RICATLA MARRACUENE 29 DE AGOSTO - 4 DE SETEMBRO DE OF AUGUST - 4 OF SEPTEMBER OF 2016

Documentos relacionados
Summer Course C O U R S E S IN PORTUGUESE L A N G U A G E AND C U L T URE. F o r f o r e i g n e r s. 30 of June to 25 of July 2014

Modalidades de Pagamento

DOSSIER DO EXPOSITOR

CAPLE EXAMS 2018 WHAT ARE CAPLE EXAMS?

ENEG 2017 Encontro Nacional de Entidades Gestoras de Água e Saneamento

NORMAS DE FUNCIONAMENTO DOS CURSOS DE LÍNGUAS (TURMAS REGULARES E INTENSIVAS) 2015/2016

Política de Pagamento - Curso Avançado em Métodos de Inferência Experimentais e Quasi-Experimentais

FEIRA TECNOLÓGICA PARA FRUTAS E HORTÍCOLAS FRUITS AND VEGETABLES TECHNOLOGICAL TRADE FAIR SANTARÉM CNEMA 16 18NOVEMBRO

FICHA TÉCNICA. Página 1 de 7. ENERINT - II Feira de Energia Inteligente Pavilhão Municipal de Exposições da Moita 22 a 25 de Setembro de 2016

A Direção-Geral do Território disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento:

FICHA TÉCNICA TECHNICAL INFORMATION

Regulamento. Feira Internacional de Saúde e Bem-Estar +Zen

Open do Sul Corroios, 30 de Janeiro de 2016

PORTUGAL TECNOLÓGICO

Step by step to make the appointment at the Federal Police

Aditamento ao Regulamento Geral da Feira de São Mateus 2016

rally guide 2 appendixes 6 - forms anexos 6 - formularios

Tabela Comercial. Stand. Stand Tipo. Tipo m 2 Valor Membro. Valor não Membro. módulo % módulo com 2 frentes ilha 8.

EXHIBITION APPLICATION FORM

Terms and Conditions

Taca de Portugal - IPSC TAÇA DE PORTUGAL DE IPSC 2016 IPSC Level 3 Match Corroios, 24 de Abril de / 6

Submitting Time: Between 09:00am -13:00pm (Mon-Fri). No appointment needed. Processing time: Five working days from dropping off your visa Application

Normas de Funcionamento

EXPOSERRA. Normas de funcionamento do certame 2017

Telephone (55) Fax (55) TERMS AND CONDITIONS

Research Circular #RS DATE: February 23, 2011 TO: Members FROM: Scott Speer RE:

EXPOSIÇÃO DE ATIVIDADES ECONÓMICAS DOSSIER EXPOSITOR / PAVILHÃO DE EXPOSIÇÕES

EADCN Summer Dance Intensive 2018

APRESENTAÇÃO E PROGRAMAÇÃO

PURCHASE-TO-PAY SOLUTIONS

STANDS TIPO IMAGENS E MEDIDAS

REGULAMENTO DE PARTICIPAÇÃO NA FEIRA

NORMAS DE FUNCIONAMENTO FEIRA DO QUEIJO SERRA DA ESTRELA 2017

Número de Estudante / Student number - Número de estudante na NOVA IMS, exp: / Student number at NOVA IMS, e.g.:

IV Workshop Internacional de Turismo Religioso REGULAMENTO OBJETIVOS

EXPOSERRA. Normas de funcionamento do certame 2019

Espaço de Exposição 3 módulos (3x2m) 2 módulos (3x2m) Inscrições no Congresso 4 3. Site do Congresso Logotipo e Link para site Logotipo no site

GERAIS DE PARTICIPAÇÃO FICHA DE INSCRIÇÃO

Portugal / Oeiras meeting September 2017

Vª Edição da EXPOAUTO - Salão Automovel de Cabo Verde

EXPO REGRAS E CONDIÇÕES 2017

XVIII FESTIVAL DE SABORES MIRANDESES Regulamento Geral. I Organização

15ª Edição. 6, 7 e 8 Setembro - parque de jogos 1º de maio INATEL

ÍNDICE. Mensagem do PCA FIC, S.A... Pag. 3

1ª Edição Braga. 4, 5 e 6 de Outubro Altice Fórum Braga

Informações Úteis ÍNDICE FIC 2016

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

President Communication / Comunicação do Presidente

ORGANIZAÇÃO CONCEITO PARTICIPANTES

Versão em Português Clique Aqui English Version Click Here

CONGRESSO. 04 e 05 de Março de 2015 São Paulo, Brasil REALIZAÇÃO:

NORMAS DE PARTICIPAÇÃO

Versão em Português Clique Aqui English Version Click Here

Informações Gerais XCO Internacional / Troféu Objectivo 2012 MOREIRA DE CÓNEGOS a)

III FISHING INTERNATIONAL TOURNAMENT FOR DEAF PEOPLE OPORTO CITY 20 /09/2008 DOURO S RIVER

ASSOCIAÇÃO DE NATAÇÃO DO NORTE DE PORTUGAL

DATE July 04 th and 05 th, VENUE Ginásio Gilberto Cardoso Maracanãzinho Rua Professor Eurico Rabelo, S/Nr. Rio de Janeiro/RJ Brasil

ESSA FICHA É APENAS PARA VISUALIZAÇÃO. AS INCRIÇÕES SERÃO DE 5 A 16 DE DEZEMBRO, ATRAVÉS DA REDE RCM, NO SITE. THIS FORM IS JUST FOR VISUALIZATION

FIC 2015 FIC. Cabo Verde, a Plataforma dos Negócios com o Mundo Cabo Verde, a Plataforma dos Negócios Gateway com for o Business Mundo

VISITE A FEF LISBOA 2018 Feira de Empreendedorismo e Franchising de Lisboa

Mobilidade Estudantil. Formulário de Inscrição Pós-Graduação

CAMPOREAL LISBOA. summer information

MUNICIPIO DE ALPIARÇA ALPIAGRA 2015 FEIRA AGRÍCOLA E COMERCIAL DE ALPIARÇA NORMAS

PISO DE ENTRADA SALA JOÃO PEDRO

ACÇÕES FUNDAÇÃO AIP EM MOÇAMBIQUE EM 2016

REGULAMENTO DE PARTICIPAÇÃO NO FESTIVAL

VISIBILIDADE PARA ACTIVIDADES SOCIAIS EM MOÇAMBIQUE VISIBILITY FOR SOCIAL ACTIVITIES IN MOZAMBIQUE

Transporte Aereo / Air Freight

NORMAS DE FUNCIONAMENTO XXIII FEIRA DA MAÇÃ, DO VINHO E DO AZEITE

XVII FEIRA NACIONAL DO MEL

UNIÃO DAS FREGUESIAS DE SÃO PEDRO DE ALVA E SÃO PAIO DE MONDEGO

Solicitação através do Inttra:

Damos mundo à sua empresa

XXI Feira da Maçã, do Vinho e do Azeite. 26 a 28 de agosto Carrazeda de Ansiães

Ficha Técnica Planta Regulamento

REPÚBLICA DE ANGOLA REPUBLIC OF ANGOLA MISSÃO CONSULAR DE ANGOLA EM SINGAPURA CONSULAR MISSION OF ANGOLA IN SINGAPORE PEDIDO DE VISTO/VISA APPLICATION

MICROINSURANCE IN BRAZIL

Tabela de Publicidade 2014 NOTÍCIAS TV

Financial leasing services

Normas de Participação. 01 a 04 de junho j

REGULAMENTO DE PARTICIPAÇÃO NO FESTIVAL

Tabela. de publicidade IMPRENSA

Feira de Atividades Económicas e Produtos Locais. Normas de funcionamento 2018

ÉVORA 22JUN - 1JUL 2012 DOSSIER EXPOSITOR

Ficha Técnica Planta Regulamento

A participação de Arquitectos na Feira será efetuada de acordo com as regras definidas no presente regulamento.

Está esta Associação em colaboração com a Câmara Municipal da Maia a efectuar todos os preparativos para levar a cabo:

Diesel oil. Info. Buyer. Version changes Contract award. Description. Original text: Fornecimento de Gasóleo para as Centrais Termoelétricas da EDA.

ENQUADRAMENTO. A comunidade lusófona radicada em França, particulares e empresários, estima-se em mais de 2,5 milhões dos quais 45 mil empresários;

Formulário de Inscrição Estudantes Internacionais / Application Form Incoming Students. Programa de Intercâmbio da UFRJ / UFRJ Exchange Program

Registration of dissertations theme and mentor Enrollment on the Master s

XVI MONOGRÁFICA CLUPORBULL 2016 PORTUGUESE BULLMASTIFF CLUB SHOW 2016

Descrição do evento. Local de realização Parque das Hortas, Guimarães. Data e Horário de funcionamento

30.ª Edição Jobshop AEIST

KSI ALGARVE SCHOOL FEES AGREEMENT/ KSI ALGARVE ACORDO DE PROPINAS/

NORMAS DE PARTICIPAÇÃO

Layout Ficheiro MT101

Surgical gloves. Info. Buyer. Version changes. Description. Original text: fornecimento de Luvas às Unidades de Saúde da Região Autónoma dos Açores.

Exmo(s) Senhor(es), A FEIRA DA ÁGUA irá decorrer em Beja, no Parque de Feiras e Exposições, de 21 a 23 de Março.

Transcrição:

9 DE AGOSTO - 4 DE SETEMBRO DE 016 9 OF AUGUST - 4 OF SEPTEMBER OF 016 RICATLA MARRACUENE REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE

I. ORGANIZAÇÃO / ORGANIZATION 9 DE AGOSTO - 4 DE SETEMBRO DE 016 9 OF AUGUST - 4 OF SEPTEMBER OF 016 RICATLA MARRACUENE TABELA DE PREÇOS / PRICE INSCRIÇÕES ABERTAS / OPEN REGISTRATION Março até 31 de Julho / From March until 31 July MONTAGEM / STAND BUILDING DATA DE REALIZAÇÃO / VENUE DATE DESMONTAGEM / DISMANTING HORÁRIO / TIME TABLE 17 a 8 de Agosto / From 17 to e 8 of August 9 de Agosto a 04 de Setembro / From 9 of August to e 08 of September 05 a 08 de Setembro / From 05 to e 08 of September ABERTURA OFICIAL / OFFICIAL OPENING (Só Expositores e Convidados Oficiais) 9 de Agosto / (Only Exhibitors and Official Guests) 9 of August II. PROGRAMAÇÃO OFICIAL / OFFICIAL SCHEDULE Segunda a Quinta-Feira - 09:00h - 18:00h Sexta-Feira a Domingo - 09:00h - 19:00h Monday to Thusday - 09:00am - 18:00pm Friday to Sunday - 09:00am - 19:00pm III. PREÇÁRIOS / PRICE: Opção/Option 1: Só espaço / Space only EXPOSITOR / EXHIBITOR ESTRANGEIRO / FOREIGNER NACIONAL / NATIONAL INDOOR USD 165,00 por m / per sqm.910,00mt por m / per sqm OUTDOOR USD 105,00 por m / per sqm 1.780,00MT por m / per sqm Opção / Option : Espaço com Stand Moldurado / Rental of space wi stands Área mínima 9m / Minimum area 9sqm EXPOSITOR / EXHIBITOR Ínclui divisórias com perfis de alumínium, alcatifa, iluminação técnica, 1 mesa, cadeiras, nome da emprasa na testa do stand e uma tomada, / Includes aluminium profiles wi e partition, carpet, 3 spotlights, 1 table, chairs, company name on his forehead and a jack stand. NACIONAL / NATIONAL 3.965,00MT por m / per sqm ESTRANGEIRO / FOREIGNER USD 175,00 por m / per sqm P.S. - Durante o evento, outros materiais ou equipamentos poderão ser alugados ao organizador / Oer exhibition material and equipament can be rented during e event.

FACIM - Feira Internacional de Maputo BOLETIM DE INSCRIÇÃO APPLICATION FORM A preencher pelo organizador / To be filled by organizer Bolentim de Inscrição / Application form Nº.../ 016 Data... /... /... Pav. Nº...Stand Nº... 1. DADOS DA EMPRESA / COMPANY DATAS Nome da Empresa / Name of e company:... Morada / Address:... Código Postal / Post code:... Sector de Actividade / Sector of activity:... Nº Contribuinte / Tax payer nº... Telefone / Phone... Email:... Outro contacto / Oer contact:... Site:.... STAND Sem stand / No stand Stand modular / Modular stand Stand personalizado / Personalized stand Exterior / Zona / Area... Outdoor 3. EMPRESA CONTRATADA PARA MONTAGEM E DESMONTAGEM DO STAND / COMPANY RESPONSIBLE FOR ASSEMBLING ANG DEASSEMBLING THE STAND Nome da Empresa / Name of e company:... Morada / Address:... NUIT:... Contacto / Contact:...Tel:... Emai:... Nome da empresa a figurar na parte frontal do stand ( máx. 30 caracteres) / Name of e company at will figure at stand front maximum 30 characters:...

REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE IV. TAXAS ADICIONAIS / ADDITIONAL FEE S DESCRIÇÃO / DESCRIPTION PARQUEAMENTO / PARKING BILHETE INGRESSO / TICKETS ENERGIA ELÉTRICA / ELETRECITY QUADRO ELÉTRICO / ELETRICAL PANEL Valor a pagar / Ammount to pay 100,00 MT (por dia / per day 100,00MT (por dia / per day) 1.00,00MT (período da feira / during all Fair).59,00MT / 75,00USD (todo período da feira / during all Fair) V. INFORMAÇÕES BANCÁRIAS / BANKING INFORMATION Público alvo / Payed audience População no geral e expositores (utentes de viaturas) / General public and exhibitiors (car users) Todos expositores / All Exhibitors Apenas para parte do espaço descoberto / Exterior e espaço sem stand modular e com base no produto, equipamento e / ou serviço a expor / only for e outdoor space, wi no modular stand and based on e product, eqipmnt and / or service NIB NÚMERO DE CONTA / BANK ACCOUNT IBAN SWIFT BCI ( METICAL) BCI ( USD) 0008000076414610080 000800007641461077 764146101 76414611000 MZ 59 CGDIMZMA INFORMAÇAO IMPORTANTE / IMPORTANT NOTICE 1. Os cancelamentos ou desistências de reserva de espaço devem ser anunciadas oficialmente, 30 dias antes do início do evento e será apenas admitido o reembolso de 50% do valor pago. / The cancellations or widrawals must be officialy reported wiin 30 days prior to e event and only is admitted e reimbursement of 50% of e total amount paid.. Os cancelamentos ou desistências de reservas de espaço devem ser anunciados por escrito, 30 dias antes do início da feira e será apenas admitido o reembolso de 50% do valor pago. / All cancellantions or widrawals mustbe reported in writing wiin 30 days prior to e event and only is admitted e reimbursement of 50% of e tatol amount paid. 3. Os cancelamentos ou desistências de reserva de espaço requeridos 0 dias antes do início da feira não dão direito ao reembolso do valor pago. / Cancellations or widrawals up to 0 days before e date of e event are not entitled to reimbursement of e value at has already been paid. 4. A construção de stands personalizados por terceiros deve, ser oficialmente comunicada a entidade organizadora, 5 dias antes da data do início do certame. O mesmo ofício, deverá ser acompanhado pelo respectivo desenho gráfico para a devida aprovação. Uma vez aprovada, a actividades será sugeita a uma taxa de 15% sobre o custo total do espaço, na falta deste pagamento a construção do stand será interdita pelo organizador. / The construction of e personalized stands by e ird parties must be communicated to e organizer rough sending e layout of e stand for approval. This will need an added 15% fare at shall be paid to e organizer. In case is payment fails to occur, stand construction will be prohibited. 5. A ornamentação de stands por terceiros deve ser comunicada ao organizador e não é permitido a perfuração e colocação de material publicitário nos suportes de stands e estragos na alcatifa. Aos estragos causados será aplicada uma taxa de reparação até 100% do valor do stand. / The stand decoration by external services of e organizer must be communicated and it s not allowed to place vinyl, drill holes, place heavy ings on e stands supports and damage e carpet. For e damage caused ere will be a 100% of e stand value reparation fee applied. 6. Os cartões de acesso para montagem, exposição e desmontagem devem ser adquiridos juntos aos escritórios da FACIM em Marracuene, a partir de 10 de Agosto 016. / The access card for exhibitor, assembly and disassembly must be acquired at FACIM Office in Marracuene from 10 August 016. 7. A entrada de viaturas ao recinto de exposição será permitida apenas durante a fase da montagem e desmontagem de materiais e produtos de exposição sendo depois parqueadas nos parques de estacionamento. / The access of vehicles at exhibition area will be allowed during e assembly and disassembly periods only for unloading and loading of exhibition material and products en must be parked in e parking zones. 8. O organizador do evento disponibilizará aos expositores cartões de livre trânsito e estacionamento nos parques. / The organizer of e event will provide to exhibitors access cards for vehicles to be parked in e parking zones. 9. O organizador do evento disponibilizará aos expositores cartões de acesso ao recinto da feira a cada 9m reservados. / The organizer of e event will provide to exhibitors access cards to each reserved stand of 9sqm. 10. A retirada do material durante a feira só será possível, mediante a permissão do responsável do pavilhão. / The removal of exposure material during e event will be allowed only wi e permission of e person responsible for e pavilion. 11. A retirada do material depois da feira terá lugar 48 horas depois do término desta. Findo este período os organizadores não se responsabilizam porqualquer extravio ou danos. / The removal of exposure material in e trade fair will take place 48 hours after e end of e fair. After is period, e Directorate of FACIM is not responsible f or any damage or lost. 1. Todos e quaisquer stands modulares presentes na FACIM deverão por obrigatoriedade ser decorados em exclusivo pela organização. A contratação de terceiros é sugeita ao pagamento de uma taxa de 15000 MZN por Stand 3x3m 0 000 MZN por Stand 6x3 5 000 MZN por Stand 9x3 sem IVA incluido. Os valores apresentados para decoração de Stand incluem a taxa IPEX de 15%. Para pagamento em EUR / USD será utilizado o câmbio de venda do Banco de Moçambique à data de facturação. / All modular stands present at FACIM should be decorated by e organizer. Hiring suppliers external of FACIM s organization plies e payment of a 15.000 MZN fee for a 3x3 m stand 0.000 MZN for a 6x3 m stand 5.000 MZN for a 9x3 m stand wi VAT not included. The present amounts for stand decoration include 15% IPEX fee. For payments in EUR/USD ere will be used Banco de Moçambique s exchange rate in place at invoice s date.

TERMOS DE PAGAMENTO / TERMS OF PAYMENT De acordo com o regulamento Geral da FACIM, junto enviarmos... a favor do IPEX referente a 100% da área solicitada. In accordance wi FACIM S General regulation, herewi find... e order to IPEX equivalent to 100% for e total cost of e requested area Nota importante / Important note: *Sobre os valores apresentados aumenta a taxa de electricidade e água *Ao valor total da factura acresce o IVA de 17%, taxa legal em vigor em Moçambique Important Note: *About e values presented increases e rate of electrecity and water *In total invoce value added VAT of 17% e legal rate in Mozambique 6. DADOS PARA PAGAMENTOS / PAYMENT DETAILS FORMA DE PAGAMENTO / TERMS OF PAYMENT Cheque Nº... Banco / Bank... Or... Transferêcia bancária via Swift a ser efectuada para / Swift transfer to e accout of IPEX Mozambique: Titular / Holder: Instituto para a Promoção de Exportações - IPEX BCI ( METICAIS) NIB: 0008000076414610080 CONTA / ACCOUNT 764146101 BCI ( USD 000800007641461077 76414610 Swift Code CGDIMZMA Publicidade no catálogo oficial / Advertising in e Official Catalogue Verso da capa / Inside fronte conver Sim / Yes... Não / No... Contracapa / Back conver Sim / Yes... Não / No... Verso da contracapa / Back conver Sim / Yes... Não / No... 1 Página / 1 Page Sim / Yes... Não / No... 1/ Páginas/ 1/ Page Sim / Yes... Não / No... Publicidade em ecrãs multimédia internos / Advertising in e Indoor media screems Por dia / Per day Pelo período da FACIM / For all event Publicidade no recinto da feira / Advertising on e fair Pavilhão / Inside Pavillion Área descoberta / Outside area Publicidade no catálogo oficial / Advertising in e Official Catalogue Decoração todo stand / Stand decoration Sim / Yes... M / Stm... Decoração personalizada / Custom decoration Sim / Yes... Dimensões / Admeasurement... Publicidade em ecrãs multimédia internos / Advertising in e Indoor media screems Palco / Stage Sim / Yes... Não / No... Ecrã LED / LED Screem Sim / Yes... Não / No... Produção / Prodution Sim / Yes... Não / No... Decoração em venil / Vinyl Decoration Sim / Yes... Não / No... Data / Date /... /.../ 016 Nota: A entrega das artes finais é da responsabilidade do expositor / The delivery of artworks is exhinitor responsibility Nenhuma reserva será aceite sem que esta seja acompanhada pela ficha de registo... /... /... Data / Date... Assinatura e carimbo / Signature and stamp REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE