Leitor Quantum Blue. Manual do usuário do QBSoft

Documentos relacionados
HydroGraph Software. Manual do Usuário. Remote Operation

Seu manual do usuário SAMSUNG CLP-770ND

Avisos legais KYOCERA Document Solutions Inc.

CONTEÚDO Guia do Usuario

FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

Como usar o P-touch Transfer Manager

BAUR Software para a gestão de dados de medição ITS Lite

Localizador de Defeitos

Clicando nesse botão aparecerá um menu no qual deve ser selecionada a porta serial em que o Rasther está ligada. Depois clique em OK.

ResponseCard AnyWhere Desktop Guia do Usuário

FERRAMENTA ELETRÔNICA DE SERVIÇO CUMMINS INSITE

Antes de instalar o software

Estas etapas preliminares devem ser executadas para todas as impressoras:

Manual de Instalação do NB-TV 100

IT LOG 80 Datalogger. Manual do Usuário. Rua Fernandes Vieira, 156 Belenzinho - São Paulo/S.P CEP:

INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DO SOFTWARE CNCGRAF PRO 7 WINDOWS 7 / 8 / 8.1 / 10

Manual de Instalação do NB-TV 220

SAM - Manual do Usuário

2. Execute o instalador do V-Ray 2.0. Você chegará à tela de bem-vindo, como na imagem abaixo. Clique no botão Next para prosseguir.

Datalogger 75/75. Kit software e base

Manual de Instalação do DVB-T 300U

Manual do Usuário Brother Meter Read Tool

Modelo SL355 Dosímetro de Ruído/Registrador de Dados

Bem-vindo ao Picture Package DVD Viewer

Instalando o Driver de Impressora Custom PostScript ou PCL para Windows

Bem-vindo ao Picture Package Producer2

Sumário REGISTRADOR ELETRÔNICO DE PONTO - REP-1000 REGISTRADOR ELETRÔNICO DE PONTO - REP-1000

Bem-vindo ao Picture Package DVD Viewer. Iniciar e sair do Picture Package DVD Viewer. Visualizando imagens. Copiando imagens para o computador

INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DO SOFTWARE CNCGRAF PRO 6 WINDOWS XP / VISTA / 7

Passo 3: Preparando-se para a criação de seu vídeo de curta duração/apresentação de slides

Instruções para Download das Últimas Melhorias do Software para o Sistema GreenStar

Utilitário de configuração

MONITOR LCD. Versão 1.0. PN-L703A/PN-L603A/PN-70TA3/PN-60TA3/PN-ZL01/PN-ZL02 (Os modelos disponiveis variam de acordo com a regiao.

Guia rápido do Personal Sound System (PSS)

Atualizações de Software Guia do Usuário

GEO CENTER Instruções de instalação

Remoto. Manual do Usuário

Este manual contém instruções para instalação Servidor de Porta Serial F7111e (FX ETH/1S)

Instruções para instalação do Palm

Xerox WorkCentre 6655 Impressora multifuncional em cores Painel de controle

Instalando sua Impressora na sua rede pela primeira vez. MAXIFY ib4010 Mac OS

MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO IMPRESSORA GC420T - ZEBRA

Guia do Google Cloud Print

Laboratório Configuração do Backup e da Restauração de Dados no Windows 7 e no Vista

Guia de Instalação Rápida TE100-MP1UN

A instalação será feita através do link Setup Magni 2, situado no CD do Rasther.

Guia de instalação. software de conexão de dados CELULAR DE MESA 3G - EPFG11

Windows 98 e Windows Me

MANUAL INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO SOFTWARE GUARDIÃO. Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless DF0023-G2-23/DF0023-G3-23 SISTEMAS DE SEGURANÇA

Lab - Backup e Recuperação no Windows XP

Atualizações de Software Guia do Usuário

Macintosh. Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Prepare-se

Utilitário de configuração Guia do Usuário

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn

Manual de instalação

Guia de Instalação Rápida TFM-PCIV92A B1.21

Instalando o driver personalizado de impressora PostScript ou PCL para Windows

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Painel de controle

Guia do usuário da RICOH Printer

Cabo AC ( 1) (*) Adaptador AC ( 1) Cabo elétrico. Rack2-Filer ( 1) (Exclusivo para o S1300 com o Rack2-Filer)

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10. Windows

Steinberg Software TOOLS Guia de Instalação

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003

Manual de Ajuda do Software PRO. Software de Aquisição de Dados

Manual de Instalação de Software SoapAdmin3.5

Manual de instalação Condomínio21 Operacional Standard

ANEMÔMETRO 2. DESCRIÇÃO DO PAINEL

Manual de Instalação do DVB-T 100

Copyright 2016 HP Development Company, L.P.

Painel de controle. Impressora Multifuncional Xerox WorkCentre 3655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Configuração do Guarda. Detalhes iniciais de instalação e introdução do funcionamento do software.

Particionamento, formatação de discos rígidos, testes de desempenho e estresse do sistema no Windows 7

Manual do InCD Reader

Xerox WorkCentre 7970 Painel de controle

Guia de instalação CF 6031

Lab - Instalação do Windows 7

Utilitário de Configuração do Computador Guia do Usuário

Manual do usuário Receptor de TV Digital com pendrive USB

COMO INSTALAR O CATÁLOGO

Leiame. exlhoist Configuration Software V2.0

Manual de instalação

Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Painel de controle

Guia do Usuario CONTEÚDO

Esta seção fornece as etapas de instalação e solução de problemas para Windows NT 4.x.

Ashampoo Rescue Disc

Manual de Instalação Versão 2.0

Manual de Instalação do LabSoft - Instalação local e em rede

1. Após o boot se completar, será exibida a tela de inicial do Redo exibida abaixo, onde o usuário deverá escolher a opção Start Redo Backup.

BAIXA E INSTALAÇÃO DO CERTIFICADO DIGITAL. A3 em token

Instalando sua Impressora na sua rede pela primeira vez

Manual de Instalação Corporate

Instalando Impressora Via Cabo USB

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10

Guia do Network Connection

Windows. Atualizar o firmware da câmera SLR digital. Preparação

Transcrição:

Leitor Quantum Blue Manual do usuário do QBSoft

Aviso: É política da BÜHLMANN Laboratories AG aperfeiçoar seus produtos à medida que novas técnicas e componentes se tornam disponíveis. A BÜHLMANN Laboratories AG reserva-se o direito de alterar especificações a qualquer momento. Como parte do esforço de produzir documentos úteis e apropriados, nós agradecemos seus comentários sobre este manual do usuário. Entre em contato com a BÜHLMANN Laboratories AG. Marcas comerciais As marcas comerciais e rótulos utilizados neste documento pertencem a seus respectivos proprietários. [2016]. Informações sobre direitos autorais [ Copyright 2016 by BÜHLMANN Laboratories AG] A reprodução ou republicação deste documento, sob qualquer forma ou formato, é proibida sem o consentimento prévio por escrito da BÜHLMANN Laboratories AG. 2

ÍNDICE Índice CAPÍTULO 1: Introdução...4 1.1 Prefácio...4 1.2 Descrição geral do produto...4 1.3 Requisitos do sistema...4 CAPÍTULO 2: Instalação...5 2.1 Instalação do software QBSoft...5 2.2 Processo de instalação em duas etapas...6 CAPÍTULO 3: Operação do Leitor Quantum Blue com o QBSoft... 8 3.1 Conexão do Leitor Quantum Blue...8 3.2 Inicialização do Leitor Quantum Blue...8 3.3 Barra de menu...9 3.4 Medição...10 3.5 Exibição dos resultados...13 3.6 Resultados no dispositivo (Leitor Quantum Blue )...14 3.7 Resultados no backup do PC...15 3.8 Gerenciamento de métodos de teste...16 3.9 Gerenciamento de identificações de usuários...17 CAPÍTULO 4: DESINSTALAÇÃO...18 4.1 Desinstalação do software QBSoft...18 3

CAPÍTULO 1: INTRODUÇÃO 1.1 Prefácio Este manual de instruções se destina às pessoas que utilizarão o software nele descrito. Erros de uso podem ser evitados e uma operação sem problemas pode ser assegurada somente se estas instruções de operação forem conhecidas. Assim sendo, é necessário que estas instruções de operação sejam compreendidas pelas pessoas responsáveis. Nós não assumimos nenhuma responsabilidade em caso de danos ou defeitos resultantes do descumprimento das instruções do Manual do software QBSoft. Observe a importância do símbolo a seguir, classificado de acordo com a norma ISO 3864-2: Símbolo de nota: Indica observações em geral, dicas úteis para o operador e recomendações de operação que, todavia, não afetam a segurança ou a saúde do pessoal. 1.2 Descrição geral do produto Software completo e de fácil utilização para o usuário do Leitor Quantum Blue da BÜHLMANN, incluindo: Controle do Leitor Quantum Blue via PC Interface multilíngue do usuário Display de status de importantes funções do Leitor Quantum Blue Arquivamento de dados de testes armazenados no Leitor Quantum Blue ou no Software QBSoft Gerenciamento de dados de testes armazenados no Leitor Quantum Blue ou no Software QBSoft Impressão de todos os dados de testes medidos (e armazenados) Administração de métodos de testes e usuários no Leitor Quantum Blue. O software QBSoft se destina ao uso com um fluxo de trabalho típico de um laboratório de diagnósticos, incluindo a manutenção, administração, arquivamento e impressão de dados de testes do Leitor Quantum Blue. A instalação do software QBSoft deve ser feita por pessoas qualificadas, com conhecimento sobre instalação de programas de software. Fabricante: BÜHLMANN Laboratories AG Baselstrasse 55 CH-4124 Schönenbuch www.buhlmannlabs.ch 1.3 Requisitos do sistema A instalação do software é bastante simples, fácil e pode ser executada nos seguintes sistemas: Windows 7, 8 e 10 Versão corrente do.net Framework instalado com o seu Windows PC compatível com Intel, com processador de 1 GHz e um mínimo de 512 MB de memória RAM Memória disponível de 100 MB no disco rígido Drive de CD-ROM (opcional) Monitor com resolução mínima de 1024 x 768 4

CAPÍTULO 2: INSTALAÇÃO 2.1 Instalação do software QBSoft Insira o CD-ROM. Abra o CD-ROM no Explorador de arquivos. Inicie o arquivo Software Installer.exe no diretório Software\QBSoft. Execute o processo de instalação. O software oferece as opções de instalar o QBSoft e os drivers simultaneamente ou em separado. O controle remoto do Leitor Quantum Blue através do seu computador requer a instalação do QBSoft e do driver correspondente. Selecione Install Driver & QBSoft (Instalar driver e QBSoft) para instalar o driver e o software QBSoft (opção recomendada). Selecione manualmente Install Driver (Instalar driver) se o software QBSoft já estiver instalado. Selecione manualmente Install QBSoft (Instalar QBSoft) se o driver já estiver instalado. Para cancelar o processo de instalação, selecione Exit (Sair). 5

CAPÍTULO 2: INSTALAÇÃO 2.2 Processo de instalação em duas etapas Se a opção Install Driver and QBSoft (Instalar driver e QBSoft) (recomendada) for selecionada, um Assistente de instalação aparecerá, orientando o processo: Nota: Quando a instalação do driver e do QBSoft é selecionada, o processo de instalação é dividido em duas etapas: Etapa 1: Instalação do Leitor de fluxo lateral (driver) Etapa 2: Instalação do software QBSoft Etapa 1: Instalação do Leitor de fluxo lateral Selecione Next (Avançar) para prosseguir com a primeira etapa da instalação: a instalação do Leitor de fluxo lateral Selecione Cancel (Cancelar) para interromper a instalação. Selecione Next (Avançar) para iniciar a instalação do Leitor de fluxo lateral Selecione Back (Voltar) para retornar à etapa anterior. Selecione Cancel (Cancelar) para interromper a instalação. Para alterar o local onde o Leitor de fluxo lateral será instalado, clique em Browse (Procurar) para selecionar uma pasta. Caso o Leitor de fluxo lateral vá ser acessado por todos os usuários do computador, selecione Everyone (Todos), caso contrário, mantenha assinalado o campo pré-selecionado Just me (Apenas eu). Depois de selecionar a pasta de instalação, selecione Next (Avançar) para prosseguir com a instalação do Leitor de fluxo lateral Selecione Back (Voltar) para retornar à etapa anterior. Selecione Cancel (Cancelar) para interromper a instalação. 6

CAPÍTULO 2: INSTALAÇÃO 2.2 Processo de instalação em duas etapas Ao selecionar Next (Avançar), a instalação do Leitor de fluxo lateral é realizada. Aguarde até que a instalação seja concluída e confirme a instalação. Selecione Back (Voltar) para retornar à etapa anterior. Selecione Cancel (Cancelar) para interromper a instalação. Uma vez concluída a instalação com êxito, a janela à esquerda aparecerá. Selecione Close (Fechar) para terminar a primeira etapa do processo de instalação e passe para a segunda etapa: a instalação do software QBSoft. Etapa 2: Instalação do software QBSoft A Instalação do software QBSoft é necessária para medições. Selecione Next (Avançar) para iniciar a segunda etapa da instalação. A instalação do software QBSoft começará automaticamente. Repita as mesmas etapas da instalação também com o Assistente de instalação do software QBSoft para completar o processo. Selecione Close (Fechar) para interromper a instalação do software QBSoft. 7

CAPÍTULO 3: OPERAÇÃO DO LEITOR QUANTUM BLUE COM O QBSOFT 3.1 Conexão do Leitor Quantum Blue Conecte o Leitor Quantum Blue ao PC por meio de um cabo USB. 3.2 Inicialização do Leitor Quantum Blue Pressione o botão ENTER (Fig. 1, Nº 5) do Leitor Quantum Blue por três segundos para inicializar o leitor. Aguarde que o autoteste e a autocalibração sejam concluídos. Inicie o software QBSoft clicando duas vezes no ícone do QBSoft. 1 4 5 2 3 Fig. 1: Leitor Quantum Blue 8

CAPÍTULO 3: OPERAÇÃO DO LEITOR QUANTUM BLUE COM O QBSOFT 3.3 Barra de menu A barra de menu contém três grupos de menu, File (Arquivo), Tools (Ferramentas) e Info (Informações). Arquivo Ferramentas Selecione Connect (Conectar) para estabelecer uma conexão com o Leitor Quantum Blue. Escolha Select Port (Selecionar porta) se o QBSoft não escolher a porta correta automaticamente. Selecione Disconnect (Desconectar) para encerrar a conexão com o Leitor Quantum Blue. Selecione Language (Idioma) para selecionar a configuração do idioma a ser utilizado em toda a interface do usuário do QBSoft. Uma vez selecionado o idioma desejado, o software QBSoft deve ser fechado clicando-se no símbolo e reinicializado novamente. Informações Selecione System Info (Informações do sistema) para visualizar informações sobre o software QBSoft e o Leitor Quantum Blue. Observe que, quando a opção Copy (Copiar) é clicada, as informações em questão são copiadas para a Área de transferência do Windows. Selecione About (Cerca de) para visualizar informações sobre a identificação do software QBSoft, a versão do software e o fabricante. 9

CAPÍTULO 3: OPERAÇÃO DO LEITOR QUANTUM BLUE COM O QBSOFT 3.4 Medição Clique em Measurement (Medição) (Fig. 2 Nº 1) para executar uma corrida de teste usando o software QBSoft. Esta função permite que o usuário selecione um método de teste armazenado no Leitor Quantum Blue e examine um cassete de testes. O sistema está pronto para medição quando a barra de status na base da tela indica Connected (Conectado) (Fig. 2, Nº 2) Drawer Closed (Gaveta fechada) (Fig. 2, Nº 3) e Ready (Pronto) (Fig. 2, Nº 4). A barra de status também exibe a memória utilizada do Leitor Quantum Blue. Este exemplo mostra que 25 resultados de testes estão armazenados no momento na memória do leitor (Fig. 2, Nº 5). 1 2 3 4 5 Fig. 2: Tela de medição 10

CAPÍTULO 3: OPERAÇÃO DO LEITOR QUANTUM BLUE COM O QBSOFT 3.4 Medição Este seção descreve o uso do Leitor Quantum Blue em combinação com o software QBSoft. Se o Leitor Quantum Blue for operado sem um computador, consulte o Manual do usuário do Leitor Quantum Blue. Fig. 3: Leitor Quantum Blue + cartão RFID Para iniciar a medição, certifique-se de que a conexão está estabelecida, o que é indicado pelo quadrado verde no canto inferior esquerdo da janela (Fig. 4, Nº 1). Coloque um cartão RFID no topo do leitor (Fig. 3) até que o dispositivo leia as informações do cartão. A caixa Info (Informações) confirmará a leitura bem-sucedida do cartão RFID (Fig. 4, Nº 2). O método de teste (Fig. 4, Nº 3) será selecionado automaticamente com base nas informações do cartão RFID. 2 1 3 Fig. 4: Tela de medição 11

CAPÍTULO 3: OPERAÇÃO DO LEITOR QUANTUM BLUE COM O QBSOFT 3.4 Medição O usuário precisa fornecer uma identificação de paciente e selecionar um usuário para que o exame do cassete de testes possa ser iniciado. Além disso, o usuário pode inserir informações sobre a data de validade do cassete de testes e adicionar comentários. As funções que podem ser acessadas e/ou editadas pelo usuário incluem: A lista suspensa Method (Nome do teste) mostra os métodos de teste armazenados no Leitor Quantum Blue. Selecione o método de teste a ser executado. A leitura do cartão RFID seleciona automaticamente o método de teste correspondente (vide a instrução correspondente para uso dos testes). A caixa de texto Patient ID (ID do paciente) pode ser editada pelo usuário e é utilizada para adicionar uma ID de paciente aos resultados. A lista suspensa User (Usuário) mostra os usuários que estão registrados no Leitor Quantum Blue. Selecione a ID do usuário correspondente. O gerenciamento de identificações de usuários é explicado na seção 3.9 A caixa de texto editável pelo usuário Exp. Date (Data de validade) permite editar a data de validade do cassete de testes aos resultados. A caixa de texto editável pelo usuário Comment (Comentário) permite adicionar comentários aos resultados. Inicia a medição de teste (processo de exame) no Leitor Quantum Blue com o software QBSoft. Durante a medição, a função do botão Start (Iniciar) muda para Stop (Parar) para que o processo de exame (e incubação) possa ser interrompido a qualquer momento. Observe que o botão Start é habilitado somente quando todos os itens que o usuário insere (no mínimo o método, ID do paciente e ID do usuário) são selecionados. A caixa Info (Informações), em cinza, descreve o status corrente do Leitor Quantum Blue enquanto um teste (medição) está sendo realizado. 12

CAPÍTULO 3: OPERAÇÃO DO LEITOR QUANTUM BLUE COM O QBSOFT 3.5 Exibição dos resultados Após a conclusão da medição, um relatório de teste imprimível é exibido com resultados detalhados, incluindo as configurações do instrumento, o lote do teste, o operador (usuário) e outras informações, conforme mostrado na Fig. 5: 1) Quando se clica no botão Print (Imprimir), os resultados detalhados são impressos na impressora padrão do Windows. 2) Caso você deseje prosseguir com a medição, repita as etapas descritas no capítulo 3.4. 3) Os resultados detalhados do teste são listados em tabelas de resultados, conforme mostrado nas Fig. 6 e 7. Estas tabelas são utilizadas para visualizar, armazenar fazer upload/download, imprimir e gerenciar os resultados de testes salvos no Leitor Quantum Blue ou no backup do PC (consulte os capítulos 3.6 e 3.7). 4) Gerenciamento de ID de usuários e métodos de teste (consulte os capítulos 3.8 e 3.9). 2 3 4 1 Fig. 5: Relatório de teste 13

CAPÍTULO 3: OPERAÇÃO DO LEITOR QUANTUM BLUE COM O QBSOFT 3.6 Resultados no dispositivo (Leitor Quantum Blue ) A tabela da Fig. 6 mostra os resultados armazenados no Leitor Quantum Blue. Quando o item On Device (No dispositivo) (Fig. 6) é selecionado e o botão Load Results from Device (Carregar resultados a partir do dispositivo) (Fig. 6, Nº 1) é clicado, os resultados são exibidos na tabela (Fig. 6): 1) Carrega todos os resultados do Leitor Quantum Blue 2) Cancela a seleção de todos os resultados na tabela / seleciona todos os resultados na tabela 3) Exclui os resultados selecionados do Leitor Quantum Blue 4) Salva os resultados selecionados no backup do PC*/ salva os resultados selecionados em uma pasta escolhida 5) Imprime os resultados selecionados na impressora padrão do Windows 6) Salva os resultados selecionados em um arquivo CSV * Os resultados selecionados serão salvos em C:\Documents and Settings\All Users\Application Data\LFSuite\ Backup, ou C:\ProgramData\ LFSuite\Backup, ou C:\...\LFSuite\ Backup (a localização exata depende da versão do sistema operacional Windows e das configurações de seu computador pessoal). 2 3 1 4 5 6 Fig. 6: Tela de resultados 14

CAPÍTULO 3: OPERAÇÃO DO LEITOR QUANTUM BLUE COM O QBSOFT 3.7 Resultados no backup do PC A tabela da Fig. 7 mostra os resultados armazenados na pasta de backup do PC. Quando o item In PC Backup (No backup do PC) é selecionado, os resultados armazenados na pasta de backup são automaticamente exibidos. Desde que os arquivos de resultados não sejam excluídos do backup do PC, eles permanecem armazenados e são exibidos sempre que o item In PC Backup é selecionado. 1) Carrega os resultados a partir do backup do PC 2) Cancela a seleção de todos os resultados na tabela / seleciona todos os resultados na tabela 3) Exclui os resultados selecionados na pasta do backup do PC* 4) Salva os resultados selecionados em uma pasta escolhida 5) Imprime os resultados selecionados na impressora padrão do Windows 6) Salva os resultados selecionados em um arquivo CSV * Os resultados selecionados serão salvos em C:\Documents and Settings\All Users\Application Data\LFSuite\ Backup, ou C:\ProgramData\ LFSuite\Backup, ou C:\...\LFSuite\ Backup (a localização exata depende da versão do sistema operacional Windows e das configurações de seu computador pessoal). 2 3 1 4 5 6 Fig. 7: Tela de resultados 15

CAPÍTULO 3: OPERAÇÃO DO LEITOR QUANTUM BLUE COM O QBSOFT 3.8 Gerenciamento de métodos de teste A função Manage Test Methods (Gerenciar métodos de teste) é utilizada para administrar os métodos de teste armazenados no Leitor Quantum Blue. Esses métodos podem ser transferidos do e para o Leitor Quantum Blue. Consulte a Fig. 8: 1) Movem o método selecionado para cima / para baixo na lista 2) Exclui o método selecionado da lista 3) Adiciona um arquivo de método à lista a partir de uma pasta do PC 4) Salva um método da lista como um arquivo em uma pasta do PC 5) Salva métodos no dispositivo / carrega métodos a partir do dispositivo Nota: Todos os métodos que estão armazenados em um determinado momento são sobrescritos quando uma lista nova de métodos é salva! Se você deseja adicionar somente UM método novo aos existentes no Leitor Quantum Blue, primeiramente carregue todos os métodos a partir do dispositivo e, então, adicione o novo método a um espaço livre (linha) na lista de métodos. Por fim, salve a lista contendo todos os métodos no dispositivo novamente. 1 2 3 4 Fig. 8: Gerenciamento de métodos de teste 5 16

CAPÍTULO 3: OPERAÇÃO DO LEITOR QUANTUM BLUE COM O QBSOFT 3.9 Gerenciamento de identificações de usuários As IDs de usuários podem ser transferidas do e para o Leitor Quantum Blue. Consulte a Fig. 9: 1) Tabela editável de IDs de usuários. Cada ID de usuário pode ter até 10 caracteres. 2) Movem a ID do usuário selecionada para cima / para baixo na lista 3) Exclui a ID de usuário selecionada da lista 4) Salva toda a lista de IDs de usuários no dispositivo 5) Carrega toda a lista de todas as IDs de usuários a partir do dispositivo Nota: Todos as IDs de usuário que estão armazenadas em um determinado momento são sobrescritas quando uma lista nova de IDs é salva! Se você deseja adicionar somente UMA ID de usuário nova às existentes no Leitor Quantum Blue, primeiramente carregue todas as IDs de usuários a partir do dispositivo e, então, adicione a nova ID a um espaço livre (linha) na lista de usuários. Por fim, salve a lista contendo todas as IDs de usuários no dispositivo novamente. 1 2 3 5 4 Fig. 9: Gerenciamento de identificações de usuários 17

CAPÍTULO 4: DESINSTALAÇÃO 4.1 Desinstalação do software QBSoft A desinstalação do software QBSoft é muito simples. O software pode ser desinstalado da maneira usual, através do controle de sistemas do Windows. Este procedimento depende da sua versão do Windows. Consulte as instruções correspondentes. 18

Os produtos da BÜHLMANN estão sujeitos às normas de qualidade do sistema de gestão de qualidade, de acordo com as normas ISO 9001 e ISO 13485. 19

Para mais informações, entre em contato com: BÜHLMANN Laboratories AG Telefone: +41 61 487 12 12 E-mail: support@buhlmannlabs.ch www.buhlmannlabs.ch BÜHLMANN Laboratories AG Fone +41 61 487 12 12 Baselstrasse 55 Pedidos por fax +41 61 487 12 99 CH 4124 Schönenbuch/Basel info@buhlmannlabs.ch Switzerland www.buhlmannlabs.ch