{ Cachaças } Cachaça da Casa Cachaça da Laje, Bálsamo 40%, São Jo sé do R io Pa r d o, SP Cachaça da Laje, Bálsamo 40%, São José do Rio Pardo, SP Cachaça da Laje, Carvalho 40%, São Jo sé do R io Pa r d o, SP Cachaça da Laje, Carvalho 40%, São José do Rio Pardo, SP { Cachaças } House Cachaça 12 14 Branca Pura Pure White Jacuba, Inox 40%, Cel. X av i e r Ch av e s, MG Jacuba, Inox 40%, Cel. Xavier Chaves, MG João Mendes, Carvalho 38%, P e r d õe s, MG João Mendes, Carvalho 38%, Perdões, MG Serra das Almas, Inox Orgânica 38%, R io de Con ta s, BA Serra das Almas, Inox Orgânica (Organic) 38%, Rio de Contas, BA 12 2Outras Brancas Other White Cachaças Coqueiro, Amendoim 44%, Pa r at y, RJ Coqueiro, Amendoim (Peanut wood) 44%, Paraty, RJ Leblon, Carvalho 40%, Pat o s de M i na s, MG Leblon, Carvalho 40%, Patos de Minas, MG Lundu, Umburana 40%, Ivo t i, RS Lundu, Umburana 40%, Ivoti, RS Mato Dentro, Amendoim 42%, São Lu i s do Pa r a i t i ng a, SP Mato Dentro, Amendoim (Peanut wood) 42%, São Luis do Paraitinga, SP Serra Limpa, Freijó 45%, D ua s Estr a da s, PB Serra Limpa, Freijó 45%, Duas Estradas, PB Terra Vermelha, Jequitibá Rosa Orgânica 40%, A s s a í, PR Terra Vermelha, Jequitibá Rosa Orgânica (Organic Pink Jequitibá wood) 40%, Assaí, PR Umburana/Amburana Caetano s, Umburana 40%, Nova Un i ão, MG Caetano s, Umburana 40%, Nova União, MG Maria da Cruz, Umburana 46%, P e dr a s de M a r i a da Cru z, MG Maria da Cruz, Umburana 46%, Pedras de Maria da Cruz, MG Weber Haus, Umburana 38%, Ivo t i, RS Umburana/Amburana Weber Haus, Umburana 38%, Ivoti, RS Bálsamo (aged in Bálsamo wood adding anise flavour/scent) 13 16 13 13 Anisio Santiago, Bálsamo 47%, Sa l i na s, MG Anisio Santiago, Bálsamo 47%, Salinas, MG Canarinha, Bálsamo 44%, Sa l i na s, MG Canarinha, Bálsamo 44%, Salinas, MG Salineira, Bálsamo 45%, Sa l i na s, MG Salineira, Bálsamo 45%, Salinas, MG 46 24
{ Cachaças } { Cachaças } Carvalho Carvalho Blend Blend Ipê Ipê Louro-Canela Laurel-Cinnamon Grápia/Garapeira Grápia/Garapeira A Tentadora, Carvalho 40%, O u ro P r e t o, MG A Tentadora, Carvalho 40%, Ouro Preto, MG Carvalheira, Carvalho Extra Premium 40%, R e ci f e, PE Carvalheira, Carvalho Extra Premium 40%, Recife, PE Dona Beja, Carvalho Extra Premium 40%, A r a x á, MG Dona Beja, Carvalho Extra Premium 40%, Araxá, MG Germana, Carvalho 40%, Nova Un i ão, MG Germana, Carvalho 40%, Nova União, MG Magnífica, Carvalho Reserva Soleira 43%, Va s s ou r a s, RJ Magnífica, Carvalho Reserva Soleira 43%, Vassouras, RJ Santa Rosa XIV, Carvalho Exclusive 40%, Va l e nç a, RJ Santa Rosa XIV, Carvalho Exclusive 40%, Valença, RJ Vale Verde, Carvalho Edição Especial 40%, Be t i m, MG Vale Verde, Carvalho Special Edition 40%, Betim, MG 2 A Locomotiva, Carvalho, Angico e Grápia 39%, Sa n ta T e r e z a, RS A Locomotiva, Carvalho, Angico and Grápia 39%, Santa Tereza, RS Âmbar, Jequitibá e Umburana 42%, Vi rge m da L a pa, MG Âmbar, Jequitibá and Umburana 42%, Virgem da Lapa, MG Germana Heritage, Carvalho e Bálsamo 40%, Nova Un i ão, MG Germana Heritage, Carvalho and Bálsamo 40%, Nova União, MG Itagibá, Reserva Especial, Amendoim e Umburana 40%, Itagi b á, BA Itagibá, Reserva Especial, Amendoim (Peanut wood) and Umburana 40%, Itagibá, BA Rio do Engenho, Reserva, Umburana, Itiúba, Louro-Canela, Bálsamo 38%, I l h é us, BA Rio do Engenho, Reserva, Umburana, Itiúba, Laurel-Cinnamon, Bálsamo 38%, Ilhéus, BA Weber Haus, Reserva Especial Lote 48, Carvalho e Bálsamo 38%, Ivo t i, RS Weber Haus, Reserva Especial Lote 48, Carvalho and Bálsamo 38%, Ivoti, RS Fazenda Soledade, Ipê 40%, Nova F r i bu rg o, RJ Fazenda Soledade, Ipê 40%, Nova Friburgo, RJ Fulô, Ipê 38%, Nova F r i bu rg o, RJ Fulô, Ipê 38%, Nova Friburgo, RJ Dedo de Prosa, Louro-Canela 40%, P i r a ngu i n ho, MG Dedo de Prosa, Laurel-Cinnamon 40%, Piranguinho, MG Minha Deusa, Grápia/Garapeira 40%, Be t i m, MG Minha Deusa, Grápia/Garapeira 40%, Betim, MG Serra das Almas, Orgânica 38%, R io de Con ta s, BA Serra das Almas, Organic 38%, Rio de Contas, BA 24 22 14 49 49 40 32 21 21 14 13
{ Comida de Bar } { Bar Food } Bife a cavalo com crocante de cebola Beef Steak with crispy onions Minicoxinhas recheadas com galinha caipira e fonduta de Catupiry Minicoxinhas filled with free-range chicken and Catupiry (cream cheese) Bolinho de miolo de boi cremoso com espinafre e cheiro-verde da mãe do Pedro Creamy beef dumpling with spinach and parsley (from Pedro s mother) Quarteto mágico - pastel de queijo, rissole de palmito, coxinha de galinha e croquete de carne de panela Magic Quartet - cheese pasty, palm heart rissole, chicken coxinha and braised beef croquettes Bolinho de arroz agulhinha com legumes e queijo meia cura With vegetables and half-cured cheese Pastéis - carne moída, queijo, palmito e galinha caipira Pasties - ground beef, cheese, palm heart and free-range chicken Pancetta de porco - do amigo Carlão - São Seba s t i ão da Gr a m a, SP Pork 2Pancetta - from our friend Carlão - São Sebastião da Grama, SP Canudinho de festa de casamento ao creme de camarão e ovas de peixe Wedding party straws (savory dough rolls) with cream of shrimp and fish roe Linguiça de porco feita aqui! Pork sausage made here! Croquete de carne de panela Braised beef croquettes 24 22 19 22 21 23 22 26 22
{ Coquetéis Clássicos } { Classic Cocktails } Coquetel Attimo quarenta e dez Attimo Cocktail quarenta e dez (forty-ten) Caipirinha Especial - com Nega Fulô, frutas da estação e açúcar Special Caipirinha - Nega Fulô Cachaça, seasonal fruit and sugar Caipirinha de Cachaça (Da Lage) - cachaça, frutas da estação e açúcar Cachaça Caipirinha (Da Lage) - Cachaça, seasonal fruit and sugar Caipiroska Premium - vodka Ciroc, frutas da estação e açúcar Premium Caipiroska - Ciroc vodka, seasonal fruit and sugar Caipiroska Importada - vodka Ketel One, frutas da estação e açúcar Imported Caipiroska - Ketel One vodka, seasonal fruit and sugar Caipiroska Nacional - vodka Smirnoff, frutas da estação e açúcar National Caipiroska - Smirnoff vodka, seasonal fruit and sugar Bloody Mary - vodka Ketel One e suco de tomate temperado Bloody Mary - Ketel One vodka and seasoned tomato juice Dry Martini - gin Tanqueray Ten, Vermouth Noilly Prat e azeitona 2Dry Martini - Tanqueray nº Ten Gin, Noilly Prat Vermouth and olive Cosmopolitan - vodka Ciroc, Cointreau, suco de cranberry e suco de limão Cosmopolitan - Ciroc vodka, Cointreau, cranberry juice and lime juice Manhattan - whisky Bourbon, Carpano Punt & Mes, angostura e cereja Manhattan - Bourbon whisky, Carpano Punt & Mes, Angostura bitters and cherry Negroni - gin Tanqueray Ten, Carpano Punt & Mes, Campari e fatias de laranja Negroni - Tanqueray nº Ten Gin, Carpano Punt & Mes, Campari and orange slices Margarita - tequila Don Julio, Cointreau, suco de limão e taça crustada com sal Margarita - Don Julio tequila, Cointreau, lime juice and salt rimmed glass Mojito - rum Zacapa 23, hortelã, suco de limão e club soda Mojito - Zacapa 23 rum, mint, lime juice and club soda Kir Royal - licor de cassis e espumante Kir Royal - crème de cassis and sparkling wine Bellini - purê de pêssego e espumante Bellini - peach purée and sparkling wine Apple Martini - vodka Ketel One, xarope Monin Green Apple e Cointreau Apple Martini - Ketel One vodka, Monin Green Apple syrup and Cointreau Ciroc Peach Collins - vodka Ciroc Peach, suco de limão siciliano, açúcar, club soda e fatia de laranja Ciroc Peach Collins - Ciroc Peach vodka, lemon juice, sugar, club soda and a slice of orange 44 37 41 34 38 40 37 31 38
{ Coquetéis Clássicos } { Classic Cocktails } Lichia Martini - vodka Ketel One, lichia e curaçau fino Lychee Martini - Ketel One vodka, lychee and fine Curaçao Godfather - Gold Label Reserve, amaretto, gengibre e suco de limão Godfather - Gold Label Reserve, amaretto, ginger and lime juice Spritz Veneziano - Prosecco, Aperol, água com gás e fatias de laranja Spritz Veneziano - Prosecco, Aperol, sparkling water and slices of orange Capri - vodka aromatizada com baunilha, Jerez Dry e licor de banana Capri - vanilla flavored vodka, Dry Sherry and banana liqueur Ciroc Red Berry Glam - Ciroc Red Berry, granadine e espumante Brut Ciroc Red Berry Glam - Ciroc Red Berry, grenadine and Brut sparkling wine Coconut Ginger - Ciroc Coconut, cubos de abacaxi, folhas de hortelã e xarope de gengibre Coconut Ginger - Ciroc Coconut, pineapple cubes, mint leaves and ginger syrup Soda Italiana - xarope importado e club soda (sabores à escolha) Italian soda - imported syrup and club soda (choice of flavors) 2 Coquetel de Frutas Fruit Cocktail 37 44 44 20 { Aperitivos } { Aperitifs } Aperol Aperol Campari Campari Campari Italiano Italian Campari Carpano Clássico Classic Carpano Carpano Bianco Carpano Bianco Carpano Punt & Mes Carpano Punt & Mes Gancia Rosso Gancia Rosso 20 23 24
{ Digestivos } { Digestives } Brasilberg Brasilberg Fernet Branca White Fernet Amaro Averna Amaro Averna Amaro Nonino Amaro Nonino Braulio Braulio Jägermeister Jägermeister Underberg Underberg 19 31 31 31 { Gin } { Gin } 2Tanqueray Ten Tanqueray nº Ten Tanqueray Tanqueray Gordon s Gordon s Consulte-nos sobre outros tipos de gin. Ask us about other types of gin. 37 { Vodka } { Vodka } Ciroc Ciroc Ciroc Coconut Ciroc Coconut Ciroc Peach Ciroc Peach Ciroc Red Berry Ciroc Red Berry Ketel One Ketel One Belvedere Belvedere Smirnoff Smirnoff 41 41 41 41 32 39 20
{ Premium Whisky } Johnnie Walker King George V Blue Label 0 Johnnie Walker King George V Blue Label 0 { Deluxe Whisky } 2 Johnnie Walker Blue Label Johnnie Walker Blue Label Johnnie Walker Platinum Label 18 anos Johnnie Walker Platinum Label 18 years old Johnnie Walker Gold Label Reserve Johnnie Walker Gold Label Reserve Buchanan s 18 anos { Premium Whisky } Buchanan s 18 years old Dimple anos Dimple years old Black Label { Deluxe Whisky } Black Label Old Parr Old Parr Logan Logan Buchanan s Buchanan s { Standard Whisky } { Standard Whisky } Red Label Red Label J & B Rare J & B Rare Black & White Black & White Cutty Sark Cutty Sark Jameson Jameson Famous Grouse Famous Grouse { Bourbon & Tennessee Whiskey } { Bourbon & Tennessee Whiskey } Jim Beam Jim Beam Jim Beam Black Jim Beam Black Jack Daniel s Jack Daniel s Single Barrel Single Barrel 131 98 51 35 68 57 32 34
{ Pure Malt } { Pure Malt } Glenfiddich 12 anos Glenfiddich 12 years old Glenfiddich anos Glenfiddich years old Glenfiddich 18 anos Glenfiddich 18 years old Glenlivet 12 anos Glenlivet 12 years old Macallan 12 anos Macallan 12 years old Glenmorangie 12 anos Glenmorangie 12 years old 53 0 36 { Aguardentes } { Liquor } { Rum } { Rum } 2Steinhager Schlichte Steinhager Schlichte Poire Williams Poire Williams Pisco Pisco Ron Zacapa X.O. Ron Zacapa X.O. Ron Zacapa Ron Zacapa 24 88 { Tequila } { Tequila } Tequila Don Julio Blanco Tequila Don Julio Blanco Tequila Don Julio Reposado Tequila Don Julio Reposado Consulte-nos sobre outras tequilas. Ask us about other tequilas. 37 44 { Saquê } { Sake } Jun Daiti Jun Daiti 23
{ Grappa } { Grappa } Grappa Nonino Tradizione Grappa Nonino Tradizione Grappa Nonino Riserva di Annata Grappa Nonino Riserva di Annata Grappa Picolit Grappa Picolit Grappa Berta Tresolitre Grappa Berta Tresolitre Grappa Nonino Monovitigni Grappa Nonino Monovitigni Grappa Pomorosso Grappa Pomorosso 31 35 96 60 43 { Cognac } 2Remy Martin V.S.O.P. Remy Martin V.S.O.P. Remy Martin X.O. Remy Martin X.O. Hennessy Paradis Hennessy Paradis Calvados Calvados { Cognac } 53 86 445 43 { Licores } { Liquors } Amaretto di Saronno Amaretto di Saronno Limoncello Limoncello Frangelico Frangelico Sambuca Molinari Sambuca Molinari Drambuie Drambuie Grand Marnier Grand Marnier Licor Cuarenta y Três Licor Cuarenta y Três Peach Tree Peach Tree Cointreau Cointreau
{ Cervejas } { Beers } { Águas, Refrigerantes & Sucos } { Water, Sodas & Juices } Heineken 355 ml, 5%, Hol a n da Heineken 355 ml, 5%, Netherlands Birra Moretti 350 ml, 4,8%, Itá l i a Birra Moretti 350 ml, 4,8%, Italy Stella Artois 275 ml, 5,2%, Br a si l Stella Artois 275 ml, 5,2%, Brazil Colorado Cauim 600 ml, 4%, Br a si l Colorado Cauim 600 ml, 4%, Brazil Weihenstephaner Weiss 500 ml, 5,4%, A l e m a n h a Weihenstephaner Weiss 500 ml, 5,4%, Germany Floreffe Triple 750 ml, 7,5%, Bél gic a Floreffe Triple 750 ml, 7,5%, Belgium Old Tom Chocolate - Strong Ale 350 ml, 6%, I ngl at e r r a Old Tom Chocolate - Strong Ale 350 ml, 6%, England 2Água sem Gás Still Water Água com Gás Sparkling Water Água San Pellegrino San Pellegrino Water Aqua Panna Aqua Panna Coca-Cola Coca Zero Coke Zero Coke Guaraná Orgânico Wewi Wewi Organic Guaraná Schweppes Schweppes Citrus Schweppes Schweppes Citrus Tônica Zero Tonic Zero Suco de Uva Orgânico Organic Grape Juice Suco de Tomate Temperado Seasoned Tomato Juice 16 19 16 91 5,90 5,90 14,80 14,80 6 7,50 6 6 13 Lunch Opening Times Tuesday to Friday, from 12:00 to 3pm Saturday, from 12:00 to 4pm Sunday, from 12:00 to 5pm Dinner Opening Times Tuesday to Saturday, from 7pm to midnight Mondays can be reserved for events and parties. { Informations: 5054 9999 Horário Almoço Terça a sexta, das 12h às h Sábado, das 12h às 16h Domingo, das 12h às 17h Horário Jantar Terça a sábado, das 19h às 24h { As segundas-feiras podem ser reservadas para eventos e festas. Informações: 5054 9999