Informação - Prova de Equivalência à Frequência de 2º ciclo

Documentos relacionados
INFORMAÇÃO -PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE INGLÊS DO 2º CICLO

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Tipo de Prova: Escrita e Oral Disciplina: Inglês. ENSINO SECUNDÁRIO 11º Ano

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Tipo de Prova: Escrita e Oral Disciplina: Inglês. 3.º CICLO DO ENSINO BÁSICO 9º Ano 2017

Introdução. 1. Objeto de avaliação. 2. Caracterização da prova INGLÊS º Ano de Escolaridade

2º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei nº 139/2012, de 5 de julho)

Tipo de Prova: Escrita e Oral

Prova Escrita de Inglês. 1. Introdução. 2. Objeto de avaliação

Inglês 06 (Prova Escrita)

Prova 21 Ensino Básico - 9.º Ano de Escolaridade (Despacho normativo n.º 1-A/2017, de 10 de fevereiro)

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS SEBASTIÃO DA GAMA

DEPARTAMENTO DE LÍNGUAS INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Escola Básica dos 2.º e 3.º Ciclos da Torre

Informação Prova Prova código 367 de Inglês (LE I)

2º Ciclo do Ensino Baśico (Despacho normativo n.º1-a/2017, de 10 de fevereiro)

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA 358- Língua Estrangeira I- Inglês-12 º ANO_ENSINO SECUNDÁRIO Prova escrita e prova oral _ 2014

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Informação Prova de Equivalência à Frequência Prova º/11anos de Escolaridade

Introdução. 3 º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei n.º 3/2008, de 7 de janeiro)

Prova INGLÊS 2019

Informação Prova de Equivalência à Frequência de Inglês. Prova Escrita + Oral

Agrupamento de Escolas de Penacova

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS IBN MUCANA

EXAME DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE INGLÊS

Informação-Prova de Equivalência à Frequência COMPONENTE ESCRITA

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS Prova (06) º Ciclo do Ensino Básico / Ensino Secundário

INGLÊS Prova Escrita (Código 21) 2017/2018

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação em vigor.

FRANCÊS (Prova escrita e oral) 2017

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Inglês I

11.º Ano de Escolaridade (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

Agrupamento de Escolas de Penacova

INGLÊS PROVA (06) 2ª FASE 2º CICLO DO ENSINO BÁSICO

2. Objeto de avaliação

Escrita: 90 minutos Oral: até 15 minutos

informação-prova de equivalência à frequência 16 FRANCÊS

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho

Escola Básica 2,3 de Miragaia Informação Prova de Equivalência à Frequência

Escrita: 90 minutos Oral: até 15 minutos

INFORMAÇÃO-Prova de Equivalência à Frequência 2º Ciclo do Ensino Básico

Agrupamento de Escolas de São Pedro da Cova

Prova INGLÊS 2019

ESPANHOL INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova º Ciclo do Ensino Básico AGRUPAMENTO DE ESCOLAS VERGÍLIO FERREIRA

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. O presente documento dá a conhecer os seguintes aspetos relativos à prova:

FRANCÊS (Continuação) maio de 2017

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS VIEIRA DE ARAÚJO

DGEstE - Direção de Serviços da Região Norte AGRUPAMENTO DE ESCOLAS N.º 1 DE MARCO DE CANAVESES (150745) NIPC

Dimensão sociocultural Concretizada nos domínios de referência específicos de cada módulo (em anexo).

Prova 16 Francês - Prova de Equivalência à frequência 3º ciclo- ensino básico

Páginas. 3.º Ciclo do Ensino Básico. Prova 21. Informação Prova de Equivalência à Frequência de Inglês. Página 1 de 5 INTRODUÇÃO

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE REDONDO ESCOLA BÁSICA E SECUNDÁRIA DR. HERNÂNI CIDADE INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA (ORAL E ESCRITA)

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS VIEIRA DE ARAÚJO

Informação Prova de Equivalência à Frequência 20 de abril de 2015

Healthy and Unhealthy Living (Eating Habits; Fitness; Addictions).

3º Ciclo do Ensino Baśico (Despacho normativo n.º1-a/2017, de 10 fevereiro)

Escola Secundária de S. João da Talha

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DA CAPARICA

Agrupamento de Escolas de Porto de Mós

DireçãoGeral de Estabelecimentos Escolares AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE PÓVOA DE LANHOSO

INFORMAÇÃO EXAME DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Espanhol (Nível de Iniciação) PROVA

As informações aqui apresentadas não dispensam a consulta do programa da disciplina e da legislação em vigor.

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação em vigor.

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Inglês 1º CICLO DO ENSINO BÁSICO

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Francês (LE II) 1ª/2ª fase/ 2017

Dimensão sociocultural Concretizada nos domínios de referência específicos de cada módulo (em anexo).

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS TEMPLÁRIOS

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação em vigor.

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS 6.º ANO 2.º CICLO DO ENSINO BÁSICO

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Inglês LE I (2 anos) 2016

Competência de Uso de Língua para o 11º ano Interpretação (Ler) e Produção (Escrever) e Competência Sociocultural.

ESPANHOL (LE II) 2017

FRANCÊS LE II Abril de Prova

Prova 45 (1.ª e 2ª Fase) Tipo de Prova Escrita e Oral

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS SEBASTIÃO DA GAMA

Agrupamento de Escolas de Porto de Mós

Informação - Prova de Equivalência à Frequência de INGLÊS I Nível 5 (Código da Prova 21) 2016

INFORMAÇÃO-PROVA. MODALIDADE Escrita (peso de 70%) + Oral (peso de 30%) DURAÇÃO MATERIAL OBJETO DE AVALIAÇÃO. Escrita: 90 minutos Oral: 25 minutos

Inglês - Código º Ano

INFORMAÇÃO-PROVA INTRODUÇÃO. MODALIDADE Escrita (peso de 70%) + Oral (peso de 30%) DURAÇÃO OBJETO DE AVALIAÇÃO MATERIAL

Informação Prova de Equivalência à Frequência 9º Ano

1º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei nº 139/2012, de 5 de julho)

DISCIPLINA INGLÊS (Prova escrita e oral) 2017

Informação-Prova de Equivalência à Frequência

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE Francês Código

MATRIZ PROVA EXTRAORDINÁRIA DE AVALIAÇÃO FRANCÊS II Maio de º Ano 3.º Ciclo do Ensino Básico

ESPANHOL (Iniciação) Código 375

COLÉGIO MANUEL BERNARDES INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Oral e Escrita de Equivalência à Frequência de Inglês 2018

Informação Prova Prova código 16 de Francês (LE II)

Informação PROVA ESCRITA 1 - INTRODUÇÃO

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. 9º Ano. Prova Final de 3º Ciclo DISCIPLINA FRANCÊS

Objeto de avaliação. Caracterização da prova. Material. Duração. Critérios gerais de classificação. Objeto de avaliação

INGLÊS AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DA CAPARICA. 1. Objeto de avaliação. 2. Características e estrutura. Prova º Ciclo do Ensino Básico

Informação Prova de Equivalência à Frequência

Informação Prova de Equivalência à Frequência. Ano letivo de

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Inglês

INGLÊS Caracterização da prova; Objeto de avaliação; Critérios gerais de classificação; Material; Duração. 1. CARACTERIZAÇÃO DA PROVA

Transcrição:

nformação - Prova de Equivalência à Frequência de 2º ciclo DSCPLNA nglês (código: 06) Prova 2015 / 2016 6º Ano de Escolaridade 1. ntrodução O presente documento visa divulgar as características da prova de equivalência à frequência na disciplina de nglês, a realizar em 2016, relativa ao 6º ano de escolaridade. As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação e do programa da disciplina. Este documento dá a conhecer os seguintes aspetos inerentes à prova: Objeto de avaliação; Características e Estrutura; Critérios de classificação; Material; Duração. 2. Objeto de avaliação A prova a que esta informação se refere incide nos conhecimentos e nas competências enunciadas no Programa de nglês do 2º ciclo em vigor e tem por referência o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas. Esta prova, de duração limitada, apenas permite avaliar parte dos conhecimentos e das competências enunciadas no Programa; contudo, a sua resolução poderá implicar a mobilização de aprendizagens inscritas no Programa, mas não expressas nesta informação. Na prova escrita, são objeto de avaliação as competências de compreensão, interpretação e de produção escrita.

Na prova oral, são objeto de avaliação as competências comunicativas da compreensão, da interação e da produção oral. A demonstração destas competências envolve a mobilização dos seguintes conteúdos programáticos do 5º e 6º anos de escolaridade: Língua nglesa Produção e interpretação de textos Sociocultural. 3. Caracterização da prova A prova é composta por uma prova escrita e uma prova oral. a. Prova escrita A prova escrita é constituída por três partes distintas com o objetivo de avaliar o nível de desempenho dos alunos no que se refere a: Parte - Compreensão de textos escritos (reading comprehension) Parte - Conhecimento da língua inglesa (language use) Parte Produção de um texto escrito (writing) As tarefas desenvolvem-se conforme se explicita no quadro seguinte: Quadro 1 Partes da prova escrita Competências Conteúdos Estrutura Competências gerais: Avaliar o domínio do conhecimento a nível dos campos linguístico e inter-cultural, bem como testar a aquisição de skills desenvolvidos ao longo do 2º ciclo. Competências específicas: Ler e interpretar um texto, revelando compreender o seu conteúdo. Usar a Língua nglesa de forma adequada, revelando interiorização das suas regras e do seu funcionamento. Produzir um texto escrito que The English language Personal identification Daily routine The time Means of transport Likes and dislikes School activities Jobs Simple present Present continuous Simple past-to be and regular verbs Adjectives verbs Question-tags Adverbs of frequency Prepositions of time Modal verbs Personal pronouns Question-words Reading comprehension Answering questions Making questions True / false Grammar Adding question tags Rewriting sentences Completing tables Completing tables

demonstre capacidade de organizar ideias, revelando conhecimento dos temas desenvolvidos ao longo do 2º ciclo. School description Subjects Likes and dislikes Hobbies Daily routine Writing Writing a text b. Prova oral A prova oral é composta por duas partes: Parte Compreensão / interação oral (listening comprehension; spoken interaction/speaking) Esta parte consiste na realização de uma atividade de compreensão / interação, sob a forma de entrevista dirigida, de caráter mais geral e também pessoal, em que se desenvolve uma interação professor-aluno. Parte Produção / interação oral (listening comprehension; spoken interaction/speaking ) Esta parte consiste na realização de uma atividade de interação e produção oral em que o aluno deverá responder, com algum grau de desenvolvimento, a questões específicas e produzir um pequeno discurso a partir de uma imagem / imagens ou texto curto (escrito ou oral). As tarefas desenvolvem-se conforme se explicita no quadro seguinte: Quadro 2 Partes da prova oral Competências Conteúdos Estrutura Ouvir: Compreender textos orais adequados ao desenvolvimento intelectual, socio afetivo e linguístico do aluno. Falar: Comunicar em situações do quotidiano que exigem apenas troca de informação simples e direta sobre assuntos e atividades correntes. Participar numa conversa curta sem ter de a alimentar. Produzir textos orais correspondendo a necessidades específicas de comunicação. Utilizar frases simples e curtas para falar da família, dos outros e do seu percurso pessoal. Ler: Compreender textos curtos e simples sobre assuntos do quotidiano. Ser capaz de encontrar uma informação Sociocultural: nformação pessoal; Família; Profissões; Atividades dos tempos livres; Rotina diária. Gostos e preferências Funcionamento da Língua Presente simples; Presente contínuo; Passado simples; Determinantes definidos e indefinidos; Pronomes pessoais; Determinantes possessivos; Question tags ; Pronomes interrogativos; Advérbios de frequência. nteração examinador / examinado em que o aluno estabelece contacto social e dá informações sobre dados pessoais. Análise de um texto e/ou imagem em que o aluno responde a questões e expressa gostos e preferências.

previsível e concreta num texto simples de uso comum. 4. Critérios gerais de classificação Ambas as provas são cotadas para 100 pontos e todos os itens são de resposta obrigatória. A realização da prova oral é obrigatória, se o aluno não comparecer a esta prova fica automaticamente excluído da prova escrita. 4.1 Prova escrita A classificação a atribuir a cada resposta resulta da aplicação dos critérios gerais e dos critérios específicos de classificação a apresentar para cada item e expressa por um número inteiro. As respostas ilegíveis ou que não possam ser claramente identificadas são classificadas com zero pontos. Nos itens de seleção, qualquer resposta indicada de forma equívoca, por exemplo, fornecendo mais elementos do que o(s) pedido(s), é classificada com zero pontos. Nos itens de construção, é atribuída a classificação de zero pontos a respostas que não correspondam ao solicitado, independentemente da qualidade do texto produzido. Quadro 3 Critérios de correção da prova escrita Critérios de correção certo / errado/ parcialmente certo certo / errado/ parcialmente certo 11-15 pontos - texto adequado ao tema. Apresenta vocabulário rico e apropriado, com muito poucos ou nenhuns erros de grafia e pontuação. 6-10 pontos texto pouco adequado ao tema. Apresenta falhas ocasionais ao nível do vocabulário e da estrutura básica da língua, com alguns erros de grafia e pontuação. 0-5 pontos texto não adequado ao tema. Apresenta vocabulário muito pobre e erros graves de grafia, pontuação e

ao nível da estrutura básica da língua. 4.2 Prova oral Cada examinando será avaliado de acordo com o seu desempenho individual e de acordo com os seguintes critérios: Quadro 4 Critérios de classificação da prova oral Critérios de classificação Critérios Fatores de desvalorização Cotação Pronúncia Fluência Entoação Clareza do discurso Utilização de vocabulário adequado Entoação, pronúncia e fluidez inadequadas / incorretas; Resposta incompleta; Respostas que denotem a incompreensão das indicações /instruções; ncorreta aplicação das regras do funcionamento da língua; Desenvolvimento pouco coerente e desordenado do discurso; Repetições desnecessárias; Emprego incorreto de vocabulário. 50 pontos 50 pontos 5. Material Na prova escrita, o examinando apenas pode usar, como material de escrita, caneta ou esferográfica de tinta indelével, azul ou preta. As respostas são redigidas na própria prova, nos espaços que lá constam para cada resposta. Não é permitida a consulta de dicionários. Não é permitido o uso de lápis ou corretor. Durante a prova oral, o examinando não precisa de qualquer tipo de material específico. Textos e/ou imagens serão fornecidos pelo professor. 6. Duração A prova escrita tem a duração de 90 minutos. A prova oral tem a duração máxima de 15 minutos.