Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CX7330 Guia do usuário



Documentos relacionados
Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CD43 Guia do usuário

Kodak EasyShare C360 câmera digital com zoom Guia do usuário

Câmera digital Kodak EasyShare LS633 Zoom

Sumário Introdução à câmera 2 Visão geral, recursos do produto 17 Como aproveitar ainda mais a sua câmera 19

GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA

2400 Series Primeiros passos

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare DX7590 Guia do usuário

Câmera digital Kodak EasyShare CX7300 Guia do usuário

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas.

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

Câmera digital Kodak EasyShare C310/CD40 Guia do usuário

filmadora sport FS201

Driver da KODAK D4000 Duplex Photo Printer para WINDOWS

Câmera KODAK EASYSHARE / M522

Estação impressora Kodak EasyShare Plus Série 3 Guia do usuário

HP Photosmart M627. Câmera Digital. Guia do Usuário

Figura 1: tela inicial do BlueControl COMO COLOCAR A SALA DE INFORMÁTICA EM FUNCIONAMENTO?

Câmera digital HP Photosmart M407 com HP Instant Share. Manual do Usuário

Estação impressora Kodak EasyShare Série 3 Guia do usuário

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP

Brasil. 5. Aspecto da câmera de vídeo. A. Modo de pré-visualização. B. Foto instantânea. C. Modo de videoclipe

Guia do Usuário. Avigilon Control Center Móvel Versão 2.0 para Android

Sumário. 1. Instalando a Chave de Proteção Novas características da versão Instalando o PhotoFacil Álbum 4

Fale.com. Manual do Usuário

Conhecendo o Decoder

Atualização, backup e recuperação de software

LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO

Atualização, backup e recuperação de software

Atualização, Backup e Recuperação de Software. Número de Peça:

Lync Acessando o Lync Web App

Controle remoto HP Media (somente em determinados modelos) Guia do Usuário

Atualizações de Software Guia do Usuário

Guia de Usuário do Servidor do Avigilon Control Center. Versão 5.6

MANUAL DE INSTRUÇÕES. RELÓGIO ESPIÃO Elegance

Motorola Phone Tools. Início Rápido

Início Rápido para Fotos e Histórias do FamilySearch

O Windows também é um programa de computador, mas ele faz parte de um grupo de programas especiais: os Sistemas Operacionais.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. RELÓGIO ESPIÃO Elegance

Manual do Usuário ICCTAB 705B/W/P

Informática básica Telecentro/Infocentro Acessa-SP

Atualização, backup e recuperação de software

Professor Paulo Lorini Najar

HP PRO WEBCAM GUIA DO USUÁRIO

Superintendência Regional de Ensino de Ubá - MG Núcleo de Tecnologia Educacional NTE/Ubá. LibreOffice Impress Editor de Apresentação

Brasil. 5. Descrição da função dos principais ícones. A. Reproduzir o arquivo.avi.

Introdução. Conheça as peças que compõem a sua camcorder. Parte de baixo. Microfone. Altifalante. Lente. LEDs de iluminação. Flash

1 ACESSO PARA SECRETÁRIA CONFIGURAR HORÁRIOS DE ATENDIMENTO BLOQUEANDO E HABILITANDO HORÁRIOS PRÉ-DEFININDO PARÂMETROS DE

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

Registrar senha, endereço de e contato

PowerPoint 2010 para o Office 365 para empresas

MANUAL DO USUÁRIO RECEPTOR DE TV DIGITAL USB HÍBRIDO CÓD.:658-7

Medidor Powersave V2 USB

O QUE É A CENTRAL DE JOGOS?

LGTi Tecnologia. Manual - Outlook Web App. Soluções Inteligentes. Siner Engenharia

Blackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida

Seu manual do usuário HP PHOTOSMART R818

Simba RTF BP.qxd 05/02/ :48 Page 1 Leia isto primeiro

Câmera Digital HP Photosmart R707 com HP Instant Share. Manual do Usuário

Manual de Instalação SIM/SINASC

D4600 Duplex Photo Printer

Fiery Driver Configurator

Usando o computador portátil GIGABYTE pela primeira vez. 2 Conecte o adaptador AC no conector de entrada DC no lado esquerdo do computador portátil.

Seu manual do usuário SONY ERICSSON K550I

Brainloop Secure Dataroom versão 8.30 App QR Code Scanner para ios e Android Guia rápido

BR DOT COM SISPON: MANUAL DO USUÁRIO

Manual de Utilização do PDV Klavix

Conhecendo seu telefone

Podium View TM 2.0 Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador - Portugués

Avaya Softconsole Versão 1.5 Referência Rápida

Seu manual do usuário HP PHOTOSMART C5380

ROBERTO OLIVEIRA CUNHA

Digitalização. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Painel de controle

Usando o Conference Manager do Microsoft Outlook

UNIVERSIDADE FEDERAL DO AMAPÁ PRÓ REITORIA DE ADMINISTRAÇÃO E PLANEJAMENTO DEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA. Manual do Moodle- Sala virtual

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Painel de controle

GUIA DO USUÁRIO DA WEBCAM HP

Obrigado por adquirir o Mobile Broadband modem USB E3272. Com o seu modem USB, você tem acesso à rede sem fio em alta velocidade.

Ladibug TM 2.0 Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador - Português Europeu

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro

Tutorial para Atualização do Laboratório de Informática

Guia Rápido do Usuário

Atenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2.

Seu manual do usuário HP PAVILION B1400

Esse produto é um produto composto e tem subprodutos

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare C643/C603 Guia do usuário

Capture Pro Software. Introdução. A-61640_pt-br

Curso destinado à preparação para Concursos Públicos e Aprimoramento Profissional via INTERNET INFORMÁTICA AULA 11

Migrando para o Word 2010

Comece aqui. Este manual vai ajudá-lo a:

1. Informações Gerais

Veja em Tela cheia abaixo: Página nº 2

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.

Medical Office 2015 Instruções de Instalação e Configuração

AJUDANDO-TE A CONHECER MELHORAR O BOM FUNCIONAMENTO DO TEU COMPUTADOR

MANUAL DO USUÁRIO. Argox OS-214 Plus. Conteúdo: Manual do Usuário ARGOX OS214 PLUS Página:

Z13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter

NOTA: A calibração instrumentada não é compatível com a KODAK Photo Printer 6800/6850 e a KODAK Photo Printer 605.

Transcrição:

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CX7330 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto. Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/cx7330support

Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650, EUA Eastman Kodak Company, 2004 Todas as imagens da tela são simuladas. Kodak, EasyShare e Max são marcas registradas da Eastman Kodak Company. P/N 4J1291_pt-br

Recursos do produto Vista frontal 6 7 8 9 10 5 4 3 2 1 1 Microfone 6 Botão do obturador 2 Sensor de luz 7 Botão de modo e Liga/desliga 3 Indicador luminoso do 8 Flash cronômetro interno/vídeo 4 Suporte da tira de pulso 9 Visor 5 Apoio para os dedos 10 Lente/tampa da lente i

Recursos do produto Vista posterior 8 9 10 7 6 11 12 13 14 5 4 3 2 1 1 Tela da câmera (visor de cristal líquido) 8 Indicador luminoso de câmera pronta 2 Botão Share (Compartilhar) 9 Botão do cronômetro interno/seqüência rápida 3 Botão OK (pressionar) 10 Botão do flash/status 4 Controlador de 4 setas 11 Zoom (grande-angular/telefoto) 5 Entrada de CC (3V), 12 Apoio para os dedos para adaptador de CA opcional 6 Botão Delete (Excluir) 13 Botão Menu 7 Visor 14 Botão Review (Rever) ii

Recursos do produto Vista lateral 1 2 3 Vista inferior 1 Saída A/V, para exibição na televisão 2 Slot para cartão SD/MMC opcional 3 Porta USB 1 2 3 4 1 Fixador para estação para câmera e estação impressora EasyShare 2 Conector da estação 3 Encaixe/fixador de tripé para estação para câmera e estação impressora EasyShare 4 Porta do compartimento de pilha iii

Índice 1 1 Introdução... 1 Conteúdo da embalagem... 1 Instalação do software... 1 Colocação das pilhas... 2 Informações importantes sobre a pilha... 3 Como ligar e desligar a câmera... 5 Configuração de data e hora... 5 Verificação do status da câmera e da foto... 6 Armazenamento de fotos em um cartão SD/MMC... 8 2 Como tirar fotos e gravar vídeos... 9 Como tirar uma foto... 9 Como gravar um vídeo... 9 Modos da câmera... 10 Utilização da tela da câmera como visor... 10 Revisão da última foto tirada ou do último vídeo gravado... 12 Utilização de zoom óptico... 13 Utilização de zoom digital... 13 Utilização do flash... 14 Como aparecer na foto... 16 Como aparecer no vídeo... 16 Como tirar uma seqüência rápida de fotos... 17 Alteração das configurações das fotos... 18 Personalização da câmera... 20 Pré-marcação para nomes de álbuns... 22 3 Revisão de fotos e vídeos... 23 Exibição de fotos e vídeos um a um... 23 Exibição de várias fotos e vídeos... 23 Reprodução de vídeo... 24 Exclusão de fotos e vídeos... 24 Alteração das configurações opcionais de revisão... 25 Ampliação de fotos... 25 Proteção de fotos e vídeos contra exclusão... 26 Marcação de fotos e vídeos para álbuns... 26 Execução de uma apresentação de slides... 27 Exibição de fotos e vídeos em uma televisão... 28 Cópia de fotos e vídeos... 29 Exibição de informações sobre fotos e vídeos... 30 iv

4 Instalação do software... 31 Requisitos mínimos do sistema... 31 Instalação do software... 32 5 Compartilhamento de fotos e vídeos... 33 Quando posso marcar minhas fotos e vídeos?... 33 Marcação de fotos para impressão... 34 Marcação de fotos e vídeos para envio por e-mail... 35 Marcação de fotos e vídeos como favoritos... 36 6 Transferência e impressão de fotos... 37 Transferência de fotos com o cabo USB... 37 Impressão de fotos com um computador... 38 Solicitação de cópias on-line... 38 Impressão com um cartão SD/MMC opcional... 38 Impressão sem um computador... 38 7 Solução de problemas... 39 Problemas com a câmera... 39 Problemas do computador/de conectividade... 40 Problemas de qualidade da foto... 41 Status do indicador luminoso de câmera pronta... 42 8 Como obter ajuda... 43 Links úteis... 43 Ajuda do software... 43 Atendimento ao cliente por telefone... 43 9 Apêndice... 45 Especificações da câmera... 45 Dicas, segurança e manutenção... 47 Capacidade de armazenamento... 48 Recursos para economizar energia... 49 Conformidade com as regulamentações... 49 Atualização do software e do firmware... 50 v

1 Introdução Conteúdo da embalagem 1 4 2 3 1 Câmera com tira de pulso 3 Duas pilhas não recarregáveis, tipo AA 2 Acessório de estação personalizado (para 4 USB, cabo estação para câmera e estação impressora Kodak EasyShare) Não ilustrado: Guia do usuário (pode ser fornecido em um CD), guia Inicie aqui! e o CD do software Kodak EasyShare. O conteúdo pode ser modificado sem aviso prévio. Instalação do software IMPORTANTE: Instale o software incluído no CD do Kodak EasyShare antes de conectar a câmera (ou estação) ao computador. Caso contrário, o software poderá ser instalado de forma incorreta. Consulte o guia Inicie aqui! ou Instalação do software, página 31. 1

Colocação das pilhas Introdução Duas pilhas não recarregáveis do tipo AA são fornecidas com a câmera. Para obter informações sobre como trocar as pilhas e aumentar sua duração, consulte a página 3. 1 Gire o botão de modo para a posição Off (Desligado). 2 Na parte inferior da câmera, deslize a porta do compartimento de pilhas e levante-a para abrir. 3 Insira as pilhas AA como indicado. 4 Feche a porta do compartimento de pilhas. Caso tenha adquirido pilhas Ni-MH recarregáveis Kodak EasyShare (também fornecidas com a estação para câmera e estação impressora Kodak EasyShare), insira-as como indicado. Caso tenha adquirido uma pilha de lítio Kodak CRV3 opcional (não recarregável), insira-a como indicado. Consulte Tipos de pilha Kodak para troca/duração da pilha para conhecer os outros tipos de pilha que podem ser usados com a câmera. 2

Introdução Informações importantes sobre a pilha Tipos de pilha Kodak para troca/duração da pilha Use os tipos de pilha a seguir. A duração real da pilha pode variar de acordo com sua utilização. Pilha de lítio CRV3 350-500 Pilhas de lítio tipo AA (2) Pilhas Ni-MH recarregáveis* (por carga) Pilhas Ni-MH recarregáveis tipo AA (2) (por carga) 200-300 200-300 250-350 Pilhas não recarregáveis do 150-250 tipo AA (2), para câmera digital Kodak (fornecidas com a câmera) 0 500 Duração da pilha (número aprox. de fotos) * Fornecidas com a estação para câmera e a estação impressora Kodak EasyShare Não recomendamos o uso de pilhas alcalinas nem fornecemos suporte quanto ao uso desse tipo de pilha. Para obter uma duração razoável da pilha e assegurar que sua câmera funcione de forma confiável, use as pilhas para troca listadas acima. Aumento da duração da pilha Limite as seguintes atividades que esgotam rapidamente a carga da pilha: Revisão das fotos na tela da câmera (consulte a página 23) Utilização da tela da câmera como visor (consulte a página 10) Utilização excessiva do flash A presença de sujeira nos contatos da pilha pode afetar sua duração. Limpe os contatos com um pano limpo e seco antes de colocar as pilhas na câmera. 3

Introdução O desempenho das pilhas é reduzido em temperaturas abaixo de 5 C (41 F). Ao utilizar a câmera em temperaturas baixas, tenha em mãos pilhas sobressalentes e mantenha-as aquecidas. Não jogue fora pilhas frias que não estejam funcionando, pois poderão ser utilizadas novamente quando voltarem à temperatura adequada. Visite www.kodak.com/go/cx7330accessories para obter informações sobre: Estação para câmera Kodak EasyShare fornece energia para a câmera, transfere fotos para o computador e também funciona como carregador para as pilhas Ni-MH recarregáveis Kodak EasyShare fornecidas. Estação impressora Kodak EasyShare fornece energia para a câmera, imprime cópias de 10 cm x 15 cm com ou sem um computador, transfere fotos e também funciona como carregador para as pilhas Ni-MH recarregáveis Kodak EasyShare fornecidas. Adaptador de CA de 3 V da Kodak fornece energia à câmera. IMPORTANTE: Não use o adaptador de CA fornecido com a estação para câmera e estação impressora Kodak EasyShare para alimentar a câmera. Segurança e manuseio das pilhas Não deixe as pilhas encostarem em objetos metálicos, inclusive moedas. Se isso ocorrer, a pilha pode sofrer um curto-circuito, se descarregar, superaquecer ou vazar. Para obter informações sobre o descarte de pilhas recarregáveis, visite o site da Web da Rechargeable Battery Recycling Corporation no endereço www.rbrc.com. Para obter mais informações sobre pilhas, visite www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryusage.jhtml 4

Introdução Como ligar e desligar a câmera Alteração da exibição Configuração de data e hora Gire o botão de modo para mudar da posição Off (Desligado) para qualquer outra posição. O indicador luminoso de câmera pronta pisca em verde enquanto a câmera faz uma verificação automática. A luz permanece acesa quando a câmera está pronta. Para desligar a câmera, gire o botão de modo para a posição Off (Desligado). A câmera conclui as operações que estão em andamento. Para Faça isto Ligar ou desligar a tela da câmera. Pressione o botão OK. Alterar a configuração da tela da câmera de modo que fique ativa sempre Consulte Visualização ao vivo, página 20. que a câmera estiver ligada. Mostrar/ocultar os ícones de status quando a tela da câmera estiver desligada. Pressione. Configuração de data e hora pela primeira vez A mensagem A data e a hora foram redefinidas é exibida na primeira vez que a câmera for ligada ou se as pilhas forem retiradas por um longo período. 1 DEFINIR DATA/HORA fica em destaque. Pressione o botão OK. Selecione Cancelar para configurar a data e a hora posteriormente. 2 Passe para a etapa 4 a seguir, em Configuração de data e hora a qualquer momento. 5

Configuração de data e hora a qualquer momento Introdução 1 Ligue a câmera. Pressione o botão Menu. 2 Pressione para destacar o Menu Configurar e pressione o botão OK. 3 Pressione para destacar Data e hora e pressione o botão OK. 4 Pressione para ajustar a data e a hora. Pressione para avançar até a próxima configuração. 5 Quando terminar, pressione o botão OK. 6 Pressione o botão Menu para sair do menu. NOTA: Dependendo do sistema operacional do computador, o software Kodak EasyShare permitirá que o computador atualize o relógio da câmera quando ela for conectada. Consulte a Ajuda do software EasyShare para obter informações detalhadas. Verificação do status da câmera e da foto Os ícones que aparecem na tela da câmera indicam as configurações da câmera e foto que estão ativas. Se for exibido na área de status, pressione o botão do flash/status para exibir mais configurações. Tela de modo de captura São exibidas somente as configurações ativas da câmera: Cronômetro interno/ Seqüência rápida Marcador de data Nome do álbum Descrição do modo Flash Qualidade da foto/vídeo Fotos/tempo restante Local de armazenamento Zoom digital Modo de câmera Pilha fraca (piscando = esgotada) 6

Introdução Tela de revisão Marca de Imprimir/número de fotos Marca de Favorita Marca de E-mail Proteger Número da foto/vídeo Local de armazenamento de imagens Setas de rolagem Modo de revisão Tela do flash/status Pressione o botão do flash/status. Os ícones do status atual da câmera são exibidos na parte inferior da tela do flash. Outras configurações 7

Armazenamento de fotos em um cartão SD/MMC Introdução A câmera tem 16 MB de memória interna. Você pode adquirir cartões SD/MMC opcionais para obter um armazenamento removível e reutilizável de fotos e vídeos. ATENÇÃO: O cartão pode ser inserido de uma única forma; se ele for forçado, isso poderá causar danos à câmera ou ao cartão. Não insira nem retire um cartão quando o indicador luminoso verde de câmera pronta estiver piscando; este procedimento pode causar danos às suas fotos, ao cartão ou à câmera. Canto chanfrado Para inserir um cartão SD/MMC: 1 Desligue a câmera. Abra a porta do compartimento do cartão. 2 Coloque o cartão no corpo da câmera como indicado. 3 Insira o cartão no slot e empurre-o para encaixar o conector. Feche a porta. 4 Para remover o cartão, desligue a câmera. Empurre o cartão e solte-o em seguida. Quando o cartão for parcialmente ejetado, puxe-o para fora. NOTA: Ao usar um cartão pela primeira vez, recomendamos que você o formate antes de fotografar. Consulte a página 21. Consulte a página 48 para obter informações sobre a capacidade de armazenamento. Adquira cartões SD/MMC em um revendedor de produtos Kodak ou no site www.kodak.com/go/cx7330accessories. 8

2 Como tirar fotos e gravar vídeos Como tirar uma foto 1 Gire o botão de modo para o modo que deseja usar. Consulte a página 10 para ver as descrições dos modos. A tela da câmera exibe o nome do modo e a respectiva descrição. Para interromper a descrição, pressione qualquer botão. 2 Utilize o visor ou a tela da câmera para enquadrar o objeto. Pressione o botão OK para ligar a tela da câmera. Consulte a página 10. 3 Pressione o botão do obturador até a metade e mantenha-o pressionado para definir a exposição e o foco. 4 Quando o indicador luminoso de câmera pronta ficar verde, pressione o botão do obturador até o fim para tirar a foto. Como gravar um vídeo O indicador luminoso de câmera pronta pisca em verde enquanto a foto está sendo salva; você pode continuar tirando fotos. Se o indicador luminoso de câmera pronta ficar vermelho, aguarde até que fique verde. 1 Gire o botão de modo para Vídeo. 2 Utilize o visor ou a tela da câmera para enquadrar o objeto. 3 Pressione o botão do obturador até o fim e solte-o. Para interromper a gravação, pressione e solte o botão do obturador novamente. NOTA: Se preferir, pressione o botão do obturador até o fim e mantenha-o pressionado por mais de dois segundos para iniciar a gravação. Para interromper a gravação, solte o botão do obturador. 9

Como tirar fotos e gravar vídeos Modos da câmera Utilize este modo Automático Esporte Para Fotos em geral. Configura a exposição, o foco e o flash automaticamente. Objetos em movimento. A velocidade do obturador é alta. Noturno Paisagem Close-up Vídeo Cenas noturnas ou com pouca iluminação. Coloque a câmera em uma superfície plana e firme ou use um tripé. Por causa da baixa velocidade do obturador, peça às pessoas que permaneçam imóveis por alguns segundos depois do disparo do flash. Objetos distantes. O flash não dispara a menos que você o ligue. No modo Paisagem, as marcas de enquadramento do foco automático (página 11) não estão disponíveis. Para objetos posicionados entre 13 cm e 70 cm de distância da lente no modo Grande-angular ou entre 22 cm e 70 cm no modo Telefoto. Se possível, use a luz ambiente em vez do flash. Utilize a tela da câmera para enquadrar o objeto. Capturar vídeo com som. Consulte Como gravar um vídeo, página 9. Utilização da tela da câmera como visor IMPORTANTE: O recurso Visualização ao vivo consome muita carga da pilha; utilize-o com parcimônia. 1 Gire o botão de modo para qualquer um dos modos estáticos. 2 Pressione o botão OK para ativar a tela da câmera. 3 Enquadre o objeto na tela da câmera. OK Marcas de enquadramento Para obter mais informações sobre as marcas de enquadramento do foco automático, consulte a página 11. 10

Como tirar fotos e gravar vídeos 4 Pressione o botão do obturador até a metade e mantenha-o pressionado para definir a exposição e o foco. Quando as marcas de enquadramento mudarem de azul para vermelho, pressione o botão do obturador até o fim para tirar a foto. 5 Para desativar a tela da câmera, pressione o botão OK. Para ativar a tela da câmera sempre que ela for ligada, consulte Visualização ao vivo, página 20. Utilização das marcas de enquadramento do foco automático Quando você utiliza a tela da câmera como visor, as marcas de enquadramento indicam a área da cena que a câmera está focalizando. Para obter as melhores fotos possíveis, a câmera tenta focalizar os objetos no primeiro plano, mesmo que não estejam centralizados na cena. NOTA: Esse procedimento não se aplica a vídeos. 1 Pressione o botão OK para ativar a tela da câmera. 2 Pressione o botão do obturador até a metade e mantenha-o pressionado. Quando as marcas de enquadramento ficarem vermelhas, o foco foi atingido. Enquanto o botão do obturador estiver pressionado até a metade: Foco central Foco com centralização ampla Marcas de enquadramento Foco lateral Focos central e lateral Focos esquerdo e direito 3 Pressione o botão do obturador até o fim para tirar a foto. 11

Como tirar fotos e gravar vídeos 4 Se a câmera não estiver focalizando o objeto desejado (ou se as marcas de enquadramento desaparecerem e o indicador luminoso de câmera pronta piscar em vermelho), solte o botão do obturador, recomponha a cena e volte à etapa 2. NOTA: As marcas de enquadramento só aparecem quando a tela da câmera está ativada. Essas marcas de enquadramento não aparecem no modo Paisagem. Revisão da última foto tirada ou do último vídeo gravado Após a foto ser tirada ou o vídeo ser gravado, é exibida uma visualização rápida na tela da câmera durante aproximadamente cinco segundos. Durante essa exibição, você pode: Delete (Excluir) Rever: se você não fizer nada, a foto ou o vídeo será salvo. Reproduzir (vídeo): pressione o botão OK para reproduzir o vídeo. Se a câmera estiver conectada ao televisor, pressione para ajustar o volume. Consulte a página 28. OK Share (Compartilhar) Compartilhar: pressione o botão Share (Compartilhar) para marcar a foto ou o vídeo para envio por e-mail, marcá-los como favoritos ou para impressão. Consulte a página 34. Excluir: pressione o botão Delete (Excluir) enquanto a foto ou o vídeo e o ícone estiverem sendo exibidos. NOTA: Somente a foto final de uma seqüência rápida (consulte a página 17) será exibida durante a visualização rápida. Se você selecionar a opção Excluir, todas as fotos da seqüência serão excluídas. Para excluir de forma seletiva, utilize o modo Rever (consulte a página 24). 12

Como tirar fotos e gravar vídeos Utilização de zoom óptico Utilize o zoom óptico para aproximar o objeto até três vezes mais. O zoom óptico é eficiente quando a lente está a uma distância mínima de 60 cm do objeto - ou a 13 cm no modo Close-up. É possível mudar o zoom óptico antes da gravação do vídeo, mas não durante. 1 Utilize o visor ou a tela da câmera para enquadrar o objeto. 2 Pressione Telefoto (T) para aplicar mais zoom. Pressione Grande-angular (W) para aplicar menos zoom. 3 Pressione o botão do obturador até a metade e mantenha-o pressionado para ajustar a exposição e o foco. Em seguida, pressione o botão até o fim para tirar a foto. Ao gravar vídeos, pressione e solte o botão do obturador. Utilização de zoom digital Utilize o zoom digital em qualquer um dos modos estáticos para obter uma ampliação adicional de 3,3X além do limite do zoom óptico. As configurações de zoom combinadas vão de 3,3X a 10X, em incrementos de 0,3. Você deve ativar a tela da câmera para acionar o zoom digital. 1 Se a tela da câmera estiver desligada, pressione o botão OK para ligá-la. 2 Pressione o botão de telefoto (T) até o limite do zoom óptico (3X). Solte o botão e pressione-o novamente. A tela da câmera exibe a imagem com zoom, o valor do zoom e o ícone de zoom digital. 3 Pressione o botão do obturador até a metade e mantenha-o pressionado para ajustar a exposição e o foco. Em seguida, pressione o botão até o fim para tirar a foto. NOTA: Não é possível usar o zoom digital para gravação de vídeos. IMPORTANTE: Poderá haver uma diminuição na qualidade da imagem impressa quando você utilizar o zoom digital. 13

Utilização do flash Como tirar fotos e gravar vídeos Use o flash quando tirar fotos à noite, em ambientes fechados ou ao ar livre, em áreas com muita sombra. É possível alterar a configuração do flash em qualquer modo estático; a configuração do flash retorna ao padrão quando você sai do modo ou desliga a câmera. Alcance do flash Grande-angular 0,6 m a 3,6 m Telefoto 0,6 m a 2,1 m Como ligar o flash Pressione o para rolar pelas opções do flash. O ícone de flash ativo é exibido na área de status da tela da câmera. Botão do flash/status Modo de flash O flash dispara Automático Quando as condições de iluminação assim o exigem. Desligado Nunca. Enchimento Sempre que você tira uma foto, independentemente das condições de iluminação. Use-o quando o objeto estiver na sombra ou contra a luz (quando o sol estiver atrás do objeto). Se houver pouca iluminação, mantenha a câmera estável ou use um tripé. Olho vermelho Uma vez para que os olhos da pessoa ou animal fotografado se acostumem ao flash e dispara novamente quando a foto é tirada. Se as condições de iluminação exigirem o uso do flash, mas não do redutor de olhos vermelhos, o flash disparará apenas uma vez. 14

Como tirar fotos e gravar vídeos Configurações do flash em cada modo Para obter as melhores fotos possíveis, as configurações de flash são pré-configuradas para cada modo de captura. Ícone Modo de captura Configuração de flash padrão Configurações de flash disponíveis (pressione o botão do flash para mudá-lo) Automático Automático* Automático, Desligado, Esporte Automático Enchimento e Olho vermelho Noturno Automático* Para voltar à configuração de flash padrão Saia do modo ou desligue a câmera. Paisagem Close-up Desligado Desligado Vídeo Desligado Nenhuma O flash não pode ser ativado. Seqüência rápida Desligado * Quando você altera para Olho vermelho nesses modos, o flash permanece assim até ser alterado novamente. 15

Como aparecer na foto Como tirar fotos e gravar vídeos O Cronômetro interno dá um intervalo de 10 segundos entre o momento em que você pressiona o botão do obturador e o momento em que a foto é tirada. 1 Coloque a câmera em uma superfície firme e plana ou use um tripé. 2 Em qualquer modo estático, pressione o botão do cronômetro interno. O ícone do Cronômetro interno aparece na área de status. 3 Componha a cena. Pressione o botão do obturador até a metade e mantenha-o pressionado para ajustar a exposição e o foco. Em seguida, pressione o botão até o fim. Posicione-se na cena. A luz do Cronômetro interno pisca lentamente por oito segundos (e depois rapidamente por dois segundos) antes de a foto ser tirada. O Cronômetro interno é desativado após a foto ser tirada ou quando o modo é alterado. Para cancelar o Cronômetro interno antes de a foto ser tirada, pressione o botão do cronômetro interno. A configuração do Cronômetro interno permanece ativa. Pressione duas vezes o botão do Cronômetro interno para desativá-lo. Como aparecer no vídeo 1 Coloque a câmera em uma superfície firme e plana ou use um tripé. 2 Gire o botão de modo para a posição Vídeo e pressione o botão do cronômetro interno. 3 Pressione para escolher a duração do vídeo e pressione o botão OK. 4 Componha a cena e pressione o botão do obturador até o fim. Posicione-se na cena. 16

Como tirar fotos e gravar vídeos Como tirar uma seqüência rápida de fotos A seqüência rápida de fotos permite tirar até três fotos em sucessão rápida (aproximadamente três quadros por segundo). Esta opção é ideal para tirar fotos de eventos esportivos ou de objetos em movimento. O flash e o cronômetro interno são desativados quando você usa a seqüência rápida. Ativação da seqüência rápida Ícone de seqüência rápida Botão de seqüência rápida Em qualquer modo estático, pressione o botão do cronômetro interno/seqüência rápida duas vezes. O ícone de seqüência rápida aparece na área de status. NOTA: Essa configuração é mantida até que você a altere ou desligue a câmera. Como tirar fotos em seqüência rápida 1 Pressione o botão do obturador até a metade e mantenha-o pressionado para ajustar a exposição e o foco automático para todas as fotos na seqüência. 2 Pressione o botão do obturador até o fim e mantenha-o pressionado para tirar as fotos. Podem ser tiradas até três fotos em sucessão rápida. A câmera pára de tirar fotos quando o botão do obturador é liberado, quando são tiradas três fotos ou quando não há mais espaço de armazenamento. A exposição, o foco, o equilíbrio do branco e a orientação são definidos para a primeira foto e aplicados a todas as fotos. 17

Como tirar fotos e gravar vídeos Alteração das configurações das fotos Você pode alterar as configurações para obter os melhores resultados de sua câmera: 1 Pressione o botão Menu. (Nem todas as configurações de menu ficam disponíveis em todos os modos.) 2 Pressione para destacar a configuração a ser alterada e pressione o botão OK. 3 Escolha uma opção e pressione o botão OK. 4 Pressione o botão Menu para sair. Configuração Ícone Opções Armazenamento de imagens Defina um local de armazenamento para fotos e vídeos. Essa configuração é mantida até que volte a ser alterada. Compensação de exposição (modo estático) Definir a quantidade de luz que entra na câmera. Essa configuração permanecerá até que se altere o botão de modo ou desligue a câmera. Automático (padrão) a câmera utiliza o cartão, caso haja um instalado. Caso contrário, utiliza a memória interna. Memória interna a câmera utilizará sempre a memória interna, mesmo que haja um cartão instalado. Se as fotos estiverem muito claras, diminua o valor. Se as fotos estiverem muito escuras, aumente o valor. Não disponível no modo Vídeo. 18

Como tirar fotos e gravar vídeos Configuração Ícone Opções Qualidade da foto Defina uma resolução de foto. Essa configuração é mantida até que volte a ser alterada. Modo de cores Definir os tons. Essa configuração permanecerá até que se altere o botão de modo ou desligue a câmera. Definir álbum Definir os nomes para os álbuns. Marcador de data Inserir a data nas fotos. Sensor de orientação Posiciona as fotos de modo que sejam exibidas com o lado correto para cima. Menu Configurar Definir outras configurações. Excelente 3,1 MP; para cópias de até 28 cm x 36 cm. Excelente (3:2) 2,8 MP; ideal para cópias de até 10 cm x 15 cm impressas na estação impressora Kodak EasyShare e em outros dispositivos de impressão. Também para cópias de até 28 cm x 36 cm. Superior 2,1 MP; para cópias de até 20 cm x 25 cm. Boa 1,1 MP; para envio por e-mail, Internet, exibição na tela ou economia de espaço. Colorido (padrão) para fotos coloridas. Preto/branco para fotos em preto-e-branco. Sépia para fotos com aparência antiga, em tons acastanhados. NOTA: O software EasyShare também permite transformar uma foto colorida em preto-e-branco ou sépia. Não disponível no modo Vídeo. Ligado ou desligado. Pré-selecione nomes de álbuns antes de tirar fotos ou gravar vídeos. Assim, todas as fotos que você tirar ou vídeos que gravar serão marcados com esses nomes de álbuns. Consulte a página 22. Escolha uma opção de data ou desative o recurso. O padrão é Desligado. Ligado (padrão) Desligado Consulte Personalização da câmera. 19

Personalização da câmera Como tirar fotos e gravar vídeos Use o menu Configurar para personalizar as configurações da câmera. 1 Em qualquer modo, pressione o botão Menu. 2 Pressione para destacar o Menu Configurar e pressione o botão OK. 3 Pressione para destacar a configuração a ser alterada e pressione o botão OK. 4 Escolha uma opção e pressione o botão OK. 5 Pressione o botão Menu para sair. Configuração Voltar ao menu anterior. Ícone Opções Quantidade de impressão padrão Escolha a quantidade padrão. Visualização rápida Exibe a foto rapidamente após ter sido tirada. Visualização ao vivo Ativa e desativa o padrão da Visualização ao vivo. Para obter mais informações, consulte a página 10. Zoom digital avançado Escolha como o zoom digital será ligado. Ligada Desligada (padrão) Ligada Desligada (padrão) Contínuo o zoom digital é ativado depois que o botão de telefoto é pressionado até o limite do zoom óptico e mantido pressionado. Pausa (padrão) o zoom digital é ativado depois que o botão de telefoto é pressionado até o limite do zoom óptico, solto e, em seguida, pressionado novamente. Nenhuma desativa o zoom digital. Data e hora Consulte a página 5. 20

Como tirar fotos e gravar vídeos Configuração Saída de vídeo Defina uma configuração regional para que você possa conectar a câmera a um televisor ou a outro dispositivo externo. Idioma Ícone Opções NTSC (padrão) usado na América do Norte e no Japão; formato mais comum. PAL padrão utilizado na Europa e na China. Defina um idioma. Formatar ATENÇÃO: A formatação exclui todas as fotos e vídeos, inclusive os arquivos protegidos. Se o cartão for removido durante a formatação, poderá ser danificado. Sobre Exibe informações sobre a câmera. Cartão de memória exclui tudo o que está no cartão; formata o cartão. Cancelar (padrão) sai sem fazer nenhuma alteração. Memória interna exclui tudo da memória interna, inclusive endereços de e-mail e nomes de álbuns; formata a memória interna. 21

Como tirar fotos e gravar vídeos Pré-marcação para nomes de álbuns Use o recurso Definir álbum (Estático ou Vídeo) para pré-selecionar nomes de álbuns antes de tirar fotos ou gravar vídeos. Assim, todas as fotos que você tirar ou vídeos que gravar serão marcados com esses nomes de álbuns. Primeiro no computador Use o software Kodak EasyShare versão 3.0 ou posterior (consulte a página 31) para criar nomes de álbum no computador. Depois copie até 32 nomes de álbum para a lista de nomes na próxima vez que você conectar a câmera ao computador. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas. Segundo na câmera 1 Em qualquer modo, pressione o botão Menu. 2 Pressione para destacar Definir álbum e pressione o botão OK. 3 Pressione para destacar o nome de um álbum e depois pressione o botão OK. Repita a operação para selecionar mais de um nome de álbum. Os álbuns selecionados são identificados por uma marca de seleção. 4 Para remover uma seleção, destaque um nome de álbum e pressione o botão OK. Para remover todas as seleções de álbuns, selecione Apagar todas. 5 Destaque Sair e pressione o botão OK. Suas seleções serão salvas. Se você ativar a tela da câmera, a sua seleção de álbum será exibida na tela. Um sinal de mais (+) após o nome do álbum indica que há mais de um álbum selecionado. 6 Pressione o botão Menu para sair do menu. Terceiro transfira para o computador Quando você transferir as fotos ou os vídeos marcados para o computador, o software Kodak EasyShare será iniciado automaticamente e classificará as fotos no álbum apropriado. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas. 22

3 Revisão de fotos e vídeos Pressione o botão Review (Rever) para ver as fotos e os vídeos e trabalhar com eles. Para economizar energia da pilha, use a estação para câmera ou estação impressora opcional Kodak EasyShare ou um adaptador de CA de 3 V Kodak. Visite www.kodak.com/go/cx7330accessories. Exibição de fotos e vídeos um a um 1 Pressione o botão Review (Rever). 2 Pressione para avançar ou retroceder pelas fotos e vídeos. Para obter uma rolagem mais rápida, pressione e mantenha pressionado. 3 Pressione o botão Review (Rever) para sair do modo Rever. NOTA: As fotos tiradas com a configuração de qualidade Excelente (3:2) são exibidas na proporção 3:2 com uma faixa preta na parte superior da tela. Exibição de várias fotos e vídeos 1 Pressione o botão Review (Rever). 2 Pressione. NOTA: Você também pode pressionar o botão Menu, destacar São exibidas miniaturas das fotos e vídeos. e pressionar o botão OK. Para exibir a fileira de miniaturas anterior ou seguinte, pressione. Para ver as miniaturas uma a uma, pressione. Para ver exclusivamente a exibição da foto selecionada, pressione o botão OK. 23

Reprodução de vídeo Revisão de fotos e vídeos 1 Pressione o botão Review (Rever). 2 Pressione para localizar um vídeo. No modo Várias fotos, destaque um vídeo e pressione o botão OK. Quando um vídeo é selecionado no modo Várias fotos, sua duração aparece na parte superior da tela da câmera. 3 Para reproduzir ou interromper um vídeo, pressione o botão OK. Se a câmera estiver conectada ao televisor, pressione para ajustar o volume. Consulte a página 28. Para ajustar o volume, pressione. Para voltar o vídeo, pressione durante a reprodução. Para reproduzir o vídeo novamente, pressione o botão OK. Para avançar até a próxima foto ou vídeo ou retroceder, pressione. Exclusão de fotos e vídeos 1 Pressione o botão Review (Rever). 2 Pressione para localizar uma foto ou um vídeo (ou destacar um deles em uma exibição múltipla) e pressione o botão Delete (Excluir). 3 Pressione para destacar uma opção; em seguida, pressione o botão OK: FOTO ou VÍDEO exclui a foto ou o vídeo exibido. SAIR sai da tela Excluir. TODAS exclui todas as fotos e vídeos do local de armazenamento. Para excluir outras fotos e vídeos, volte à etapa 2. NOTA: Dessa maneira não é possível excluir fotos e vídeos protegidos. Remova a proteção para excluí-los (consulte a página 26). 24

Revisão de fotos e vídeos Alteração das configurações opcionais de revisão No modo Rever, pressione o botão Menu para acessar configurações opcionais de revisão. Ampliar foto (página 25) Apresentação de slides (página 27) Reproduzir vídeo (página 24) Compartilhar (página 33) Copiar (página 29) Exibição da data do vídeo (Exibe a data e a hora no início da reprodução do vídeo.) Proteger (página 26) Várias fotos (página 23) Armazenamento de imagens (página 18) Informações sobre fotos e vídeos (página 30) Álbum (página 26) Menu Configurar (página 19) Ampliação de fotos 1 Pressione o botão Review (Rever) e localize a foto. 2 Para ampliar 2 vezes, pressione o botão OK. Para ampliar 4 vezes, pressione o botão OK novamente. Para ver diferentes partes da foto, pressione. Para exibir novamente a foto no tamanho 1X (original), pressione o botão OK novamente. Para sair do modo Ampliar, pressione o botão Menu. Para sair do modo Rever, pressione o botão Review (Rever). NOTA: Você também pode pressionar o botão Menu, destacar e pressionar o botão OK. 25

Revisão de fotos e vídeos Proteção de fotos e vídeos contra exclusão 1 Pressione o botão Review (Rever) e localize a foto ou o vídeo. 2 Pressione o botão Menu. 3 Pressione para destacar Proteger ; em seguida, pressione o botão OK. A foto ou o vídeo fica protegido e não pode ser excluído. O ícone de proteção aparece sempre que a foto ou o vídeo protegido for exibido. 4 Para remover a proteção, pressione o botão OK novamente. 5 Pressione o botão Menu para sair do menu. ATENÇÃO: A formatação da memória interna ou de um cartão SD/MMC exclui todas as fotos e vídeos (inclusive os protegidos). A formatação da memória interna também apaga endereços de e-mail e nomes de álbuns. Para recuperá-los, consulte a Ajuda do software EasyShare. Marcação de fotos e vídeos para álbuns Use o recurso de álbum no modo Rever para marcar, com nomes de álbuns, as fotos e os vídeos na câmera. Primeiro no computador Use o software Kodak EasyShare (versão 3.0 ou posterior) para criar nomes de álbuns no seu computador e depois copie até 32 nomes para a memória interna da câmera. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas. 26

Revisão de fotos e vídeos Segundo na câmera 1 Pressione o botão Review (Rever) e localize a foto ou o vídeo. 2 Pressione o botão Menu. 3 Pressione para destacar Álbum e pressione o botão OK. 4 Pressione para destacar a pasta de um álbum e depois pressione o botão OK. Para adicionar outras fotos ao mesmo álbum, pressione para navegar pelas fotos. Quando chegar à foto desejada, pressione o botão OK. Para adicionar as fotos a mais de um álbum, repita a etapa 4 para cada álbum. O nome do álbum aparece com a foto. Um sinal de mais (+) após o nome do álbum indica que a foto foi adicionada a mais de um álbum. Para remover uma seleção, destaque um nome de álbum e pressione o botão OK. Para remover todas as seleções de álbuns, selecione Apagar todas. Terceiro transfira para o computador Quando você transferir as fotos e os vídeos marcados para o computador, o software Kodak EasyShare abrirá e classificará as fotos e os vídeos na pasta de álbum apropriada. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas. Execução de uma apresentação de slides Utilize a Apresentação de slides para exibir as fotos e os vídeos na tela da câmera. Para executar uma apresentação de slides em uma televisão ou em outro dispositivo externo, consulte a página 28. Para economizar energia da pilha, utilize um adaptador opcional de CA de 3V da Kodak. Visite www.kodak.com/go/cx7330accessories. Como iniciar a apresentação de slides 1 Pressione o botão Review (Rever) e, em seguida, o botão Menu. 2 Pressione para destacar Apresentação de slides e pressione o botão OK. 3 Pressione para destacar Iniciar apresentação; em seguida, pressione o botão OK. 27

Revisão de fotos e vídeos Cada foto e vídeo é exibido uma vez, na ordem em que foram criados. Para interromper a Apresentação de slides, pressione o botão OK. Alteração do intervalo de exibição da apresentação de slides Como padrão, cada foto é exibida durante cinco segundos. Você pode aumentar o intervalo de exibição para até 60 segundos. 1 No menu Apresentação de slides, pressione para destacar Intervalo; em seguida, pressione o botão OK. 2 Selecione um intervalo de exibição. Para avançar os segundos rapidamente, mantenha pressionado. 3 Pressione o botão OK. A configuração do intervalo é mantida até que volte a ser alterada. Execução de um ciclo contínuo de apresentação de slides Quando você ativa a opção Ciclo, a apresentação de slides é repetida continuamente. 1 No menu Apresentação de slides, pressione para destacar Ciclo e pressione o botão OK. 2 Pressione para destacar Ligado e pressione o botão OK. A apresentação de slides é repetida continuamente até você pressionar o botão OK ou até a pilha se esgotar. Exibição de fotos e vídeos em uma televisão Você pode usar um cabo de áudio/vídeo opcional para exibir fotos e vídeos na televisão, no monitor do computador ou em qualquer dispositivo equipado com uma entrada para vídeo. A qualidade da imagem na tela da televisão poderá não ser tão boa quanto em um monitor de computador ou em uma foto impressa. NOTA: Verifique se a configuração de saída de vídeo (NTSC ou PAL) está correta (consulte a página 21). Se você conectar ou desconectar o cabo enquanto a apresentação de slides estiver em andamento, a apresentação será interrompida. 28

Revisão de fotos e vídeos 1 Conecte o cabo de áudio/vídeo (opcional) da porta de saída de vídeo da câmera à porta de entrada de vídeo (amarela) e à porta de entrada de áudio (branca) do televisor. Para obter informações detalhadas, consulte o guia do usuário do televisor. 2 Veja as fotos e os vídeos na tela do televisor. Cópia de fotos e vídeos Você pode copiar fotos e vídeos de um cartão para a memória interna ou vice-versa. Antes de copiar os arquivos, verifique se: Há um cartão inserido na câmera. O local de armazenamento das fotos na câmera está configurado como o local do qual você está copiando. Consulte Armazenamento de imagens, página 18. Copiar fotos e vídeos: 1 Pressione o botão Review (Rever) e localize a foto ou o vídeo. 2 Pressione o botão Menu. 3 Pressione para destacar Copiar e, em seguida, pressione o botão OK. 4 Pressione para destacar uma opção: FOTO ou VÍDEO copia a foto ou o vídeo atual. SAIR retorna ao menu Rever. TODAS copia todas as fotos e vídeos do local de armazenamento selecionado para outro local. 5 Pressione o botão OK. NOTA: As fotos e os vídeos são copiados, e não movidos. Se quiser removê-los do local original após a cópia, exclua-os (consulte a página 24). As marcas que você aplicou para impressão, envio por e-mail e como favoritas não são copiadas. As configurações de proteção não são copiadas. Para proteger uma foto ou um vídeo, consulte a página 26. 29

Revisão de fotos e vídeos Exibição de informações sobre fotos e vídeos 1 Pressione o botão Review (Rever) e, em seguida, o botão Menu. 2 Pressione para destacar Informações da foto ou Informações do vídeo ; em seguida, pressione o botão OK. 3 Para exibir informações sobre a próxima foto ou vídeo ou sobre as fotos ou vídeos anteriores, pressione. Pressione o botão Menu para sair do menu. 30

4 Instalação do software Requisitos mínimos do sistema Computadores com sistema operacional Windows Windows 98, 98SE, ME, 2000 SP1 ou XP Internet Explorer 5.01 ou posterior Processador de 233 MHz ou superior 64 MB de RAM (128 MB de RAM para Windows XP) 200 MB de espaço disponível no disco rígido Unidade de CD-ROM Porta USB disponível Monitor colorido de 800 x 600 pixels (recomendado: 16 bits ou 24 bits) Computadores Macintosh Computadores Power Mac G3, G4, G5, G4 Cube, imac; PowerBook G3, G4 ou ibook Mac OS X versão 10.2.3, 10.3 Safari 1.0 ou posterior 128 MB de RAM 200 MB de espaço disponível no disco rígido Unidade de CD-ROM Porta USB disponível Monitor colorido de 1024 x 768 pixels (recomendado: milhares ou milhões de cores) NOTA: As versões 8.6 e 9.x do Mac OS não aceitam os recursos do botão Share (Compartilhar). Mac OS X versão 10.2.x ou 10.3 recomendado para se dispor de toda a funcionalidade. Para fazer o download do software EasyShare para Mac OS 8.6 e 9.x, visite www.kodak.com/go/cx7330downloads. 31

Instalação do software Instalação do software ATENÇÃO: Instale o software Kodak EasyShare antes de conectar a câmera ou a estação opcional ao computador. Caso contrário, o software poderá ser instalado incorretamente. 1 Feche todos os aplicativos em execução no computador (incluindo o software antivírus) 2 Insira o CD do software Kodak EasyShare na unidade de CD-ROM. 3 Instalação do software: Computador com sistema operacional Windows se a janela de instalação não aparecer, selecione Executar no menu Iniciar e digite d:\setup.exe, sendo d a letra da unidade de CD-ROM. Mac OS X clique duas vezes no ícone de CD na área de trabalho e, em seguida, clique no ícone de instalação. 4 Siga as instruções da tela para instalar o software. Computador com sistema operacional Windows selecione Completa para instalar automaticamente os aplicativos utilizados com mais freqüência. Selecione Personalizada para escolher os aplicativos a serem instalados. Mac OS X siga as instruções da tela. NOTA: Reserve alguns minutos para registrar eletronicamente a câmera e o software quando solicitado. Isso permitirá que você receba informações referentes às atualizações de software e registre alguns dos produtos fornecidos com a câmera. Você deverá estar conectado ao seu provedor de serviços de Internet para fazer o registro eletronicamente. Para registrar-se mais tarde, visite o site www.kodak.com/go/register. 5 Reinicie o computador. Se tiver desativado o software antivírus, ative-o novamente. Consulte o manual do software antivírus para obter mais detalhes. Para obter informações sobre os aplicativos incluídos no CD do software Kodak EasyShare, clique no botão Ajuda do software Kodak EasyShare. 32

5 Compartilhamento de fotos e vídeos Pressione o botão Share (Compartilhar) para marcar fotos e vídeos. Depois de transferidos para o computador, você poderá compartilhá-los selecionando: Imprimir (página 34) Fotos Vídeos E-mail (página 35) Favoritas (página 36) NOTA: As marcações permanecem até que sejam removidas. Se uma foto ou vídeo marcado for copiado, a marca não será copiada. Em uma seqüência rápida, somente a última foto é marcada durante a Visualização rápida. Quando posso marcar minhas fotos e vídeos? Pressione o botão Share (Compartilhar) para marcar fotos e vídeos: A qualquer momento (a foto/vídeo mais recente é exibido). Logo depois que você tirar uma foto ou gravar um vídeo durante a Visualização rápida (consulte a página 12). Depois de pressionar o botão Review (Rever) consulte a página 23. 33

Compartilhamento de fotos e vídeos Marcação de fotos para impressão 1 Pressione o botão Share (Compartilhar). Pressione para localizar uma foto. 2 Pressione para destacar Imprimir ; em seguida, pressione o botão OK.* 3 Pressione para selecionar o número de cópias (de 0 a 99). O número zero remove a marcação da foto. O ícone Imprimir aparece na área de status. 4 Opcional: Você pode determinar a quantidade de cópias ao imprimir outras fotos. Pressione para localizar uma foto. Mantenha a quantidade de cópias como está ou pressione para alterá-la. Repita esta etapa até que seja aplicada às fotos a quantidade de cópias desejada. 5 Pressione o botão OK. Em seguida, pressione o botão Share (Compartilhar) para sair do menu. * Para marcar todas as fotos no local de armazenamento, destaque Imprimir todas, pressione o botão OK e indique o número de cópias conforme descrito anteriormente. A opção Imprimir todas não está disponível na Visualização rápida. Para remover a marcação de impressão de todas as fotos no local de armazenamento, destaque Cancelar impressão e pressione o botão OK. A opção Cancelar impressão não está disponível na Visualização rápida. Impressão de fotos marcadas Quando você transfere as fotos marcadas para o seu computador, a janela de impressão do software Kodak EasyShare se abre. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas. Para obter mais informações sobre como imprimir a partir do computador, da estação impressora ou do cartão, consulte a página 38. NOTA: Para obter as melhores cópias de 10 cm x 15 cm, ajuste a câmera com a qualidade de impressão Excelente (3:2). Consulte a página 19. 34

Compartilhamento de fotos e vídeos Marcação de fotos e vídeos para envio por e-mail Primeiro no computador Utilize o software Kodak EasyShare para criar um catálogo de endereços eletrônicos no computador. Em seguida, copie até 32 endereços na memória interna da câmera. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas. Segundo marque fotos e vídeos na sua câmera 1 Pressione o botão Share (Compartilhar). Pressione para localizar uma foto ou um vídeo. 2 Pressione para destacar E-mail ; em seguida, pressione obotãook. O ícone de e-mail aparece na área de status. 3 Pressione para destacar um endereço de e-mail; em seguida, pressione o botão OK. Para marcar outras fotos e vídeos com o mesmo endereço, pressione para percorrê-los. Quando chegar à foto ou vídeo desejado, pressione OK. Para enviar as fotos e os vídeos para mais de um endereço, repita a etapa 3 para cada endereço. Os endereços selecionados são marcados. 4 Para remover a seleção, destaque um endereço marcado e pressione o botão OK. Para remover todas as seleções de e-mail, selecione Apagar todas. 5 Pressione para destacar Sair e pressione o botão OK. O ícone de e-mail aparece na área de status. 6 Pressione o botão Share (Compartilhar) para sair do menu. Terceiro transfira e envie por e-mail Quando você transfere as fotos e os vídeos marcados para o computador, a tela de e-mail é exibida e permite que você os envie para os endereços especificados. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas. 35

Compartilhamento de fotos e vídeos Marcação de fotos e vídeos como favoritos 1 Pressione o botão Share (Compartilhar). Pressione para localizar uma foto ou um vídeo. 2 Pressione para destacar Favorita e, em seguida, pressione o botão OK. O ícone Favorita aparece na área de status. 3 Para remover a marcação, pressione o botão OK novamente. 4 Pressione o botão Share (Compartilhar) para sair do menu. Como usar o recurso Favorita no computador Ao transferir fotos e vídeos marcados com Favorita para o computador, você poderá utilizar o software Kodak EasyShare para recuperá-los, organizá-los e rotulá-los por assunto, data, evento ou qualquer categoria que escolher. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas. 36

6 Transferência e impressão de fotos ATENÇÃO: Instale o software Kodak EasyShare antes de conectar a câmera ou a estação opcional ao computador. Caso contrário, o software poderá ser instalado incorretamente. Transferência de fotos com o cabo USB 1 Desligue a câmera. 2 Insira a extremidade do cabo USB que apresenta a identificação na porta com a identificação USB do computador. Para obter informações detalhadas, consulte o guia do usuário do computador. 3 Insira a outra extremidade do cabo USB na porta com a identificação USB da câmera. 4 Ligue a câmera. O software Kodak EasyShare é iniciado no computador. O software solicita sua intervenção durante todo o processo de transferência. NOTA: Visite www.kodak.com/go/howto para obter um tutorial on-line sobre como fazer a conexão. Você também pode utilizar um leitor de cartões múltiplos Kodak ou um leitor/gravador de cartões multimídia/sd Kodak para transferir as fotos. Também disponível para transferência Você também pode utilizar estes produtos Kodak para a transferência de fotos e vídeos. Estação para câmera Kodak EasyShare; estação impressora Kodak EasyShare Leitor de cartões múltiplos Kodak; leitor/gravador de cartões Kodak SD MultiMedia 37

Transferência e impressão de fotos Adquira esses e outros acessórios em um revendedor de produtos Kodak ou visite www.kodak.com/go/cx7330accessories. Impressão de fotos com um computador Para obter informações detalhadas sobre a impressão de fotos com um computador, clique no botão Ajuda do software Kodak EasyShare. Solicitação de cópias on-line O serviço de impressão Kodak EasyShare (fornecido pela Ofoto no endereço www.ofoto.com) é um dos vários serviços de impressão on-line oferecidos pelo software Kodak EasyShare. Você pode facilmente: Transferir fotos. Editar, aprimorar e adicionar molduras às fotos. Armazenar fotos e compartilhá-las com amigos e familiares. Solicitar cópias de alta qualidade, cartões com fotos, molduras e álbuns e tudo isso pode ser entregue em sua casa. Impressão com um cartão SD/MMC opcional Quando o cartão for inserido em uma impressora equipada com um slot SD/MMC, as fotos marcadas serão impressas automaticamente. Para obter informações detalhadas, consulte o guia do usuário da impressora. Faça suas cópias em uma estação digital Kodak Picture Maker que aceite cartões SD/MMC. Entre em contato com o estabelecimento antes de visitá-lo. Visite www.kodak.com/go/picturemaker. Leve seu cartão a um laboratório fotográfico local para obter impressões com qualidade profissional. Impressão sem um computador Encaixe a câmera na estação impressora Kodak EasyShare e imprima diretamente, com ou sem o auxílio de um computador. Adquira esse e outros acessórios em um revendedor de produtos Kodak ou visite www.kodak.com/go/cx7330accessories. 38

7 Solução de problemas Se você tiver dúvidas sobre a câmera, comece aqui. Informações técnicas adicionais estão disponíveis no arquivo LeiaMe, localizado no CD do software Kodak EasyShare. Para obter informações atualizadas sobre a solução de problemas, visite www.kodak.com/go/cx7330support. Problemas com a câmera Se... A câmera não liga. A câmera não desliga e a lente não se retrai. Os botões e controles da câmera não funcionam. A tela da câmera não liga. No modo Rever, é exibida uma tela azul ou preta em vez de uma foto. O número de fotos restantes não diminui depois de tirada uma foto. Tome uma ou mais das seguintes providências Retire as pilhas e recoloque-as. Insira pilhas novas ou recarregadas. Coloque a câmera em uma estação para câmera ou estação impressora Kodak EasyShare (vendidas separadamente) e tente novamente. Conecte a câmera a um adaptador de CA de 3V da Kodak (vendido separadamente) e tente novamente. Consulte a página 2 para obter mais informações. Em qualquer modo de captura, pressione o botão OK. Desligue a câmera e ligue-a novamente. Para alterar a configuração da tela da câmera de modo que fique ativada sempre que a câmera estiver ligada, consulte Visualização ao vivo, página 20. Transfira a foto para o computador. Transfira todas as fotos para o computador. Consulte a página 37. Continue a fotografar. A câmera está funcionando normalmente. A câmera calcula o número de fotos restantes depois que cada foto é tirada, com base na qualidade da foto e no conteúdo. 39