FOLHETO DO OPERADOR. Operação do sistema de CleanSpray. Introdução. Instalação de sistema não circulatório. Nordson Corporation
|
|
- Fábio Natal
- 4 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Nordson Corporation FOLHETO DO OPERADOR P/N C - Portuguese - Operação do sistema de CleanSpray Introdução Os manuais individuais para a Pistola de CleanSpray, Controlador de CleanSpray e Bomba do modelo 25B estão incluidos com cada componente. As seguintes instruções devem ser seguidas ao utilizar água devidamente deionizada ou destilada como fluido de limpeza. Se for utilizado um material de limpeza que não seja água deionizada ou destilada, consulte por favor o seu representante Nordson local. ATENÇÃO: Leia e compreenda a secção Indicações de segurança na Bomba 25B antes de operar o sistema. O desrespeito de observar os procedimentos de segurança recomendados, pode resultar em lesões pessoais e/ou danos no equipamento. Instalação de sistema não circulatório CUIDADO: DESLIGAR o mecanismo de abastecimento do recipiente e a roda estrelada na máquina de spray durante a instalação e ajuste do sistema de CleanSpray. 1. Veja figura 1. Instalar a bomba de modelo 25B (2), conjunto de filtro (3), e conjunto de lubrificador de filtro (1). Refira-se ao manual Bomba de modelo 25B para obter instruções de instalação. 2. No conjunto de filtro (3), substituir a tela de filtro de malhas de pol. por uma parte de tela de filtro de malhas de pol. (P/N ). 3. Conectar uma mangueira de fluido de alta pressão da saída do conjunto de filtro (3) à entrada do regulador de pressão de fluido (4). INDICAÇÃO: Utilize uma linha de fluido com capacidade de 500 psi ou mais, e compatível com o fluido de limpeza que está sendo utilizado. São recomendadas tubulações de aço ou mangueiras com linhas de revestimento de PTFE. 4. Conectar a linha de fluido da saída do regulador de pressão de fluido (4) à uma tubulação ou à uma união em T. A tubulação ou união em T fornece o abastecimento de fluido de limpeza à cada máquina de spray. Edição 10/
2 Instalação de sistema não circulatório (cont.) CUIDADO: Para prevenir danos no equipamento, assegure-se de que a pistola de CleanSpray não interfira em quaisquer partes em movimento da máquina de spray. 5. Montar a pistola de CleanSpray (5) na pistola de spray de laca (7) utilizando um suporte de CleanSpray (6). NÃO INSTALAR O BOCAL DE CLEANSPRAY DESTA VEZ. Refira-se ao manual Pistola de CleanSpray para obter instruções de instalação. INDICAÇÃO: O suporte de CleanSpray é desenhado para a utilização com pistolas de spray A7A, A10A, A14A ou A20A com extensões de 2.5 pol.. 6. Instalar a válvula de esfera (10) à mangueira de abastecimento de fluido. 7. Instalar o filtro em T (15). 8. Conectar a mangueira de abastecimento de fluido do filtro em T (15) à pistola de CleanSpray (5). 9. Instalar o controlador de CleanSpray (8). Refira-se ao manual Controlador de CleanSpray para obter instruções de instalação. O botão de empurrar remoto opcional (P/N ) é recomendado para a utilização durante o accionamento e instalação. O botão de empurrar remoto manual é recomendado para utilização durante o accionamento e instalação. O botão de empurrar manual remoto permanente (fornecido pelo cliente) também deveria ser instalado na máquina de spray. 10. Assegure-se de que as funções de index, duração e retardamento do controlador de CleanSpray (8) estejam ajustadas nos parâmetros desejados. Refira-se ao manual Controlador de CleanSpray para ajustar as funções de index. Ajustes recomendados são Duração: 10 msec Retardamento: 10 msec Index: 10 sprays de laca 11. Conectar ligações de fios das pistolas de CleanSpray e de laca (5, 7) ao controlador de CleanSpray (8). Refira-se ao manual Controlador de CleanSpray para obter instruções de instalação eléctrica. 12. Repetir os passos 5 a 10 para as demais pistolas de spray de laca. Accionamento de sistema não circulatório Accionamento inicial Ao accionar inicialmente o sistema de CleanSpray, deverá efectuar uma lavagem de limpeza para purgar todas as substâncias contaminadoras do sistema. Efectuar os passos de ACCIONAMENTO 1 a 11, utilizando uma mistura de água deionizada ou destilada com butilo cellusolvente, em seguida lavar novamente com água pura deionizada ou destilada. Accionamento do sistema 1. Veja figura 1. Colocar o balde de desperdício sob a válvula de drenagem do filtro (12). 2. Abrir a válvula de drenagem do filtro (12). 3. Colocar a vara de sifão (13) no balde de abastecimento. Se estiver abastecendo em grande volume, abra a linha de entrada para a bomba 25B (2) Edição 10/96
3 Accionamento de sistema não circulatório (cont.) Accionamento do sistema (cont.) 4. Girar o regulador de pressão de ar da bomba (14) no sentido dos ponteiros do relógio, até que a pressão de entrada para a bomba 25B (2) seja de psi. 5. Bombear fluido através do sistema para dentro do balde de desperdício durante vários minutos. 6. Fechar a válvula de drenagem de filtro (12). 7. Colocar o temporizador (9) na posição ON (ligado). 8. Colocar o controlador de CleanSpray (8) na posição ON (ligado). ATENÇÃO: Injecção. Não apontar este instrumento à si ou à outras pessoas. O desrespeito de observar este aviso pode resultar em sérias lesões ou morte. 9. Utilizar o botão de empurrar remoto do controlador de CleanSpray (8) para accionar a pistola de CleanSpray (5) por várias vêzes num contentor vazio, até que esteja completamente evacuado de ar. 10. Instalar o bocal de CleanSpray (11) na pistola de CleanSpray (5). 11. Accionar cuidadosamente a pistola de CleanSpray (5) por várias vêzes num contentor vazio, até que a pistola esteja completamente evacuada de ar. 12. Ajustar o suporte de pistola de CleanSpray (6), até que o bocal de CleanSpray (11) esteja aproximadamente 1 pol. (25.4 mm) afastado do bocal de spray da pistola de laca (7). Apontar o spray de limpeza em direcção do tubo/escoamento de exaustão. O spray de limpeza deveria atingir aproximadamente.040 pol. (1mm) atrás da ponta do bocal. 13. Repetir os passos 7 a 12 para cada pistola de CleanSpray (5). Edição 10/
4 Accionamento de sistema não circulatório (cont.) Do abastecimento volumétrico Abastecimento Desperdício Fig. 1 Típica configuração de sistema não circulatório 1. Conjunto de filtro/lubrificador 6. Suporte de pistola de CleanSpray 2. Bomba 25B 7. Pistola de spray de laca 3. Conjunto de filtro 8. Controlador de CleanSpray 4. Regulador de pressão de fluido 9. Temporizador 5. Pistola de CleanSpray 10. Válvula de esfera 11. Bocal de CleanSpray 12. Válvula de drenagem 13. Vara de sifão 14. Regulador de pressão de ar 15. Filtro em T B Edição 10/96
5 Instalação de sistema de circulação CUIDADO: DESLIGAR o mecanismo de abastecimento do recipiente e roda estrelada na máquina de spray durante a instalação e ajuste do sistema de CleanSpray. 1. Veja figura 2. Instalar a bomba de modelo 25B (2), o conjunto de filtro (19), e o conjunto de lubrificador de filtro (18). Refira-se ao manual Bomba de modelo 25B para obter instruções de instalação. 2. No conjunto de filtro (19) substitua a tela de filtro de malhas de pol. (P/N ). 3. Conectar uma linha de abastecimento de ar à entrada de ar (11). INDICAÇÃO: Utilizar uma linha de fluido com capacidade de 500 psi ou mais e compatível com o fluido de limpeza sendo utilizado. São recomendadas tubulações de aço inoxidável ou mangueiras com linhas de revestimento de PTFE. 4. Conectar a mangueira de fluido de alta pressão da saída do conjunto de filtro (19) à entrada do regulador de pressão de fluido (4). 5. Conectar a linha de abastecimento (12) da saída do regulador de pressão de fluido (4) à uma tubulação ou à uma união em T. A tubulação ou a união em T fornece o abastecimento de fluido de limpeza à cada máquina de spray. 6. Instalar o restritor na válvula de circulação de orifício fixo (13). Refira-se ao folheto de instrução Regulador de orifício fixo. CUIDADO: Para prevenir danos no equipamento, assegure-se de que a pistola de CleanSpray não interfira em quaisquer partes em movimento da máquina de spray. 7. Montar a pistola de CleanSpray (5) na pistola de spray de laca (9), utilizando um suporte de CleanSpray (6). NÃO INSTALAR O BOCAL DE CLEANSPRAY DESTA VEZ. Refira-se ao manual Pistola de CleanSpray para obter instruções de instalação de suporte. INDICAÇÃO: O suporte de CleanSpray é desenhado para a utilização com pistolas de spray A7A, A10A, A14A ou A20A com extensões de 2.5 pol.. 8. Instalar a válvula de esfera (10) à linha de abastecimento (12). 9. Instalar o filtro em T (17). 10. Conectar a linha de abastecimento de fluido do filtro em T (17) à pistola de CleanSpray (5). 11. Instalar o controlador de CleanSpray (7). Refira-se ao manual Controlador de CleanSpray para obter instruções de instalação. O botão de empurrar remoto opcional, peça sobressalente , é recomendado para a utilização durante o accionamento e instalação. Um botão de empurrar manual remoto permanente (fornecido pelo cliente) também deveria ser instalado na máquina de spray. 12. Assegure-se de que as funções de index, duração e retardamento do controlador de CleanSpray (7) estejam ajustadas nos parâmetros desejados. Refira-se ao manual Controlador de CleanSpray para ajustar as funções de index. Os ajustes recomendados são Duração: 10 msec Retardamento: 10 msec Index: 10 sprays de laca 13. Conectar as linhas de fios das pistolas de CleanSpray e de laca (5, 9) ao controlador de CleanSpray (7). Refira-se ao manual Controlador de CleanSpray para obter instruções de instalação eléctrica. 14. Repetir os passos 4 a 9 para as demais pistolas de spray de laca. 15. Conectar uma linha de retorno de abastecimento (15) da última pistola à válvula de circulação de orifício fixo (13). Edição 10/
6 Accionamento circulatório Accionamento inicial Ao accionar inicialmente o sistema de CleanSpray, deverá efectuar uma lavagem de limpeza para purgar todas as substâncias contaminadoras do sistema. Efectuar os passos de ACCIONAMENTO 1 a 12, utilizando uma mistura de água deionizada ou destilada com butilo cellusolvente, em seguida lavar novamente com água pura deionizada ou destilada. Accionamento do sistema 1. Veja figura 2. Colocar um balde de desperdício sob a drenagem do regulador de orifício fixo (3). 2. Abrir a válvula de circulação de orifício fixo (13) para a posição de ORIFICE BY PASS (passagem secundária do orifício). 3. Colocar a vara de sifão da bomba (1) no balde de abastecimento. Se estiver abastecendo em grande volume, abra a linha de entrada para a bomba 25B (2). 4. Abrir as válvulas de esfera (10) para as pistolas de limpeza. 5. Girar o regulador de pressão de ar da bomba (15) no sentido dos ponteiros do relógio, até que a pressão de entrada para a bomba seja de psi. 6. Bombear fluido através do sistema para dentro do balde de desperdício durante vários minutos. 7. Girar a válvula de circulação de orifício fixo (13) para a posição TO ORIFICE (ao orifício). 8. Girar o temporizador (8) para a posição ON (ligado). 9. Girar o controlador de CleanSpray (7) para a posição ON. ATENÇÃO: Injecção. Não apontar este instrumento à si ou à outras pessoas. O desrespeito de observar este aviso pode resultar em sérias lesões ou morte. 10. Utilizar o botão de empurrar remoto do controlador de CleanSpray (7) para accionar várias vêzes a pistola de CleanSpray (5) para dentro de um contentor, até que esteja completamente evacuada de ar. 11. Instalar o bocal de CleanSpray (16) na pistola de CleanSpray (5). 12. Accionar cuidadosamente a pistola de CleanSpray (5) várias vêzes num contentor vazio até que a pistola esteja completamente evacuada de ar. 13. Ajustar o suporte da pistola de CleanSpray (6), até que o bocal de CleanSpray (16) esteja aproximadamente 1 pol. (25.4 mm) afastado do bocal de spray da pistola de laca (9). Apontar o spray de limpeza em direcção do tubo/escoamento de exaustão. O spray de limpeza deveria atingir aproximadamente.040 pol. (1mm) atrás da ponta do bocal. 14. Repetir os passos 8 a 13 para cada pistola de CleanSpray (5) Edição 10/96
7 Accionamento circulatório (cont.) Abastecimento Desperdicio B Fig. 2 Típica configuração de sistema circulatório 1. Vara de sifão 8. Temporizador 2. Bomba 25B 9. Pistola de spray de laca 3. Drenagem 10. Válvula de esfera 4. Regulador de pressão de fluido 11. Entrada de ar 5. Pistola de CleanSpray 12. Linha de abastecimento 6. Suporte de pistola de CleanSpray 13. Válvula de circulação de orifício fixo 7. Controlador de CleanSpray 14. Regulador de pressão de ar 15. Linha de retorno 16. Bocal de CleanSpray 17. Filtro em T 18. Conjunto de lubrificador de filtro 19. Conjunto de filtro Edição 10/
8 Parâmetros de operação Fluido de limpeza Água destilada ou deionizada (para lacas de recipiente a base de água) Pressão Pressão de ar de entrada para a bomba: 50 psi Pressão de fluido de entrada para o regulador: 800 psi Pressão de fluido de saída do regulador: 300 psi Temporização de CleanSpray Duração: 10 msec Retardamento: 10 msec Index do recipiente 10 sprays de laca Procedimentos de desligamento Sistemas não circulatórios ou circulatórios a curto termo 1. Veja figura 1 ou 2. Colocar o controlador de CleanSpray (8) na posição OFF (desligado). 2. Colocar o temporizador (9) na posição OFF (desligado). 3. Girar o regulador de pressão de ar da bomba (15) no sentido contra os ponteiros do relógio, atéque a pressão de entrada da bomba 25B (2) seja de 0 psi. 4. Se estiver utilizando abastecimento volumétrico, feche a linha de entrada para a bomba 25B (2). INDICAÇÃO: Água devidamente deionizada ou destilada pode permanecer no sistema por até quatro dias. Sistemas não circulatórios a longo termo Se o sistema é desligado por mais do que quatro dias, lave-o bem (refira-se à Accionamento do sistema, página 2, passos 1 a 8) e adicione nova água deionizada ou destilada antes de operar. Sistemas circulatórios a longo termo Se o sistema é desligado por mais do que quatro dias, lave-o bem (refira-se à Accionamento do sistema, página 6, passos 1 a 9) e adicione nova água deionizada ou destilada antes de operar. Manutenção diária 1. Assegure-se de que a pressão de operação está ajustada como desejado. 2. Inspeccionar o abastecimento de água de limpeza para assegurar-se de que está limpa e não contaminada. Adicionar água conforme for necessário. Não permita que o contentor de abastecimento seque. 3. Assegure-se de que os bocais estejam vaporizando perfeitamente. Limpar se necessário. Data do copyright original Nordson, o logo Nordson e CleanSpray são marcas de fábrica registradas da Nordson Corporation Edição 10/96
Sistema Ink-Dot. Indicações de segurança. Introdução. Nordson Corporation FOLHETO DO OPERADOR P/N B Portuguese
Nordson Corporation FOLHETO DO OPERADOR P/N 317169B Portuguese Sistema Ink-Dot Indicações de segurança ATENÇÃO: Confiar as seguintes tarefas unicamente a pessoal qualificado. Siga as indicações de segurança
Leia maisColector do controlo da pressão de atomização
Felheto de instruções Portuguese Colector do controlo da pressão de atomização ATENÇÃO: Confiar as seguintes tarefas unicamente a pessoal qualificado. Siga as indicações de segurança contidas aqui e em
Leia maisRegulador de pressão de fluido de assento suave
Folheto de instruções P/N 37 78C Regulador de pressão de fluido de assento suave Portuguese. Descrição O regulador de pressão de fluido de assento suave Nordson é determinado para a utilização com líquidos
Leia maisPISTOLA DE PINTURA HVLP10
*Imagens meramente ilustrativas PISTOLA DE PINTURA HVLP10 Manual de Instruções 1. DADOS TÉCNICOS PISTOLA DE PINTURA HVLP10 Modelo Bico Pressão de trabalho Consumo de ar V8-HVLP10 1,4 mm 30-50 PSI 380
Leia maisPISTOLA DE PINTURA HVLP8
PISTOLA DE PINTURA HVLP8 *Imagens meramente ilustrativas Manual de Instruções 1. DADOS TÉCNICOS PISTOLA DE PINTURA HVLP8 Modelo: Bico: Pressão de trabalho: Consumo de ar: V8-HVLP8 1,4 mm 30-43 PSI 380
Leia maisCHAVE DE IMPACTO EM L
*Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO EM L Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO EM L Modelo V8 Chave de impacto em L Rotação a vazio 160 RPM Consumo médio
Leia maisFiltros de fluidos sob alta pressão
Filtros de fluidos sob alta pressão Manual P/N 317 121 B - Portuguese - NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Número de encomenda P/N = Número de encomenda para artigos Nordson Indicação Publicação Nordson,
Leia maisBombas do modelo 25B. Manual P/N E - Portuguese - NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA
Bombas do modelo 25B Manual P/N 317 162 E - Portuguese - NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Número de encomenda P/N = Número de encomenda para artigos Nordson Indicação Publicação Nordson, com direitos
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528
MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.
Leia maisBomba de pó em linha. Remoção da bomba. Montagem da bomba. Folha de instruções P/N E. - Portugese -
Folha de instruções P/N 986E - Portugese - AVISO: Confiar as seguintes tarefas unicamente a pessoal qualificado. Siga as indicações de segurança contidas neste documento e em toda a documentação relacionada.
Leia maisUnião flexível de tubos
Instruções de montagem Acessórios União flexível de tubos Flexible Rohrverbindung Suprastar-O KU 7... com SK60-00-5Z Suprastar-O KU 7... com queimador e SK60-00-5Z 6 70 80 05 (00/) PT Conteudo Instalação...............................................
Leia maisPlaca controladora Ink-Dot série II
Felheto de instruções Portuguese Placa Ink-Dot série II Introdução Consulte a figura 1. Os controladores Ink-Dot série II podem ter de um a três módulos de placa. Qualquer controlador existente pode ser
Leia maisRegulador Tipo para grandes caudais de ar. Fig. 1 Regulador Tipo Instruções de Montagem e Operação EB PT
Regulador Tipo 4708-45 para grandes caudais de ar Fig. 1 Regulador Tipo 4708-45 Instruções de Montagem e Operação EB 8546-1 PT Edição de Janeiro de 2009 Índice Índice Página 1 Concepção e princípio de
Leia maisMANUAL VALVULA DE DESCARGA DE FUNDO SÉRIE 940
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas de descarga de fundo. As Válvulas de descarga de fundo série 940
Leia maisE6/E60 Resumo das informações mais importantes
E6/E60 Resumo das informações mais importantes E6/E60 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções E6/E60. Primeiro, leia e respeite as instruções de
Leia maisHD 4/13 C Rev. 0
HD 4/13 C 9.356-303.0 Rev. 0 C D E F G 2 Manuseamento Volume do fornecimento O volume de fornecimento do seu equipamento é informado neste manual. Ao desembalar verifique a integridade do conteúdo.
Leia maisG Controle de Fluxo
G-8000 - Controle de Fluxo www.intecrom.com.br www.intecrom.com.br 1 Índice Título Página Apresentação 3 Controle de ajuste dos gases 4 Painel Frontal G8000 - Descrição 6 Tabela conversora de Fluxo 7 Atenção
Leia maisBomba de alimentação de pó em linha Spectrum VT
Folha de instruções P/N 7580948_01 - Portuguese - Bomba de alimentação de pó em linha Spectrum VT ATENÇÃO: Confiar as seguintes tarefas unicamente a pessoal qualificado. Siga as indicações de segurança
Leia maisSulky Dispositivo para pintar linhas 1200
Form No. 3355 Rev C Sulky Dispositivo para pintar linhas 00 Modelo n.º 403 6000000 e superior Manual do utilizador Registe o seu produto em www.toro.com. Traduçaõ do original (PT) Índice Página Introdução..................................
Leia maisPurgadores de balde invertido HM e HM34 Instruções de Manutenção e Instalação. 1. Informação geral de segurança. 2. Informação geral sobre o produto
0670350/1 IM-S03-11 ST Edição1 Purgadores de balde invertido e 34 Instruções de Manutenção e Instalação 1. Informação geral de segurança. Informação geral sobre o produto Série 3. Instalação 4. Arranque
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7
MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE.
Leia maisCleanSpray Controlador de spray de limpeza
CleanSpray Controlador de spray de limpeza Manual P/N 317 141 B Portuguese NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Número de encomenda P/N = Número de encomenda para artigos Nordson Indicação Publicação
Leia maisMANUAL DE UTILIZAÇÃO UNIDADE DE RECUPERAÇÃO DE REFRIGERANTE PORTUGUÊS
MANUAL DE UTILIZAÇÃO UNIDADE DE RECUPERAÇÃO DE REFRIGERANTE versão. Nov. 2011 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o para
Leia maisFiltros de fluido duplos invertidos de alta pressão
Felheto de instruções - Portuguese - Filtros de fluido duplos invertidos de alta pressão Introdução Consulte a figura 1. Os conjuntos de filtros duplos Nordson são projectados para aplicações de solicitação
Leia maisMANUAL DO PROPRIETÁRIO
MANUAL DO PROPRIETÁRIO ATENÇÃO Não use esta bomba para bombear líquidos derivados do petróleo, como gasolina, solventes, thinners ou qualquer outro líquido inflamável com ponto de fulgor abaixo 82ºC. NÃO
Leia maisMA 100 Séries Multi-Sirene Eletro-mecânica
MA 100 Séries Multi-Sirene Eletro-mecânica Manual de Operação Seyconel Automação Industrial Ltda www.seyconel.com.br 1 Índice Página 1. INTRODUÇÃO...3 1.1 Características...3 1.2 Especificações...3 2.
Leia maisPROJETOR DE LED SÉRIE KFL
FICHA DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO PROJETOR DE LED SÉRIE KFL CUIDADO: PROJETOR DE LED SÉRIE KFL Antes de instalar, assegure-se de satisfazer as classificações de área, a falha em fazê-lo pode
Leia maisMANUAL DESSUPERAQUECEDOR RADIAL SÉRIE 710
saturação em tubulações acima de 30". Equipamento de fácil instalação na linha de vapor. Projetado para obter excelente rendimento tendo como característica em seu funcionamento uma rápida atomização da
Leia maisMANUAL VALVULA DE DESCARGA DE FUNDO SÉRIE 945
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas de descarga de fundo. As Válvulas de descarga de fundo série 945
Leia maisParte 2: Instruções de instalação Kl. 767
Índice Página: Parte 2: Instruções de instalação Kl. 767 1. Capacidade de fornecimento...................... 3 2. Instalação................................. 5 2.1 Montagem da parte superior........................
Leia maisCHAVE DE IMPACTO SERRA TICO-TICO
*Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO SERRA TICO-TICO Manual de Instrução www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS SERRA TICO-TICO Modelo V8 Serra tico-tico Rotação a vazio 9.000 RPM Consumo médio
Leia maisCONJUNTO DE INSTALACAO PARA BOMBAS SUBMERSA EM TANQUES SUBTERRANEOS. Manual de Instalação e Serviços Técnicos. Descrição
CONJUNTO DE INSTALACAO PARA BOMBAS SUBMERSA EM TANQUES SUBTERRANEOS Manual de Instalação e Serviços Técnicos. Descrição 9558 - CONJUNTO DE INSTALACAO PARA BOMBAS SUBMERSA EM TANQUES SUBTERRANEOS. Composição
Leia maisAGRICULTURA HORTICULTURA INVERNADEROS
AGRICULTURA HORTICULTURA INVERNADEROS Os injetores de fertilizante e de produtos químicos MixRite são acionados unicamente por meio da água, sem outro requerimento adicional de energia. Injetores Um passo
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AQUECEDORES ELÉTRICOS Aquecedores de 30 kw, 36 kw e 48 kw Aquecedores em série: 2 x 30 (60 kw) e 2 x 36 (72 kw) REV. B: AGOSTO/2010 E-384832-3 ÍNDICE PÁGINA Descrição 3 GERAL 3 EQUIPAMENTO
Leia maisPosicionador horizontal de entrada/saída VO618N com accionamento por correia
Folha de instruções P/N 76976A Portuguese Posicionador horizontal de entrada/saída VO68N com accionamento por correia Descrição Consulte a figura. O posicionador horizontal de entrada/saída VO68N com accionamento
Leia maisMANUAL VALVULA MINI GLOBO SERIE 950
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas globo de controle. As Válvulas mini globo Zanardo Série 950 foram
Leia maisGUIA DE CONSULTA DIÁRIA
GUIA DE CONSULTA DIÁRIA OBRIGADO POR COMPRAR UM PRODUTO WHIRLPOOL. Para beneficiar de uma assistência mais completa, registe o seu aparelho em www.whirlpool.eu/register Antes de utilizar a máquina, leia
Leia mais-Breve introdução... - Parâmetros técnicos... -Instruções de uso Operação Avisos importantes... 7
MANUAL DO USUÁRIO -Breve introdução... - Parâmetros técnicos... 3 4 -Instruções de uso... 4 - Instalação... 5 -Operação... 6 -Avisos importantes... 7 -Transporte e armazenamento... 7 -Limpeza e manutenção...
Leia maisDispositivo de neutralização
Instruções de instalação para técnicos especializados Dispositivo de neutralização NE0.1 V3 6 720 801 636 (2010/03) PT Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos
Leia maisMANUAL VALVULA GLOBO SÉRIE VIAS
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas globo de 3 vias. As válvulas globo 3 vias Zanardo série 980 foram
Leia maisS8 Resumo das informações mais importantes
S8 Resumo das informações mais importantes S8 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções S8. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e
Leia maisLista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.
0 Lista de materiais Código Descrição Unidades 1 Carcaça 1 2 Placas superior e inferior 2 3 Molde 6 4 Roletes de suporte 2 5 Pinos dos roletes de suporte 2 6 Alavanca 1 7 Bolsa de peças de reposição 1
Leia maisASPIRADOR DE PÓ VCL-002
Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as
Leia maisTransdutor de pressão e amplificador de PSI
Folha de instruções - Portuguese - Descrição O conjunto de transdutor de pressão de 0-1000 psi (0-68,9 bar) e amplificador mede a pressão hidráulica interna no coletor de uma pistola de pintura MEG II
Leia maisMANUAL DESSUPERAQUECEDOR SÉRIE 700
A. Introdução Este modelo de dessuperaquecedor de vapor série 700, foi projetado para ser aplicado em linhas de vapor de 6" a 30" com a finalidade de condicionar vapor superaquecido a uma temperatura próxima
Leia maisntf_aqpr_comp_port 16/4/08 11:49 Page 1 C M Y CM MY CY CMY K All right reserved to netafim / Hendelmade 0308
ntf_aqpr_comp_port 16/4/08 11:49 Page 1 All right reserved to netafim / Hendelmade 0308 www.netafim.com ntf_aqpr_comp_port 16/4/08 11:49 Page 2 All right reserved to netafim / Hendelmade 0308 A válvula
Leia maisManual de Instruções 2ª edição Novembro 2004
Manual de Instruções 2ª edição Novembro 2004 TIG POP 200S Fonte básica para soldagem de alumínio e suas ligas, aço comum e aço inoxidável. Sumário Capítulo 1 - Descrição do equipamento... 3 1.1 - Introdução...
Leia maisMANUAL DESSUPERAQUECEDOR S705 TIPO VENTURI
A. Introdução O Dessuperaquecedor de vapor série 705 tipo Venturi, foi projetado para ser aplicado em linhas de vapor de 1" a 8" com a finalidade de condicionar vapor superaquecido a uma temperatura próxima
Leia maisSistema de revestimento com pó móvel Encore HD
Guia de iniciação rápida P/N 7560737-02 - Portuguese - Sistema de revestimento com pó móvel Encore HD Componentes do sistema móvel Encore HD COMPONENTES NECESSÁRIOS PARA A INSTALAÇÃO Sistema móvel previamente
Leia maisMANUAL VALVULA BORBOLETA BIEXCÊNTRICA SERIE 235/236
necessidades de processos industriais como: controle de fluxo, controle de pressão e bloqueio de diversos fluidos em diversas condições. B. Armazenagem As seguintes informações deverão ser seguidas para
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual
Leia maisManual de Instruções. Banho Maria Elétrico
Manual de Instruções Banho Maria Elétrico Parabéns Banho Maria Elétrico - Manual de Instruções 03/04/2013 Você acaba de adquirir um produto METALMAQ. A METALMAQ, presente no mercado há mais de 4 décadas,
Leia maisVálvula Redutora de Pressão Modelo 42 LP (Ação Direta)
Válvula Redutora de Pressão Modelo 42 LP (Ação Direta) Reduz perdas por vazamentos Admite vazões extremamente baixas Possui filtro incorporado ao cartucho removível Apresenta baixos níveis de ruído Possui
Leia maisFILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL /04/2017 Nr GF Bedien-1611_(7)
GF-5909458-Bedien-1611_(7) 29.12.16 11:29 Seite 1 FILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT 00270 ATENDIMENTO AO CLIENTE 00800 34 99 67 53 meister-service@meister-werkzeuge.de MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22004703
Leia maisInstruções de montagem
6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem
Leia maisV. Módulo de transferência solar (2011/04) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........
Leia maisINSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 11/2017
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 1 11/2017 SEGURANÇA E USO ADEQUADO Para assegurar uma performance duradoura e segura deste produto, deverão ser cumpridas com rigor as instruções descritas. A não observância das
Leia maisInstalação. Tubulação... 7, 8. Fiação... 9
Instruções de Instalação Índice Sistemadeválvulasdedescarga Descrição do sistema... 1 Instalação Válvula de descarga... 2, 4 Válvula piloto... 5, 6 Tubulação... 7, 8 Fiação... 9 Leia atentamente as instruções
Leia maisManual de instruções para DP-6800 Maquina de demarcação Nunca mexa a tinta com madeira, use um batedor
Manual de instruções para DP-6800 Maquina de demarcação Nunca mexa a tinta com madeira, use um batedor 1. Monte as partes que estão desmontadas conforme visto na foto Abaixo Escapamento Cuidado quente!
Leia maisg. 3 Pg. 3 g. 4 Pg. 5 g. 6 Pg. 7 g. 7 Pg. 8 g. 9 Pg. 10 Pg. 11 Pg. 12
Pg. 2 Sumário Sobre o equipamento Pg. 3 Parâmetros técnicos Pg. 3 Instruções de segurança Pg. 4 Instruções de operação Pg. 5 Instalação e ajustes Pg. 6 Manutenção do equipamento Pg. 7 Velocidade de envase
Leia maisManual de Instruções 2 a edição setembro/2004
Manual de Instruções 2 a edição setembro/2004 TIG POP 300 S FONTE BÁSICA PARA SOLDAGEM DE ALUMÍNIO E SUAS LIGAS, AÇO COMUM E AÇO INOXIDÁVEL Sumário Capítulo 1 - Descrição do equipamento... 2 1.1 - Introdução...
Leia maisManual de Instruções
Manual de Instruções Modelo: Máquina de Gelo TH08 Parabéns! Você acaba de adquirir a máquina de gelo em cubos maciços TH08 da Thermomatic. Este equipamento fabrica cerca de 160 kg de gelo por dia, se operada
Leia maisZHP-E BOMBA CIRCULADORA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MANUAL DE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO
BOMBA CIRCULADORA ZHP-E 15-4 15-6 25-4 25-6 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MANUAL DE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO ATENÇÃO: antes de instalar e utilizar o equipamento, é favor ler com atenção o presente
Leia maisIMPRESSA F50 / F5 / F505 Resumo das instruções
IMPRESSA F50 / F5 / F505 Resumo das instruções Primeira colocação em funcionamento Ligar (I) interruptor principal (no lado posterior) Encher grãos Carregar no botão de operação Texto no display: SPRACHE
Leia maisCARRINHO ESTRELA MANUAL DE INSTRUÇÕES. IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR ESTE MANUAL PARA EVENTUAIS CONSULTAS
CARRINHO ESTRELA MANUAL DE INSTRUÇÕES www.babystylebrasil.com IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR ESTE MANUAL PARA EVENTUAIS CONSULTAS 2 1 ESTAS INSTRUÇÕES EXPLICAM COMO MANTER OPERAR E USAR SEGURAMENTE
Leia maisA. Introdução. B. Armazenagem ÍNDICE
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas globo de controle. As Válvulas Globo Zanardo Série 905/915 foram
Leia maisCÓD Fevereiro 2016 PL - 9 PL - 12
CÓD. 392887 - Fevereiro 2016 PL - 9 PL - 12 Manual de Instruções de Instalação, Funcionamento e Garantia 01 Índice 1. Apresentação 2. Atenção 3. Aplicações 4. Instalação Hidráulica 4.1. Instalação Elétrica
Leia maisBombas métricas de alimentação de pó standard e de baixo caudal
Folheto de instruções P/N 70599D - Portuguese - Bombas métricas de alimentação de pó standard e de baixo caudal Introdução Bombas métricas de alimentação de pó standard e de baixo caudal são utilizadas
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel de decoração BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W
MANUAL DE INSTALAÇÃO Painel de decoração BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 6 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Painel de decoração BYCQ40D7WW Manual de instalação As instruções
Leia maisV. Módulo de transferência solar (2015/03) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos
Leia maisOperação e manutenção. Válvula de alívio de descarga. Índice. Ilustrações. Visite-nos em
Válvula de alívio de descarga Operação e manutenção Form. N.º F-1031 Seção 2302.6 Data de emis. 11/95 Data de rev. 10/08/09 Índice Informação de segurança... 2 Descrição geral... 3 Instruções de operação...
Leia maisManual de instruções
Manual de instruções ÖWS/ATM-M, Sistema de lavagem de caixas de velocidades automáticas da Mercedes-Benz Cor: 7015 Copyright H:Heinzer GmbH 1 Uma vez que, através da mudança do óleo não é efectuada qualquer
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO LAVADORA DE ROUPAS SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4282
MANUAL DO USUÁRIO LAVADORA DE ROUPAS SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4282 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual
Leia maisJ6/J600 Resumo das informações mais importantes
J6/J600 Resumo das informações mais importantes J6/J600 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções J6/J600. Primeiro, leia e respeite as instruções
Leia maisTO0603 Estação de soldadura mista, ar quente
TO0603 Estação de soldadura mista, ar quente Manual de Instruções Obrigado pela sua compra. Este produto possui dois tipos de funções, tais como Dessoldar por Jacto Quente e Soldadura Termo-Eléctrica.
Leia maisInspecção geral GUIA DE DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Inspecção geral Filtro da bomba (H) Códigos de erro (B) Interruptor eléctrico (C) Botão regulador da pressão (D) Bico do injector/válvula de segurança (E) Bico de pintura (F) Filtro da pistola (G) Tubo
Leia maisGUIA DE CONSULTA DIÁRIA
GUIA DE CONSULTA DIÁRIA OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO UM PRODUTO WHIRLPOOL Para receber mais informações e assistência, registe o seu produto em www.whirlpool.eu/register WWW Pode transferir as Instruções
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO DA BOMBA
MANUAL DE INSTALAÇÃO DA BOMBA MASTER S 10-30 SUMÁRIO 1. AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA 3 2. PERIGOS NO ABUSO DO EQUIPAMENTO 3 3. LIMITES DE TEMPERATURAS 4 4. FUNCIONAMENTO DA BOMBA COM SELAGEM HIDRODINÂMICA
Leia maisA tecnologia torna a vida perfeita! Controlador Eletrônico para Aquecedor Solar de Água. Ecologic
A tecnologia torna a vida perfeita! TK-8A Controlador Eletrônico para Aquecedor Solar de Água Ecologic Atenção: Antes de usar o controlador leia atentamente este manual. 1 TK-8A MANUAL Prezado usuário:
Leia maisCANCELADO. FICHA DE SERVIÇO/WORK SHEET SUBJECT FS/WS No. REV. DATE PAGES CHETA STE LIMPEZA E DESINFECÇÃO DO SISTEMA DE ÁGUA POTÁVEL
F100-38-001-18/Nov./2008 1 of 8 F100-38-001-18/Nov./2008 2 of 8 : Carro de Serviço, medidor de cloro Policontrol Kit Visiodisc cloro. 2. MATERIAL NECESSÁRIO: Hipoclorito de Sódio 10% de Cloro ativo, Panos
Leia maisFORNO ELÉTRICO EPV-8009
Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o
Leia maisE8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes
E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções E8/E80/ E800. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e advertências para evitar
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO SISTEMA SUBTERRÂNEO PARA TROCA DE ÓLEO COM CONTENÇÃO. Manual e Instruções de trabalho
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO SISTEMA SUBTERRÂNEO PARA TROCA DE ÓLEO COM CONTENÇÃO Manual e Instruções de trabalho Sumário 1 INTRODUÇÃO... 4 1.1 FINALIDADE DESTE MANUAL... 4 3 COMPONENTES... 4 4 INSTALAÇÃO...
Leia maisSquare Wave 745NC Doseadora Sem Contacto
Square Wave 745NC Doseadora Sem Contacto Doseadora Sem Contacto Também estão disponíveis ficheiros electrónicos pdf dos manuais EFDem www.nordsonefd.com A Promessa EFD Prometemos que ficará totalmente
Leia maisPISTOLA DE PINTURA PP3
PISTOLA DE PINTURA PP3 *Imagens meramente ilustrativas Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS PISTOLA DE PINTURA PP3 Modelo: Bico: Pressão de trabalho: Consumo médio de ar: V8-PP3 1,4
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Cortina de ar PURE versão Nov. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o
Leia maisD-LUX. Versão: 0205 SEGURANÇA
D-LUX Versão: 0205 ÍNDICE Página 1 Instruções gerais de segurança Página 2 Instruções de instalação (parte 1 de 3) Página 3 Instruções de instalação (parte 2 de 3) Página 4 Instruções de instalação (parte
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214
MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 BEST 2 AVISOS A distância mínima entre a superfície de cozedura e a parte inferior do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar recolhido não deve ser absorvido por um tubo
Leia maisSistema manual Prodigy HDLV, geração II Instruções de instalação
Sistema manual Prodigy HDLV, geração II Instruções de instalação Folha de instruções P/N 7156995A Portuguese ATENÇÃO: Confiar as seguintes tarefas unicamente a pessoal qualificado. Siga as indicações de
Leia maisD6 Resumo das informações mais importantes
D6 Resumo das informações mais importantes D6 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções D6. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e
Leia maisEU 9 D. Português (01.10)
EU 9 D 7 719 002 128 Português Índice Índice 1 Informações sobre o aparelho 18 1.1 Dados técnicos 18 1.2 Ajuste básico 18 2 Instalação 18 3 Comando 19 3.1 Elementos de comando 19 3.2 Programação 19 3.2.1
Leia maisTermostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido
by Uni-Line Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido www.robertshaw.com 2015 Robertshaw 7/15 352-00219-001 RevB Portuguese INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA AVISO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
Leia maisPistola de Pintura Automática SISTEMA BAIXA PRESSÃO. Modelo KHA-200P
Pistola de Pintura Automática SISTEMA BAIXA PRESSÃO Modelo KHA-200P Leia este Manual de instruções cuidadosamente e entenda-o completamente. As precauções básicas devem ser estritamente seguidas para a
Leia maisInstruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor
Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2
Leia maisMedidor de vazão Tipo Roda d água Série SPX
Medidor de vazão Tipo Roda d água Série SPX MANUAL DE INSTRUÇÕES E INSTALAÇÃO ÍNDICE. Características Gerais pag. 0. Princípios de Funcionamento pag. 0. Características Técnicas pag. 0 4. Módulos Eletrônicos
Leia maisMANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/4 YETI
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DE UTILIZAÇÃO Obrigado por ter adquirido este produto JB Systems. Para tirar pleno partido de todas as possibilidades e para a sua própria segurança, leia atentamente
Leia maisACABADORAS DE SUPERFICIE - Gasolina - Elétrico Trifásico - PG 70 - PG 90 - PG 110
ACABADORAS DE SUPERFICIE - Gasolina - Elétrico Trifásico - PG 70 - PG 90 - PG 110 - OPERAÇÃO - MANUTENÇÃO - GARANTIA 2 3 UTILIZAÇÃO - As acabadoras de superfície são utilizadas fazer acabamento e polimento
Leia mais