Treinamento intercultural: Alemanha FLEXPERT TREINAMENTOS, EVENTOS E ASSESSORIA LTDA. Sven Dinklage Tel.: ++55 19 3242 7534; e-mail: sven@svendinklage.com
Agenda: 08:00 - I. Apresentação / Introdução / Expectativas p. 1 08:30 - II. Conceito de cultura, definições, estereótipos/preconceitos p. 4 09:30 - III. Comunicação intercultural e dimensões interculturais p. 11 11:00 - IV. Adaptação intercultural p. 18 12:00 - Almoço 13:00 - V. Visão geral: Alemanha e os alemães p. 23 - Fatos, história, geografia, economia etc. - Valores, crenças e padrões do povo local. - Como trabalhar com os alemães. - Cuidados e curiosidades. 16:30 - Plano de ação individual p. 45 16:45 - Perguntas / feedback 17:00 - Fim Anexos: 1 Check lists para a viagem e os primeiros passos na Alemanha p. 46 2 Bibliografia / Filmes / Fontes na internet / Vocabulário básico p. 53 3 Imagens e leitura adicional p. 57
Exercício: 20 afirmações para os expatriados Dê uma nota de 1 a 5 para as frases abaixo, sendo 1 = não concordo e 5 = concordo plenamente. 1. Constantemente estou tentando me conhecer melhor. Sei dos meus pontos fortes e fracos. 2. Respeito a opinião dos outros, mesmo que nem sempre concordo com eles. 3. Interajo bem com pessoas que são muito diferentes de mim em termos de idade, raça, status econômico e educação. 4. Se estivesse em uma festa com estrangeiros, eu normalmente me esforçaria para conhecê-los. 5. Não preciso entender tudo que acontece ao meu redor. Eu tolero bem a ambigüidade. 6. Sou capaz de mudar de rumo rapidamente. Eu mudo planos e expectativas com prontidão para me adaptar a novas situações. 7. Muitas vezes acho humor em situações difíceis, e depois consigo rir sobre mim mesmo. 8. Quando tenho que esperar, sou paciente. Sou flexível com minha agenda ou planos. 9. Sempre fico perguntando coisas, lendo, explorando. Sou curioso sobre coisas novas, pessoas e lugares. 10. Sou habilidoso e capaz de me entreter sozinho. 11. Eu ataco problemas de maneira positiva e sem precisar de ajuda de colegas ou do meu cônjuge. 12. Se as coisas desandam, sou capaz de manter a calma e uma atitude positiva. 13. Tenho cometido erros e aprendido com eles. 14. Em uma situação nova, eu olho e escuto antes de agir. 15. Sou um bom ouvinte. 16. Quando estou perdido, eu pergunto pelo caminho. 17. Eu sinceramente não gosto de ofender os outros. 18. Gosto de pessoas e as aceito do jeito que elas são. 19. Sou sensível com os sentimentos dos outros e observo suas reações quando estou falando. 20. Gosto de novas idéias, novas maneiras de fazer as coisas, e estou disposto a experimentar.
Exercício: Experiência pessoal com alemães Pense em uma experiência que teve pessoalmente com um alemão, cujo comportamento você achou estranho / engraçado / incômodo... ou diferente do que esperava. 1) Descreva o que observou. 2) Como você interpreta o que observou? 3) Qual foi a sua reação na hora? 4) Em que sentido você acha que cultura influenciou esta interação?
Percepção
Fatores e dimensões culturais CONCEITOS IMPORTANTES: Ambiente Alto e baixo contexto Culturas policrônicas X monocrônicas Hierarquia Universalismo X Particularismo
Desigualdade salarial The GINI Coefficient Definição: é uma medida de desigualdade para demonstrar a distribuição de renda, onde: 0 = completa igualdade 1 = completa desigualdade
Adaptação intercultural
Maslow: A pirâmide de necessidades
O ciclo de adaptação II. I. III. I. Euforia inicial II. Irritação III. Adaptação gradual
Plano de ação individual Para ter sucesso no exterior, eu devo/posso......continuar:...parar:...iniciar:
Sucesso para sua estadia e: boa viagem! Para maiores informações (ou em casos de urgência) não hesite em me contatar! Sven Dinklage FLEXPERT TREINAMENTOS, EVENTOS E ASSESSORIA LTDA. Tel.: 019 3242 7534 / Cel.: 019 9213 4732 sven@svendinklage.com
Vocabulário e falsos amigos Alemão Português Comentário Alles klar? Tudo em ordem? O Alles blau?, muito usual no Brasil, não se usa na Alemanha. Auf Wiedersehen! Tchau! (literalmente até a próxima vez que a gente se veja ) Bitte Por favor Brötchen pãozinho Danke Obrigado Entschuldigung Desculpe-me Fingerspitzengefühl jogo de cintura Gift veneno As vezes (inglês) confundido com presente Gemütlichkeit aconchego Geschenk presente (vide acima) Guten Morgen! Bom dia! No Sul fala-se Grüss Gott! Guten Tag! Boa tarde! No Sul fala-se Grüss Gott! Guten Abend! Boa noite! O gute Nacht! usa-se somente na hora de ir dormir! Hallo! Oi! (informal, no Sul tb. fala-se Servus!) Mahlzeit! Bom apetite! cumprimento tradicional, mas comum. Resposta: Mahlzeit! Sehnsucht saudade (mais ou menos) Tschüss! Tchau Mais informal, no lugar de Auf Wiedersehen! Wie geht s? Como vai? (cuidado: o alemão pode querer responder realmente como está!)...
Você não pode arrumar a sua bicicleta depois do jantar?