O ENSINO DE LIBRAS NA EDUCAÇÃO SUPERIOR: EXPERIÊNCIAS EDUCATIVAS NO CURSO DE LETRAS LIBRAS / LÍNGUA PORTUGUESA



Documentos relacionados
Datilologia, tradução ou oralização sinalizada?

A Educação Bilíngüe. » Objetivo do modelo bilíngüe, segundo Skliar:

(Prof. José de Anchieta de Oliveira Bentes) 3.

Componente Curricular: LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS - LIBRAS PLANO DE CURSO

Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais/ NÚCLEO DE APOIO À INCLUSÃO DO ALUNO COM NECESSIDADES EDUCACIONAIS ESPECIAIS

A DESCRIÇÃO DO NOVO PERFIL PROFISSIONAL EXIGIDO EM PROCESSOS SELETIVOS DO RJ A ATUAÇÃO DO PROFESSOR- INTÉRPRETE NA EDUCAÇÃO DE SURDOS.

CURSO DE ENFERMAGEM Reconhecido pela Portaria nº 270 de 13/12/12 DOU Nº 242 de 17/12/12 Seção 1. Pág. 20

Deficiência auditiva parcial. Annyelle Santos Franca. Andreza Aparecida Polia. Halessandra de Medeiros. João Pessoa - PB

O Intérprete de Libras no Contexto da Sala de Aula na Cidade de Pelotas-RS

Breve histórico da profissão de tradutor e intérprete de Libras-Português

SOBRE UM PROJETO DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA COM MODELAGEM MATEMÁTICA NA EDUCAÇÃO MATEMÁTICA

APRENDER A LER PROBLEMAS EM MATEMÁTICA

11 de maio de Análise do uso dos Resultados _ Proposta Técnica

Fundamentos e Práticas em Libras II

MARKETING DE RELACIONAMENTO UMA FERRAMENTA PARA AS INSTITUIÇÕES DE ENSINO SUPERIOR: ESTUDO SOBRE PORTAL INSTITUCIONAL

CURSO PRÉ-VESTIBULAR UNE-TODOS: CONTRIBUINDO PARA A EXTENSÃO UNIVERSITÁRIA NA UNIVERSIDADE DO ESTADO DE MATO GROSSO *

ALFABETIZAÇÃO DE ESTUDANTES SURDOS: UMA ANÁLISE DE ATIVIDADES DO ENSINO REGULAR

EDUCAÇÃO INCLUSIVA: ALUNO COM DEFICIÊNCIA MÚLTIPLA NO ENSINO REGULAR

PROCESSO SELETIVO SIMPLIFICADO TRADUTOR E INTÉRPRETE DE LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS 1. DO CARGO / VAGA / CARGA HORÁRIA / REMUNERAÇÃO MENSAL

WALDILÉIA DO SOCORRO CARDOSO PEREIRA

UMA EXPERIÊNCIA EM ALFABETIZAÇÃO POR MEIO DO PIBID

GUIA DE SUGESTÕES DE AÇÕES PARA IMPLEMENTAÇÃO E ACOMPANHAMENTO DO PROGRAMA DE INTERVENÇÃO PEDAGÓGICA

Prof. Neemias Gomes Santana UESB Graduação em Letras/Libras UFSC/UFBA Especialista em Tradução e Interpretação de Libras Mestrando em Tradução

A IMPORTÂNCIA DAS DISCIPLINAS DE MATEMÁTICA E FÍSICA NO ENEM: PERCEPÇÃO DOS ALUNOS DO CURSO PRÉ- UNIVERSITÁRIO DA UFPB LITORAL NORTE

COMUNICADO n o 002/2012 ÁREA DE LETRAS E LINGUÍSTICA ORIENTAÇÕES PARA NOVOS APCNS 2012 Brasília, 22 de Maio de 2012

CURSO: LICENCIATURA DA MATEMÁTICA DISCIPLINA: PRÁTICA DE ENSINO 4

INCLUSÃO DE ALUNOS SURDOS: A GESTÃO DAS DIFERENÇAS LINGUÍSTICAS

Educação especial: um novo olhar para a pessoa com deficiência

A Educação Brasileira dos Surdos: Um Novo Mundo a Ser Desvendado

PROBLEMATIZANDO ATIVIDADES EXPERIMENTAIS NA FORMAÇÃO INICIAL DE PROFESSORES/AS

JANGADA IESC ATENA CURSOS

CONSIDERAÇÕES SOBRE USO DO SOFTWARE EDUCACIONAL FALANDO SOBRE... HISTÓRIA DO BRASIL EM AULA MINISTRADA EM LABORATÓRIO DE INFORMÁTICA

COMISSÃO DE TRABALHO ADMINISTRAÇÃO E SERVIÇO PÚBLICO. PROJETO DE LEI N.º 4.673, DE 2004 (Apenso n.º de 2005)

A PRODUÇÃO CIENTÍFICA ACERCA DO ENSINO FUNDAMENTAL DE NOVE ANOS: ALGUMAS CONSIDERAÇÕES

DIFICULDADES DE LEITURA E ESCRITA: REFLEXÕES A PARTIR DA EXPERIÊNCIA DO PIBID

UNIVERSIDADE FEDERAL DA PARAÍBA Escola de Gestores. Orientações para elaboração da proposta de intervenção

Planejamento Anual de Atividades 2015 (01 de março de 2014 a 31 de dezembro de 2015)

Aprendizagem da Matemática: um estudo sobre Representações Sociais no curso de Administração

SAÚDE E EDUCAÇÃO INFANTIL Uma análise sobre as práticas pedagógicas nas escolas.

PRÁTICA PROFISSIONAL INTEGRADA: Uma estratégia de integração curricular

CURSO DE EDUCAÇÃO FISICA ATIVIDADES EXTRA CURRICULARES

ATUAÇÃO DO TRADUTOR E INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS/ LÍNGUA PORTUGUESA NO IES 1

DIRETRIZES DE ORIENTAÇÃO DAS ATIVIDADES DO TRABALHO DE CURSO

PIBID: DESCOBRINDO METODOLOGIAS DE ENSINO E RECURSOS DIDÁTICOS QUE PODEM FACILITAR O ENSINO DA MATEMÁTICA

Padrões de Competências para o Cargo de Professor Alfabetizador

HISTÓRICO DAS AVALIAÇÕES INSTITUCIONAIS E DOS PROCESSOS DE AVALIAÇÃO DA FACULDADE ATENAS

IMPLEMENTAÇÃO DE UMA METODOLOGIA PARA A TRADUÇÃO DA LÍNGUA PORTUGUESA PARA A LÍNGUA DE SINAIS BRASILEIRA NOS CURSOS DO SENAI DA BAHIA.

ANEXO 2 - INDICADORES EDUCACIONAIS 1

Utilizando a ferramenta de criação de aulas

Libras. Teleaula 1. Apresentação da Professora. Ementa. Organização da Disciplina. Contribuições da Disciplina. Profa.

Curso de Especialização em METODOLOGIA DO ENSINO DE MATEMÁTICA E FÍSICA

UNIVERSIDADE DO PLANALTO CATARINENSE UNIPLAC PRÓ-REITORIA DE PESQUISA, EXTENSÃO E PÓS-GRADUAÇÃO COORDENAÇÃO DE EXTENSÃO E APOIO COMUNITÁRIO

PROJETO MEIO AMBIENTE: CONSCIENTIZAR PARA PRESERVAR - RELATO DA EXPERIÊNCIA DESENVOLVIDA COM ALUNOS DO 3ºANO NA EEEF ANTENOR NAVARRO

OS CONHECIMENTOS DE ACADÊMICOS DE EDUCAÇÃO FÍSICA E SUA IMPLICAÇÃO PARA A PRÁTICA DOCENTE

ANÁLISE DOS ASPECTOS TEÓRICO METODOLÓGICOS DO CURSO DE FORMAÇÃO CONTINUADA DE CONSELHEIROS MUNICIPAIS DE EDUCAÇÃO

Planejamento didático para o ensino de Surdos na perspectiva bilíngue. Vinicius Martins Flores Universidade Luterana do Brasil ULBRA

Especialização em Atendimento Educacional Especializado

BULLYING EI! QUEM É VOCÊ?

O uso de Objetos de Aprendizagem como recurso de apoio às dificuldades na alfabetização

RELATÓRIO TREINAMENTO ADP 2013 ETAPA 01: PLANEJAMENTO

SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARÁ CONSELHO SUPERIOR DE ENSINO, PESQUISA E EXTENSÃO RESOLUÇÃO N , DE 22 DE JANEIRO DE 2010

IMPLEMENTAÇÃO DE UMA METODOLOGIA PARA A TRADUÇÃO DA LÍNGUA PORTUGUESA PARA A LÍNGUA DE SINAIS BRASILEIRA NOS CURSOS DO SENAI DA BAHIA.

Objetivos. Introdução. Letras Português/Espanhol Prof.: Daniel A. Costa O. da Cruz. Libras: A primeira língua dos surdos brasileiros

CURSINHO POPULAR OPORTUNIDADES E DESAFIOS: RELATO DE EXPERIÊNCIA DOCENTE

BRITO, Jéssika Pereira Universidade Estadual da Paraíba

A Escola. Educação Especial - Educação Inclusiva. Aqui se fala em LIBRAS

Análise sobre projeto Passo Certo

EMENTÁRIO LETRAS EaD INGLÊS

Curso de Especialização em GERENCIAMENTO DE PROJETOS

UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARÁ INSTITUTO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO FACULDADE DE EDUCAÇÃO CURSO DE ESPECIALIZAÇÃO EM GESTÃO ESCOLAR

MBA Executivo. Coordenação Acadêmica: Prof. Marcos Avila Apoio em EaD: Prof a. Mônica Ferreira da Silva Coordenação Executiva: Silvia Martins Mendonça

ESTÁGIO SUPERVISIONADO: UMA EXPERIÊNCIA COM ALUNOS DA EJA SOBRE O CONSUMO DE ENERGIA ELÉTRICA EM ATIVIDADE ENVOLVENDO FÍSICA E MATEMÁTICA

PROJETO POLÍTICO PEDAGÓGICO: ELABORAÇÃO E UTILIZAÇÃO DE PROJETOS PEDAGÓGICOS NO PROCESSO DE ENSINO APRENDIZAGEM

Pesquisa com Professores de Escolas e com Alunos da Graduação em Matemática

REFLEXÕES SOBRE A PRÁTICA DE ENSINO EM UM CURSO DE FORMAÇÃO DE PROFESSORES DE MATEMÁTICA A DISTÂNCIA

PESQUISA-AÇÃO DICIONÁRIO

UMA PROPOSTA PARA O ENSINO-APRENDIZAGEM DE INTERVALOS REAIS POR MEIO DE JOGOS

Instrumento para revisão do Projeto Político Pedagógico

Curso de Especialização em METODOLOGIA DO ENSINO DE FILOSOFIA E SOCIOLOGIA

5 Considerações finais

AVALIAÇÃO DIAGNÓSTICA DA ESCRITA COMO INSTRUMENTO NORTEADOR PARA O ALFABETIZAR LETRANDO NAS AÇÕES DO PIBID DE PEDAGOGIA DA UFC

A DANÇA E O DEFICIENTE INTELECTUAL (D.I): UMA PRÁTICA PEDAGÓGICA À INCLUSÃO

PROVA BRASIL E PRÁTICAS PEDAGÓGICAS

MATERIAL E MÉTODOS RESULTADOS E DISCUSSÃO

PARANÁ GOVERNO DO ESTADO

Orientações para informação das turmas do Programa Mais Educação/Ensino Médio Inovador

CASTILHO, Grazielle (Acadêmica); Curso de graduação da Faculdade de Educação Física da Universidade Federal de Goiás (FEF/UFG).

UMA ANÁLISE DA MATRIZ CURRICULAR DO CURSO DE LICENCIATURA EM MATEMÁTICA DA UFPB

Art. 1- Da definição do selo educacional:

Cours de Français pour Débutants FFLCH EPUSP Module 3

A EXPLORAÇÃO DE SITUAÇÕES -PROBLEMA NA INTRODUÇÃO DO ESTUDO DE FRAÇÕES. GT 01 - Educação Matemática nos Anos Iniciais e Ensino Fundamental

REGULAMENTO DOS TRABALHOS DE CONCLUSÃO DE CURSO

AS SALAS DE TECNOLOGIAS EDUCACIONAIS E A PRATICA DOCENTE.

CRENÇAS DE UMA ALUNA INICIANTE NO CURSO DE LETRAS INGLÊS ACERCA DA ORALIDADE

Profissionais de Alta Performance

III SEMINÁRIO EM PROL DA EDUCAÇÃO INCLUSIVA Desafios Educacionais

EXTENSÃO UNIVERSITÁRIA E POLÍTICAS PÚBLICAS SOCIAIS

Avaliação de Desempenho

ESCOLA, LEITURA E A INTERPRETAÇÃO TEXTUAL- PIBID: LETRAS - PORTUGUÊS

Transcrição:

O ENSINO DE LIBRAS NA EDUCAÇÃO SUPERIOR: EXPERIÊNCIAS EDUCATIVAS NO CURSO DE LETRAS LIBRAS / LÍNGUA PORTUGUESA Huber Kline Guedes Lobato; Fernanda Grazielle Aparecida Soares de Castro; Hector Renan da Silveira Calixto; Universidade do Estado do Pará huberkline@gmail.com; Universidade Federal do Rio de Janeiro - fernandagas1@gmail.com; Universidade Federal do Rio de Janeiro - hectorscalixto@gmail.com; 1 INICIANDO O ESTUDO... A preocupação deste trabalho originou-se a partir da atuação no contexto de instituições públicas de ensino superior, que expressam experiências pedagógicas realizadas na área de Educação de Surdos e Ensino / Tradução/Interpretação da Língua Brasileira de Sinais (Libras), atuação esta que deu-se após a aprovação no Exame Nacional para Certificação de Proficiência na Tradução e Interpretação da Libras / Língua Portuguesa no ano de 2010, assim como a aprovação em Proficiência no Ensino da Libras no ano de 2013, exame este conhecido nacionalmente como PROLIBRAS 1. De acordo com Quadros (2009) o PROLIBRAS deve identificar a proficiência na Libras e o mesmo exame certificará o candidato para o exercício de duas profissões: (1) o ensino da Libras e (2) a tradução e interpretação da Libras /Língua Portuguesa. Sendo que o exame deve apresentar duas etapas, conforme apresentaremos a seguir: Assim, objetivamos com este trabalho realizar algumas reflexões sobre o exame nacional de proficiência da Libras conhecido como PROLIBRAS, a partir de uma experiência didático-pedagógica realizada em uma instituição pública de ensino superior com acadêmicos do curso de Letras Libras / Língua Portuguesa. 2 PERCURSO METODOLÓGICO 1 Exame Nacional para Certificação de Proficiência no Ensino da Língua Brasileira de Sinais e para a Certificação de Proficiência na Tradução e Interpretação da Libras / Língua Portuguesa que este ano denominou-se sexto PROLIBRAS nos termos do decreto 5.626/05 e portaria normativa - MEC nº 20/2010.

O presente trabalho tem como foco a pesquisa-ação, pois de acordo com Moreira; Caleffe (2006, p. 89) a pesquisa-ação é uma intervenção em pequena escala no mundo real e um exame muito de perto dos efeitos dessa intervenção. Foram analisadas as percepções de 06 sujeitos que participaram da atividade denominada mini- PROLIBRAS durante nossa atuação, em uma turma do curso de Letras: Libras / Língua Portuguesa de uma instituição pública de ensino superior. A atividade didática ocorreu em três momentos: Inicialmente os acadêmicos receberam uma relação de conteúdos para que pudessem estudar e revisar temas abordados nas disciplinas iniciais do curso; em seguida participaram de um pequeno simulado sob a orientação do professor regente da disciplina. No segundo momento, em data previamente estabelecida os 34 acadêmicos realizaram a atividade, que ocorreu por meio de 20 questões selecionadas do PROLIBRAS/MEC dos anos de 2006 a 2013. No último momento, correspondente ao dia seguinte, realizamos a socialização da atividade, em que os universitários foram divididos em 06 grupos, com o propósito de dialogarem sobre a referida atividade. E cada grupo elegeu um representante que argumentou os pontos e contrapontos, ocorrido no decorrer do processo denominado mini-prolibras. Os 06 participantes serão denominados de: Bianca, Celso, Telma, Fábio, Estela e Carla. 3 RESULTADOS E DISCUSSÃO Nas falas dos acadêmicos observamos aspectos relativos às dificuldades encontradas durante a exibição dos vídeos do PROLIBRAS, dentre estas dificuldades podemos mencionar: o vício de focalizar o olhar nas mãos do interlocutor; e sinais não utilizados em nosso contexto regional. Como afirma Telma os sinais que a moça fazia no vídeo eram rápidos demais, e tinham letras que ela emendava uma na outra no momento de fazer a datilologia das palavras. Podemos perceber com este relato que as dificuldades descritas pela aluna referem-se à ação de focalizar a atenção nas mãos do sinalizador ao invés do rosto, perdendo uma série de informações linguísticas veiculadas por esse canal. Com o tempo, os aprendizes de Língua de Sinais percebem que necessitam focalizar

predominantemente o rosto, com o refinamento da visão, e só desviar o foco visual para as mãos em algumas ocasiões, no caso de sinais soletrados com uso da datilologia 2. Neste sentido citamos Leite; McCleary (2009, p. 249): Parte significativa da dificuldade na aprendizagem de Línguas de Sinais por ouvintes está relacionada à diferença entre línguas como o Português, que se apoiam fortemente na audição, e línguas como a Libras, que se apoiam estritamente na visão. Por exemplo, as Línguas de Sinais parecem exigir um refinamento da visão que os ouvintes precisam desenvolver. Portanto, ressaltamos que as dificuldades abordadas atinam-se a uma habilidade refinamento da visão que necessita de muito exercício e treinamento prático para que seja conquistada. Porém há o relato de que tinham letras que ela emendava uma na outra no momento de fazer a datilologia. Isso, de fato, acontece quando realizamos a datilologia das palavras, mas é algo que torna-se habitual quando passamos a executar frequentemente os sinais soletrados como modo de conquistar maior habilidade das mãos no momento de usar a datilologia 3. Outro ponto que destacaremos refere-se ao uso de sinais diferentes de nosso contexto regional, conforme mencionado por Fábio: eu percebi alguns sinais que os surdos aqui do Pará não usam, acredito que eles só sejam usados lá para o Sul do país. E Carla diz: a questão é que o PROLIBRAS é elaborado de acordo com os sinais do Rio ou Santa Catarina, e são sinais diferentes dos nossos. De acordo com Lima (2009, p. 19): Outra questão pertinente que envolve a variação na Libras diz respeito à insatisfação de surdos paraenses com a prova do Programa Pró- Libras [sic], por não serem consideradas as variações regionais da língua, nas avaliações editadas em DVD, aplicadas aos candidatos surdos e ouvintes do Pará, cuja consequência é a reprovação de muitos deles neste Exame. Os surdos do Pará reivindicam que a variação dialetal da região deva ser levada em conta na elaboração do exame e não somente um tipo dialetal, eleito 2 De acordo com Quadros; Karnopp (2004) os sinais soletrados são palavras representadas por meio da datilologia, ou seja, nomes de pessoas ou lugares expressos com o alfabeto manual, ex: C-A-N-C-U-N. 3 Conforme Leite; McCleary (2008) há duas impressões sobre a Libras que ilustram essa questão, ainda carente de investigação: 1) que a letra I é normalmente produzida na sinalização fluente com o dedão ao lado da mão, ao invés de segurando os dedos indicador, médio e anelar, tal como somos ensinados; 2) que muitas vezes o agrupamento de letras (ex: o sufixo ção ), apresentam uma condensação fonética na Libras que simplifica a sua produção quando a comparamos à soletração das letras ç, a, o individualmente.

como padrão, no caso em questão o(s) da(s) região(ões) sul e/ou sudeste do Brasil. Diante disso pontuamos que o PROLIBRAS é um exame realizado por instituições educacionais do Sul do Brasil e que realmente muitos sinais utilizados são específicos de comunidades surdas das cidades sulistas caracterizando-se como uma prática de caráter unívoco que não atende outros contextos. O ideal seria que cada estado realizasse seu próprio exame de proficiência, porém surge-nos a seguinte questão: será que tais exames teriam a mesma qualidade e a mesma organização? Eis um questionamento que necessita ser problematizado com mais seriedade para que posteriormente se efetivem ações que contemplem as mais diversas realidades, tornando-se de fato um mecanismo de inclusão social. Os acadêmicos ao relatarem sobre a atividade didática desenvolvida apresentaram outros elementos em suas falas, dando ênfase aos aspectos que consideram facilitadores no exame PROLIBRAS. Entres estes aspectos podemos citar: o uso de elementos linguístico da Libras como: os parâmetros da Libras, a datilologia ou soletração manual e os classificadores 4. Observemos a fala do aluno Celso que diz eu percebi que o surdo no vídeo faz os sinais de maneira mais calma, diferente da mulher. Ele usa muita expressão facial e classificadores, isso facilita a compreensão; até a datilologia dele é bem mais compreensível. Percebemos neste relato que o sujeito faz referência aos parâmetros fonológicos da Libras, em que enfoca a importância de conhecermos estes parâmetros para que possa-se compreender de maneira significativa o processo de comunicação em Língua de Sinais. Segundo Quadros; Karnopp a Libras é constituída por propriedades de configuração de mão, movimentos, locações, orientação de mão e dos aspectos nãomanuais dessa língua (2004, p. 50). De acordo com Estela as questões sobre os parâmetros da Libras eu entendia perfeitamente e Bianca foi pela expressão facial e pelos classificadores que eu consegui entender algumas questões, porque os sinais eram realizados de modo tranquilo. 4 Para Felipe (2007) os classificadores são configurações de mãos que, relacionadas à coisa, pessoa, animal e veículo, funcionam como marcadores de concordância.

Assim, podemos pontuar que os acadêmicos conseguiram ter um entendimento mais eficaz da Libras nos vídeos, devido ao fato de já terem realizado estudos em que buscaram apreender progressivamente sobre o uso dos parâmetros que constituem esta língua, assim como, o uso datilológico de sinais variados e o uso de classificadores empregados na Libras. Pensamos que por meio de estudos linguísticos sobre a Libras é que os acadêmicos poderão ter uma compreensão bem mais clara destes estudos, para que possam avançar em vários aspectos de sua proficiência ao longo dos anos (pronúncia, vocabulário, fluência, etc) e com isso poderão ter um domínio bem maior dos aspectos fonológicos, morfológicos, sintáticos, semânticos e pragmáticos da Língua de Sinais 5. 4 PARA NÃO FINALIZAR... Neste estudo analisamos as percepções de 06 acadêmicos que participaram da atividade didática mini-prolibras e com base na fala destes sujeitos foi possível detectar duas dimensões: elementos complicadores e elementos facilitadores a partir da prova objetiva do PROLIBRAS. No que diz respeito às dificuldades, os acadêmicos apontam o vício de focalizar a visão para as mãos do interlocutor; e o desconhecimento de sinais utilizados em outros contextos regionais. E em relação aos aspectos facilitadores os acadêmicos percebem o uso de elementos linguístico da Libras: os cinco parâmetros que constituem a LIBRAS; e o uso da datilologia de sinais variados e classificadores da LIBRAS. Uma das grandes vantagens do PROLIBRAS é que desde 2006 o exame vem sendo coordenado por instituições que são referências na área da educação de surdos em nosso país: UFSC e INES; com isso há preocupação do exame ser organizado por banca examinadora de amplo conhecimento da Libras, constituída por docentes surdos, linguistas e tradutores / intérpretes de Libras de instituições de educação superior. Uma desvantagem é que o exame será aplicado até 2015 (possivelmente até 2016) e doravante substituído por cursos de graduação em Letras / Libras, porém 5 Para um melhor entendimento sobre estes aspectos ver Quadros; Karnopp, 2004.

pensamos que, mesmo que seu término aconteça, o ideal é que os acadêmicos egressos destas graduações realizem um exame de proficiência semelhante ao PROLIBRAS, o que garantirá melhor aprofundamento de estudos e maior fluência em Libras por parte destes acadêmicos nos cursos em questão. Acreditamos que o exame PROLIBRAS é algo bastante positivo em nosso contexto socioeducacional e que as críticas existentes relacionadas a não aprovação de surdos - e até mesmo de ouvintes não devem ser relacionadas exclusivamente a uma questão de variação linguística ou a qualidade das imagens dos vídeos no momento do exame, como muitas vezes pondera-se diante dos resultados, principalmente aqui em nosso estado, mas precisam estar voltadas a algo bem mais problemático e complexo: o ensino de Libras e o processo de inclusão escolar de surdos no Pará, que precisa urgentemente ser repensado e reorganizado de forma plena em nosso sistema educacional. REFERÊNCIAS BRASIL. Ministério da Educação. Secretaria de Educação Especial. Lei 10.436 de 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais Libras. BRASIL. Ministério da Educação. Portaria Normativa MEC 20/2010. Dispõe sobre o PROLIBRAS. BRASIL. Ministério da Educação. Secretaria de Educação Especial. Decreto nº 5.626 de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a lei 10.436, de 24 de abril de 2002. FELIPE, Tanya. Libras em Contexto: Curso Básico - Livro do Estudante. 8ª. ed. Rio de Janeiro: Editora Wallprint Gráfica e Editora, 2007. INES; UFSC. Sexto PROLIBRAS Certificação de proficiência na LIBRAS. 2012. Disponível em <http:// www.prolibras.ufsc.br>. Acesso em: 09 de novembro de 2013. LEITE, Tarcísio de Arantes; MCCLEARY, Leland. Estudo em diário: fatores complicadores e facilitadores no processo de aprendizagem da Língua de Sinais Brasileira por um adulto ouvinte. In: QUADROS, Ronice Müller de; STUMPF, Marianne Rossi (org). Estudos Surdos IV Petrópolis, RJ: Arara Azul, 2009. LIMA, Katia do Socorro Carvalho. Educação de Surdos no contexto amazônico: um estudo da variação linguística na Libras. Dissertação de Mestrado da UEPA, Belém, 2009. MOREIRA, Herivelto; CALEFFE, Luiz Gonzaga. Metodologia da pesquisa para o professor pesquisador. Rio de Janeiro: DP&A, 2006.

QUADROS, Ronice Müller de; et al. Exame PROLIBRAS. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2009. QUADROS; KARNOPP, Lodenir Becker. Língua de sinais brasileira: estudos linguísticos. Porto Alegre: Artmed, 2004.