TROVAS SONETOS POEMAS TRADUÇÕES À memória de meus pais, Aristides da Motta Camargo e Maria Valpassos Camargo, e de minha esposa Georgina de Castro Camargo.
2
Albercyr Camargo TROVAS SONETOS POEMAS TRADUÇÕES Perse Editora
4
6
PALAVRAS DE ALBERCYR CAMARGO Em dezembro de 2008 completei 80 anos. Os meus filhos, Carlos, Sonia Regina e Claudio Marcelo, resolveram me presentear imprimindo um livro reunindo os sonetos, trovas e poemas que escrevi na juventude e mocidade, na minha fase de aluno do Colégio Pedro II, principalmente. Foi possível então imprimir um exemplar. A partir desse acontecimento resolvi preparar um livro mais completo, contendo também algumas traduções de versos do francês e espanhol, que fiz usando os conhecimentos obtidos no Pedro II. Eis a razão deste livro, com o título de Trovas, Sonetos, Poemas e Traduções. Em 1950, participei de uma coletânea organizada pelos poetas Alcides Pinto, Raimundo Araújo e Ciro Colares. Capa de Sorensen (Carlos Haraldo Sorensen). O livro foi editado por Irmãos Pongetti-Editores e o prefácio intitulado Carta para estes poetas foi escrito por Álvaro Moreyra, um importante nome da literatura brasileira. No começo da década de 1950 o poeta e trovador Luiz Otávio estava organizando uma coletânea de trovas, que foi publicada em 1956, com o título de Meus Irmãos, Os Trovadores. A revista CARETA, na época muito apreciada pelos leitores, apoiou Luiz Otávio, que realizou um excelente 1
trabalho de divulgação da trova e dos trovadores. Trovas que escrevi foram publicadas pela revista. Na parte final deste livro, sob o título Quem Sou que faz parte do meu blog no endereço www.albercyrcamargo.com.br, estão os títulos de coletâneas e livros contendo versos de minha autoria. Não fiz carreira literária. Seria importante entrar para uma Faculdade, o que eu só poderia fazer estudando à noite. Desisti. Em 1952 eu era bancário e passei em concurso do Banco do Brasil. Em 1953 casei-me com Georgina. Em outubro de 1954 nasceu o primeiro filho, Carlos. A partir daí, sem tempo para ler e escrever com a dedicação necessária, continuei escrevendo trovas usando a inspiração e exercitando a arte poética. Não tendo me tornado um poeta de ofício, sinto-me recompensado pelos amigos que fiz, alguns poetas que sempre admirei e escreveram seus nomes entre os mais ilustres brasileiros. Alcides Pinto, Foed Castro Chamma, Luiz Otávio, Aparício Fernandes, Delmar Barrão, foram amigos muito próximos. Um poeta que não apareceu citado neste livro merece uma referência especial pelo valor e pelo talento. Foi poeta, cronista, autor de livros eróticos, escreveu fotonovelas para revistas, atuou na televisão e tinha a consideração e amizade do poeta Carlos Drummond de Andrade. Seu nome: Helio Miranda de Abreu. O poeta Drummond recebia seus proventos no Banco, na agência em que eu trabalhava e tinha o Helio como meu funcionário direto. 2
O fato me deu a oportunidade de obter um autógrafo do poeta Drummond de Andrade. Em Dados Complementares há referências ao nome de Helio Miranda de Abreu. Nas páginas deste livro, encontrarão os leitores que estão me honrando com a sua atenção, referências a outros nomes que foram citados. A todos o meu agradecimento. 3
PALAVRAS DE CARLOS, SONIA E CLAUDIO No campo da Portuguesa, um tradicional clube da Ilha do Governador, meu pai frequentemente me levava para soltar pipas com armação em forma de estrela, feitas por ele. Um quadro de minhas recordações que tem as mesmas cores deste livro. Seu filho e família, Carlos Camargo, Esther e Letícia. * * * * * Pai, Cada um de nós é responsável por si próprio e sei que o senhor faz o melhor por todos nós. Por isso, o nosso Muito Obrigado é apenas um grão de areia na praia. Seja feliz hoje e sempre com a proteção de Deus e seus anjos. Sua filha e família, Sônia, Carlos Alberto e Alan. 4
As páginas seguintes contêm momentos de romantismo e cultura, cada vez mais valiosos, que alimentam nossa alma. Obrigado pelo exemplo de vida, pelo apoio e por essa família exemplar. É um imenso prazer e honra organizar este livro. Seu filho e família, Claudio Marcelo, Juliana e Vinicius. 5
6
NOTA SOBRE A PRIMEIRA EDIÇÃO DO MEU CORAÇÃO TROVADOR (1952) O livro em sua primeira edição foi impresso e composto na gráfica da Empresa Jornalística O Noticiário, no Rio de Janeiro. Na mesma gráfica o amigo e poeta Foed Castro Chamma tinha acabado de imprimir o seu primeiro livro Melodias do Estio. Foed Castro Chamma (1927-2010) deixou uma obra importante e o seu lugar na literatura será reconhecido. Conquistou vários prêmios nacionais de poesia. Um dos mais importantes foi o Prêmio Bienal Nestlé de Literatura Brasileira (1984) com o livro Pedra da Transmutação, um poema composto por dez mil decassílabos dispostos em dois mil e quinhentos quartetos. O poeta e trovador Luiz Otávio, na fase de organização da Coletânea Meus Irmãos, Os Trovadores, realizou um importante trabalho de divulgação da trova, fazendo aparecer em jornais e revistas do Brasil nomes ainda desconhecidos. Quando o Meu Coração Trovador foi lançado, muitas trovas do livro já tinham sido publicadas. Devo a esses dois poetas amigos um sincero agradecimento. 7