; formation. Prevenção de infecções associadas com a utilização de drogas; redução de risco; informação, avaliação, pesquisa e treino. Prevención; reducción de riesgo; información; evaluación; investigación; formación. SIREAS/Sidaids-Migrants asbl address 6 rue de la pépinière, 1000 Bruxelles tel +32 2 502 36 76 fax +32 2 502 23 56 email maureenpessy@sireas.be, sireas@sireas.be web www.sidaids-migrants.be Coordinatrice...Maureen Louhenapessy Migrants organisation: psychological and social support; advice; prevention; information; training of professionals; health care; development of education tools; research; assessment. Association de migrants: accompagnement psychosocial, conseils; prévention; information; formation des professionnels; relais santé; développements d outils pédagogiques; recherche; évaluation. Organização de migrantes: apoio social e psicológico; conselho; prevenção; informação; treino de profissionais; cuidados de saúde; desenvolvimento de ferramentas de educação; pesquisa; avaliação. Organización de inmigrantes: apoyo psicológico y social; consejos; prevención; información; formación de profesionales; atención sanitaria; desarrollo de útiles de educación; investigación; evaluación. Universitair Ziekenhuis Brussel Internal Medicine/Infectious Diseases Unit/AIDS-Reference Centre address Laarbeeklaan 101, 1930 Jette tel +32 2 477 60 01 fax +32 2 477 68 20 email patrick.lacor@uzbrussel.be web www.internegeneeskunde-uzb.be/index.php/aids-referentiecentrum Dutch, English, French, Spanish Contact...Dr Patrick Lacor Treatment; medical follow-up; laboratory testing; HIV testing; clinical trials. Traitement; suivi médical; analyses; dépistage; essais cliniques. Tratamento; seguimento médico; testes laboratoriais; testes de VIH; ensaios clínicos. Tratamiento; seguimiento médico; pruebas de laboratorio; pruebas del VIH; ensayos clínicos. Charleroi Centre de Référence Sida de Charleroi (Centre Arthur Rimbaud) address Boulevard Janson 92, 6000 Charleroi tel +32 71 92 23 06 fax +32 71 92 23 03 email jean-claude.legrand@chu-charleroi.be web www.chu-charleroi.be Dutch, English, French, Italian, Turkish Secretary...Isabelle Zorzetto Head of Service...Dr Jean-Claude Legrand Psychosocial support; HIV testing; medical care and treatment; post-exposure prophylaxis. Accompagnement psycho-social; dépistage; prise en charge médicale/traitement; prophylaxie post-exposition. Apoio psico-social; testes para VIH; tratamento/cuidados médicos; profilaxia após exposição. Apoyo psicosocial; pruebas del VIH; atención médica/tratamiento; profilaxis tras la exposición. SIDA-IST Charleroi-Mons postal address Bd Zoé Drion 1/8, 6000 Charleroi alternative address c/o Polyclinique du CHU de Charleroi, Service maladies infectieuses, Accès via Bd Joseph II, Charleroi tel +32 71 925 410/11/14, +32 65 82 27 55 (Mons) email sidamst@chu-charleroi.be, sidamons@skynet.be (Mons) web www.sida-charleroimons.be Contact...Dr JC Legrand Director...M. Gooris Helpline; HIV testing; drop-in; befriending; support; prevention. Permanence téléphonique; dépistage du VIH; centre d accueil; accompagnement; soutien; prévention. Linha de ajuda; teste de VIH; serviço sem hora marcada; ajuda; apoio; prevenção. Atención telefónica; prueba de anticuerpos del HIV; centro de acogida; fraternización; apoyo; prevención. 14 Belgium September 2013

Namur Coordination Provinciale SIDA Assuétudes address 4, rue Docteur Haïbe, 5002 Saint Servais tel +32 81 776 820 fax +32 81 737 009 email sida.toxicomanie@province.namur.be, delphine.leroy@province.namur.be web www.depistagesida.blogspot.co.uk French Coordinatrice...Bénédicte Rusingizandekwe HIV testing; information; prevention; helpline; support for people living with HIV and their families and friends. Dépistage du VIH; information; prévention; permanence téléphonique; aide aux malades et à l entourage. Testes para VIH; informação; prevenção; linha de ajuda; apoio para os doentes as suas famílias e os amigos. Prueba de anticuerpos del HIV; información; prevención; atención telefónica, apoyo para enfermos, sus familiares y amigos. Defensa de derechos; derechos humanos; prevención; salud reproductiva; investigación; educación sexual, pruebas y asesoramiento psicológico. Viktorija postal address Head Office, Branka Radicevica 1, Banja Luka 7800 alternative address Srdje Zlopogledje 27, Banja Luka 7800 tel +387 51 43 43 00, +387 51 467 462 fax +387 51 43 43 00, +387 51 467 462 email viktorija@spinter.net web www.izaberi-zivot.rs.ba helpline +387 51 467 462 Hotline Mon-Fri...08.00-19.00 English, German Manager...Sanja Stanic Harm reduction; prevention; works with drug users and their families; counselling; two therapeutic community; treatment centre for drug users; works with prisoners and their families. Réduction des risques; prévention; travail avec les toxicomanes et leurs familles; conseil; deux communautés thérapeutiques; centre de traitement pour les toxicomanes; travail avec les prisonniers et leurs familles. Redução de danos; prevenção; trabalhos para os utilizadores de drogas e para as suas famílias. Reducción del riesgo; prevención; trabaja con usuarios de drogas y sus familias. Bosnia and Herzegovina Action Against AIDS (AAA) address Sime Matavulja 7, 78 000 Banja Luka tel +387 51 437970 fax +387 51 437970 email aaa@blic.net web www.aaa.ba Bosnian, Croatian, English, Serbian Social Worker...Bojana Delibasic Bjelic President...Srdjan Kukolj Prevention; education; counselling; psychosocial support to people living with HIV and AIDS; outreach work in populations with high-risk behaviour; campaign against discrimination. Prévention; éducation; conseil; soutien psychosocial des PVVS; travail de proximité auprès des populations au comportement très risqué; campagne contre la discrimination. Prevenção; educação, aconselhamento; apoio psico-social para os PLWHA; campanhas de trabalho de campo entre a população com um comportamento de alto risco, campanha contra a descriminação. Prevención; educación; asesoramiento psicológico; apoyo psicosocial para las personas que viven con el VIH/SIDA; trabajo en el seno de la comunidad entre la población con comportamientos de alto riesgo; campaña contra la discriminación. Zenica Association Margina address Jalijski put no.5, 72000 Zenica tel +387 32 220 063 email margina_bih@yahoo.com, info@margina.ba web www.margina.ba English President of Association...Denis Dedajic Advocacy; harm reduction; sexual education; reproductive health; testing and counselling. Education of professional staff in the social sector, of police officers, and of prison staff. Plaidoyer; réduction des risques; éducation sur la santé sexuelle et reproductive; dépistage et conseil. Education du personnel professionnel dans le secteur social, des officiers de police et du personnel carcéral. Advocacia, redução de dano; educação sexual; saúde reprodutiva; testes e aconselhamento. Educação de pessoal profissional no sector social; oficiais de policia e pessoal prisional. Abogacía; reducción del daño; educación sexual; salud reproductiva; pruebas y asesoramiento psicológico. Formación para el personal profesional en el sector social, oficiales de policía y personal de prisiones. Association XY Sarajevo address Danijela Ozme 12, 71 000 Sarajevo tel +387 33 260615, +387 33 260616 fax +3+387 33 260 617 email bhfpa.xy@bih.net.ba, eosmanagic@asocijacijaxy.org web www.xy.com.ba helpline +387 33 220371 Helpline Mon-Fri...08.30-16.30 Bosnian, Croatian, English, German, Italian, Macedonian, Montenegrin, Serbian Program Manager...Tijana Medvedec Executive Director...Emina Osmanagić Advocacy; human rights; prevention; reproductive health; research; sexual education, testing and counselling. Plaidoyer; droits de l homme; prévention; santé de la reproduction; recherche; éducation sexuelle; dépistage et conseil. Defesa; Direitos humanos; prevenção; saúde reprodutiva; pesquisa; testes e aconselhamento acerca de educação sexual. Bulgaria Dose of Love Association address Tsar Asen 81, fl. 2, 8000 Burgas tel +359 56 82 75 47 fax +359 56 82 75 47 email doseoflove@bitex.com web www.doseoflove.org Bulgarian, English, Russian Executive Director...Nela Ivanova President...Antoaneta Radeva Counselling; education; harm reduction; prevention; research. Conseils; éducation; réduction des risques; prévention; recherche. Aconselhamento; educação; redução de danos; prevenção; pesquisa. September 2013 Bosnia and Herzegovina, Bulgaria 15

Asesoramiento; educación; reducción de riesgos; prevención; investigación. National Centre of Infectious and Parasitic Diseases address Blvd Yanko Sakazov 26, 1504 Sofia tel +359 2 944 69 99, +359 2 944 28 75 fax +359 2 943 30 75 email ncipd@ncipd.org web www.ncipd.org Croatia CAHIV Croatian Association for HIV and Viral Hepatitis address Maksimirska 51a, Zagreb 10 000 tel +385 1 4666 655 email info@huhiv.hr, huhiv@huhiv.hr web www.huhiv.hr helpline 0800 448 767 Mon-Fri...08.00-20.00 Director...Prof Hristo Taskov Research; surveillance. Recherche; surveillance. Pesquisa; vigilância. Investigación; vigilancia. National Committee on AIDS and STIs Prevention address Ministry of Health, 26, Yanko Sakazov blvd., 1504 Sofia tel +359 2 930 12 43, +359 2 930 12 74 fax +359 2 981 57 25 email tvarleva@mh.government.bg, tvarleva@gmail.com web www.ncaids.government.bg Secretary General of the National AIDS Committee...Dr Tonka Varleva Executive body co-ordinating the activities of Bulgarian authorities in AIDS and STI prevention in Bulgaria and working to reduce health, demographic, social and economic consequences for individuals, family and society. Corps exécutif coordonnant les activités des autorités Bulgares en prévention du SIDA et des IST et travaillant pour réduire les conséquences médicales, sociales, démographiques et économiques sur les individus, les familles et la société. Corpo executivo que coordena as actividades das autoridades Búlgaras quanto à prevenção de SIDA e IST na Bulgária e trabalha para reduzir as consequências demográficas, sociais, económicas e de saúde para indivíduos, famílias e sociedade. Cuerpo ejecutivo que coordina las actividades de las autoridades búlgaras en cuanto a la prevención del SIDA y de las ETS y que trabaja para reducir las consecuencias sanitarias, demográficas, sociales y económicas para los individuos, las familias y la sociedad. Y-PEER Youth Peer Education Network International Center address 15, Acad. Ivan Geshov Blvd., National Center for Public Health Protection, floor 2, office 61, Sofia tel +359 2 954 66 66 fax +359 2 954 66 66 email info@y-peer.org web www.ypeerinaction.org Bulgarian, English Advocacy; peer education; outreach. Plaidoyer; éducation des pairs; travail de proximité. Advocacia; educação de colegas; programas de apoio aos desfavorecidos. Abogacía; educación entre compañeros; trabajo en el seno de la comunidad. Croatian, English President...Tomislav Beganovic Counsellor...Ivana Crncic Support for people living with HIV and viral hepatitis: support groups, psychosocial counselling, free legal advice, SOS telephone line, brochures, online counselling at pitaj@huhiv.hr. Education for populations at higher risk, young people, healthcare workers; campaigns for raising awareness; organisation of World AIDS Day and World Hepatitis Day activities, press conferences, info tents and awareness parties for young people. Since 2010, new outreach programmes work on: education, counselling and testing for populations at higher risk and people within the prison system. Soutien pour les personnes vivant avec le VIH et l hépatite virale : groupes de soutien, conseils psycho-social, conseils juridiques gratuits, ligne d assistance téléphonique, brochures, assistance en ligne à pitaj@huhiv.hr. Education pour les populations à risques élevés, les jeunes, les travailleurs de la santé; campagnes pour la sensibilisation; organisation de la journée mondiale du SIDA et de la journée des hépatites, conférences de presse, stands info, et parties de sensibilisation pour les jeunes. Depuis le début de 2010, de nouveaux programmes de travail de proximité ont été lancés: éducation, conseils et dépistage des populations à risque et des personnes en milieu carcéral. Apoio para as pessoas que vivem com VIH e hepatite viral: grupos de apoio, aconselhamento psico-social, conselhos jurídicos gratuitos, linha telefónica de SOS, folhetos, aconselhamento em linha no pitaj@huhiv.hr. Educacao para as populações em alto risco, jovens, trabalhadores de cuidados de saúde; campanhas para aumentar a consciencialização; organização do Dia Mundial da SIDA e Dia Mundial da Hepatite, conferencias de imprensa, tendas de informação e festas de consciencialização para os jovens. Desde o início de 2010, novos programas de trabalho de campo foram lançados: educação, aconselhamento e testes para populações em alto risco e pessoas dentro do sistema prisional. Apoyo para las personas que viven con VIH y hepatitis viral: grupos de apoyo, asesoramiento psicosocial, asesoramiento legal gratuito, línea telefónica SOS, folletos, asesoramiento online en pitaj@huhiv.hr. Educación para las poblaciones que corren más riego, para los jóvenes y los trabajadores sanitarios; campañas para promover la concienciación; organización del Día Mundial del SIDA y del Día Mundial de la Hepatitis, conferencias de prensa, tiendas de información y fiestas de concienciación para los jóvenes. Desde principios de 2010 se han lanzado nuevos programas de trabajo en el seno de la comunidad: educación, asesoramiento y pruebas para las poblaciones que corren más riesgo y para las personas en el sistema penitenciario. Cesi Center for Education, Counselling and Research address Nova cesta 4, 10000 Zagreb tel +385 1 2422 800 email cesi@cesi.hr web www.cesi.hr Croatian, English Program Leader...Sanja Cesar Executive Director...Gordana Obradović-Dragišić Online counselling; education; prevention programmes; raising awareness. Conseils en ligne; éducation; programmes de prévention; sensibilisation. Aconselhamento em linha; educação; programas de prevenção; aumento de sensibilização. Asesoramiento por Internet; educación; programas de prevención; desarrollo de la concienciación. 16 Croatia September 2013

Children s Hospital Zagreb address Klaićeva 16, 10000 Zagreb tel +385 1 4600 156, +385 1 4600 161 email kdb.narudzbe@kdb.hr web /www.kdb.hr Director of the clinic...professor Goran Roić Largest children s hospital in Croatia. Treatment; testing; prevention; reproductive health care for children and adolescents. Le plus grand hôpital pédiatrique en Croatie. Traitement; dépistage; prévention; santé de la reproduction pour les enfants et les adolescents. O maior hospital de crianças da Croácia. Tratamento; testes; prevenção; cuidados de saúde reprodutiva para as crianças e para os adolescentes. El hospital infantil más grande de Croacia. Tratamiento; pruebas; prevención; salud reproductiva para niños y adolescentes. Croatian National Institute of Public Health Department of Epidemiology of Infectious Diseases address Rockefeller 7, 10000 Zagreb tel +385 1 4683 004, +385 1 4683 005 email tatjana.nemeth-blazic@hzjz.hr, epidemiologija@hzjz.hr, hzjz@hzjz.hr web www.hzjz.hr éducation; prévention; information. Organização nacional de direitos dos LGBT. Defesa; aconselhamento e educação; prevenção; informação. Organización nacional para defender los derechos de lesbianas, gays, bisexuales y transexuales. Defensa de derechos; asesoramiento y educación; prevención; información. MIKS address Vojnoviceva 40, 10 000 Zagreb tel +385 1 4550 706 fax +385 1 4550 706 email info@udruga-miks.hr web http://udruga-miks.hr Croatian, English, German, Italian, Serbian President...Kristina Voglein Education about HIV/AIDS through art in elementary schools, high schools, universities and health organisations. Organisation of workshops and roundtables in schools and universities. Education and prevention in LGBT community. Organisation of World AIDS Day and campaigns. Collaboration with over 70 organisations who work in field of HIV/AIDS awareness and prevention worldwide. Education sur le VIH/SIDA grâce à l art dans les écoles primaires, secondaires, les universités et les organismes de santé. Organisation d ateliers ou de tables rondes dans les écoles et les universités. Education et prévention dans la communauté LGBT. Organisation de la journée mondiale du Sida et campagnes. Collaboration avec plus de 70 associations travaillant dans le domaine de la sensibilisation du VIH/SIDA et la prévention dans le monde entier. Project Manager...Dr Tatjana Nemeth Blazic Head of Service...Dr Marijan Erceg Monitoring, investigation, prevention and control of HIV. Implementation of 10 counselling and testing centres. Surveillance, investigation, prévention et contrôle du VIH. Mise en place de 10 centres de conseil et dépistage. Vigilância, investigação, prevenção e controlo de VIH. Implementação de 10 centros para testes e aconselhamento. Seguimiento, investigación, prevención y control del VIH. Puesta en marcha de 10 centros de asesoramiento psicológico y pruebas. Dr. Fran Mihaljevic Hospital University Hospital for Infectious Diseases Klinika za infektivne bolesti address Mirogojska 8, 10 000 Zagreb tel +385 1 2826 222 fax +385 1 4678 235 email bfm@bfm.hr web www.bfm.hr Cyprus Kyfa address Leontiou A, P.O. Box 56913, T.T. 3311, Limassol Old Hospital, Lemesos City, 3311, Limassol tel +357 25 340305, +357 99575074 email info@kyfahivcenter.com, sm@kyfahivcenter.com web www.kyfahivcenter.com English, French, Greek President...Stella Michaelidou Organisational support; HIV and AIDS education; support; prevention. Soutien des organisations; éducation sur le VIH/SIDA; soutien; prévention. Apoio organizacional; educação de VIH/SIDA; apoio; prevenção. Apoyo organizacional; apoyo; educación; prevención. Contact...Prof Joseph Begovac Treatment; trials. Traitements; essais. Tratamentos; experiências clínicas. Tratamientos; ensayos clinicos. Iskorak / Stepping-up address Zagreb email informacije@iskorak.org web www.iskorak.hr, www.gay.hr helpline AIDS info: 0800 444 004 Coordinator...Kristijan Grdan National LGBT rights organisation. Advocacy; counselling and education; prevention; information. Association nationale pour les droits des personnes LGBT. Plaidoyer; conseils et Czech Republic Czech AIDS Help Society address Malého 3/282, 181 26 Praha 8-Karlín tel +420 224 814 284 fax +420 224 810 345 email info@aids-pomoc.cz web www.aids-pomoc.cz helpline 800 800 980 +420 224 81 42 84 (from abroad) Mon-Sun...00.00-24.00 Czech, English, Russian President...Dr Ivo Prochazka Support for people living with HIV and AIDS; information; advice; prevention; September 2013 Cyprus, Czech Republic 17

counselling and HIV testing; helpline. Soutien aux PVVS; information; conseils; prévention; dépistage et conseil; permanence téléphonique. Apoio para as PLWHA; informação; conselho; prevenção; VCT; linha de apoio. Apoyo para las personas que viven con VIH/SIDA; información; consejos; prevención; asesoramiento y pruebas voluntarias; línea telefónica de ayuda. Redução de danos e apoio para os utilizadores de drogas; programas de trabalho de campo; serviços sem hora marcada com troca de agulhas, aconselhamento motivacional e educação. Reducción del daño y apoyo para los usuarios de drogas; programas de trabajo en el seno de la comunidad; servicios a los que se puede acudir sin cita previa con intercambio de agujas, asesoramiento psicológico motivacional y educación. National Institute of Public Health National AIDS Programme address Státní zdravotní ústav Šrobárova 48, 100 42 Praha 10 tel +420 2 6708 2650 email stehlikova@szu.cz web www.szu.cz, www.aids-hiv.cz helpline 800 144 444 Manager...Dr Dzamila Stehlikova Prevention; surveillance; diagnosis and monitoring. Prévention; surveillance; diagnostic et contrôle. Prevenção; observação; diagnósticos e orientação. Prevención; observación; diagnóstico y supervisión. ROZKOS bez RIZIKA Bliss Without Risk address Bolzanova 1, Praha 1, CZ- 110 00 tel +420 224 23 44 53, +420 602 181 181 email kancelar@rozkosbezrizika.cz, pr@rozkosbezrizika.cz web www.rozkosbezrizika.cz helpline +420 602 180180 Mon-Fri...08.00-22.00 Czech, English, German, Russian Executive Director...Lucie Šídová General Director...Hana Malinová Free HIV testing for sex workers as well as diagnosis and treatment of STIs (syphilis, gonorrhoea); social services; help for victims of trafficking; cultural participation of sex workers; theatre plays performed by sex workers; programmes for sex workers children. Dépistage du VIH gratuit pour les travailleurs de l industrie du sexe ainsi que diagnostic et traitements des IST; services sociaux; aide aux victimes du trafic; participation culturelle des travailleurs de l industrie du sexe; programmes pour leurs enfants. Testes gratuitos para VIH para os trabalhadores de sexo também como diagnósticos e tratamento de IST (sífilis e gonorreia); serviços sociais: ajuda para vitimas de trafico; participação cultural para os trabalhadores de sexo; pecas de teatro feitas pelos trabalhadores de sexo; programas para as crianças dos trabalhadores de sexo. Pruebas gratuitas del VIH para trabajadores(as) sexuales así como diagnóstico y tratamiento de las ETS (sífilis, gonorrea); servicios sociales; ayuda para las víctimas del tráfico de personas; participación cultural de los/las trabajadores(as) sexuales; obras de teatro llevadas a cabo por trabajadores(as) sexuales; programas para los hijos de los/las trabajadores(as) sexuales. SANANIM address Ovčí Hájek 2549/64A, 158 00 Praha 13 tel +420 284 82 28 72, +420 284 82 58 17 email office@sananim.cz, richter@sananim.cz web www.sananim.cz helpline +420 283 872 186 Mon-Sun...08.00-20.00 Czech Executive Director...Jiří Richter Harm reduction and support for drug users; outreach programmes; drop-in services with needle exchange, motivational counselling and education. Réduction des risques et soutien médical et social des toxicomanes; travail de proximité; services d accueil avec échange de seringues; assistance sociopsychologique et éducation. Brno AIDS Centre Infekcní klinika FN Bohunice address Jihlavská 20, 625 00 Brno tel +420 532 23 22 65 email marketa.pospisilova@fnbrno.cz, fnbrno@fnbrno.cz web www.fnbrno.cz Head Physician...Dr Ivo Burget Treatment; trials. Traitements; essais. Tratamentos; experiências clínicas. Tratamientos; ensayos clinicos. Ceské Budejovice Czech Budejovice Hospital Department of Infectious Diseases AIDS Center address B. Nemcové 54, 370 01 Ceské Budejovice tel +420 387 87 46 64, +420 387 87 11 11 Switchboard email sekretariat@nemcb.cz, infekce@nemcb.cz web www.nemcb.cz HIV/AIDS...Dr. Jerhotová Head of Department...Dr Václav Chmelík Treatment; trials. Traitements; essais. Tratamentos; experiências clínicas. Tratamientos; ensayos clinicos. Hradec Králové Fakultní Nemocnice Hradec Králové- University Hospital Hradec Králové Department of Infectious Diseases AIDS Centre address 581 Sokolská Str, 500 05 Hradec Králové tel +420 495 83 22 20, +420 495 83 22 12 email vitvarova@fnhk.cz, kaplaj@lfhk.cuni.cz web www.fnhk.cz Contact...Dr Jaroslav Kapla Treatment; trials. Traitements; essais. Tratamentos; experiências clínicas. Tratamientos; ensayos clinicos. 18 Czech Republic September 2013

Ostrava-Poruba Ostrava University Hospital Department of Infectious Diseases AIDS Centre address 1790, 17. listopadu Str, 708 52 Ostrava-Poruba tel +420 597 37 34 80, +420 597 37 42 78 email ivana.fjuryova@fno.cz, ludek.roznovsky@fno.cz web www.fno.cz Head of Department...Luděk Rožnovský Treatment; trials. Traitements; essais. Tratamentos; experiências clínicas. Tratamientos; ensayos clinicos. Plzen University Hospital Plzen Dept. Infect. Diseases AIDS Centre address Dr. Beneše 13, Plzen, 305 99 tel +420 377 40 22 63, +420 377 40 22 64 fax +420 377 40 25 44 email sedlacek@fnplzen.cz, sindelarova@fnplzen.cz web www.fnplzen.cz helpline +420 377 40 22 64 Mon-Fri...07.00-19.00 Czech, English, German, Russian fax +420 283 84 05 04 email ladimachala@centrum.cz, info@bulovka.cz web www.bulovka.cz Czech, English, German, Russian, Slovak Physician...Dr Hanus Rozsypal Physician...Dr Ladislav Machala Counselling; advice; information; HIV testing; support; treatment. Assistance psychologique; conseils ; information; dépistage du VIH; soutien; traitements. Aconselhamento; conselho; informação; realização de análises; apoio e terapia para pessoas com VIH positivo; tratamentos. Apoyo psicológico; asesoramiento; información; prueba de anticuerpos del HIV; apoyo; tratamientos. Ústí nad Labem Masaryk Hospital AIDS Center, Infectious Diseases Department address Sociální péče 3316 /12A, 401 13 Usti nad Labem tel +420 477 11 26 21 email info@mnul.cz, sekretariat@mnul.cz web www.kzcr.eu Czech, English, German Diagnostics; treatment; trials. Diagnostics; traitements; essais. Diagnóstico; tratamentos; experiências clínicas. Diagnóstico; tratamientos; ensayos clinicos. Head of the Dept. Infectious Diseases and AIDS Center...Associate Prof. MD. PhD Dalibor Sedlacek Physician...Dr Andrej Bebjak Information about HIV prevention and treatment, clinical trials, prophylaxis and treatment of opportunistic infections and co-infections, tumours associated with HIV, transmission of HIV, counselling and HIV testing. Clinical trials. Care for HIVpositive people: clinical and laboratory investigations (immunology, viral load), treatment (also prophylaxis and treatment of opportunistic infections), and psychosocial support. Informations sur la prévention du VIH et le traitement, sur les essais cliniques, la prophylaxie et le traitement des infections opportunistes et des co-infections, sur les tumeurs associées au VIH, la transmission du VIH, les conseils et le dépistage. Conduite d essais cliniques. Soins des personnes séropositives: analyses laboratoires et recherches cliniques (immunologie, charge virale etc.), traitement (également prophylaxie et traitement des infections opportunistes) et soutien psychologique. Informação acerca da prevenção e tratamento de VIH, acerca de ensaios clínicos, profilaxia e tratamento de infecções oportunas e confecções, acerca de tumores associados com VIH, transmissões de VIH, aconselhamento e testes de VIH. Condução de ensaios clínicos. Cuidados de Diapositivo: investigações laboratoriais e clínicas (imunologia, contagem viral ), tratamento (também profilaxia e tratamento de infecções oportunas), e apoio psicológico. Información sobre la prevención y el tratamiento del VIH, sobre los ensayos clínicos, la profilaxis y el tratamiento de las infecciones oportunistas y de las coinfecciones, sobre los tumores asociados con el VIH, la transmisión del VIH, asesoramiento psicológico y pruebas del VIH. Realización de ensayos clínicos. Cuidados para las personas con VIH: investigación clínica y de laboratorio (inmunología, carga viral ), tratamiento (también profilaxis y tratamiento de las infecciones oportunistas) y apoyo psicológico. Praha AIDS Centre Na Bulovce Hospital address 2 Budinova Str, 180-81 Praha 8 tel +420 266 08 26 29 Denmark AIDS Hotline AIDS-Linien address Skindergade 27, 1159 København K email erik@aidsfondet.dk, lyding@aidsfondet.dk web www.aids-linien.dk helpline +45 33 91 11 19 Mon-Fri...09.00-23.00 Sat, Sun...11.00-18.00 Danish, English, French, Spanish National AIDS and sexually transmitted infections information helpline. Permanence téléphonique nationale pour le SIDA et les MST. Linha nacional de informações sobre SIDA e Infecções transmitidas sexualmente. Servicio nacional de atención telefónica sobre SIDA e ITS. AIDS-Fondet address Vestergade 18E, 3. sal, 1456 København K tel +45 88 33 56 00 fax +45 39 27 13 40 email info@aidsfondet.dk web www.aidsfondet.dk, www.hepatitisc.dk Danish, English Communication Officer...Andy Grysbæk Director...Henriette Laursen Deputy director...klaus Legau HIV-prevention nationally and internationally; LGBT-health and LGBT-rights; fundraising organisation. Grants are made available for patient support, research and information projects. September 2013 Denmark 19

Prévention au niveau national et international; santé et droits des LGBT; association de collecte de fonds. Des subventions sont disponibles pour des projets de soutien des patients, de recherche et d information. Prevenção de VIH a nível nacional e internacional; Saúde de LGBT e direitos de LGBT; organização para angariação de fundos. Encontram-se disponíveis concessões para o apoio para os doentes, pesquisa e projectos de informação. Prevención del VIH a nivel nacional e internacional; derechos relacionados con la salud de las personas lesbianas, gays, bisexuales y transexuales; organización de actividades para recaudar fondos. Se conceden subvenciones para ofrecer apoyo a los pacientes, para la investigación y para proyectos de información. Aidsnet The Danish NGO Network on AIDS and Development address c/o Cross-Over, Lille Kirkestraede 3, 2, DK-1072 København K tel +45 36 31 07 07 fax +45 36 31 04 03 email laura@aidsfondet.dk web www.aidsnet.dk (page no longer updated) Danish, English Aidsnet is a network of Danish development NGOs working in the field of HIV and AIDS in low-income countries. The aim of the network is to strengthen the capacity of its members to provide high-quality HIV and AIDS interventions in low-income countries, through sharing of knowledge and experiences and different capacitybuilding activities. Aidsnet est un réseau d OGN de développement danois travaillant dans le domaine du VIH/SIDA dans les pays aux ressources limitées. L objectif du réseau est de renforcer l aptitude de ces membres à pratiquer des interventions de haute qualité dans le domaine du VIH/SIDA dans ces pays, grâce au partage des connaissances et des expériences et des activités variées de renforcement des capacités. A Aidsnet é uma rede Dinamarquesa para o desenvolvimento das ONG que trabalham no campo de VIH e SIDA nos países de pouco rendimento. O objectivo da rede é fortalecer a capacidade dos seus membros para providenciar intervenções de VIH e SIDA de alta-qualidade para os países de pouco rendimento, através da partilha de conhecimento e experiencias e de actividades diferentes de construção de capacidades. Aidsnet es una red de ONG de desarrollo danesas que trabajan en el área del VIH y el SIDA en países con pocos ingresos. El objetivo de la red es potenciar la capacidad de sus miembros para ofrecer intervenciones de alta calidad en el área del VIH y el SIDA en países con pocos ingresos económicos mediante compartir conocimientos y experiencia y participar en diferentes actividades para el desarrollo de las capacidades. Danmarks Bløderforening address Frederiksholms Kanal 2, 3, 1220 København K tel +45 33 14 55 05 email dbf@bloderforeningen.dk web www.bloderforeningen.dk Danish Head of Secretariat...Karen Binger Holm Haemophiliac organisation. Association pour hémophiles. Organização de hemofílicos. Organización de hemofílicos. Foreningen Sex & Samfund Danish Family Planning Association address Rosenørns Allé 14, 1. sal, 1634 København V tel +45 33 93 10 10 fax +45 33 93 10 09 email info@sexogsamfund.dk web www.sexogsamfund.dk Danish, English, French, German, Norwegian, Spanish, Swedish Generalsekretær...Bjarne Christensen Promotes sexual and reproductive health; education. Promotion de la santé sexuelle et de reproduction; éducation. Promocão da saude sexual e reproductiva, educacão. Promueve la salud sexual y reproductiva; educación. HIV-Danmark address Skindergade 44, 2, 1159 København K tel +45 33 32 58 68 fax +45 33 91 50 04 email info@hiv-danmark.dk web www.hiv-danmark.dk, www.hiv.dk helpline +45 70 22 58 68 (West) +45 33 32 58 60 (East) Mon-Fri...10.00-14.00 Copenhagen HIV Programme CHIP address University of Copenhagen, Faculty of Health Sciences, The Panum Institute/Building 21.1, Blegdamsvej 3B, 2200 København N tel +45 35 45 57 57 fax +45 35 45 57 58 email chip@cphiv.dk web www.cphiv.dk Danish, English Director, Copenhagen HIV Programme...Prof. Jens D. Lundgren Director of Administration...Dr Jesper Grarup Planning, implementing, co-ordinating and executing of large clinical trials in and other countries. Comprehensive network of collaborating partners (over 300 clinics and research groups). Initiative for earlier testing and treatment of HIV-positive people unaware of their status. Planning, mise en place et exécution des essais thérapeutiques en et ailleurs. Réseau important de partenaires collaborateurs (Plus de 300 groupes de recherche et cliniques). Initiative pour le dépistage précoce et le traitement des personnes séropositives qui ne connaissent pas leur statut. Planeamento, implementação, coordenação e execução de grandes ensaios clínicos na Europa e outros países. Rede abrangente de sócios colaboradores (+300 clínicas e grupos de pesquisa). Iniciativa para testes anteriores e tratamento de pessoas VIH positivo que não tem conhecimento do seu estatuto Google: VIH na Europa. Planificación, puesta en marcha, coordinación y ejecución de ensayos clínicos a gran escala en Europa y otros países. Amplia red de socios colaboradores (más de 300 clínicas y grupos de investigación). Iniciativa para la realización de pruebas y tratamiento más tempranos de las personas con VIH positivo que no están al tanto de su estado. Google: HIV in (VIH en Europa). Danish, English Executive Director...Bent Hansen Co-ordinating organisation for people with HIV; promotes participation in treatment and care development; advocates in AIDS policy; counselling; café; talks; debates. Association de coordination pour les personnes atteintes du VIH; encourage la participation au développement des traitements et des soins; participe aux débats sur la politique en matière de SIDA; assistance psychologique; café; discussions et débats. Organização coordenadora para pessoas com VIH; promove a participação no desenvolvimento de tratamento e assistência; advoga em política de SIDA; aconselhamento; café; discussões; debates. Coordinadora de servicios para seropositivos; promueve la participación en tratamientos y el desarrollo de servicios de atención; influye en la política sobre el SIDA; asesoramiento psicológico; café; charlas; debates. Hvidovre Hospital Infektionsmedicinsk afdeling address Kettegård Allé 30, 2650 Hvidovre tel +45 38 62 29 32 fax +45 38 62 34 05 email infektionsmedicin@regionh.dk, infektionsmedicin@hvh.regionh.dk web www.hvidovrehospital.dk/menu/afdelinger/infektionsmedicinsk+afdeling/ Danish Consultant...Dr Jens Ole Nielsen Treatment; trials. Traitements; essais. Tratamentos; experiências clínicas. 20 Denmark September 2013