Remove all traces of old nail polish before you start. Apply a full coat of a base colour on your nails with the brush. Let it dry for 5 minutes.

Documentos relacionados
Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

Complementares Complementarios Complementary Complémentaires Complementari Komplemente Aanvullende Ekler

PROPOSTA DE GUIÃO PARA UMA PROVA

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo

Complimentary Reference Material

Wiedersehen mit Nando Reencontro com Nando

Manuel d'instruction Manuale di Istruzioni Manual de Instruções Manual de Instrucciones. Serie 620, 630, 640

ENTKALKUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI DI DECALCIFICAZIONE INSTRUÇÕES PARA A DESCALCIFICAÇÃO

O examinador dá o primeiro momento por terminado, dizendo: Vielen Dank!.

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí

IAN /22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje

BUILDING BASICS. Parts List

Acti 9 Smartlink fr en es de cz pt nl zh ru

Simple Tables. 1. Carefully set worksurface onto it s top on a clean, soft surface.

Powerfix D A RADMUTTERNSCHLÜSSEL KH4055 E P. IB_KH4055_0706_EP :05 Uhr Seite 1

NOTE: CETTE NOTICE DESSINS DOIT ETRE ACCOMPAGNEE DE LA NOTICE TEXTES : N

DOCUMENTAZIONE. +39/

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

SR2 COM01 Quick start

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ISO Nuovo Colore / New colour / Nuevo color Nova cor / Nouvelle couleur / Neue Farbe

MOTORCODE KAROSSERIEVERSIONEN... 9 FAHRLEISTUNGEN... 9 KRAFTSTOFFVERBRAUCH...10 CO 2

create your own rug extreme

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BLC V : 01 1

TL3112KIT - KTL3112KIT

LC1 F115...F800. Contacteurs Contactors Schutze Contattori Contactores LC1 F115 LC1 F150 LC1 F185 LC1 F225 LC1 F265 LC1 F330

DECLARATION of CONFORMITY

Ewpe Smart App Operation Manual

FRANÇAIS 4 ESPAÑOL 6 PORTUGUÊS 8

Super smash flash v0.6

5 Formatos Sizes Formats Formate

accessories accesorios accessoires acessórios A129

Disciplina: Alemão (Nível 2)

CARTA COLORES ANODIZADOS SISTEMAS DE ALUMINIO CARTA CORES ANODIZADAS SISTEMAS DE ALUMÍNIO NUANCIER COULEURS ANODISÉES SYSTÈMES EN ALUMINIUM

MASTER FLUX ITALIANO - RIANIMAZIONE CON IL MASTER FLUX

tun Fazer (substitui juntos com das/es todos os verbos mencionados anteriormente.) tun für fazer para tun colocar (linguagem informal)

COLLECTION HIDRÁULICO PAVIGRÉS

COLLECTION HIDRÁULICO PAVIGRÉS

Verb Markerboard Bracket Assembly for a Desk or a Universal Worksurface

1 # DE SW Hoth_v13.indd 1 9/17/13 11:41 AM

CARTA COLORES ARQUITECTURA SISTEMAS DE ALUMINIO CARTA CORES ARQUITETURA SISTEMAS DE ALUMÍNIO NUANCIER COULEURS ARCHITECTURE SYSTÈMES EN ALUMINIUM

Deutsche Gegenwartsliteratur ab Prof. Juliana P. Perez, DLM/FFLCH/USP São Paulo, setembro, 2012

ATTENTION SERVICE TECHNICIAN/ENGINEER Technical Advisory

MobileView Mounting Bracket

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE 08-06, BE COD US: 18AMC6, 18AMC49, 18AMC130 V : 01

ALGUMAS PALAVRAS DO MAIS PROFUNDO DO SER

Lacado branco blanco / white / blanc. Bruto. Lacado preto. Acetinado natural Lacado outros Rall. Bruto. Lacado preto Acetinado natural

DECLARATION of CONFORMITY

Es (sein) einmal ein kleines Mädchen. Era uma vez uma menina pequena.

SERRA CIRCULAR. Máquina para afiar serras circulares calçadas com dentes de metal duro no peito e nas costas

Press Review Synod2018 from

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE COD US: 116AMC152 V : 01

BOHRER P A TYPE 3

CAJONERA Instrucciones de montaje. CASSETTIERA Istruzioni per il montaggio. KOMMODE Montageanleitung. CHEST OF DRAWERS Assembly instruction

INSTRUCTION MANUAL HYDRAULIC FLARING ACCESSORY GEBRAUCHSANWEISUNG HYDRAULIK BÖRDEL ZUBEHÖR

45x45. M10x20.

Desenhar com a Natureza - desenho o que como Mit der Natur zeichnen - Ich zeichne, was ich esse

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:

vintage N DARK OAK N GREY OAK

DLST 9+1. Art.-Nr.: I.-Nr.: Anleitung DLST 9+1 SPK :58 Uhr Seite 1

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

DECLARATION of CONFORMITY

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Ersatzteilliste (2011/04) dti. Flachheizkörper Plan 1C 1D aa.RS

cerâmica ceramic céramique cerámica ceramica

SILLA DE ESCRITORIO MOD. YS

Decore as suas unhas de forma original VERNIZES FABRICADOS EM FRANÇA

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 21 COD US: 3AMC V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Rockbox Round manual

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 19 A fraude foi descoberta

MANUAL DE VERNIZ GEL

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Para uma utilização de acordo com o fim previsto, deverá igualmente ter em atenção as instruções de montagem e utilização.

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP , BPP COD US: 7AMC127, 7AMC131, 7AMC132 V : 01

TEST DEVICE 10K REF TEST DEVICE 5 K REF TEST DEVICE 1K REF 10292

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

CHECK DEVICE TRANSPONDER RF REF REF REF 10292

MARQUE: MOULINEX REFERENCE: OX OPTIMO CODIC:

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Reconciliação - Abschluss 2014

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BC COD US: 118AMC152 V : 01

Handel en bedrijf. Uma loja

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Uma mão cheia de possibilidades para libertar a sua imaginação na criação de espaços únicos!

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções

Dallas RMD 169 Texas DJ

tech. info método de aplicação application method méthode d application anwendungsmethode

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções

Eerste hulp ziekenhuis - tandarts. Emergência

Goodman Gilman Italiano

Transcrição:

01601-INSTP-1-01 INSTRUCCIONES ANLEITUNG INSTRUCTIES ISTRUZIONI INSTRUÇÕES 1 Remove all traces of old nail polish before you start. Apply a full coat of a base colour on your nails with the brush. Let it dry for 5 minutes. Enlève toute trace d ancien vernis à ongles avant de commencer. À l aide du pinceau applique sur tes ongles une bonne couche d une couleur de base Laisse sécher pendant 5 minutes. Antes de comenzar retira cualquier resto de esmalte de uñas anterior. Atplica una capa completa de color base sobre las uñas, utilizando el pincel. Déjalo secar durante 5 minutos. Bevor du anfängst, solltest du zunächs sämtliche Reste von altem Nagellack gründlich entfernen. Trage mit dem Pinsel eine durchgehende Schicht Grundfarbe auf. Diese Farbschicht 5 Minuten trocknen lassen. Verwijder alle resten van oude nagellak voordat je begint. Breng met de borstel een volle laag basiskleur aan op je nagels. Laten gedurende 5 minuten drogen. Eliminate ogni vecchio residuo di smalto dalle unghie prima di cominciare. Applicate uno spesso strato di colore base sulle unghie con il pennello. Lasciate asciugare per 5 minuti. Antes de começar, remove todos os vestígios do verniz antigo. Aplica uma camada completa de uma cor de base nas tuas unhas com o pincel. Deixa secar durante 5 minutos. 2 Draw some designs with the nail polish pen according to the inspiration provided. Dessine des motifs selon l inspiration fournie à l aide du crayon à vernis. Dibuja algunos diseños con el marcador de esmalte de uñas siguiendo las ideas de inspiración incluidas. Zeichne mit dem Nagellackstift einige Designmuster; dabei kannst du dich von den gezeigten Beispielen inspirieren lassen. Teken wat ontwerpen met de nagellak pen naar eigen idee. Tracciate alcuni disegni con il pennarello dello smalto per unghie seguendo il motivo proposto. Faz alguns desenhos com a caneta de verniz segundo as ideias para inspiração fornecidas. www.stylemeup.com

3 To clean the tip of the nail polish pen, let it soak in nail polish remover for a few minutes. If blocked, insert the provided needle in the pen tip to unblock. Pour nettoyer l embout du crayon à vernis, fais-le tremper dans le dissolvant à vernis à ongles pendant quelques minutes.si l embout est bouché, insère l aiguille fournie dans le bout du crayon pour déboucher. Para limpiar la punta del marcador de esmalte para uñas, deberás dejarlo a remojo en quitae malte durante unos minutos. Si está obstruido, introduce el alfiler suministrado en la punta del marcador para desbloquearlo. Um die Spitze deines Nagellackstiftes zu reinigen, lässt du sie am besten für einige Minuten in Nagellackentferner stehen. Sollte die Spitze verstopft sein, kann sie mit der beilie enden Nadel wieder freigemacht werden. Om de punt van je nagellak pen schoon te maken, deze voor een paar minuten laten weken in nagellakremover. Als hij verstopt zit, steek dan de meegeleverde naald in de punt van de pen om hem te ontstoppen. Per pulire la punta del pennarello da smalto per unghie, lasciatela ad ammollo nell acetone per smalti per alcuni minuti. Se risulta ostruita, infilate l ago fornito in dotazione nella punta del pennarello per eliminare l ostruzione. Para limpar a ponta da caneta de verniz, mergulha-a em diluente de verniz das unhas durante alguns minutos. Se estiver bloqueada, introduz a agulhafornecida na ponta da caneta para a desbloquear.

01602-INSTP-1-01 INSTRUCCIONES ANLEITUNG INSTRUCTIES ISTRUZIONI INSTRUÇÕES 1 Remove all traces of old nail polish before you start. Apply a full coat of a base colour on your nails with the brush. Let it dry for 5 minutes. Enlève toute trace d ancien vernis à ongles avant de commencer. À l aide du pinceau applique sur tes ongles une bonne couche d une couleur de base. Laisse sécher pendant 5 minutes. Antes de comenzar retira cualquier resto de esmalte de uñas anterior. Atplica una capa completa de color base sobre las uñas, utilizando el pincel. Déjalo secar durante 5 minutos. Bevor du anfängst, solltest du zunächs sämtliche Reste von altem Nagellack gründlich entfernen. Trage mit dem Pinsel eine durchgehende Schicht Grundfarbe auf. Diese Farbschicht 5 Minuten trocknen lassen. Verwijder alle resten van oude nagellak voordat je begint. Breng met de borstel een volle laag basiskleur aan op je nagels. Laten gedurende 5 minuten drogen. Eliminate ogni vecchio residuo di smalto dalle unghie prima di cominciare. Applicate uno spesso strato di colore base sulle unghie con il pennello. Lasciate asciugare per 5 minuti. Antes de começar, remove todos os vestígios do verniz antigo. Aplica uma camada completa de uma cor de base nas tuas unhas com o pincel. Deixa secar durante 5 minutos. 2 Draw some designs with the nail polish pen according to the inspiration provided. Dessine des motifs selon l inspiration fournie à l aide du crayon à vernis. Dibuja algunos diseños con el marcador de esmalte de uñas siguiendo las ideas de inspiración incluidas. Zeichne mit dem Nagellackstift einige Designmuster; dabei kannst du dich von den gezeigten Beispielen inspirieren lassen. Teken wat ontwerpen met de nagellak pen naar eigen idee. Tracciate alcuni disegni con il pennarello dello smalto per unghie seguendo il motivo proposto. Faz alguns desenhos com a caneta de verniz segundo as ideias para inspiração fornecidas. www.stylemeup.com

3 To clean the tip of the nail polish pen, let it soak in nail polish remover for a few minutes. If blocked, insert the provided needle in the pen tip to unblock. Pour nettoyer l embout du crayon à vernis, fais-le tremper dans le dissolvant à vernis à ongles pendant quelques minutes.si l embout est bouché, insère l aiguille fournie dans le bout du crayon pour déboucher. Para limpiar la punta del marcador de esmalte para uñas, deberás dejarlo a remojo en quitae malte durante unos minutos. Si está obstruido, introduce el alfiler suministrado en la punta del marcador para desbloquearlo. Um die Spitze deines Nagellackstiftes zu reinigen, lässt du sie am besten für einige Minuten in Nagellackentferner stehen. Sollte die Spitze verstopft sein, kann sie mit der beilie enden Nadel wieder freigemacht werden. Om de punt van je nagellak pen schoon te maken, deze voor een paar minuten laten weken in nagellakremover. Als hij verstopt zit, steek dan de meegeleverde naald in de punt van de pen om hem te ontstoppen. Per pulire la punta del pennarello da smalto per unghie, lasciatela ad ammollo nell acetone per smalti per alcuni minuti. Se risulta ostruita, infilate l ago fornito in dotazione nella punta del pennarello per eliminare l ostruzione. Para limpar a ponta da caneta de verniz, mergulha-a em diluente de verniz das unhas durante alguns minutos. Se estiver bloqueada, introduz a agulhafornecida na ponta da caneta para a desbloquear.

01603-INSTP-1-01 INSTRUCCIONES ANLEITUNG INSTRUCTIES ISTRUZIONI INSTRUÇÕES 1 Remove all traces of old nail polish before you start. Apply a full coat of a base colour on your nails with the brush. Let it dry for 5 minutes. Enlève toute trace d ancien vernis à ongles avant de commencer. À l aide du pinceau applique sur tes ongles une bonne couche d une couleur de base. Laisse sécher pendant 5 minutes. Antes de comenzar retira cualquier resto de esmalte de uñas anterior. Atplica una capa completa de color base sobre las uñas, utilizando el pincel. Déjalo secar durante 5 minutos. Bevor du anfängst, solltest du zunächs sämtliche Reste von altem Nagellack gründlich entfernen. Trage mit dem Pinsel eine durchgehende Schicht Grundfarbe auf. Diese Farbschicht 5 Minuten trocknen lassen. Verwijder alle resten van oude nagellak voordat je begint. Breng met de borstel een volle laag basiskleur aan op je nagels. Laten gedurende 5 minuten drogen. Eliminate ogni vecchio residuo di smalto dalle unghie prima di cominciare. Applicate uno spesso strato di colore base sulle unghie con il pennello. Lasciate asciugare per 5 minuti. Antes de começar, remove todos os vestígios do verniz antigo. Aplica uma camada completa de uma cor de base nas tuas unhas com o pincel. Deixa secar durante 5 minutos. 2 Draw some designs with the nail polish pen according to the inspiration provided. Dessine des motifs selon l inspiration fournie à l aide du crayon à vernis. Dibuja algunos diseños con el marcador de esmalte de uñas siguiendo las ideas de inspiración incluidas. Zeichne mit dem Nagellackstift einige Designmuster; dabei kannst du dich von den gezeigten Beispielen inspirieren lassen. Teken wat ontwerpen met de nagellak pen naar eigen idee. Tracciate alcuni disegni con il pennarello dello smalto per unghie seguendo il motivo proposto. Faz alguns desenhos com a caneta de verniz segundo as ideias para inspiração fornecidas. www.stylemeup.com

3 To clean the tip of the nail polish pen, let it soak in nail polish remover for a few minutes. If blocked, insert the provided needle in the pen tip to unblock. Pour nettoyer l embout du crayon à vernis, fais-le tremper dans le dissolvant à vernis à ongles pendant quelques minutes.si l embout est bouché, insère l aiguille fournie dans le bout du crayon pour déboucher. Para limpiar la punta del marcador de esmalte para uñas, deberás dejarlo a remojo en quitae malte durante unos minutos. Si está obstruido, introduce el alfiler suministrado en la punta del marcador para desbloquearlo. Um die Spitze deines Nagellackstiftes zu reinigen, lässt du sie am besten für einige Minuten in Nagellackentferner stehen. Sollte die Spitze verstopft sein, kann sie mit der beilie enden Nadel wieder freigemacht werden. Om de punt van je nagellak pen schoon te maken, deze voor een paar minuten laten weken in nagellakremover. Als hij verstopt zit, steek dan de meegeleverde naald in de punt van de pen om hem te ontstoppen. Per pulire la punta del pennarello da smalto per unghie, lasciatela ad ammollo nell acetone per smalti per alcuni minuti. Se risulta ostruita, infilate l ago fornito in dotazione nella punta del pennarello per eliminare l ostruzione. Para limpar a ponta da caneta de verniz, mergulha-a em diluente de verniz das unhas durante alguns minutos. Se estiver bloqueada, introduz a agulhafornecida na ponta da caneta para a desbloquear.