Instruções de instalação



Documentos relacionados
Instruções de Instalação em Rack

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack

Inspiron 23 Manual do proprietário

Inspiron 14. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha

Cadeira Aprender e Brincar com mesa de actividades

Câmara PTZ AUTODOME pt Manual de instalação

ATUALIZANDO O SEU COMPUTADOR

Manutenção Preventiva do MIX RACK

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida

SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L)

Instruções de montagem de painel luminoso SMD da Kymco

Inspiron 15. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron Modelo normativo: P57F Tipo normativo: P57F002

Instalação do Sistema de Cabos para Distribuição de Dados

Dell Inspiron 14R Manual do proprietário

Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência)

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização

Dell Inspiron 15/15R Manual do proprietário

Descrição da base de encaixe Tipo de veículo Descrição de Inclinação e Rotação. Direção à direita. ou à esquerda. Direção à esquerda

Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80

Inspiron 3647 Manual do proprietário

MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO

Manual de Instalação do Encoder

Manual de instalação. Centralizador para molas a gás para BAM B19/18 e CBC B19

Instruções de Instalação do Rack

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

EW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0

Inspiron 3647 Manual do proprietário

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro

Identificando áreas de atolamento de papel

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade kg 4-12 anos

Manual de Operações CIC ITC ITE

Guia de Upgrade e Serviços

ZJ20U93 Montagem e Operacional

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

Guia de ajuste do corpo clínico e do paciente

LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO

AKAD COMPUTAÇÃO GRÁFICA PROCEDIMENTOS

TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação

Unidade de disco rígido (com suporte de montagem) Manual de Instruções

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

BALANÇAS DE COZINHA ELETRÔNICAS INSTRUÇÕES DE USO ESBOÇO DO PRODUTO CARACTERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES VISOR DE LCD ILUSTRAÇÃO DAS TECLAS

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Modificação de MotorDrive Dual Axis Controller para porta adicional de Autoguider

Testador De Cabos. Manual do Usuário

Ferramenta de Testagem IECL Orientações para o Aluno (PT)

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg

Robô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO

Baofeng UV-5R correção modulação

Laboratório de robótica

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade kg 0-12 m

Instruções de montagem do Elevador de Pacientes HL4020

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT

Corrente(11-velocidades)

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade kg 9m-4a

REMANUFATURA OKIDATA C 3400 TONER E CILINDRO

Adaptação de. PdP. Autor: Luís Fernando Patsko Nível: Intermediário Criação: 13/01/2006 Última versão: 18/12/2006

Limpeza e manutenção. Conheça a Minicadeira para Carro. Informações complementares

MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF

GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3000

Caro cliente. Guia do cliente. Página 1

h Cabo de alimentação h Unidade de Disquete Nota: Alguns modelos podem conter itens adicionais que não foram relacionados.

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Guia de Instalação, Programação e Funcionamento. Conteúdo. Bem-vindo! Programador Fácil de Programar (STPi)

Manual De Instalação PURILED. Índice. 1- Apresentação 2- Identificação do produto 3- Acessórios para instalação 4- Vedação elétrica

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat

Manual de Instalação & Programação. Preparar a porta conforme instruções adicionais (incluídas) antes de

Fechadura Segura e Inteligente para portas a prova de arrombamento

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:

Conselhos Gerais de Reparação e testes. Teste e Reparação seguros de equipamentos WABCO

R

MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION. (tradução da versão inglesa)

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

Potenciometer [Potenciômetro] - Ligado ao eixo de saída do servo, monitora a posição do mesmo.

Kit de Montagem de Mastro

N

AVANTI ANCHOR PONTO DE SEGURANÇA Manual do Utilizador e Instruções de instalação

GUIA DE INSTALAÇÃO F 19

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

XPS 8700 Manual do proprietário

Desmontagem e Montagem de um Rolamento do Cubo da Roda Compacto

EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5"

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

Sumário Etapa 1: Verificar os acessórios

Primeiramente, vamos saber o que foi utilizado para a confecção do elevador, vamos listar as coisas utilizadas mais importantes:

Transcrição:

Instruções de instalação Teclado Complementar para Abertura Temporizada Considerações de Montagem Refira-se sempre às instruções de instalação e de funcionamento da fechadura e do teclado antes de instalar qualquer um dos componentes. Isto lhe dará uma compreensão global da forma como os componentes se relacionam entre si e se conectam uns aos outros. As modificações do Teclado Complementar para Abertura Temporizada não são recomendadas, e invalidam a garantia do fabricante. A área onde o Teclado Complementar para Abertura Temporizada for montado deve ser plana e livre de qualquer irregularidades na superfície. Fixar o dispositivo numa superfície irregular pode causar danos. Estique todos os cabos para evitar curvas acentuadas ou dobras. Evite esmagar os cabos sob os componentes quando forem fixados ao cofre. Ao conectar ou desconectar os cabos, não aperte ou puxe o cabo em si, mas a ligação rígida. Todas as ligações são projectadas para serem instaladas ou desligadas à mão. Não utilize ferramentas para manipular as ligações. Instale primeiro a fechadura. Consulte as instruções de montagem que vêm juntamente com a fechadura para a instalação. Sargent & Greenleaf, Inc. Società interamente controllata da Stanley Security Solutions, Inc. PO Box 930, Nicholasville, Kentucky 40340-0930 USA Telefone (859) 885-9411 Telefone (800) 826-7652 FAX (859) 887-2057 FAX (800) 634-4843 Sargent & Greenleaf S.A. 9, chemin du Croset 1024 Ecublens, Switzerland Telefone +41-21 694 34 00 FAX +41-21 694 34 09 Copyright 2006, Sargent & Greenleaf, Inc. Document 630-747 Revision 3/26/2008

Notas de Instalação Embora os componentes das fechaduras electrónicas de cofres S&G sejam bastante fáceis de instalar, recomendamos que os seguintes procedimentos sejam realizados, apenas, por um serralheiro ou um técnico de cofres. Ele ou ela poderá reconhecer e corrigir as condições de montagem defeituosas que possam afectar o funcionamento do seu sistema de fecho. Elementos Adicionais Necessários Se as pilhas alcalinas de 9 voltes não estiverem incluídas, vai precisar de duas. Recomendamos fortemente a marca de pilhas alcalinas Duracell. O seu sistema de fecho terá um óptimo desempenho com estas pilhas. Não utilize uma bateria velha ou parcialmente usada na sua fechadura, e não use outra coisa que não seja uma pilha alcalina. A maior parte das instalações podem ser realizadas com nada mais do que uma chave Phillips média. Em algumas instalações, no entanto, o modelo do cofre irá ditar o uso de ferramentas especializadas. É mais uma razão para mandar realizar a sua instalação por um técnico de cofres qualificado ou um serralheiro experiente. Instalação Passo 1 Pode ver aqui os componentes do seu Teclado Complementar para Abertura Temporizada. Se as baterias não estiverem incluídas com o seu teclado, você deverá comprar umas pilhas alcalinas Duracell de 9 voltes novas. O Teclado Complementar para Abertura Temporizada funciona com qualquer marca de pilhas alcalinas, mas os nossos testes em laboratório revelaram que os seus componentes funcionam melhor com Duracells. Seguindo as instruções embaladas com a fechadura, monte o corpo da fechadura na parte interior da porta. O cabo proveniente da fechadura deve passar através da porta por um buraco como mostrado. Passo 2 A parte inferior da base do teclado tem partes salientes na localização dos parafusos necessários à montagem. O resto da base é oca, permitindo ter bastante espaço para guardar o cabo da fechadura. Quando prender a base no cofre, certifique-se de que o cabo não ficou preso entre uma superfície saliente e a porta do cofre. Se o cabo ficar preso dessa forma, poderá danificar a fechadura, imediatamente ou depois de estar em serviço por algum tempo.

Passo 3 Note onde cabo foi colocado através da grande abertura da parte superior da base. Aperte a base na parte da frente do cofre, utilizando os parafusos de fenda fornecidos. Os parafusos prateados são os 8-32, e os parafusos de bronze são os M6. Use o conjunto adequado segundo os buracos da porta do cofre. Ponha de parte o outro conjunto. O momento de torção recomendado para apertar os parafusos de montagem da base é de 4 a 12 polegadas (45,2 a 135,6 centímetros Newton). O posicionamento dos buracos dos parafusos de montagem da base é o mesmo que para outros teclados e campainhas S&G. Não utilize produtos líquidos para selar, porque podem reagir com o material da base, causando deformações ou estalos. Passo 4 Se há cabo de fechadura excedente, com cuidado, pode ser dobrado e fixado com um abraçadeira (não incluída). Há duas fendas na parte inferior da abertura para o cabo, para prender as fitas. Não é necessário atar o cabo no lugar, se estiver dobrado ordenadamente na área de abertura do cabo antes que o teclado seja preso à base. Passo 5 O cabo de ligação e a placa receptáculo estão configurados de forma que o conector só pode ser inserido quando está orientado correctamente. Uma inspecção minuciosa irá revelar arestas salientes no conector e as fendas correspondentes no receptáculo. Estas características devem estar alinhadas antes do conector ser inserido. Pode ver aqui a inserção adequada do cabo.

Passo 6 Coloque o compartimento da bateria na parte inferior do teclado. Note que a barra guia está na abertura do centro do compartimento. Cada cabo de bateria é distribuído através da parte superior do compartimento -um à esquerda e um à direita. Certifique-se que os fios da bateria não ficam enrolados à volta dos pés de montagem do teclado ou na mola. pés de montagem barra guia mola Passo 7 Segurando o compartimento da bateria no lugar, vire o teclado e coloque-o na base. Você pode achar mais fácil colocar o teclado de modo a fazer aproximadamente 8 a 10 graus em sentido horário (ou à direita) do alinhamento com a base, pressionando para baixo ligeiramente, gire a base no sentido contrário dos ponteiros do relógio para alinhá-la exactamente com a base. Estas fotos mostram a parte inferior da base do teclado. Obviamente, você não pode ver isto quando a base está instalada no cofre, mas esta vista ilustra o encaixamento dos pés do teclado nas aberturas da base. A foto superior mostra a posição dos dois pés quando o teclado é colocado na base. A foto inferior mostra a posição dos pés depois que o teclado tenha sido girado no sentido contrário dos ponteiros do relógio. Agora os pés estão presos nas aberturas da base.

Passo 8 Quando o teclado está no lugar, prenda-o com os parafusos compridos fornecidos. Um deles é um parafuso de cabeça phillips. O outro é um one-way, tornando-se difícil de remover. Use esse parafuso apenas se as suas necessidades de segurança exigem que o teclado seja difícil de retirar da sua base uma vez instalado. O momento de torção recomendado para apertar os parafusos é de 4 a 6 polegadas (45,2 a 67,8 centímetros Newton). Phillips one-way Passo 9 Tire a protecção do botão do logótipo S&G incluído. Coloque-o no buraco previsto para o parafuso do teclado, e pressione-o no lugar. Passo 10 Ligue uma bateria a cada um dos conectores snap-on. Note que o conector está orientado de modo que a peça do tampão snap-on aonde os fios saem (a seta branca) seja a mais próxima a você.

Passo 11 Coloque cada bateria na sua secção do compartimento como mostrado. Seja cuidadoso evite raspar ou atar os fios da bateria. A foto mais pequena mostra o posicionamento apropriado do gancho do cabo da bateria sob a barra transversal da gaveta da bateria. A gaveta deslizará no teclado muito mais facilmente se você posicionar o gancho do cabo da bateria como mostrado. Para maior clareza, a foto mostra a gaveta removida do teclado. No entanto, não é removível uma vez que o teclado está instalado na sua base. Passo 12 Uma vez que as baterias estão no lugar, introduza o compartimento da bateria dentro do teclado. Deve encaixar no lugar quando introduzido inteiramente. Você está agora pronto para prosseguir com as instruções de instalação e de funcionamento do Teclado Complementar para Abertura Temporizada. Sargent & Greenleaf, Inc. Società interamente controllata da Stanley Security Solutions, Inc. PO Box 930, Nicholasville, Kentucky 40340-0930 USA Telefone (859) 885-9411 Telefone (800) 826-7652 FAX (859) 887-2057 FAX (800) 634-4843 Sargent & Greenleaf S.A. 9, chemin du Croset 1024 Ecublens, Switzerland Telefone +41-21 694 34 00 FAX +41-21 694 34 09