Conectores Elétricos Rotativos



Documentos relacionados
Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall

SEÇÃO 7C Alternadores

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

Manual de Operação e Instalação

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16)

MANUAL DE INSTRUÇÃO PARA MONTAGEM DA ESTRUTURA DE FIXAÇÃO PARA SISTEMAS FOTOVOLTAICOS

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16)

Aplicação de Condutores de Alumínio em Medição de Consumidor em BT

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

SUPORTE FIXO DE PAREDE RULER PARA PLASMA OU LCD MANUAL DE UTILIZAÇÃO

Chaves e soquetes. Ajuste fixo: eixos cônicos. Chaves de gancho série HN da SKF. O raio exato da chave reduz o risco de danos à porca

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Boletim da Engenharia

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE UTILIZAÇÃO ADAPTADOR DE LUZ NATURAL DÜRR DL 24, DL 26, DA 24

Instruções complementares. Centragem. para VEGAFLEX Série 80. Document ID: 44967

Manual de Instruções e Operação Moinhos USI-180

ü Não é permitido utilizar a tubulação da rede elétrica para passagem dos

Manual de Instalação DIGISTAR XE - 10 DIGISTAR XE - 16 DIGISTAR XE - 16 A

Introdução: Tabela: Medidas de segurança

Sistema de Alimentação para lâmpadas UV.

LEITOR PROX 9004 VERSÃO DO MANUAL

Termorresistência Modelo TR10-H, sem poço de proteção

Hydro-Probe/Hydro-Probe XT Manual de Instalação

Modelo SOLO900 SOLO700 TOPO700. Carga máx kg o par 3000 kg o par 3000 kg o par. 726 mm. 702 mm (linha superior) ( 702 mm)

MANUAL RÁDIO MODEM COMPACTO 900 MHz RMC-900

Detalhes DBC. - Manual versão Junho de o x i g ê n i o. Máscara de Solda de auto-escurecimento DBC-600 CA

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

Válvulas Agulha para Serviços Gerais

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

Células de Carga CSBeck

Instruções para Implementadores Volvo Truck Corporation

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

Manual de Instruções. Para soldagem MIG/MAG automatizada

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

SAC

Seção 12 Conjunto do motor

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA

MANUAL DO USUÁRIO KIT TORQUÍMETRO

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC 305ED +55 (16)

Travas e vedantes químicos

Cálculo de resistência para poços de proteção

SUSPENSOR PNEUMÁTICO PARA 3º EIXO. Manual de Montagem, Operação e Manutenção

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO DO AEROHOMOGENEIZADOR SPIRALAIR

Engine Management systems WB-O2. Condicionador para Sensor Lambda Banda Larga (Wide Band) Manual de Instalação e Especificações Técnicas

Transformadores compactos para soldagem manual

Volume de ar (fluxo livre) Volume de ar (com filtro de exaustão instalado) m³/h Nível de ruído

PERFIL DE JUNÇÃO REHAU VEDAR, UNIR, DESTACAR. Automotiva Indústria

MISTURADOR E DIRECIONADOR DE ÁGUA

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

Boletim de Serviço Nº 01 / 08

Manual de Atualização dos Móveis Make-up - Nova Iluminação Fev/08

Sinalizador óptico à prova de explosão em GRP, 5 joule

Instruções de montagem

Manual de Operação 1

1 Introdução. Elementos de fixação. Elementos de fixação constitui uma unidade. de 13 aulas que faz parte do módulo Elementos de Máquinas.

Instruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2)

PRINCIPAIS DEFICIÊNCIAS EM CIRCUITOS HIDRÁULICOS QUE OCASIONAM FALHAS EM BOMBAS HIDRÁULICAS

*Imagens meramente ilustrativas SOLDA ARCO 250. Manual de Instruções

MANUAL DO USUÁRIO Fonte de Alimentação para o Backplane Vdc

Câmara PTZ AUTODOME pt Manual de instalação

Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07

Série M3 Produto. Grau de Proteção IP40 (M3X: IP62 quando montado em painel) (IEC )

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA. Faça uma manutenção preventiva a cada 6 meses. NUNCA USE QUALQUER OUTRO PRODUTO DE LIMPEZA.

SOLUÇÔES INTEGRAIS 1

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

Painel de Mensagens TXT TXT TXT Manual do Usuário

A segurança em que você pode confiar

Metalo. Modular. Sistema de Andaimes em Alumínio. Instruções Técnicas

Manual de Instruções do Leitor Prox 9004

Manual de instalação e configuração do módulo de entradas WEBER-REP

Catálogo Airnet. rápido simples confiável

Descrição do Produto. Dados para Compra

CASA DE MÁQUINAS MANUAL DE INSTALAÇÃO

SUPORTE FIXO DE PAREDE UNIVERSAL SIMPLE PARA PLASMA/LCD

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

AS CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS DO MOTOR INCLUEM...

Laboratório de robótica

LISTA DE MONTAGEM MULTIPLA POR FAVOR INFORME O NÚMERO OU CÓDIGO, CASO VOCE NECESSITE DE ATENDIMENTO OU PEÇAS. F I T N E S S

VÍDEO PORTEIRO SENSE E VIVA-VOZ SENSE. Manual de Instalação

Horário Segunda a Sexta 08,00-12,00 14,00-18,00. Coordenadas: " N " W. catm@catm.pt SEIXAL

Vedação => TC. Vedação => TA. Vedação => TG. Vedação => TS

APRESENTAÇÃO RELAÇÃO DE COMPONENTES

Andraplan Administração Empresarial Ltda. A essência da consultoria.

Suporte Universal para TV LCD/LED/Plasma de 32 até 60

Chave de Impacto MODELO TW1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS DUPLA ISOLAÇÃO IMPORTANTE:

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: Versão 1.00

Ciclone. fig. B. fig. A. fig. C. Conteúdo. Legenda. Descrição do equipamento. Apresentação. Instalação. Fecha - mais sucção. Abre - menos sucção

Transmissor de Pressão Submersível 2.75

RALAS JOST. Manual de Montagem, Operação e Manutenção MODELOS KLK HE, KLK SO E KDL 900

Transcrição:

Conectores Elétricos Rotativos Serior aos coletores escovas convencionais Blindado com rolamentos de esferas Maior confiabilidade, livre de manutenção Livre de ruídos elétricos Resistência de condução inferior a 1 miliohm Durável, compacto, baixo custo Ideal para instrumentação, robótica, termopares, enroladores de cabo, células de carga, máquinas de embalagem, mesas giratórias, equipamentos de controle e teste Mercotac

Notas Técnicas Os conectores Elétricos Rotativos Mercotac apresentam-se em dois modelos diferentes - a Série Coaxial e a Série Modular. Os conectores da série Coaxial são menores e de baixo custo, para aplicações de pequena potência. Os conectores da série Modular são mais robustos e estão disponíveis para até 8 condutores. Os conectores Mercotac são projetados para serem montados na extremidade do objeto rotativo. Sinal de Entrada Através de Coletor Escovas Através de um Conector Mercotac Comparação entre o ruído elétrico gerado por um típico coletor escovas (linha irregular no osciloscópio) e o mesmo sinal num conector Mercotac (linha regular inferior). A linha regular serior representa o sinal de entrada. Especificações Modelo Anel de montagem de plástico nas duas extremidades Rolamento de esferas nesta extremidade Lado Fixo Corpo de metal Lado Rotativo Encaixe nos Terminais elétricos Terminais elétricos prateados Coaxial 110 1 10 200 <1 3600 60 / -29 35 110-L 1 10 200 <1 1200 60 / -29 10 110-T 1 10 200 <1 3600 60 / -29 35 110-TL 1 10 200 <1 1200 60 / -29 10 205 2 0-250 4 200 <1 2000 60 / 7 75 >25 205-L 2 0-250 4 200 <1 1200 60 / -29 20 >25 205-H 2 0-250 4 200 <1 3600 60 / 7 35 >25 305 3 0-250 4 200 <1 1800 60 / -29 100 >25 305-L 3 0-250 4 200 <1 1000 60 / -29 100 >25 Modular Nº Pólos Faixa de Tensão CA/CC Cap. de Corrente Amp a 240 VCA Freqüência Máxima MHz Resistência de condução mω Temp. de Operação Máx. ºC / Mín. ºC Na montagem observar que a seta no corpo do conector não esteja virada abaixo da linha horizontal. 1250 1 250 200 <1 1200 60 / -29 250 230 2 0-250 30 200 <1 1800 60 / -29 200 >25 330 3 0-250 30 100 <1 1200 60 / -29 300 >25 term. peq./gr. 331 3 0-250 4 / 30 100 <1 1800 60 / -29 200 >25 430 4 0-250 4 / 30 100 <1 1200 60 / -29 400 >25 435 4 0-500 30 100 <1 300 60 / -29 850 >50 630 6 0-250 4 / 30 100 <1 300 60 / -29 700 >25 830 8 0-250 4 / 30 100 <1 200 60 / -29 1000 >25 Máx. RPM (g-cm) Força de arraste Resist. de Isolamento MΩ

Série Coaxial Modelos Coaxiais Modelos para aplicações leves, compactos, para um, dois e três pólos, que oferecem uma conexão fácil e de baixo custo para instrumentação, termopares, células de carga e equipamentos de teste. O conector fixa com firmeza ao receptáculo e soquete Soquete plástico com terminais para soldagem de fios externos Receptáculo com rabichos de 15 cm pronto para ser conectado ao equipamento rotativo 110 / 110-SS* / 110-L / 110-T / 110-TL / 110-TS* 1 pólo, 10 amp..240 (6,1).240 (6,1) 110.662 (16,8).662 (16,8) rosca 6/32 com porca sextavada Os conectores com 1 pólo estão disponíveis em dois modelos: o modelo 110-T (de cima) e o modelo 110, com terminal parafusável e especialmente projetado para baixo, pode também ser usado horizontalmente. Em ambos os modelos a seta deverá estar sempre apontada para cima da linha horizontal 205 110T 110 110-T Acessórios da Série Coaxial 205 / 205-H / 205-L / 205-HS* / 205-SS* Terminal Anel: (55337) 5920 110 55337 2 pólos, 4 amp. Receptáculos de um pólo: (5920) sem rabicho (5921-S) com rabicho de 15 cm 110T 5920.240 (6,1).662 (16,8) 205 305 / 305-L (modelo padrão com rolamento de aço inoxidável) 3 pólos, 4 amp. 1.17 (29,7).67 (17,0) 305 * SS significa rolamentos de esferas de aço inoxidável Soquete de um pólo: (5952) com terminal para solda 5952 Receptáculos de dois pólos: (591) com um rabicho de 15 cm (592) com dois rabichos de 15 cm (594) com dois furos para soldar Soquete de dois pólos: (595) com dois terminais para solda Receptáculos de três pólos: (593) com três rabichos de 15 cm 595 205 305 305305 5921-S Soquete de três pólos: (553) com três terminais para solda 553 DIMENSÕES DO FURO PARA MONTAGEM DO RECEPTÁCULO Modelo Diâmetro Ø Profundidade 591, 592, 5920, 594 7,16 8,89 593,409 8,89 mm Tolerâncias Ø +,025 -,000 591 592 594 593 furos para soldar

Série Modular 230 / 230-SS*.996 (25,3).498 (12,6) 2 pólos, 30 amp..34 (8,6) 1.82 (46,2) Terminais Solicite outros modelos de terminais por seu código..715 (18,2) ( 230 Para condutor 0,25-0,75 mm 2 55110 5 Para condutor 1,5 2 mm 2 5 Para condutor 3-6 mm 2 5 3 pólos, 2 a 4 amp. & 1 a 30 amp. 331 / 331-SS* Instale uma proteção de sobrecorrente (fusível) nos condutores ligados ao conector. Use condutor flexível de longa extensão e grande flexibilidade para evitar esforços mecânicos..996 (25,3).498 (12,6).34 (8,6) 1.82 (46,2) 331 U P Métodos de Mo As unidades são reversíveis e operam qualquer posição (a seta não poderá e abaixo da linha horizontal). A montag conector pode ser pelo corpo de meta anel plástico de diâmetro menor usan de fixação ou braçadeiras. 330 / 330-SS* 1.246 (31,6).623 (15,8) 430 / 430-SS* 3 pólos, 30 amp..37 (9,4) 1.87 (47,5) 330 Montagem típica pelo Anel * Profundidade adicional mínima para folga dos terminais: 1 (25,4) DIMENSÕES DO FURO PARA MONTAGEM DO ANEL Modelo Diâmetro Ø Profundidade* 230, 331.500" (12,70).40" (10) 330, 430.625" (15,88).40" (10) 630.875" (22,23).40" (10) 830 1.125" (28,58).40" (10) 435 1" (31,75).40" (10) Rosqueamento 1250 3/8" - 16 UNC.81" (20,5) Rosqueamento 1250-M 10 x 1.5 mm 2.81" (20,5) Polegada (mm) Tolerances Ø +.001" - ( +.,025.000 -,000 ) 4 pólos, 2 a 4 amp. & 1 a 30 amp. UP 1.246 (31,6).623 (15,8).37 (9,4) 1.87 (47,5) 430 * SS significa rolamentos de esferas de aço inoxidável Montagem típica do Corpo DIMENSÕES DO FURO PARA MONTAGEM DO CORPO Modelo Diâmetro Ø Profundidade* 230, 331.998"(25,35),80 (20) 330, 430, 1250 1.248"(31,70),80 (20) 630 1.575"(40,00),80 (20) 435, 830 1.772"(45,00),80 (20) Inch (mm) Tolerances Ø + -.001" ( +,025.000 -,000 ) * Profundidade adicional mínima para folga dos terminais: 1.4 (35,5)

Modulares 435 / 435-SS* TENSÃO TRIFÁSICA.950 24,1).750 (19).800 (20,3).750 (19) Espaguete de Borracha 4 pólos, 4 @ 30 amp.,,, 52A0 552A1 552A2 55253 5250 55251 55252 55253 5258 55259 552C2 55253, 630 / 630-SS* ntagem Sugeridos em star virada em do l ou pelo do parafusos Modelo 630 Modelo 830 Braço de Torque Braço de Torque Livre Um braço de torque livre montado à extremidade fixa pode ser usado se a fixação por fios não estiver suficientemente firme. Nunca fixe rigidamente as duas extremidades do conector, pois esse procedimento vai forçar o rolamento e provocar falhas no conector. 6 pólos, 2 @ 4 amp. e 4 @ 30 amp. 1.573 (39,9).873 (22,2).36 (9,2) 1.88 (47,8) 1.14 (29) 630 830 / 830-SS* 8 polós, 2 @ 4 amp. e 6 @ 30 amp. 1.770 (45) 1.123 (28,5).34 (8,6) 1.88 (47,8) 1.14 (29) 830 1250 / 1250-SS* / 1250-M / 1250-MS* 1 pólo, 250 amp. Disponível com rosca métrica (1250-M) 4 Porcas Incluídas em 2 pontos 1.246 (31,6).70 (17,8) 0.81 (20,6) U P Montagem da Bucha de Isolamento Uma bucha de isolamento pode ser necessária para isolar o conector do calor por condução. Uma montagem amortecedora com material de borracha pode ser necessária quando a unidade estiver sujeita à vibração. UP Encapsulamento de Vedação Um encapsulamento de vedação é recomendado para aplicações alimentícias ou em empacotamento. 1250 rosca de 3/8-16 Modelo Métrico (10x1,5) 1250-M *SS significa rolamentos de esferas de aço inoxidável

Acessórios Acessórios Guarda Pó Um Acessório Guarda Pó de borracha em ângulo de 90º e com uma bucha plástica para encaixe pode proporcionar boa proteção aos terminais dos fios contra respingos de água, óleo e sujeira. NOTA: Este Acessório Guarda Pó não é impermeável, e nem deve ser usado para impermeabilização. Um grau de proteção IP51 pode ser obtido com um bom ajuste da bucha. O Acessório Guarda Pó pode ser utilizado em ambas as extremidades do conector Modular Mercotac. A ponta pode ser cortada para acomodar os fios. Em ambientes corrosivos ou onde a unidade estiver sujeita a respingos de água, recomenda-se os modelos com rolamentos de esferas de aço inoxidável. Os conectores Mercotac com rolamentos de aço inoxidável são designados por SS depois do código da peça. Dicas Úteis O conector pode ser fixado ou montado pelo corpo ou pelo anel plástico, e não foi projetado para sortar esforços mecânicos. Uma extremidade deverá ficar livre, ligada somente pelos condutores de conexão. Nas aplicações horizontais, fixe o conector de maneira que o corpo gire, de forma a reduzir os esforços mecânicos sobre o rolamento. Limite a excentricidade na instalação em.005 (,13mm). O conector possui materiais plásticos sensíveis ao calor. Um seraquecimento irá causar uma redução na durabilidade ou ainda uma falha no conector. Providencie um isolamento térmico onde necessário, para evitar que a temperatura da unidade ultrapasse 60 C (140 F). Não solde diretamente nos terminais do conector nem dobreos, pois tal procedimento poderá causar falha do conector, além Reciclagem Garantia Mercotac Bucha Plástica Proteção Leve de Vinil de invalidar a garantia. A vibração ou o impacto mecânico irá causar uma redução na durabilidade ou ainda falha no conector. Algumas instalações podem exigir um amortecedor de impactos. Aplicações na área alimentícia e de empacotamento: Os conectores Mercotac possuem mercúrio e outros fluídos. Proteja o conector de qualquer possibilidade de vazamento que possa contaminar o produto. Um curto circuito através de um conector Mercotac poderá fazer com que o mesmo sofra um seraquecimento e/ou vazamento. O uso de um encapsulamento de vedação é recomendado. Instale uma proteção de sobrecorrente (fusível) nos condutores ligados ao conector. Os conectores Mercotac possuem mercúrio metálico e deverão ser coletados adequadamente, por meio de programas de reciclagem do mercúrio. As unidades possuem garantia de um ano a partir da data de aquisição para defeitos de mão-de-obra e materiais. A substituição será feita, exceto nos casos de defeitos provocados por utilização incorreta. Todas as informações e dados técnicos contidos neste documento, ou oferecidos pelo fabricante ou por seus representantes são fornecidos de boa fé. O usuário deverá assumir a responsabilidade pela adaptabilidade do produto à aplicação desejada. O fabricante não será responsável por qualquer dano ou perda, direta ou indireta, provocada pelo uso ou tentativa de uso deste produto. A Para Modelo #: 230 331 330 430 435 630 830 1250 Solicite Acessório Guarda Pó #: 57230 57230 57430 57430 57435 57630 57830 57125 Dim. A 1.15 (29,2) 1.15 (29,2) 1.82 (46,2) 1.82 (46,2) 2.59 (65,8) 2.59 (65,8) 2.59 (65,8) 1.60 (40,6) Terminais apropriados fornecidos com os Acessórios Guarda Pó para os modelos 630, 830 & 435 Av. Pedroso de Morais, 433-13º and. Pinheiros - CEP 05419-000 São Paulo/SP - Brasil Tel.: (11) 3815-6554 Fax: (11) 3815-4979 E-mail: info@ctecnologia.com.br Site: http://www.ctecnologia.com.br