PORTA FRESAS DE FACEAR - DIN 6357 PORTAFRESAS PARA CABEZALES DE REFRENTAR - DIN 6357 FACE MILL HOLDERS - DIN 6357

Documentos relacionados
Índice. Indice. Index

Rev. I ADAPTADOR MODULAR

SISTEMA RÍGIDO - SISTEMA ADAPT RÍGIDO - AÇÕES ADAPT

EXEMPLO DE APLICAÇÃO DOS PORTA FERRAMENTAS RADIAIS E AXIAIS

SISTEMA VDI DIN SISTEMA

PORTA FRESAS DE FACEAR - DIN

Sistemas de aperto Sistemas de sujeción

TECNOLOGIA HSK - CARACTERÍSTICAS, REQUISITOS E APLICAÇÕES

Brocas para furar Brocas para taladrar

INFORMAÇÕES TÉCNICAS MANDRIL MAS 403 BT A-B

Sistema de ferramental com cone HSK ERICKSON Série HSK125

Rev. I. Hidráulico Térmico Porta Pinça UP

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA

SISTEMA DE FERRAMENTAS MODULARES PORTAHERRAMIENTAS MODULARES MODULAR TOOL HOLDERSMULTI-FIX

DMF40 Engenho de furar, roscar e fresar Rotação esquerda e direita Mesa de fresagem Capacidade para 32.5mm

SONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR

8 Brocas para furar Brocas para taladrar

CNC MACHINING CENTERS

Ferramentas de haste QC e R8

Desenvolvido para a Linha A-TAP Desarrollado para la Línea A-TAP

Excelente arranque de viruta, favorecido por la refrigeración interna.

Tipo 116. Ø 16 mm. Tipo 116. El mismo portaherramientas se puede usar para plaquitas a derecha e izquierda

ARMÁRIO COM CESTOS DESLIZANTES

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

MANDRIL MODULAR SISTEMA MODULAR - ADAPTAÇÕES

Accesorios de latón para PE Acessórios de latão para PE Series 8000 P

Locking Assemblies ECOLOC

Art

Ø 45,0 mm. Ø 45,0 mm. MANGO DE FRESADO Tipo M308/381 desde agujero

CATÁLOGO DE PRODUCTOS

REF.: 20050/20051/20052

Descrição dos Equipamentos / Descripción del Sistema / Equipment Description

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

Novo Sistema de Troca-Rápida

Rev. I MANDRIL MODULAR SISTEMA MODULAR - ADAPTAÇÕES

Série CONEXÕES PUSH-IN. Serie

N/1213 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.

Filtro secador recarregável (carcaça)

ST ST ST ST. 004 ST ST ST ST PERFILADO PERFURADO 19X38 mm Channel with perforations 19x38 mm

3,5 o. 2,5 o. 0,5 o. -0,5 o. λ ,5 o. Table No choice of shim / Tabela No Seleção do calço

ACCESORIOS ACESSÓRIOS

Filtro secador recarregável (carcaça)

Fácil de usar, rápido y preciso. ELIJA UN BAVELLONI: para un rendimiento superior.

N/1212 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. Cable de acero y accesorios. N/

PLFE. O redutor de flange extremamente compacto. Economy Line

Fresas para rasgos e esquadrejamento

PLFN. Potente binário e elevadas cargas radiais. Precision Line

LINHA DE PRODUTOS 2019

Rotating tool holders

Modularity and high precision

WGN. A redutor cônica de eixo oco. Precision Line

INFORMAÇÕES TÉCNICAS MANDRIL DIN / ISO

T O O L I N G S SISTEMAS DE MANDRILAMENTO

15300 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PEDICULAR E ESCOLIOSE

HOJA DE REPARACIONES / FOLHA DE REPARO / REPAIR SHEET ESMERIL ANGULAR / ESMERILHADEIRA ANGULAR / ANGLE GRINDER USGACCHI / UNGACCHI

Contracer Alta precisão + Funcionalidade + Simplicidade operacional = Contracer

Rack 2 / Rack 3 CFW-11M / RMW11

KME Kit - Size 7 Kit KME - Tamaño 7 Kit KME - Mecânica 7

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

REF.: 18010/18011/ /18014/18015/18020

PSFN. Silenciosa com sincronismo otimizado e elevadas forças radiais. Precision Line

SEM-0534 Processos de Fabricação Mecânica. Aula 2. Professor Alessandro Roger Rodrigues

Série CONEXÕES PUSH-IN PARA INDÚSTRIA ALIMENTÍCIA FOOD GRADE PUSH-IN FITTINGS. Serie 70000

El engranaje básico de la clase Economy con brida de toma de fuerza cuadrada

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

KME Kit Size 9, 10 and 10E Kit KME Tamaño 9, 10 y 10E. Mecânica 9, 10 e 10E. CFW-09 English / Español / Português Document: 0899.

FIjacIóN de HerraMIeNtas: calidad en la perfección MaNdrIs para FerraMeNtas: QualIdade Na perfeição

KME Kit - Size 7 Kit KME - Tamaño 7 Kit KME - Mecânica 7

PLE. A base dos redutores econômicos com flange de acionamento redondo. Economy Line

WPLPE. A redutor cônica da série PLPE. Economy Line

Soluções em fresamento

FEPI. Fresamento. Surgiu em , Page 1 Tecnologia Mecânica II

Suporte para o aperto lateral dos amortecedores, ou dos parafusos de fixação de fim de curso

Pinça pneumática angular de auto-centragem com 2 mordentes série AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO

PLN. Altos torques e compacto. Precision Line

Catálogo de produtos 2013 / 2014

H L AE. HLAE Hygienic Design. Redutor planetário único com Hygienic Design certificado - ideal para processos de áreas classificadas

Spotlight. Soluções Avançadas em Rosqueamento. Soluções Inovadoras de Torneamento e Usinagem de Canal

Manual de Montagem e Manutenção - RSK. DDG

ACIONADOR UNIVERSAL (para instalação em furos de Ø38 a 65) ACCIONADOR UNIVERSAL (para instalación en orificios de Ø38 a 65)

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

Polia de Ferro. Bucha Cônica

TUBO MULTICAPA Winny-Al. TUBO MULTICAMADAS Winny-Al SERIE 900 SÉRIE 900. «Winny-Al» Racores a compresión para tubo multicapa pex/al/pex

Uniões. Data Sheet. Linha Orbital / Asséptica ASME BPE / DIN Pharmaceutical Systems

Porcas de Precisão KMT e KMTA

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (26-55 ) WM-5377

INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA SÃO PAULO Campus Presidente Epitácio

SEM-0534 Processos de Fabricação Mecânica. Aula 6. Professor Alessandro Roger Rodrigues

FRESADO POLIGONAL FRESAMENTO POLIGONAL. Cabeza de fresado poligonal

Complete range on Swiss cut solutions

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LCD/LED (26 55 ) WM-5729

Montagem tipo Rosca UNF e Métrica

Capítulo I: Elementos de Fixação

PLFE. PLFE Economy Line. O redutor planetário mais curto com máxima rigidez de torção e eixo de saída com flange

PLFN. PLFN Precision Line. El reductor de precisión que admite cargas máximas: las mejores prestaciones con un montaje rápido y sencillo

MAGMA M. Redutores de Coroa e Rosca Sem-fim Reductores de Corona y Sinfin Worm Gear Units.

PLHE. Máximas forças radiais e axiais destacam esta série de produtos. Economy Line

Ranurado frontal con URMA IntraMax y Mandrinado con cabeza de mandrinado fino URMA

Racores a compresión para tubo multicapa «Winny-Al» Conexões de fixação por aperto, para tubo multicamadas «Winny-Al»

Transcrição:

Índice Indice Index PORTA FRESAS COMBINADOS - DIN 68 PORTAFRESAS COMBINADOS - DIN 68 COMBINED SHE END MI HODERS - DIN 68 PORTA FRESAS DE FACEAR PORTAFRESAS CON ARRASTRE FRONTA SHE END MI HODERS HASTE DE CENTRAGEM - DIN 66 MANDRIES CENTRADORES - DIN 66 CENTERING PUGS - DIN 66 REDUÇÕES ISO REDUCTORES CONO ISO ISO TAPER ADAPTERS ADAPTADORES MORSE ADAPTADORES CONO MORSE MORSE TAPER ADAPTERS PORTA FERRAMENTAS COMBINADOS - DIN 8 B/E PORTAHERRAMIENTAS COMBINADOS - DIN 8 B/E COMBINED SIDE OC HODERS - DIN 8 B/E PORTA PINÇAS DE PRECISÃO - DIN ISO 8 PORTAPINZAS DE PRECISIÓN - DIN ISO 8 PRECISION COET HODERS - DIN ISO 8 CABEÇOTES EXPANSIVOS MICROMÉTRICOS CABEZAES CON DESPAZAMIENTO MICROMÉTRICO MICROMETRIC BORING HEADS PORTA MANDRIS XIONES PARA MANDRIES PORTABROCAS SHANS FOR DRI CHUCS PORTA FERRAMENTAS DIN 080 PORTAHERRAMIENTAS DIN 080 TOO HODERS DIN 080 Página Página Page PORTA FRESAS DE FACEAR - DIN 67 PORTAFRESAS PARA CABEZAES DE REFRENTAR - DIN 67-0 FACE MI HODERS - DIN 67 EIXOS PORTA FRESAS ÁRBOES PORTAFRESAS MIING MACHINE ARBORS MANDRI PORTA-BROCAS DE APERTO RÁPIDO PORTABROCAS DE AUTOAPRIETE DE PRECISIÓN CON CONO INTEGRADO EYESS DRI CHUC -0-0 -0-0 -06-06 -08-0 -0 - - Reservamo-nos o direito de alterar as dimensões/conteúdo deste catálogo sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas en nuestros productos sin previa comunicación. All tool specifications are subject to change without prior notice. Revisão - /06/00 Estrada de Sapopemba, 7 - CEP: 096-000 Ribeirão Pires - São Paulo - Brasil Tels.: (0xx) -0 - Fax: (0xx) 7-9009 e-mail: vendas@sanchesblanes.com.br www.sanchesblanes.com.br

d d d d7 8 7'" l l7 l7 a l k ESPECIFICAÇÃO DIMENSIONA DO - DIN 080 ESPECIFICACIÓN DIMENSIONA DE CONO - DIN 080 DIMENSIONA SPECIFICATION OF SHAN - DIN 080 a b d d d d7 l l l7 k AT 0,6 6,,7 7, M 68,, 6, 9,6,6 6,,, M6 6 9, 6,,,6,,7 69,8 9,6 M 97, 6,8 0,8,, 0,00 0,00 0,00 b -0

PORTA FERRAMENTAS DIN 080 PORTAHERRAMIENTAS DIN 080 TOO HODERS DIN 080 PORTA FRESAS DE FACEAR - DIN 67 Para fresas de facear com insertos intercambiáveis PORTAFRESAS PARA CABEZAES DE REFRENTAR - DIN 67 Para cabezales de refrentar con plaquitas intercambiables M Ød FACE MI HODERS - DIN 67 For face indexable milling cutters......6 Erro de concentricidade entre o cone e ød 0,00mm. Error de concentricidad entre el cono y ød 0.00mm. Concentricity deviation from taper to ød 0.00mm. ød ød ød M 89 9 66,7 0,6 6,6,, 0 6 PORTA FRESAS COMBINADOS - DIN 68 Para fresas com chaveta longitudinal ou arraste frontal - DIN 8 PORTAFRESAS COMBINADOS - DIN 68 Para fresas con chaveta o con arrastre frontal - DIN 8 COMBINED SHE END MI HODERS - DIN 68 For shell end mills with key way or driving slots - DIN 8 ød ød Ød..6....7..6....7........7...... Erro de concentricidade entre o cone e ød 0,00mm. Error de concentricidad entre el cono y ød 0.00mm. Concentricity deviation from taper to ød 0.00mm. 0 6 7 6 7 7 8 8 90,6,6, 7 7 8 8 6 7 9 7 9 7 9 7 0-0

PORTA FRESAS DE FACEAR Para fresas de facear em aço rápido ou com insertos intercambiáveis PORTAFRESAS CON ARRASTRE FRONTA Para fresas de refrentar en acero rápido o con plaquitas intercambiables SHE END MI HODERS For face milling cutters with driving slots ød ød Ød....7....7......7.. Versão prolongada, fornecida sob consulta. Erro de concentricidade entre o cone e ød 0,00mm. Versión prolongada, suministrada sobre pedido. Error de concentricidad entre el cono y ød 0.00mm. Extended version, available upon request. Concentricity deviation from taper to ød 0.00mm. 0.. 80 7 7.. 80 7 7 7 7 8 7 6 8 6 9 9 9 HASTE DE CENTRAGEM - DIN 66 Para centragem de fresa de facear MANDRIES CENTRADORES - DIN 66 Para centralizar cabezales de refrentar de grandes diámetros CENTERING PUGS - DIN 66 For centering large diameters face indexable milling cutters ød Ød..0..06 Erro de concentricidade entre o cone e ød 0,00mm. Error de concentricidad entre el cono y ød 0.00mm. Concentricity deviation from taper to ød 0.00mm. 0 9 9-0

PORTA FERRAMENTAS DIN 080 PORTAHERRAMIENTAS DIN 080 TOO HODERS DIN 080 Ød São totalmente retificados e fornecidos com chavetas, porcas e buchas separadas. Totalmente rectificados y suministrados con chaveta, tuerca y série de distanciadores. Totally ground an supplied with key, nut and spacing collars. EIXOS PORTA FRESAS Para fresamento circular ou de engrenagem ÁRBOES PORTAFRESAS Para utilización con fresas de disco y cor tadores de engrenajes MIING MACHINE ARBORS For side milling cutters and gear hobs.0.6.0..0.7.0.6.0..0.7.0..0..0..0.7.0..0..0..0..0. CONO SHAN DIN 6 DIN 08 DIN 08 ød ød 0 0 0 0 ROSCA THREAD M6 x, M0 x, M x, M6 x, M0 x, M x, M0 x, M6 x M0 x, M x, M0 x, M6 x M x Versão prolongada, fornecida sob consulta. Erro de concentricidade entre o cone e ød 0,00mm. Anéis micrométricos: Ver catálogo Nº. 0 6 7 6 7 7 0 6 6 80 80 00 DIN 08-6 0 0 0 00 - - - - - DIN 688/B xx 6x6x 7x7x6 xx 6x6x 7x7x6 8x7x 0x8x80 6x6x 7x7x6 8x7x 0x8x80 x8x00 Versión prolongada, suministrada sobre pedido. Error de concentricidad entre el cono y ød 0.00mm. Distanciadores micrométricos para árboles portafresas: Ver catálogo Nº. Extended version, available upon request. Concentricity deviation from taper to ød 0.00mm. Micrometer adjustable spacing collars: See catalog Nº. -0

FIG. REDUÇÕES ISO COM TIRANTE INTERNO - FIG. Redução cone ISO curta - DIN 66 - Fig. REDUCTORES CONO ISO CON TIRANTE INTERNO - FIG. Reductores cono ISO corto - DIN 66 - Fig. ISO TAPER ADAPTERS WITH INSIDE DRAWBAR - FIG. ISO taper adapters - short - DIN 66 - Fig...0....0....0.. Erro de concentricidade entre o cone externo e interno 0,00mm. Error de concentricidad entre el cono externo y interno 0,00mm. Concentricity deviation from external to internal shank 0,00mm. 0 67 86 8 6 6 6 7 FIG. FIG. MORSE E - DIN 0 CONO MORSE Y - DIN 0 MORSE SHAN AND - DIN 0 ADAPTADORES MORSE - DIN 66-A Para ferramentas com haste cone morse com rosca - DIN 8-A ADAPTADORES CONO MORSE - DIN 66-A Para herramientas de corte con conexiones cono morse con rosca - DIN 8-A MORSE TAPER ADAPTERS - DIN 66-A For cutting tools with morse taper drawbar shanks - DIN 8-A.6.0.6.0.6.0.6.0.6.0.6.0.6.0.6.0.6.0.6.0 Erro de concentricidade entre o cone externo e interno 0,00mm. Error de concentricidad entre el cono externo y interno 0,00mm. Concentricity deviation from external to internal shank 0,00mm. 0 6 6 78 6 9 6 0-06

PORTA FERRAMENTAS DIN 080 PORTAHERRAMIENTAS DIN 080 TOO HODERS DIN 080 ADAPTADORES MORSE - DIN 68 Para ferramentas com haste cone morse com arraste - DIN 8-B ADAPTADORES CONO MORSE - DIN 68 Para herramientas de corte en cono morse con arrastre - DIN 8-B MORSE TAPER ADAPTERS - DIN 68 For cutting tools with morse taper tang end - DIN 8-B..0..0..0..0..0..0..0..0..0..0 Erro de concentricidade entre o cone externo e interno 0,00mm. Error de concentricidad entre el cono externo y interno 0,00mm. Concentricity deviation from external to internal shank 0,00mm. 0 6 6 9 6 0 ADAPTADORES MORSE PROONGADOS Para ferramentas com haste cone morse com arraste - DIN 8-B ADAPTADORES CONO MORSE PROONGADOS Para herramientas de corte con conexiones en cono morse con lengüeta - DIN 8-B EXTENDED MORSE TAPER ADAPTERS For cutting tools with morse taper tang end shanks - DIN 8-B..............6 Erro de concentricidade entre o cone externo e interno 0,00mm. Error de concentricidad entre el cono externo y interno 0,00mm. Concentricity deviation from external to internal shank 0,00mm. 6 f7 6 6 80 7 7,6 6,6 9,6,6-07

PORTA FERRAMENTAS COMBINADOS Para ferramentas de corte com haste cilindrica - DIN 8-B/E PORTAHERRAMIENTAS COMBINADOS Para herramientas de corte con mango cilindrico - DIN 8-B/E COMBINED SIDE OC HODERS For straight shank cutting tools - DIN 8-B/E ød ød Ød d 0mm d mm..06..08..0....6..0..6..8..0....6..0......6..8..0....6..0........ Versão prolongada, Ød e especiais, fornecidos sob consulta. Erro de concentricidade entre o cone e Ød 0,00mm. 0 6 8 0 6 0 6 8 0 6 0 6 8 0 6 0 8 8 6 7 8 6 7 90 00 6 6 80 6 80 90 00 Versión prolongada, Ød y especiales, suministrados sobre pedido. Error de concentricidad entre el cono y Ød 0,00mm. Extended lenghts, Ød and special version, available upon request. Concentricity deviation from taper to Ød 0,00mm. -08

PORTA FERRAMENTAS DIN 080 PORTAHERRAMIENTAS DIN 080 TOO HODERS DIN 080 PARAFUSOS DE FIXAÇÃO E TORQUE RECOMENDADO Para uso nos porta-ferramentas com instrução sobre o torque de aperto correto TORNIOS DE APRIETE Y TORSIÓN RECOMENDADO Para utlización en portaherramientas con instrucción de torsión de apriete TIGHTENING BOTS AND RECOMENDED TORQUE To use on side lock holders with tightening torque recomended 00..006 00..008 00..00 00..0 00..0 00..06 Porta-ferramenta Ø Portaherramenta Ø Tool Holder Ø 00..08 00..00 00..0 6 8 0 6 8 0 6 8 0 APERTO APRIETO TIGHTENING (Nm) Utilize o parafuso de fixação adequado conforme o diâmetro do furo dos porta-ferramentas conforme DIN 8-B/E ou DIN 6-HB/HE, aplicando o torque de aperto recomendado. Aplicando-se o correto torque de aperto do parafuso de fixação, serão evitadas trincas nos parafusos e deformação na haste da ferramenta de corte (efeito banana) que aumenta o erro de concentricidade e os desgastes na aresta de corte, reduzindo sensivelmente a vida útil. Torquímetro de aperto e adaptadores: Ver catálogo No. (pedir separadamente). Utilice el tornillo de apriete adecuado al diâmetro de fijación del portaherramienta según DIN 8- B/E o DIN 6-HB/HE, aplicando la torsión de apriete recomendada Aplicandose el apriete con la torsión recomendada, se evitam fissuras el los tornillos y deformación en el mango de las herramientas de corte (efecto banana), con aumento del error de concentricidad y los desgastes en la arista de corte, reducindo sensiblemente la vida útil. Torsiómetro y adaptadores de apriete: Ver catalogo No. (pedir em separado). Use correct tightening bolt according clamping hole diameter under DIN 8-B/E or DIN 6- HB/HE, aplying correct tightening torque recommended. Aplying tightening torque recommended, we avoid fracture on tightening bolts and deformation on cutting tool shank (banana effect), wich increases run-out and wear on cutting edge reducing considerably tool life. Torque wrench and adapters: See catalogue No. (order separately). 0 0 Torquímetro de Aperto Torsiómetro Torque Wrench -09

PORTA PINÇAS DE PRECISÃO - DIN ISO 8 Para ferramentas com haste cilíndrica - DIN 8-A / DIN 6-HA PORTAPINZAS DE PRECISIÓN - DIN ISO 8 Para herramientas con mango cilíndrico - DIN 8-A / DIN 6-HA PRECISION COET HODERS - DIN ISO 8 For straight shank tools - DIN 8-A / DIN 6-HA..00..00..0..0..0 0 PINÇAS PINZAS / COETS SÉRIE / SIZE CAP. / RANGE - 0-6 - 0-6 0 -..0-6..0 0 - Porta pinças, fornecidos com roscas retificadas. Porta pinças com dimensões especiais, fornecidos sob consulta. Porta pinças com haste paralela, ver cat.. Pinças de precisão, porcas e chaves, ver cat. (pedir separadamente). Torquímetro de aperto e adaptadores, ver cat. (pedir separadamente). ød 6 6 78 6 78 8 80 8 6 Porta pinzas, suministrados con roscas rectificadas. Porta pinzas con dimensiones especiales, suministrados sobre pedido. Porta pinzas con mango cilindrico ver cat.. Pinzas de precisión, tuercas y laves, ver cat. (pedir en separado). Torsiómetro de aprieto y adaptadores, ver cat. (pedir en separado). Collet holders, supplied with ground threads. Collet holders with Special dimensions, supplied upon request. Straight shank collet holders, see cat.. Precision collets, nuts and wrenches, see cat. (order separately). Torque wrenches and adapters, see cat. (order separately). S 6mm MÁX. CABEÇOTES EXPANSIVOS MICROMÉTRICOS Para operações de broqueamento CABEZAES CON DESPAZAMIENTO MICROMÉTRICO Para mandrinado de preción MICROMETRIC BORING HEADS For precision boring operations PINÇAS PINZAS / COETS ød SÉRIE / SIZE CAP. / RANGE.9.00 0-0 0.9.0-0 9.9.0-6 6.9.0 6 Avanço manual com precisão de ajuste do fuso de 0,0mm no diâmetro. Pinças de precisão e chaves, ver cat. (pedir separadamente). 6 0 A gama de diâmetros MIN. / MAX., é alcançada com ferramentas de broquear originais Sanches Blanes, ver cat. 7 (pedir separadamente). Avance manual con precisión de ajuste del husillo de 0,0mm en diâmetro. Pinzas de precisión y laves, vea cat. (pedir en separado). El rango de diâmetro MIN. / MAX., se obtiene con herramientas de mandrinar originales Sanches Blanes, vea cat. 7 (pedir en separado). Manual slide feed with adjustment accuracy of 0,0mm on diameter. Precision collets and wrenches see cat. (order separately). The boring range MIN. / MAX. is achieved from original Sanches Blanes boring tools, see cat. 7 (order separately). ød S CAP. / RANGE ØMÍN. ØMÁX. -0

M SÉRIE / SIZE / / PORCA PORTA PINÇAS COM EXTRATOR - DIN ISO 8-D TUERCAS PORTAPINZAS CON EXTRACTOR - DIN ISO 8-D NUTS FOR COET HODERS WITH EXTRACTION COAR - DIN ISO 8-D..00*..00..00*..00 SÉRIE / SIZE ød 6 PORTA FERRAMENTAS DIN 080 PORTAHERRAMIENTAS DIN 080 TOO HODERS DIN 080 M M x, M x, APERTO / APRIETO TIGHTENING (Nm)..00* 78 M6 x,0 00 Recomendado utilizar 80% do torque de aperto indicado. *Construção balanceada por projeto. Porcas porta pinça, fornecidas com rosca retificada. Para aplicações com refrigeração interna, utilizar porcas e anéis de vedação. Pinças de precisão, anéis de vedação, porcas e chaves, ver cat. (pedir separadamente). Torquímetro de aperto e adaptadores, ver cat. (pedir separadamente). Recomendado utilizar 80% del torque de aprieto indicado. *Construcción con equilibrado por proyecto. Tuercas portapinzas suministradas con roscas rectificadas. Para aplicaciones con la refrigeración interna, utilizar tuercas y anillos de vedación. Pinzas de precisión, anillos de vedación, tuercas y laves, ver cat. (pedir en separado). Torsiómetro de aprieto y adaptadores, ver cat. (pedir en separado). Recomended 80% of tightening torque indicated. *Balanced feature by design. Collet nuts supplied with ground threads. Applications with internal coolant through, should be used with sealable nuts and sealing discs. Precision collets, sealing rings, nuts and wrenches, see cat. (order separately). Torque wrenches and adapters, see cat. (order separately). 0 INSTRUÇÃO DE MONTAGEM PARA PINÇAS CONFORME NORMA DIN ISO 8-B INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA PINZAS SEGÚN DIN ISO 8-B ASSEMBING INSTRUCTIONS FOR COETS UNDER DIN ISO 8-B MONTAGEM DA PINÇA / MONTANDO A PINZA / COET ASSEMBING Insira o canal da pinça no colar excêntrico da porca conforme o desenho ao lado. Empurre a pinça na direção da seta até encaixar. Insira a ferramenta. Rosqueie a porca no porta pinças. Introdúzca el canal de la pinza en el anillo excéntrico de la tuerca según el diseño al lado. Empujar la pinza en la dirección de la flecha hasta encajarla. Introdúzca la herramienta. Roscar la tuerca en el porta pinzas. Insert groove of the collet into eccentric collar of the clamping nut, acoording scketch. Push collet in the direction of the arrow until it cliks in. Insert tool. Screw nut with collet onto tool holder. Canal da pinça Canal de la pinza Groove of the collet Colar excêntrico Anillo excéntrico Eccentric collar *Marca de referêcia *Marca de referencia *Reference mark DESMONTAGEM DA PINÇA / REMOVIENDO A PINZA / COET REMOVING Depois que a porca foi desrosqueada do porta pinças, pressione a face da pinça enquanto empurra simultâneamente a parte de trás da pinça até que ela desengate da porca. Después que la tuerca fue desroscada del porta pinzas, presione la face de la pinza y simultaneamente presione la parte de atrás de la pinza, hasta que se desengate de la tuerca. After the nut is unscrewed from the toolholder, press on the face of the collet while simultaneously pushing sideways on the back of the collet until it disengages from the clamping nut. A montagem inadequada pode danificar permanentemente a concentricidade da pinça e irá resultar no desgaste da porca. Nunca use uma pinça ø-mm para fixar uma ferramenta de ø,. Se necessário utilize uma pinça com maior capacidade. (Neste caso, pinças ø,-, ou -). El montaje inadequado puede hacer daño permanente en la concentricidad de la pinza y resultar en desgaste de la tuerca. Nunca utilize una pinza ø-mm, para fijar una herramienta con mango Ø,mm. Se necessário utilize una pinza de mayor capacidad. (En este caso, pinzas ø,-,mm o ø-mm). Improper assembly can permanently destroy the concentricity of the collet and may result in a damaged clamping nut. Never use a Ø-mm collet to clamp a ø,mm shaft. Rather use the next bigger collet. (Here ø, -,mm or ø - mm collet). -

MANDRI PORTA-BROCAS DE APERTO RÁPIDO Para fixar brocas em máquinas CNC e convencionais PORTABROCAS DE AUTOAPRIETE DE PRECISIÓN CON CONO INTEGRADO Para fijar brocas en maquinas herramientas CNC y convencionales EYESS DRI CHUC For drills holding, at CNC and conventional machine tools....6 CAPACIDADE CAPACIDAD / CAPACITY - - 6.. - 90 0..6-6 7 8 Erro de concentricidade entre o cone e a broca 0,0mm. Proporciona torque de aperto vezes superior, com o uso de chave fornecida, impedindo que a broca se solte em máquinas de alta velocidade e parada instantânea do fuso. 78 00 89 Error de concentricidad entre el cono y la broca 0,0mm. Par de apriete veces superior, con la utilización de la llave sumministrada, que impiede el desprendimiento de la broca en máquinas de alta velocidad y parada instantánea del husillo. Concentricity deviation from taper to drill 0,0mm. Tightening torque times higher, using wrench supplied, to avoid drill releasing at high speed machines with instantaneous spindle stop. B PORTA MANDRIS Para mandril de aperto com fixação - DIN 8 XIONES PARA MANDRIES PORTABROCAS Para mandriles portabrocas con conexión - DIN 8 SHANS FOR DRI CHUCS For drill chucks with - DIN 8.0.0.0..0.6.0.8.0..0.6.0..0.6.0.8.0..0. Obs.: Porta mandris para cone Jacobs são fornecidos sob consulta. Mandriles portabrocas con conexión Jacobs suministrados sobre pedido. Shanks for Jacobs drill chucks available upon request. Versão prolongada, fornecida sob consulta. Erro de concentricidade entre cones 0,00mm. Versión prolongada, suministrada sobre pedido. Error de concentricidad entre los conos 0,00mm. Extended version, available upon request. Concentricity deviation on tapers 0,00mm. 0 B 0, 8 8, 6 0 8 8, 6 8 6 8, 0, -