MÁQUINA DE SECAR CAIXAS 500H MANUAL DE INSTRUÇÕES

Documentos relacionados
V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...

Instruções de montagem

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

Humidificador KT. Catálogo Técnico

Ler este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1

NITROMAX TYRE METALPLAN

04.14 IND1. Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

Instruçao de montagem e serviço

HAIR DRYER IONIC HD 6862

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR AT249EX1 BRANDT

AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER SIMPLY

MOTOR DO TIPO ENTERRADO PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE UNDER V

AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER CARRERA

FM Manual de uso e manutenção. Unidades de tratamento de ar. Série FM

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Frigorífico IKEF IKEF IKEF 249-7

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE LINEAR-11

Transformador com núcleo toroidal 230/24V

SUBWING 700 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 04/2017

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de manómetro de pressão digital BHGP26A1

Manual. MOVITRAC B Desconexão segura Aplicações. Edição 06/ / PT

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

ACIDENTE 10/01/08. André Silva Saint-Gobain Weber Portugal, S.A. LOTO Lock Out - Tag Out (Consignação de Equipamentos)

MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE EGO

KIT DE ESTACIONAMENTO C/ 4 SENSORES E VISOR PROK

Dispositivo de neutralização

Dimensões. Dados técnicos

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

Frigorífico IKE IKE IKE 229-6

Instruções de utilização

500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D-18M

ESTADO DO SISTEMA Fogo

Confecção por Indução Top

FORMULA 1 RACE MASTER

N.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias.

Plano de instalação PG 8582 CD PG 8583 CD. pt - PT

MANUAL TORRE DE ARREFECIMENTO

manual de instruções de instalação do Biocooler Smart

CONTROLADOR DE CARGA CTL-100

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

Instruções de montagem e de Instruções de utilização

Support Informação técnica H

termoventilador termoventilador fan heater

Instruções de operação

Henny Penny ESTUFA PARA FRANGOS Modelo HC-934 e HC-932

KOM II 400 KOM II 600 KOM II 800

Condições de montagem

Airevita. PURIFICADOR E IONIZADOR DE AR - 230V/50Hz. - PréFiltro Lavável. - Filtro Electrostático e Filtro de Carvão Activo

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582

MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE MRF-100

Manual do Proprietário CILINDRO CS-60

1 Introdução. Ronchi AR/18

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502

Placa Vibratória Modelo: PV 95

Chave comutadora/seccionadora

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 12/2017

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR

PORTA DE FOLE. anos MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO. -

FOLHETO DO OPERADOR. Operação do sistema de CleanSpray. Introdução. Instalação de sistema não circulatório. Nordson Corporation

Manual de instruções. TruTool TKF 1500 (1A1), (1B1) PORTUGUÊS

EU 9 D. Português (01.10)

Caixa de desenfumagem 400ºC 2 horas DF3. criamos conforto

EVO700 FOGÃO DE INDUÇÃO HP ZANUSSI COMPOSIÇÃO GAMA CARACTERÍSTICAS FUNCIONAIS E DE CONSTRUÇÃO

Centronic EasyControl EC5410-II

CLIMATIZADOR EVAPORATIVO

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

TABELA DE PREÇOS ALUGUER

Manual técnico do kit bifamiliar Art. KAE5062

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

RELATÓRIO DE VERIFICAÇÃO DE SEGURANÇA GG/TI/CM REL. Nº

Correcção. Carta de controlo MOVI-PLC DHP11B para MOVIDRIVE MDX61B. Edição 09/2005 FA / PT

1x ø 15cm. ø 12.5cm. 6x 4.8x38mm. 12x 3.9x9.5mm. 1x 1x. 3.9 x 6 mm. 3.9x6mm

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45

Instruções de montagem

PS S18/ / PS S50/ / PS S18/ / PS S85/ / PS S85/

Manual de instruções Sistema de manípulo de porta de segurança STS Sobre este documento. Conteúdo

[G ] Automatismo de abertura de portadas exteriores de 2 Folhas

Manual de utilizações e Manutenção

Adenda às Instruções de Operação. Kit MOVIMOT MM..D para motores trifásicos DRS/DRE/DRP. Edição 02/ / PT.

RELÉ DE NÍVEL RLM-450

Dimensões. Dados técnicos

Confecção por Indução Top HP

Seu manual do usuário SIEMENS 3TI74100A

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 11/2017

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções

Perfurador de betâo Mod. TH-15

Manual de Instruções Amplificador N00..A N05..A / / 2014

Transcrição:

MÁQUINA DE SECAR CAIXAS 500H MANUAL DE INSTRUÇÕES

2

MANUAL DE UTILIZAÇÃO As máquinas de secar caixas são concebidas e fabricadas de modo a proporcionar-lhe elevados níveis de fiabilidade, longevidade, segurança e qualidade. Este Manual de Instruções deve ser estudado cuidadosamente por todos que operam com a máquina e cuidam da sua manutenção, de forma a proporcionar um funcionamento económico e seguro. O desrespeito pelos preceitos descritos neste manual pode ter como consequência danos materiais e/ou físicos graves. A EMPRESA X não se responsabiliza por qualquer dano resultante de uma utilização incorrecta do equipamento ou por desrespeito das regras e princípios de utilização. Se surgirem quaisquer dúvidas relativamente a este manual é favor entrar em contacto com a EMPRESA X através dos seguintes contactos: Avenida de Lusitanea PORTUGAL Telef.: +351 000000000 Fax: +351 000000000 Email: $$$$$$$$$$$@%%%%%.pt NOTA: A EMPRESA X reserva-se o direito de alterar as características dos seus equipamentos sem aviso prévio, nomeadamente partes constituintes dos mesmos originárias de fornecedores próprios bem como características que resultem condicionadas por processos construtivos ou outros. Imagens contidas neste manual poderão ser diferentes dos equipamentos fornecidos. Opcionais podem não ser mencionados neste manual. A EMPRESA X declina responsabilidades sobre alterações ao equipamento que recorram a materiais, ou equipamentos, que não sejam da EMPRESA X ou sobre alterações contra-indicadas pela EMPRESA X. 3

ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO 6 2. REGRAS DE SEGURANÇA E CUIDADOS GERAIS 7 3. DESCRIÇÃO GERAL DO EQUIPAMENTO 8 3.1. PANTALHA DE COMANDO E QUADRO ELÉCTRICO 10 3.2. ELEMENTOS DE TRACÇÃO 11 4. REQUISITOS DE INSTALAÇÃO 11 5. OPERAÇÃO 12 6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 14 7. MANUTENÇÃO 15 8. ESQUEMAS ELÉCTRICOS 17 9. CHAPA DE CARACTERÍSTICAS DO EQUIPAMENTO 18 4

ÍNDICE DE FIGURAS Figura 1-Módulos da Máquina Secar Caixas 500H...8 Figura 2-Entrada de caixas...9 Figura 3-Saída de caixas...9 Figura 4-Bujão para saída de esgoto...9 Figura 5-Vista geral do painel de comandos... 10 Figura 6-Quadro eléctrico... 10 Figura 7-Elementos de tracção... 11 Figura 8-Principais características da máquina... 14 Figura 9-Cotas gerais (em valores aproximados)... 14 Figura 25-Chapa de características da Máquina Secar caixas PEQUENA... 18 5

1. INTRODUÇÃO A Máquina de Secar Caixas 500H destina-se a realizar a secagem de caixas, utilizadas na indústria alimentar, a uma cadência de 500 caixas/hora. As caixas a processar devem respeitar a Euro Norma aplicável sendo das gamas E1 e E2, com fundos planos ou de rebordos abertos. A leitura deste Manual de Instruções e a sua análise é imprescindível para a compreensão e correta utilização do Máquina de Secar Caixas 500H. 6

2. REGRAS DE SEGURANÇA E CUIDADOS GERAIS Para um funcionamento mais eficaz do equipamento, bem como para se evitarem acidentes graves, devem cumprir-se as seguintes regras de segurança: Colocar apenas pessoal devidamente informado a funcionar com o equipamento. Utilizar o equipamento apenas se este estiver em perfeitas condições para desempenhar as funções exigidas. NÃO mexer nos componentes eléctricos enquanto o equipamento estiver ligado à rede, ou mesmo desligado, sem contactar o fabricante. NÃO trabalhar com o equipamento caso se verificarem quaisquer falhas ou anomalias no seu normal funcionamento. Parar imediatamente o equipamento e desligá-lo no corte geral caso seja detectada qualquer anomalia, e avisar de imediato o responsável de manutenção. NÃO efetuar qualquer operação de manutenção com o equipamento ligado. Manter o equipamento limpo após cada ciclo de utilização. NÃO deixar o equipamento ligado após cada ciclo de utilização Utilizar o corte geral do equipamento. Todas as regras de segurança devem ser obedecidas de modo a evitar lesões físicas graves, bem como danos materiais. Rentabilize a energia e certamente vai notar uma grande duração do mecanismo. 7

3. DESCRIÇÃO GERAL DO EQUIPAMENTO A Máquina Secar Caixas PEQUENA tem estrutura construída em aço inoxidável AISI 304 e utiliza componentes adequados ao uso na indústria alimentar. Tem a seguinte constituição geral: Figura 1-Módulos da Máquina Secar Caixas 500H 8

BOTONEIRA DE EMERGÊNCIA ENTRADA DO TÚNEL DE SECAGEM Figura 2-Entrada de caixas BOTONEIRA DE EMERGÊNCIA SAÍDA DO TÚNEL DE SECAGEM Figura 3-Saída de caixas Figura 4-Bujão para saída de esgoto 9

3.1. PANTALHA DE COMANDO E QUADRO ELÉCTRICO Figura 5-Vista geral do painel de comandos Figura 6-Quadro eléctrico 10

3.2. ELEMENTOS DE TRACÇÃO Figura 7-Elementos de tracção 4. REQUISITOS DE INSTALAÇÃO Para efectuar a instalação do equipamento é necessário o cumprimento dos seguintes requisitos: - Proximidade de esgoto (a); - Proximidade de alimentação trifásica de (3F+N+T) (a transportar por cabo flexível de 5 condutores de secção igual a 10mm2); - Canalina aplicada no piso adjacente ao equipamento; - Piso nivelado. (a) As saídas para esgoto são de 2 sendo adaptáveis a vários tipos de tubagem de diâmetros iguais ou inferiores. A electricidade requerida para o funcionamento do equipamento é trifásica, 400 V (50Hz). A máquina deve ser ligada ao QGP da instalação. O equipamento possui protecção diferencial de 300mA. ATENÇÃO TODAS AS LIGAÇÕES ELÉCTRICAS DEVEM SER FEITAS POR UM TÉCNICO ESPECIALIZADO DE MODO A PREVENIR QUALQUER ACIDENTE E CONSEQUENTES DANOS NA MÁQUINA OU LESÕES NO OPERADOR. 11

5. OPERAÇÃO Para funcionamento da máquina, deve-se ligar o interruptor de corte geral, localizado na lateral direita da caixa do quadro eléctrico. Desta forma o equipamento fica em estado de poder ser operado. Para se proceder à operação do equipamento deve ser cumprido o seguinte procedimento: ARRANQUE 1- LIGAR BOTONEIRA ON (COR VERDE): VENTILADORES / CORRENTES TRANSPORTADORAS / SECAGEM (VENTILAÇÃO) ; 2- INICIAR INTRODUÇÃO DE CAIXAS NA ENTRADA DA SECADORA; 3- REMOVER CAIXAS NA SAÍDA DA SECADORA; NOTA: O arranque não ocorre se: - Alarme de equipamentos activado; - Botoneira de emergência activada; - Alarme de protecções eléctricas activo. PARAGEM 1- REMOVER TODAS AS CAIXAS DO EQUIPAMENTO; 2- PREMIR BOTONEIRA OFF (COR VERMELHA); PARAGEM DE EMERGÊNCIA 1- PREMIR BOTONEIRA DE EMERGÊNCIA Em caso de emergência, ao premir-se a botoneira de emergência, resulta na paragem do equipamento e corte de corrente no mesmo. 12

NOTA: Em caso de algum mal funcionamento deverá ser accionada a Botoneira de Emergência e reportada a ocorrência ao responsável de manutenção. Após accionamento da botoneira de emergência, e caso se verifique ausência de perigo, é necessário desencravar a botoneira para que se proceda ao início de novo ciclo de funcionamento. IMPORTANTE: Caso o equipamento não efectue os processos descritos anteriormente, deve comunicar imediatamente ao responsável de manutenção, para reparação da anomalia e aconselhamento sobre qualquer dúvida que ocorra. OUTRAS SITUAÇÕES DE FUNCIONAMENTO Dado que as portas de acesso ao túnel são providas de sensores electromagnéticos de proximidade, que desligam o equipamento em caso de abertura em funcionamento, torna-se difícil a observação do que ocorre no interior do túnel. Perante este facto, e devido à eventual necessidade de realizar essa observação, por motivos de análise técnica, é possível realizar o override do sinal fornecido pelos sensores através de comutador existente no interior do quadro eléctrico. De notar que este comutador é temporizado, accionando os sensores ao fim de 5minutos. 13

6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Peso da máquina (aprox.) 550 kg Variável em função de opcionais Tensão de Alimentação 400 V Potência instalada 8.92 kw Figura 8-Principais características da máquina Figura 9-Cotas gerais (em valores aproximados) 14

7. MANUTENÇÃO A Máquina Secar Caixas 500H, foi desenvolvida por forma a proporcionar uma utilização fácil por parte dos operadores. Recomenda-se que sejam rigorosamente seguidas todas as indicações referentes à manutenção deste equipamento de forma a garantir o bom funcionamento de todos os elementos da máquina, assegurando-se desta forma a sua longevidade e eficiência. A envolvente do equipamento deve ser isenta de poeiras e outros detritos. O equipamento deve ser mantido limpo, em especial a zona de acesso ao túnel. Deve ser verificada a não acumulação de água no balde do equipamento, mantendo o bujão de saída para esgoto desobstruído. A limpeza do interior do túnel deve, no mínimo, ser realizada entre cada ciclo de funcionamento. Deve ser regularmente verificado (entre ciclos de funcionamento) o estado das correntes de tracção e respectivas polias. Avaliar: - Tensão das correntes; - Desgaste das polias; Durante o funcionamento, e através da entrada ou da saída do equipamento, observar: - Estado das condutas de insuflação, despistando anomalias como o desprendimento dos bocais onde estão fixas ou rasgos que possam ter ocorrido; - Funcionamento dos ventiladores. Nota: Na observação durante funcionamento, manter distância aos elementos de tracção. Não se debruçar sobre a zona de passagem de caixas. 15

RESUMO DE ACÇÕES DE MANUTENÇÃO Acção Item Perigo de nãoacção 1ª Acção Consequência Após consequência Correcção Limpeza da envolvente Limpeza do balde Verificação da tensão das correntes Envolvente do equipamento Interior do balde e zona do bujão Correntes transportadoras Degradação do equipamento Entupimento de canalizações - Não tracção de caixas - Rotura no transporte de caixas - Danos no equipamento - Não tracção da corrente - Cessamento de transporte de caixas - Redução de eficiência geral do equipamento - Acumulação de detritos - Em caso limite, as caixas saem molhadas - Encavalitamento de caixas - Desalinhamento de guias - Danos nas polias - Rompimento de correntes - Colapso de motorredutor Limpar assim que possível Limpar assim que possível Premir botoneira de emegência Premir botoneira de emergência - Cessação de transporte de caixas - Parar equipamento, assim que possível N/A N/A Chamada de técnico para avaliação de danos e eventual reparação ou substituição de componentes Chamada de técnico para avaliação de danos e eventual reparação ou substituição de componentes - Chamada de técnico para substituição de componente Verificação de desgaste das polias Verificação de estado das condutas de insuflação Polias de tracção das correntes transportadoras Condutas de insuflação - No caso da polia de tracção do módulo de secagem, danos no equipamento - Perda de eficiência na secagem/potência de sopro - Encavalitamento de caixas - Desalinhamento de guias - Danos nas polias - Rompimento de correntes - Colapso de motorredutores - No caso da polia de tracção do módulo de secagem, premir botoneira de emergência - Secagem incompleta - Parar equipamento, assim que possível - Chamada de técnico para avaliação de danos e eventual reparação ou substituição de componentes Chamada de técnico para avaliação de danos e eventual reparação ou substituição de componentes A máquina deve ser verificada por Técnico Especializado, numa frequência semestral, nomeadamente ao nível do sistema de insuflação, sistema eléctrico e seguranças. TODAS AS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO DEVEM SER EFECTUADAS POR PESSOAL QUALIFICADO E SEMPRE COM A MÁQUINA DESLIGADA (RETIRAR A FICHA DA TOMADA). TODAS AS REGRAS DE SEGURANÇA DEVEM SER RIGOROSAMENTE OBEDECIDAS DE MODO A PREVENIR ACIDENTES, E SATISFAZER AS CONDIÇÕES DE HIGIENE MELHORANDO A QUALIDADE FINAL. 16

8. ESQUEMAS ELÉCTRICOS Em Anexo. Estes esquemas devem ser consultados sempre que for detectada alguma anomalia na máquina, ou sempre que for necessário proceder a alguma reparação ou substituição, devendo-se efectuar a encomenda através dos seguintes contactos: Avenida de Lusitanea PORTUGAL Telef.: +351 000000000 Fax: +351 000000000 Email: $$$$$$$$$$$@%%%%%.pt Ao efectuar a encomenda é favor informar o fornecedor acerca dos seguintes dados da Placa de Identificação de modo a tornar o processo mais simples, rápido e eficaz: Tipo de máquina Número de série Posição do(s) componente(s) Nome do(s) componente(s) 17

9. CHAPA DE CARACTERÍSTICAS DO EQUIPAMENTO Figura 10-Chapa de características da Máquina Secar caixas PEQUENA 18