GLOBALIZAÇÃO, LÍNGUA INGLESA E A RELAÇÃO OPRESSORA COM AS LÍNGUA AFRICANAS

Documentos relacionados
Eixo: Fundamentos teórico-metodológica da História.

RELAÇÕES ÉTNICO-RACIAIS E O ENSINO DE CIÊNCIAS

Etnografia A prática etnográfica torna-se uma descrição preconceitual da cultura de uma raça a partir de pressupostos hegemônicos dos conquistadores

6LEM064 GRAMÁTICA DA LÍNGUA ESPANHOLA I Estudo de aspectos fonético-fonológicos e ortográficos e das estruturas morfossintáticas da língua espanhola.

AS LUTAS DE LIBERTAÇÃO NACIONAL ÁSIA E ÁFRICA SÉCULO XX COLÉGIO PEDRO II PROFESSOR: ERIC ASSIS

EMENTÁRIO HISTÓRIA LICENCIATURA EAD

Teoria Realista das Relações Internacionais (I)

ÁFRICA: DA COLONIZAÇÃO A INDEPENDÊNCIA. Módulo 28 - Frente 03 (segunda parte) página 194 a 196 ( segunda parte)

HISTÓRIA. aula Mundo Contemporâneo I

PROFESSORA: KEURELENE CAMPELO DISCIPLINA: HISTÓRIA GERAL CONTEÚDO: REVISANDO

A ocupação africana e suas consequências

HISTÓRIA. aula Imperialismo e Neocolonialismo no século XIX

MATRIZ DE REFERÊNCIA DE HISTÓRIA - ENSINO FUNDAMENTAL

MATRIZ DE REFERÊNCIA PARA O ENEM 2009

LÍNGUA DE HERANÇA: LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS - LIVRO DE RONICE MÜLLER DE QUADROS

MATRIZ DE REFERÊNCIA DE HISTÓRIA - ENSINO FUNDAMENTAL

Teoria Realista das Relações Internacionais (I)

ÉTICA E IDENTIDADE. (28/10/2016 às 15h )

Dados da Componente Curricular

POR UMA HISTÓRIA MAIS DIVERSA: A RIQUEZA DO PATRIMÔNIO CULTURAL NEGRO NO COTIDIANO BRASILEIRO

Revista Didática Sistêmica, ISSN , Volume 7 janeiro a junho de 2008 FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE SEMESTRAL ISSN:

PERCURSO 26 A África e o imperialismo europeu. Prof. Gabriel Rocha 8º ano - EBS

UNICAMP IMPERIALISMO HISTÓRIA GEAL

TRABALHO COM OS GÊNEROS / ENSINO DA LÍNGUA PADRÃO

Menos frequentes no norte. Países mais homogêneos em termos religiosos, culturais e ambientais. Heranças do colonialismo/fronteiras

O FLUIDO E O IMAGINÁRIO: OS (DES)LIMITES DA LÍNGUA NO CONTEXTO ESCOLAR

EMENTÁRIO MATRIZ CURRICULAR 2014 PRIMEIRO SEMESTRE

própria comunidade científica, o contato foi considerado apenas como fator secundário. Quando nos voltamos para a realidade dos estudos lingüísticos

Nome: Nº: Turma: Este caderno contém questões de: Português Matemática História Geografia Ciências - Inglês

ALGUNS FILÓSOFOS AFRICANOS ADILBÊNIA MACHADO

As Leis 10639/03 e 11645/08: O Ensino de História e Cultura dos Povos Indígenas e dos Afrodescendentes no Brasil UNIDADE 1

PLANO DE CURSO Disciplina: HISTÓRIA Série: 4º ano Ensino Fundamental PROCEDIMENTOS METODOLÓGICO QUAL O SIGNFICADO PARA VIDA PRÁTICA

Resenha. Narrativas, crenças e experiências de aprender inglês

a) substituição das intervenções militares pelo uso da diplomacia internacional.

Cidadania e Profissionalidade. O Filme Gandhi. Trabalho elaborado por: Alexandra Valério Página 1

RESOLUÇÃO DE EXERCÍCIOS DISSERTATIVOS. História Prof. Guilherme

Prefácio: O Leão e a Joia, de Wole Soyinka

As origens coloniais do atraso sob a visão de Bresser Pereira

ESTÁGIO SUPERVISIONADO EM GESTÃO EDUCACIONAL: REFLEXÕES TEÓRICO PRÁTICAS

Imperialismo ou Neocolonialismo (XIX-XX)

ESTRUTURA CURRICULAR. LÍNGUAS ESTRANGEIRAS APLICADAS A RELAÇÕES INTERNACIONAIS - LEANI atualizada em novembro de 2017

IMPERIALISMO E NEOCOLONIALISMO

Se a Terra é esférica, como meu mapa é plano?

AS ORIGENS DO SUBDESENVOLVIMENTO

Direitos Humanos e Diversidade Religiosa. Prof. Me. Elcio Cecchetti

Especial Universidades

Ano Lectivo 2012/ ºCiclo 8 ºAno. 8.º Ano 1º Período. Unidade Didáctica Conteúdos Competências Específicas Avaliação.

Plano de Estudos. HIS11633 Seminário Temático em História I História 10 Semestral 260

PLANO DE CURSO DISCIPLINA:História ÁREA DE ENSINO: Fundamental I SÉRIE/ANO: 4 ANO DESCRITORES CONTEÚDOS SUGESTÕES DE PROCEDIMENTOS METODOLÓGICOS

História. Imperialismo e colonialismo do século XIX Parte 3. Profª. Eulália Ferreira

Tópicos sobre a Cooperação Universitária entre Portugal e Cabo Verde

Resenhado por Natasha Pereira Lubaszewski*

CP/ECEME/2007 2ª AVALIAÇÃO FORMATIVA FICHA AUXILIAR DE CORREÇÃO HISTÓRIA. 1ª QUESTÃO (Valor 6,0)

DECLARAÇÃO UNIVERSAL DA UNESCO SOBRE A DIVERSIDADE CULTURAL

Na verdade, Brasil e Portugal têm uma responsabilidade especial relativamente à CPLP e que não pode ser rejeitada.

Dividir para dominar

SABERES DOCENTES NECESSÁRIOS À PRÁTICA PEDAGÓGICA DOS PROFESSORES DE EDUCAÇÃO PROFISSIONAL DE UMA UNIVERSIDADE FEDERAL TECNOLÓGICA

1.(Unicamp 2014) O cartaz abaixo foi usado pela propaganda soviética contra o capitalismo ocidental, durante o período da Guerra Fria.

A OCEANIA. A OCEANIA é o menor de todos os continentes, circundado por águas de todos os lados, daí o nome;

Universidade Federal de Alagoas Centro de Educação Programa de Pós-Graduação em Educação. Padrão de Respostas da Prova Escrita Seleção 2018

Palavras-chave: Mapa Conceitual, Currículo, Gastronomia

RESENHA. CARDOSO, Francilene do Carmo. O negro na biblioteca: mediação da informação para a construção da identidade negra. Curitiba: CRV, p.

IDADE CONTEMPORÂNEA AMÉRICA NO SÉCULO XIX

RIF Resenha. Entre sons e palavras: a musicalidade afro como resistência. Ana Paula Maciel Soukef Mendes 1

O Multiculturalismo na Educação Patrimonial: conceitos e métodos

Com o fim da Guerra Fria, reduziram-se barreiras políticas e económicas trazendo para o mundo da comunicação global

Evolução do capitalismo

SILENCIAMENTO E RUPTURA EM O ALEGRE CANTO DA PERDIZ, DE PAULINA CHIZIANE

Língua portuguesa em África: políticas linguísticas e crioulos em debate

A GESTÃO ESOLAR EM UMA PRÁTICA DE ENSINO DEMOGRÁTICA E PATICIPATIVA

Módulo 3 Setor 171. Sistema capitalista Prof. Lucas Guide 3º ano EM

RESENHA. Evanilton Gonçalves Gois da Crus 1

A Decadência do Neocolonialismo

Tradição, modernidade, colonialismo e independências: as revoluções biográficas de Chinua Achebe

Tecnologia no mundo, tecnologia na escola. Currículo e inovação pedagógica

Representações sociais de Portugal e dos portugueses nos livros didáticos da disciplina de História no ensino fundamental brasileiro

EMENTAS DAS DISCIPLINAS

Cultura Brasileira Século X X

Matriz de Referência de HISTÓRIA - SAERJINHO 5 ANO ENSINO FUNDAMENTAL

PROVA ESCRITA DE HISTÓRIA DO BRASIL

RECRO HISTÓRIA 6º ANO 1º BIMESTRE EIXOS: COMPREENSÃO DA HISTÓRIA, ORIGEM E EVOLUÇÃO DO SER HUMANO

ABORDAGENS PRAGMÁTICAS SOBRE LINGUAGEM E ENSINO : RESULTADO DAS AÇÕES

História 9.º ano. Hegemonia e declínio da influência europeia

2016 Ensino Fundamental Conteúdo e Datas 1ª PARCIAL /1ª Etapa. Disciplina Data Série Conteúdo

DISCUTINDO CURRÍCULO NA ESCOLA CONTEMPORANEA: OLHARES E PERSPECTIVAS CRÍTICAS

Planejamento das Aulas de História º ano (Prof. Leandro)

Letras Língua Portuguesa

Conteúdos para as Avaliações da P2 2º TRIMESTRE/2013. Conteúdos para P2 Avaliações para Agosto/2012

SEGUNDA REVOLUÇÃO INDUSTRIAL IMPERIALISMO

Vagas Unidades Curriculares Singulares ano letivo de 2016/17. Departamento de Jornalismo e Ciências da Comunicação

PÊCHEUX E A PLURIVOCIDADE DOS SENTIDOS 1

FORMAÇÃO DE PROFESSORES E ENSINO DE HISTÓRIA DA ÁFRICA: DEZ ANOS DEPOIS COMO FICAMOS? PPGE-PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM EDUCAÇÃO

UM NOVO PARADIGMA Para compreender o mundo de hoje Autor: Alain Touraine

A CONSTITUIÇÃO DA SUBJETIVIDADE DA CRIANÇA: UMA REFLEXÃO SOBRE A CONTRIBUIÇÃO DA ESCOLA 1

Teoria Realista das Relações Internacionais (I)

A área de Ciências Humanas no EM

Plano de Recuperação Semestral EF2

Curso PROEJA FIC ENSINO FUNDAMENTAL BILÍNGUE LIBRAS/PORTUGUÊS COM PROFISSIONALIZAÇÃO EM FOTOGRAFIA DIGITAL: EDIÇÃO DE IMAGENS

Grupo 01. I) Ambas as concepções mantêm um discurso no qual é alimentado pela expansão política e econômica das sociedades industrializadas;

P L AN I F I C AÇ Ã O AN U AL

Transcrição:

GLOBALIZAÇÃO, LÍNGUA INGLESA E A RELAÇÃO OPRESSORA COM AS LÍNGUA AFRICANAS Paula de Sousa Costa RESENHA DO LIVRO: RODRIGUES, Ângela. L. A língua inglesa na África: opressão, negociação e resistência. 1 ed. São Paulo: Editora Unicamp, 2011. A obra A língua inglesa na África: opressão, negociação e resistência (2011) é resultado de uma pesquisa de pós-doutorado da autora, Ângela Lamas Rodrigues, na Universidade de São Paulo, sobre os impactos da anglofonia nos países africanos. Para tanto, a autora realiza um panorama da história da língua inglesa no continente africano como herança do colonizador, que reflete a opressão no processo de colonização em detrimento das línguas africanas. A autora discorre acerca do lugar e importância das línguas africanas, bem como a respeito da língua inglesa como um fenômeno global que estabeleceu sua supremacia em relação às línguas autóctones nos países africanos. Para ela, é preciso refletir sobre a condição das línguas africanas quanto a sua situação de prestígio ou desprestígio, seu valor, alcance e força na atualidade. Sendo assim, é importante ressaltar a relação de língua dominante e línguas minoritárias devido às questões, políticas, culturais e econômicas. Nessa perspectiva, enfatiza-se que se faz necessário entender a globalização neoliberal como continuidade de políticas colonialistas, devidamente readaptadas aos tempos atuais, isso devido à dependência dos países pobres em relação aos centros de poder, o que acarreta no enfraquecimento do Estado, e consequentemente, submete-se a uma nova versão do imperialismo (RODRIGUES, 2011). Mestranda em Linguagem e Ensino no Programa de Pós-graduação da UFCG, especialista pela FASP - PB em Língua e literatura, e graduada pela UECE em Língua Portuguesa/ Inglesa. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Língua Inglesa e Literaturas, atuando principalmente nas áreas: literatura africana de língua inglesa e a abordagem do texto literário na aula de língua estrangeira. 182

Rodrigues (2011) realiza um apanhado das línguas africanas na era do inglês global em cada país, segundo o qual sinaliza que a África possui aproximadamente 2.100 línguas, embora algumas línguas ainda não tenham sido catalogadas enquanto outras estão em processo de extinção. A autora classifica essas línguas em vulneráveis, definitivamente ameaçadas, severamente ameaçadas e criticamente ameaçadas, expondo, assim, o espaço em que essas línguas africanas disputam entre si e vivem em condição de marginalidade em relação à língua inglesa, tanto pelo capitalismo financeiro quanto pela permanência da anglofonia nestes países. Desse modo, O fim da colonização não significou uma mudança política, cultural e social capaz de reverter ou menos repensar o lugar tomado pelas línguas europeias. Para detrimento das línguas africanas autóctones, aquelas permanecem como capital cultural precioso e restrito a poucos. (RODRIGUES, 2011, p. 31) Partindo dessa ideia, a problemática linguística na África é resultado também da opressão durante a colonização que marginalizou as línguas desses povos, e perpetua-se em um conjunto de dilemas, que afligem os povos desse continente atualmente. Um desses dilemas é a preferência pelo uso de línguas europeias nos domínios oficiais dos países africanos após a independência, evidenciando uma relação de continuidade com as práticas linguísticas colonialistas. O termo afrophone apresenta-se em oposição às expressões lusófono, francófono ou anglófono, para denotar que o povo africano é antes de tudo falante das línguas africanas, e destacar que essa expressão remete e engloba o plurilinguísmo existente em cada país e/ou comunidade do continente. Os laços do continente africano com a língua inglesa iniciaram-se com os navegadores britânicos interessados em comércio e escravos. O inglês, portanto, passou a ser ensinado pelas missões empreitadas pelo colonizador, também para facilitar a comunicação e comércio. Instituindo um modelo de educação e política alienante, que até hoje interfere na promoção e oficialização de línguas africanas autóctones, criando condições para que o inglês mantenha seu status como língua hegemônica (RODRIGUES, 2011, p. 46). Outro fato importante, é que o ensino de inglês, após a Segunda Guerra Mundial, foi considerado instrumento essencial no projeto de modernização do continente. Para os políticos africanos, o inglês era a língua que propiciaria a emancipação e libertação, o que evidência a ideologia construída ao redor da língua. 183

A obra apresenta três estudos de casos: Tanzânia, Quênia e Uganda, sobre como a língua inglesa está presente nesses países, o número de habitantes, o número de falantes de inglês, as línguas autóctones e como se estabelece o sistema educacional em cada país. Assim, percebe-se que os países permanecem com a mentalidade colonizadora entre as elites, que consideram o inglês como padrão de língua desenvolvida e modernizante, superior as línguas africanas. Porém, poderia se dizer que a África como um todo, tem como sua maior aliada a utilização dessas línguas autóctones no cotidiano das populações, na forma como são reconstruídas e reproduzidas diariamente, seja em regiões isoladas ou na cultura popular das grandes cidades e favelas. Rodrigues (2011) traz ainda, como exemplos de negociação e resistência a essa imposição da língua inglesa, as políticas linguísticas de Chinua Achebe e Ngũgĩ wa Thiong'o. Embora, estes escritores africanos apresentam posturas diferentes em relação à língua inglesa, ambos receberam a educação e a língua nos moldes dos colonizadores. Dessa forma, reconhecem a complexidade da questão linguística na África levando em conta os embustes do colonialismo e a globalização. Chinua Achebe, escritor nigeriano, está entre os mais importantes romancistas da África, é visto como o inventor do romance africano, pois foi pioneiro em contar a história da África em suas obras pelo ponto de vista africano e não ocidental. Porém, mantêm uma relação de negociação de culpa por escrever suas obras na língua do colonizador, ignorando a problemática das línguas africanas. Para ele, escrever na língua do colonizador o torna reconhecido no ocidente, e é uma forma de levar a conhecer a cultura e a voz do povo africano por meio da literatura. Uma das maneiras encontradas por Achebe para negociar essa culpa é definir a causa primordial de sua decisão em escrever na língua inglesa como um trauma social generalizado produzido pelo colonialismo. (RODRIGUES, 2011, p. 92) Ngũgĩ wa Thiong'o, no entanto, se preocupa com o ensino de literatura no sistema educacional, é reconhecido pela ruptura com a educação formal colonialista e rejeição da língua inglesa. Sua preocupação com a questão linguística na África leva-o a participar de um espaço criado pela população de uma comunidade em seu país, Quênia (Vila Kamirriithu), no qual o escritor participou como educador. Para Thiong'o, essa experiência representou uma ruptura epistemológica com seu passado (RODRIGUES, 2011, p. 104), por causa da sua 184

participação é preso, depois foi exilado por mais de 20 anos, durante esse período o autor escreve várias obras onde predomina a língua materna, mas também traduzida para o inglês e outras línguas. Embora o exílio tenha significado o fim dos projetos educacionais de Thiong'o no Quênia, proporcionou a elaboração de uma política linguística que se baseia na necessidade de reconhecer o processo de colonização mental, a importância do intelectual e do escritor africano na valorização das línguas maternas e na necessidade de encorajar um diálogo entre as línguas marginalizadas e dominantes. Em suas considerações finais, Rodrigues (2011) conclui que o discurso ideológico acerca da língua inglesa se apresenta como continuidade ao discurso colonialista britânico, o qual é produzido e alimentado pela elite africana atreladas a políticas econômicas e culturais. Dessa forma, aponta-se para a necessidade de pensar em planejamentos linguísticos distintos e apropriados que contemple cada situação específica, já que o continente africano possui realidades muito diferentes: parece necessário que a questão linguística na África seja tratada a partir de uma perspectiva que leve em conta diferentes contextos históricos, políticos e sociais que caracterizam cada nação e as diversas sociedades africanas. (RODRIGUES, 2011, p. 120) Dessa forma, a autora chama a atenção também, para a necessidade de interrogar e desmistificar o inglês como uma língua de poder, sobretudo, para reavaliar rigorosamente o lugar das línguas africanas. Além disso, a obra alerta para os prejuízos que a colonização deixou na cultura, na economia, bem como na língua desses países que vivem hoje uma nova forma de imperialismo que tornou os países africanos, por sua condição financeira mais vulneráveis, dependentes das potências hegemônicas atuais. Vale ressaltar, ainda, que o colonialismo é o principal responsável pela construção dos estereótipos negativos construídos acerca do continente africano, e a ideia singular que envolve-o num manto de pobreza e selva. Portanto, a obra nos faz refletir sobre a diversidade da África, abrindo as nossas mentes para pensar nessa pluralidade geográfica, climática, econômica, cultural e linguística, tornando assim necessário reconhecer a existência não apenas da visão colonizadora da África, mas das diversas Áfricas que formam esse continente. Essas discussões trazidas por Rodrigues (2011) são relevantes por tentar desmistificar os estereótipos sobre o continente africano, principalmente pelo viés linguístico, mostrando a 185

complexa realidade das línguas africanas diante da hegemonia da língua inglesa. Mais do que uma leitura, este estudo nos faz desconstruir conceitos e reconstruir nosso pensamento, ampliando nossa visão para um olhar mais crítico e justo em relação a problemática linguística na África. Recebido em: 11/09/2016 Aceito em: 30/09/2016 186