Instruções Operacionais



Documentos relacionados
Seu manual do usuário SIEMENS EUROSET

Guia de inicio rápido GXP 2124

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MANUAL DE INSTRUÇÕES TELEFONE OFFICE ID ANO 1GARANTIA COM VIVA VOZ.

ATENÇÃO. Para utilizar o serviço de identificação de chamadas neste aparelho, você deverá solicitá-lo à sua operadora.

Informações importantes sobre o produto. Informações de segu rança

Fale.com. Manual do Usuário

Favor ler este manual antes de utilizar seu telefone e guardá-lo para referência futura.

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

1 CARREGUE ANTES DE COMEÇAR INICIAR A FUNÇÃO BLUETOOTH. Fone de Ouvido Bluetooth H Etapas Rápidas para Conexão. a Bateria do Fone de Ouvido

MANUAL DO USUÁRIO DUO

Aparelho Mod. 4028/4029

Condições de Instalação e Uso

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

Blu Aria Manual do Usuário

Blackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida

Avaya Softconsole Versão 1.5 Referência Rápida

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

Instruções Operacionais

Manual do usuário TS 8220

IMPORTANTE: Por questões de segurança, em nenhuma circunstância o envio das baterias usadas deve ser feito via aérea.

Manual do Usuário LINHA AURI3500SE

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE POR

Painel de Mensagens TXT TXT TXT Manual do Usuário

2400 Series Primeiros passos

Hamtronix CONTROLE REMOTO DTMF. CRD200 - Manual de Instalação e Operação. Software V 2.0 Hardware Revisão B

Robô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Manual de Instruções

Manual do usuário TS 8120

Lync Acessando o Lync Web App

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015

*** Recuperação de senha através do link:

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

Departamento de Documentação da intelbras S/A fax: 0 XX versão deste manual 0.4/04

TELEFONE SEM FIOS GIGASET A120 DUPLO - PRETO

Manual do Painel Aceno Digital A3000/A Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari Cep: 86.

Guia de instalação TIP 100 LITE PLIGG

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ CÓD.:

Manual do Usuário - Telefone e Facilidades.

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

Conhecendo seu telefone

MANUAL DE INSTRUÇÕES TELEFONE GÔNDOLA ANO 1GARANTIA COM ID.

ATENÇÃO. Para utilizar o serviço de identificação de chamadas neste aparelho, você deverá solicitá-lo à sua companhia

YEALINK SIP-T22P. Função de Teclas SÍNTESE DE FUNCIONALIDADES VOIP. Permitir aos usuários o acesso ao Voice Mail;

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP

Aviso. Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este PRODUTO à chuva ou à umidade.

G355 / G 955. Guia Rápido de Referência

Comprador: Endereço: Cidade: Bairro: CEP: Revendedor: Fone: Data da venda: / / ID: P Rev. 1

Manual de Instruções BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE

hypermic Manual do Usuário

ZOEY - CONTEÚDO. 1.Iniciando... Error! Bookmark not defined. 1.1 Instalação dos Cartões SIM, Cartão de memória e da Bateria... 3

Fechadura Digital. Manual de Instruções YDF40. Português

Manual de Instruções. Fax Papel Plano Compacto. Fax de Papel Plano Compacto com Secretária Eletrônica. Modelo No. KX-FP207BR. Modelo No.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

LGTi Tecnologia. Manual - Outlook Web App. Soluções Inteligentes. Siner Engenharia

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Página 03 - Operações Básicas Para Usuários de Aparelhos Tipo KS. Página 07 - Operações Básicas Para Usuários de Aparelhos Tipo Standard

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938

Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2

Registrar senha, endereço de e contato

DIGISKY. Preparação. Revisão:

GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA

Modem e Redes Locais. Número de Peça: Outubro de 2005

Fone de Ouvido com Câmera. (HS-1C) Para os telefones celulares Nokia 3100, 6100, e 7210.

ü Não é permitido utilizar a tubulação da rede elétrica para passagem dos

MinyScan Home. Leitor Manual de Código de Barras. Manual do Usuário Versão 2.0b. Data da Revisão: 26/08/05

Conhecendo o Decoder

Conectar diferentes pesquisas na internet por um menu

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE

TECLADO VIAWEB TOUCH

Manual do Usuário LINHA AURI3500

Modem e rede local. Guia do Usuário

11/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada).

Modem e rede local. Guia do Usuário

Seu manual do usuário COMPAQ BD 340I

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda

Brainloop Secure Dataroom versão 8.30 App QR Code Scanner para ios e Android Guia rápido

CENTRAL DE ALARME BRISA 4 PLUS

Registre seu produto e obtenha suporte em. CD191 CD196. Manual do Usuário

Mais configuração OptraImage

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA

Transcrição:

TG602xLB(por-por).book Page 1 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Instruções Operacionais Telefone Sem Fio Digital de 5,8 GHz Expansível Modelo Nº KX-TG6025LB com 2 Monofones Modelo Nº KX-TG6026LB Modelo exibido KX-TG6025. Esta unidade é compatível com identificação de chamadas. Para usar este recurso, você deve assinar o serviço de identificação de chamadas oferecido por sua operadora de telefonia. Carregue a bateria do monofone 7 horas antes do uso inicial. Leia este guia de Instruções Operacionais antes de utilizar a unidade e guarde-o para referências futuras.

TG602xLB(por-por).book Page 2 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Índice remissivo Introdução Informações sobre o produto.......... 3 Informações sobre acessórios......... 4 Importantes instruções de segurança... 6 Para obter o melhor desempenho...... 8 Preparação Instalação da base.................. 9 Instalação do monofone............. 10 Controles........................ 13 Visor............................ 15 Ajuste da base antes do uso......... 15 Realização/Atendimento de chamadas Realização de chamadas............ 16 Atendimento de chamadas.......... 16 Recursos úteis durante uma chamada. 17 Bloqueio de discagem.............. 18 Agenda telefônica Agenda telefônica do monofone...... 20 Cópia de itens da agenda telefônica do monofone........................ 22 Serviço de identificação de chamadas Uso do serviço de identificação de chamadas........................ 23 Lista de chamadas................. 24 Programação Funções programáveis.............. 26 Operação com várias unidades Intercomunicação.................. 30 Transferência de chamadas entre monofones e chamadas em conferência....................... 31 Registro de um monofone........... 31 Informações úteis Montagem na parede............... 32 Fone de ouvido (opcional)........... 33 Orifício para cordão................ 33 Mensagens de erro................ 34 Solução de problemas.............. 35 Especificações.................... 40 Garantia......................... 41 Índice Índice........................... 42 2

TG602xLB(por-por).book Page 3 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Introdução Informações sobre o produto Agradecemos por adquirir o telefone sem fio da Panasonic. Estas instruções operacionais podem ser usadas nos seguintes modelos: KX-TG6025LB KX-TG6026LB Importante: L O sufixo LB nos seguintes números de modelos será omitido nestas instruções: KX-TG6025LB/KX-TG6026LB Recurso especial N Eliminador de ruídos do monofone Este recurso deixa mais clara a voz da pessoa com quem você está conversando, reproduzindo a voz de forma mais natural para facilitar o entendimento da conversa (página 18). 3

TG602xLB(por-por).book Page 4 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Introdução Informações sobre acessórios Acessórios inclusos Quantidade Nº Acessórios KX-TG6025 KX-TG6026 1 Adaptador AC 1 2 2 Fio telefônico 1 1 3 Adaptador para montagem na parede 1 1 4 Bateria 1 2 5 Tampa do monofone *1 1 2 6 Carregador 1 *1 A tampa do monofone vem acoplada ao monofone. 1 2 3 4 5 6 Acessórios adicionais/de reposição Acessórios Bateria recarregável de níquel-metal-hidreto (Ni-MH) Monofone acessório com carregador Número de ordem HHR-P107 KX-TGA601LB 4

TG602xLB(por-por).book Page 5 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Introdução Ampliação de seu sistema telefônico É possível ampliar o sistema telefônico registrando monofones opcionais em uma única base. L No máximo, um total de 4 monofones (inclusos e opcionais) pode ser registrado em uma única base. Monofone (opcional): KX-TGA601LB 5

TG602xLB(por-por).book Page 6 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Introdução Importantes instruções de segurança Quando usar este produto, siga sempre as precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos pessoais. 1. Leia todas as instruções com cuidado. 2. Observe todas as advertências e instruções indicadas no produto. 3. Desconecte o produto das tomadas elétricas antes de limpá-lo. Não use produtos de limpeza líquidos ou em aerosol. Use um pano úmido para a limpeza. 4. Não use o produto em local próximo à água; por exemplo, perto de banheira, tanque, pia de cozinha etc. 5. Posicione o produto de forma segura sobre uma superfície estável. Se o produto cair, podem ocorrer danos ao aparelho e/ou ferimentos pessoais. 6. Não cubra entalhes ou aberturas do produto. Eles fornecem ventilação e proteção contra superaquecimento. Nunca coloque o produto perto de radiadores ou em um local em que não haja ventilação apropriada. 7. Use somente a tensão indicada no produto. Se você não tiver certeza da tensão fornecida na sua residência, consulte o revendedor ou a companhia elétrica local. 8. Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação. Instale o produto em um local em que ninguém possa pisar ou tropeçar no cabo. 9. Não sobrecarregue as tomadas elétricas nem as extensões. Isso poderá resultar em risco de incêndio ou choque elétrico. 10. Nunca insira nenhum objeto pelos entalhes do produto. Isso poderá resultar em risco de incêndio ou choque elétrico. Nunca derrame nenhum líquido sobre o produto. 11. Para reduzir o risco de choque elétrico, não desmonte o produto. Leve-o a um centro de assistência técnica autorizada quando algum reparo for necessário. Se você abrir ou remover as tampas, poderá ficar exposto a tensões perigosas ou outros riscos. A remontagem incorreta poderá causar choque elétrico quando o produto for utilizado posteriormente. 12. Desconecte o produto das tomadas elétricas e leve-o a um centro de assistência técnica autorizada quando ocorrerem as seguintes condições: A. O cabo de alimentação está danificado ou desgastado. B. Algum líquido foi derramado no produto. C. O produto foi exposto a chuva ou água. D. O produto não funciona normalmente, mesmo seguindo as instruções operacionais. Ajuste somente os controles indicados nas instruções operacionais. Ajustes inadequados podem requerer serviço especializado de um centro de assistência técnica autorizada. E. O produto caiu ou está fisicamente danificado. F. O produto apresentou uma mudança significativa no desempenho. 13. Durante tempestades com raios, evite usar telefones, exceto os sem fio. Há um risco remoto de ocorrer choque elétrico causado pelos relâmpagos. 14. Não use o produto para informar vazamento de gás se estiver nas adjacências do vazamento. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES 6

TG602xLB(por-por).book Page 7 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Introdução ADVERTÊNCIA: L Para prevenir incêndio ou choque elétrico, não exponha o produto a chuva nem a nenhum tipo de umidade. L Desconecte o produto das tomadas elétricas caso ocorra fumaça, odor anormal ou ruído incomum. Estas condições podem causar incêndio ou choque elétrico. Confirme se a emissão de fumaça parou e entre em contato com um centro de assistência técnica autorizada. L Não derrame líquidos (detergentes, produtos de limpeza etc.) no plugue do fio telefônico nem deixe que entre em contato com algum tipo de umidade. Isso pode causar um incêndio. Se o plugue do fio telefônico for molhado, desconecte-o imediatamente da tomada de telefone da parede e não utilize-o. L Não coloque nem utilize este produto próximo a equipamentos controlados automaticamente, como portas automáticas e alarmes de incêndio. As ondas de rádio emitidas por este produto podem causar defeitos ao equipamento, resultando em um acidente. L Insira completamente o plugue/adaptador AC na tomada elétrica. Se isso não for feito, poderá ocorrer choque elétrico e/ou superaquecimento, resultando em incêndio. L Remova regularmente toda poeira etc. do plugue/adaptador AC, puxando-o da tomada elétrica e secando-o com um pano seco. A poeira acumulada pode causar falha de isolamento por umidade etc., resultando em incêndio. CUIDADO: Instalação L Nunca conecte fios telefônicos durante uma tempestade com raios. L Nunca instale tomadas de linha telefônica em locais úmidos, a menos que a tomada seja especificamente projetada para esse tipo de local. L Nunca toque em fios telefônicos ou terminais não isolados, a menos que a linha telefônica tenha sido desconectada da interface da rede. L Tenha cuidado ao instalar ou modificar linhas telefônicas. L Não toque no plugue com as mãos molhadas. L O adaptador AC é usado como o dispositivo de desconexão principal. Certifique-se de que a tomada de energia elétrica AC está instalada próximo ao produto e facilmente acessível. Bateria Para reduzir o risco de incêndio ou ferimentos pessoais, leia e siga estas instruções. L Use somente as baterias especificadas. L Não incinere as baterias. Elas podem explodir. Consulte a companhia de coleta de lixo local para obter instruções sobre descartes especiais. L Não abra nem fure as baterias. O eletrólito liberado é corrosivo e pode causar queimaduras ou ferimentos aos olhos ou à pele. O eletrólito pode ser tóxico, se ingerido. L Tenha cuidado ao manusear as baterias. Não permita que materiais condutores, como anéis, braceletes ou chaves, toquem nas baterias; caso isso não seja observado, poderá ocorrer um curtocircuito nas baterias e/ou o material condutor poderá superaquecer e causar queimaduras. L Carregue as baterias recomendadas para este produto ou fornecidas com ele seguindo as instruções e limitações especificadas neste manual. 7

TG602xLB(por-por).book Page 8 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Introdução Médico L Consulte o fabricante de equipamentos médicos, como marca-passos ou aparelhos auditivos, para verificar se eles têm proteção adequada contra energia de radiofreqüência externa (o produto opera na faixa de freqüência de 5,76 GHz a 5,84 GHz, e a potência de saída é de 200 mw (máx.)). Não use o produto em ambientes hospitalares se houver alguma instrução na área informando que você não deve fazer isso. Pode haver em hospitais ou instalações médicas equipamentos sensíveis à energia de radiofreqüência externa. Para obter o melhor desempenho Localização da base/prevenção de ruído A base e outras unidades compatíveis da Panasonic usam ondas de rádio para se comunicar. L Para obter cobertura máxima e comunicações sem ruídos, coloque a base: em um local prático, alto e central, sem obstruções entre o monofone e a base, em ambiente interno. longe de aparelhos eletrônicos, como TVs, rádios, computadores, dispositivos sem fio ou outros telefones. em locais que a impeçam de ficar de frente para transmissores de radiofreqüência, por exemplo, antenas externas de estações de telefonia móvel (evite colocar a base em uma varanda ou próxima a janelas). L A cobertura e a qualidade da voz dependem das condições ambientais locais. L Caso a recepção do local da base não seja satisfatória, mova a base para outro local para obter uma melhor recepção. Ambiente L Mantenha o produto distante de dispositivos elétricos que gerem ruídos, como lâmpadas fluorescentes e motores. L O produto não deve ficar exposto a excesso de fumaça, poeira, alta temperatura e vibração. L O produto não deve ficar exposto à luz solar direta. L Não coloque objetos pesados sobre o produto. L Quando não for usar o produto por um longo período, desconecte-o da tomada elétrica. L O produto deve ficar distante de fontes de calor como aquecedores, fornos de cozinha etc. Não deve ser colocado em locais em que a temperatura seja inferior a 5 C ou superior a 40 C. Porões úmidos também devem ser evitados. L A distância máxima para ligações poderá ser diminuída quando o produto for usado: perto de obstáculos como montanhas, em túneis, no metrô, perto de objetos metálicos como cercas de arame etc. L A operação do produto próxima a equipamentos elétricos pode causar interferência. Mantenha a unidade afastada de equipamentos elétricos. Manutenção de rotina L Limpe a superfície externa do produto com um pano macio e úmido. Não use gasolina, tíner e nem pó abrasivo. 8

TG602xLB(por-por).book Page 9 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Preparação Instalação da base Seletor de tensão Antes de conectar o adaptador AC à tomada elétrica, certifique-se de que o seletor de tensão esteja ajustado corretamente. C B A Ligue na tomada telefônica de linha única (127/220 V AC, 60 Hz) 127 ou Conexão do adaptador AC e do fio telefônico 220 Importante: L Verifique se a sua linha telefônica aceita discagem de tom ou pulso (rotativo). Se você tem uma linha com sistema de pulso, configure o modo de discagem do telefone como Pulso (página 15). Conecte o fio telefônico até que se encaixe na base e na tomada da linha telefônica (A). Conecte o cabo do adaptador AC (B) pressionando o plugue firmemente (C). L Use apenas o adaptador AC Panasonic PQLV203LB que acompanha o produto. Ganchos Seletor de tensão L O adaptador AC deve permanecer conectado o tempo todo (é normal que o adaptador esquente durante o uso). L O adaptador AC deve estar conectado a uma tomada de energia elétrica (AC) de parede (vertical) ou de chão. Não conecte o adaptador AC a uma tomada de teto, já que o peso do adaptador pode fazer com que ele se desconecte da tomada. L A unidade não funcionará durante uma falta de energia. É recomendável conectar um telefone com fio à mesma linha telefônica ou tomada da linha telefônica usando um adaptador T. Caso você seja assinante de um serviço DSL Conecte um filtro de ruídos (entre em contato com seu provedor DSL) à linha telefônica, entre a base e a tomada da linha, caso aconteça o seguinte: Haja ruído durante as conversas. Os recursos de identificação de chamadas não estão funcionando corretamente. 9

TG602xLB(por-por).book Page 10 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Preparação Ligue na tomada telefônica de linha única Filtro de ruído Instalação do monofone Conexão do adaptador AC Modelo disponível: KX-TG6026 L Use apenas o adaptador AC Panasonic PQLV203LB que acompanha o produto. Coloque a chave seletora de tensão na posição correta. 127 ou 220 (127/220 V AC, 60 Hz) Botão do carregador Ganchos Ganchos Prenda o cabo do adaptador AC para impedir que o mesmo seja desconectado. 10

TG602xLB(por-por).book Page 11 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Preparação Instalação/substituição da bateria 1 Pressione o entalhe da tampa do monofone firmemente e deslize-a na direção da seta. L Se necessário, remova a bateria antiga. Carga da bateria Coloque o monofone na base ou no carregador por 7 horas antes do uso inicial. L Enquanto carrega, Carregando é exibido e o indicador de carga no monofone acende na cor âmbar. Quando a bateria está completamente carregada, Carga completada é exibido e o indicador acende na cor verde. Base: 2 Insira a bateria (A) e pressione-a para baixo até que se encaixe na posição (B). Em seguida, feche a tampa do monofone (C, D). Contatos de carga B C A D L O modelo mostrado é o KX-TG6025. Carregador: Importante: L Use somente a bateria recarregável Panasonic mostrada na página 4. Modelo disponível: KX-TG6026 Atenção: Após o uso as pilhas / baterias contidas neste produto poderão ser dispostas em lixo doméstico. Contatos de carga LIXO DOMÉSTICO 11

TG602xLB(por-por).book Page 12 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Preparação L Caso deseje usar o monofone imediatamente, carregue a bateria por pelo menos 15 minutos. L Para assegurar que a bateria seja carregada corretamente, limpe os contatos de carga do monofone, da base e do carregador com um pano macio e seco uma vez por mês. Limpe com mais freqüência se a unidade estiver exposta a gordura, poeira ou alta umidade. L Quando a bateria estiver descarregada, a mensagem Carregar por 7h será exibida e o indicador de carga não acenderá por cerca de 5 minutos para concentrar a energia na carga. Nível da bateria Ícone da Nível da bateria bateria 5 Carga completa 6 Média 7 Baixa Piscando: precisa ser recarregada. 8 Vazia L Quando a bateria precisa ser carregada, o monofone emite bipes intermitentes durante o uso. Desempenho da bateria Panasonic Operação Em uso (falando) Fora de uso (standby) Com o uso do recurso redutor de ruídos (página 18) Tempo de operação Até 5 horas Até 11 dias Até 3 horas L O tempo de duração da bateria pode ser reduzido com o passar do tempo, dependendo das condições de uso e da temperatura ambiente. L A energia da bateria é consumida sempre que o monofone está fora da base ou do carregador, mesmo que ele não esteja em uso. L Quando o monofone estiver carregado completamente e for exibida a indicação Carga completada, ele poderá permanecer na base ou no carregador sem que isso afete de forma negativa a bateria. L O nível da bateria pode não ser exibido corretamente depois da substituição da bateria. Nesse caso, coloque o monofone na base ou no carregador e deixe-o carregar por 7 horas. Símbolos usados nestas instruções operacionais Símbolo { } Nome do botão/ nome da tecla de função Significado As palavras entre parênteses indicam os nomes de botões/ nomes de tecla de função no monofone e na base. Exemplo: Teclas da unidade: {C}, {OFF} Teclas de função: {Ver Ident.}, {Agenda Telef.} 12

TG602xLB(por-por).book Page 13 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Preparação Símbolo i Exemplo: Alarme Exemplo: {V}/{^}: Desligado Significado Siga para a próxima operação. As palavras entre aspas indicam o menu no visor. Pressione {V} ou {^} para selecionar Desligado. Controles Base A B C A Indicador de IN USE (EM USO) B {LOCATOR} (LOCALIZADOR) C Contatos de carga 13

TG602xLB(por-por).book Page 14 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Preparação Monofone A B C D E F K L M N O B P Q Q {PAUSE} (PAUSA) {REDIAL} (REDISCAGEM) R {HOLD} (RETENÇÃO) {INTERCOM} (INTERCOMUNICAÇÃO) Uso da tecla de navegação A tecla de navegação do monofone pode ser usada para a navegação pelos menus e para a seleção dos itens mostrados no visor pressionando-se {^}, {V}, {<} ou {>}. Ajuste do volume de áudio Pressione {^} ou {V} várias vezes durante a conversa. {^} G H I J R A Alto-falante B Teclas de função C Fone de ouvido D {C} (FALAR) E Tecla de navegação ({^} {V} {<} {>}) F {s} (VIVA-VOZ) G {*} (TOM) H {FLASH} {CALL WAIT} (CHAMADA EM ESPERA) I Microfone J Contatos de carga K Orifício para cordão L Indicador de carga Indicador de toque M Receptor N Visor O {MENU} P {OFF} (DESLIGAR) {<} {>} {V} Uso das teclas de função O monofone possui 2 teclas de função. Ao pressionar uma tecla de função, você pode selecionar o recurso exibido imediatamente acima dela no visor. 5 10:30 [1] Ver Agenda KIdent. Telef.L 14

TG602xLB(por-por).book Page 15 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Preparação Visor Itens do visor do monofone Item exibido Significado J O eliminador de ruídos está ativado. 5 Nível da bateria Exemplo: [1] O número de extensão do monofone (exemplo mostrado aqui: monofone 1) Ajuste da base antes do uso Importante: L Para programar os recursos navegando pelos menus de exibição, consulte a página 26. Para usar a função de alarme disponível (página 29). 1 {MENU} i {4} 2 Digite mês, dia e ano selecionando 2 dígitos para cada um. Exemplo: 15 de agosto de 2007 {0}{8} {1}{5} {0}{7} 3 Digite a hora e os minutos (formato 24 horas) selecionando 2 dígitos para cada item. Exemplo: 21:30 {2}{1} {3}{0} 4 {Salvar} i {OFF} L Caso você cometa um erro ao inserir a data e a hora, pressione {<}, {>}, {^} ou {V} para mover o cursor e faça a correção. L A data e a hora podem ficar incorretas após uma falta de energia. Nesse caso, ajuste a data e a hora novamente. Modo de discagem Caso não seja possível fazer ligações, altere esta configuração de acordo com os seus serviços de linha telefônica. O ajuste padrão é Tom. Tom : Para serviço de discagem de tom. Pulso : Para serviço de discagem de pulso/rotativa. 1 {MENU} i {0}{5}{1} 2 {V}/{^}: Selecione o ajuste desejado. 3 {Salva} i {OFF} Data e hora Ajuste a data e a hora corretas. Para exibir a data e a hora em que as chamadas foram recebidas na lista de chamadas. 15

TG602xLB(por-por).book Page 16 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Realização/Atendimento de chamadas Realização de chamadas 1 Disque o número de telefone. L Para corrigir um dígito, pressione {Limpar}. 2 Pressione {C} ou {Chamad}. 3 Quando terminar de conversar, pressione {OFF} ou coloque o monofone na base ou no carregador. L Linha em uso é exibido quando alguém está conversando no monofone ou em outro telefone. Uso do viva-voz 1 Disque o número de telefone e pressione {s}. L Fale de forma alternada com a outra pessoa. 2 Quando terminar de conversar, pressione {OFF}. L Use o viva-voz em um ambiente silencioso. L Para retornar para o receptor, pressione {C}. Ajuste do volume do receptor/altofalante Pressione {^} ou {V} várias vezes durante a conversa. Realização de uma chamada usando a lista de rediscagem Os 5 últimos números de telefones discados ficam armazenados na lista de rediscagem (no máx. 48 dígitos para cada). 1 {REDIAL} 2 {V}/{^}: Selecione o número de telefone desejado. 3 {C} 16 Eliminação de um número na lista de rediscagem 1 {REDIAL} 2 {V}/{^}: Selecione o número de telefone desejado. 3 {Apagar} i {Sim} i {OFF} Botão PAUSE (para usuários de serviço de chamada interurbana/pabx) Algumas vezes uma pausa é necessária para efetuar chamadas usando o serviço de chamada interurbana/pabx. Quando for armazenar um número de acesso de cartão e/ou PIN na agenda telefônica, também será necessária uma pausa (página 21). Por exemplo, caso você precise discar o número 9 para obter uma linha ao efetuar chamadas externas em um PABX: 1 {9} i {PAUSE} i Disque o número de telefone. 2 {C} L Uma pausa de 3,5 segundos é inserida cada vez que {PAUSE} é pressionado. Pressione-o várias vezes para inserir pausas mais longas. Atendimento de chamadas Quando uma chamada é recebida, o indicador de toque pisca rapidamente. 1 Pressione {C} ou {s}. L Também é possível atender à chamada pressionando qualquer tecla de discagem, de {0} a {9}, {*}, {#} ou {INTERCOM}. (Recurso de conversar ativado com qualquer tecla) 2 Quando terminar de conversar, pressione {OFF}.

TG602xLB(por-por).book Page 17 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Realização/Atendimento de chamadas L É possível alterar a cor da luz do indicador de toque e o tipo de toque (página 28). Também é possível ajustar o volume do toque do monofone (página 28). Atendimento automático Este recurso permite atender a uma chamada simplesmente retirando o monofone da base ou do carregador. Não é necessário pressionar {C}. Para ativar este recurso, consulte a página 28. Desativação temporária da campainha Quando o monofone estiver tocando para indicar uma chamada externa, você pode desativar a campainha temporariamente pressionando {OFF}. Recursos úteis durante uma chamada Botão HOLD Este recurso permite colocar uma chamada externa em espera. Pressione {HOLD} duas vezes durante uma chamada externa. L Para liberar a espera, pressione {C}. L Outro usuário de monofone pode atender à chamada pressionando {C}. L Caso outro telefone esteja conectado à mesma linha (página 9), também é possível atender à chamada retirando o monofone da base. L Se uma chamada for mantida em espera por mais de 6 minutos, um sinal de alarme é emitido e o indicador de toque pisca rapidamente. Após mais 4 minutos em espera, a ligação cairá. Botão Mute Enquanto este recurso estiver ativado, você poderá ouvir a outra pessoa, mas ela não conseguirá ouvi-lo. Para eliminar o som de sua voz, pressione {Mudo}. L Para retornar à conversa, pressione {Mudo} ou {C}. L Quando o recurso é ativado, {Mudo} pisca. L{Mudo} é uma tecla de função disponível no visor do monofone durante uma chamada. Botão FLASH Pressionar {FLASH} permite usar os recursos especiais de seu fornecedor de PABX, como transferir uma chamada para um ramal, ou usar serviços telefônicos opcionais, como chamada em espera. L Para alterar o tempo de flash, consulte a página 29. Usuários do serviço de Chamada em Espera Para usar a Chamada em Espera, é necessário contratar esse serviço em sua operadora de telefonia. Esse recurso permite receber chamadas mesmo que você já esteja falando ao telefone. Caso você receba uma chamada enquanto estiver ao telefone, ouvirá um sinal de Chamada em Espera. Pressione {CALL WAIT} para atender à segunda chamada após o sinal. L Pode ser necessário pressionar teclas de discagem após pressionar {CALL WAIT}, dependendo de seu serviço de Chamada em Espera. 17

TG602xLB(por-por).book Page 18 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Realização/Atendimento de chamadas L Entre em contato com sua operadora de telefonia para obter detalhes e saber a disponibilidade desse serviço em sua área. Discagem de tom temporária (para usuários de serviço rotativo ou de pulso) Você pode retornar temporariamente o modo de discagem para tom quando precisar acessar os serviços de sinal multifreqüencial (DTMF); por exemplo, serviços de secretária eletrônica, serviços bancários por telefone etc. Pressione {*} (TOM) antes de digitar os números de acesso que requerem a discagem de tom. Redutor de ruídos (booster) do monofone Este recurso pode melhorar a nitidez do som quando o monofone é usado em uma área onde pode haver interferência. Durante uma chamada externa, este recurso é ativado automaticamente quando necessário. Também é possível ativar ou desativar este recurso manualmente. 1 Pressione {MENU} (Redução da velocidade de voz) durante uma chamada externa. 2 {V}/{^}: Selecione Booster Lig ou Booster Desl. i {Selec.} L Quando o recurso é ativado, Boot pisca. L Quando esse recurso é desativado de forma manual durante uma chamada, ele não é ativado automaticamente durante a mesma chamada. L Quando este recurso é ativado: o tempo de duração da bateria é reduzido (página 12). 18 o número máximo de extensões que podem ser usadas ao mesmo tempo pode diminuir. Eliminador de ruídos do monofone Este recurso deixa mais clara a voz da pessoa com quem você está conversando, reproduzindo a voz de forma mais natural para facilitar o entendimento da conversa (página 29). Pressione {(VE)} durante uma chamada externa para ativar ou desativar o recurso. L Quando o recurso é ativado, J é exibido. L Dependendo da condição e da qualidade de sua linha telefônica, este recurso pode enfatizar algum ruído já existente na linha. Caso o recurso dificulte a conversa, desative-o. Compartilhamento de chamadas Esta função permite que o monofone juntese a uma chamada externa existente. Para se juntar à conversa, pressione {C} quando o outro monofone estiver em uma chamada externa. L No máximo 3 pessoas (incluindo 1 participante externo) podem se juntar a uma conversa usando 2 extensões. Bloqueio de discagem Este recurso impede a discagem para fazer chamadas externas. O ajuste padrão é DESATIVADO. Importante: L Quando o bloqueio de discagem está ativado, somente números de telefone armazenados na agenda telefônica

TG602xLB(por-por).book Page 19 Friday, April 13, 2007 10:24 AM como números de emergência (armazenados com o símbolo # no início do nome) podem ser discados com o uso da agenda telefônica (página 20). É recomendável armazenar números de emergência na agenda telefônica antes de usar este recurso. L Quando o bloqueio de discagem está ativado, não é possível armazenar, editar ou eliminar itens na agenda telefônica. Para ativar o bloqueio de discagem 1 {MENU} i {6} 2 Insira uma senha de 4 dígitos. L Esta senha é necessária para desativar o bloqueio de discagem. É recomendável anotar a senha. 3 {Salvar} i {Sim} i {OFF} L Se o bloqueio de discagem estiver ativado, o monofone exibirá Bloquear Disc. Para desativar o bloqueio de discagem 1 {MENU} i {6} 2 Digite a mesma senha inserida quando o bloqueio de discagem foi ativado. 3 {Salvar} i {Sim} i {OFF} L Caso esqueça a senha, consulte a página 39. Realização/Atendimento de chamadas 19

TG602xLB(por-por).book Page 20 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Agenda telefônica Agenda telefônica do monofone Você pode adicionar 50 itens à agenda telefônica do monofone e procurar pelos itens por nome. Adição de itens à agenda telefônica 1 {Agenda Telef.} 2 {Adic.} 3 Insira o nome (máx. 16 caracteres). i {Próx} 4 Insira o número de telefone (máx. 32 dígitos). i {Próx} i {Salvar} L Para adicionar outros itens, repita as etapas a partir de 2. 5 {OFF} L Os assinantes do serviço de identificação de chamadas podem usar o identificador de toque e os recursos de identificação iluminados (página 23). Para armazenar números de emergência Os números de emergência são armazenados na agenda telefônica e podem ser discados, pela agenda, mesmo quando o recurso de bloqueio de discagem está ativado (página 18). Para armazenar um número de emergência, adicione o símbolo # no início do nome (consulte Adição de itens à agenda telefônica ). Tabela de caracteres para inserção de nomes Tecla Caracteres {1} & ( ),. / 1 {2} a b c A B C 2 {3} d e f D E F 3 {4} g h i G H I 4 {5} j k l J K L 5 {6} m n o M N O 6 {7} p q r s P Q R S 7 {8} t u v T U V 8 {9} w x y z W X Y Z 9 {0} 0 Espaço {*} ; {#} # L Para inserir outro caracter que se encontra na mesma tecla de discagem, primeiro pressione {>} para mover o cursor para o próximo espaço. Edição/correção de um erro Pressione {<} ou {>} para mover o cursor para o caracter ou número a ser eliminado e pressione {Limpar}. Insira o caracter ou o número correto. L Mantenha o botão {Limpar} pressionado para eliminar todos os caracteres ou números. Localização e chamada para um item da agenda telefônica Procura por um nome em ordem alfabética navegando por todos os itens 1 {Agenda Telef.} i {Procur} 2 {V}/{^}: Selecione o item desejado. 20

TG602xLB(por-por).book Page 21 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Agenda telefônica 3 Pressione {C} para discar o número do telefone. Procura por um nome pela inicial 1 {Agenda Telef.} i {Procur} 2 Pressione a tecla de discagem ({0} {9}, {#} ou {*}) que corresponde à primeira letra que você está procurando (consulte a tabela de caracteres, página 20). Exemplo: LISA Pressione {5} várias vezes para exibir a primeira entrada da agenda telefônica que comece com a letra L e vá para a etapa 3. L Se não houver nenhum item correspondente à letra selecionada, o item seguinte será exibido. 3 Pressione {V} para selecionar o item desejado. 4 Pressione {C} para discar o número do telefone. Edição de itens na agenda telefônica 1 Localize o item desejado (página 20). i {Opção} 2 {V}/{^}: Editar i {Selec.} 3 Edite o nome, caso necessário (consulte a tabela de caracteres, página 20). i {Próx} 4 Edite o número de telefone, se necessário. i {Próx} i {Salvar} i {OFF} Discagem em cadeia Este recurso permite que você disque números de telefone na agenda telefônica do monofone durante uma chamada. Esse recurso pode ser usado, por exemplo, para digitar um número de acesso de cartão ou um PIN de conta bancária que você tenha armazenado na agenda telefônica do monofone sem precisar fazê-lo manualmente. 1 Durante uma chamada externa, pressione {MENU}. 2 {V}/{^}: Agenda i {Selec.} 3 Localize o item desejado (página 20). i {Chamad} L Quando for armazenar um número de acesso de cartão e o PIN na agenda telefônica como um item, pressione {PAUSE} para adicionar pausas após o número e o PIN, conforme necessário (página 16). L Se você possuir serviço rotativo/de pulso, precisará pressionar {*} antes de {MENU} na etapa 1 para alterar o modo de discagem temporariamente para tom. Eliminação de itens na agenda telefônica 1 Localize o item desejado (página 20). 2 {Apagar} i {Sim} i {OFF} 21

TG602xLB(por-por).book Page 22 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Agenda telefônica Cópia de itens da agenda telefônica do monofone Você pode copiar um ou todos os itens da agenda telefônica de um monofone para outro. Importante: L A identificação com iluminação e o identificador de toque dos itens da agenda telefônica não são copiados. Cópia de um item 1 {MENU} i {#}{1} 2 {V}/{^}: Selecione o monofone para o qual o item será copiado. i {Próx} 3 {V}/{^}: Selecione o item desejado. i {Enviar} 4 Pressione {OFF} após o bipe longo. Cópia de todos os itens 1 {MENU} i {#}{2} 2 {V}/{^}: Selecione o monofone para o qual o item será copiado. i {Enviar} 3 Pressione {OFF} após o bipe longo. 22

TG602xLB(por-por).book Page 23 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Serviço de identificação de chamadas Uso do serviço de identificação de chamadas Esta unidade é compatível com o recurso de identificação de chamadas. Para usar os recursos de identificação de chamadas, é necessário contratar esse serviço em sua operadora de telefonia. Importante: L As informações exibidas no visor do monofone dependem das informações enviadas pela companhia telefônica. Geralmente, a companhia telefônica envia apenas os números de telefone e não tem condições de enviar outras informações. Se você tiver alguma dúvida, entre em contato com a sua companhia telefônica. Recursos de identificação de chamadas Quando uma chamada externa estiver sendo recebida, o número de telefone de quem chamou será exibido. As informações das 50 últimas chamadas são registradas na lista de chamadas, da ligação mais recente à mais antiga. L Se a unidade não conseguir receber as informações do chamador, você verá o seguinte exibido no visor: Fora de Área : A chamada foi feita de uma área que não é coberta pelo serviço de identificação de chamadas. Ligação Privada : O chamador pediu que as suas informações não sejam enviadas. L Se a unidade estiver conectada a um sistema de PABX, as informações do chamador podem não ser recebidas corretamente. Consulte o seu fornecedor de PABX. L Se o serviço de exibição de nome estiver disponível em sua área, o visor mostrará os nomes dos chamadores. Para obter mais informações, entre em contato com a sua operadora de telefonia. Chamadas não atendidas Se uma chamada não for atendida, a unidade a considera como não atendida. É possível ver o número de chamadas não atendidas pressionando {Ver Ident.}. Exibição de nome personalizado Quando o número de identificação da chamada for recebido e corresponder a um número armazenado na agenda telefônica, o nome armazenado será exibido e registrado na lista de chamadas recebidas. Identificador de toque/ identificação com iluminação Este recurso pode ajudar você a identificar quem está ligando, pois permite usar toques e cores de indicadores de toques diferentes para chamadores diferentes armazenados na agenda telefônica. Você pode atribuir um toque e uma cor de indicador de toque diferente para cada item da agenda telefônica. Quando uma chamada é recebida de um chamador armazenado na agenda telefônica, o toque atribuído toca e a cor de indicador de toque atribuída pisca após as informações da identificação da chamada serem exibidas. Se você selecionar Sem Id Cha Tom (padrão) ou Sem Id Ch Col (padrão), o monofone usará o tipo de toque ou a cor do indicador de toque que você selecionou na página 28 quando uma chamada for recebida daquele chamador. L O toque e a cor do indicador de toque podem ser alterados após o segundo toque. 23

TG602xLB(por-por).book Page 24 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Serviço de identificação de chamadas 1 Localize o item desejado (página 20). i {Opção} 2 Para atribuir um toque: {V}/{^}: Selecione Iden Cham Tom. i {Selec.} Para atribuir um toque ou uma cor de indicador de toque: {V}/{^}: Selecione Id Cham Color. i {Selec.} 3 {V}/{^}: Selecione o ajuste desejado. 4 {Salva} i {OFF} Lista de chamadas Importante: L Certifique-se de que o ajuste de data e hora da unidade está correto (página 15). Exibição da lista de chamadas e retorno de ligações 1 {Ver Ident.} 2 Pressione {V} para pesquisar a partir da chamada mais recente ou {^} para pesquisar a partir da mais antiga. 3 Para retornar a ligação, pressione {C}. Para sair, pressione {OFF}. L Cada monofone possui sua própria lista de chamadas. O número de chamadas não atendidas pode ser diferente entre os monofones. Mesmo que você tenha consultado a lista de chamadas ou atendido a uma chamada em um monofone, as mesmas informações serão reconhecidas como chamadas não atendidas nos outros monofones. L O símbolo Q será exibido nas informações do chamador que já tiverem sido exibidas ou atendidas. L Se uma seta ( ) for exibida após o número, o número de telefone não será exibido completamente. Pressione {>} para consultar os números restantes. Para retornar à exibição anterior, pressione {<}. 24

TG602xLB(por-por).book Page 25 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Serviço de identificação de chamadas Edição do número de telefone do chamador para retornar a ligação Você pode editar um número de telefone da lista de chamadas. 1 {Ver Ident.} 2 {V}/{^}: Selecione o item desejado. i {Selec.} i {Editar} 3 Adicione ou elimine os dígitos no início do número, conforme necessário. L Para adicionar um dígito, pressione a tecla de discagem desejada. L Para eliminar um dígito, pressione {Limpar} ou {#}. 4 {C} L O número de telefone editado não será salvo na lista de chamadas. Eliminação das informações do chamador selecionado 1 {Ver Ident.} 2 {V}/{^}: Selecione o item desejado. 3 {Apagar} i {Sim} i {OFF} Eliminação de todas as informações do chamador 1 {Ver Ident.} 2 {Apagar Tudo?} i {Sim} Armazenamento das informações do chamador na agenda telefônica 1 {Ver Ident.} 2 {V}/{^}: Selecione o item desejado. i {Selec.} L Para editar o número, pressione {Editar} e, em seguida, edite o número (consulte a etapa 3 na página 25, Edição do número de telefone do chamador para retornar a ligação ). 3 {Salvar} L Se houver o nome do chamador, pule para a etapa 5. 4 Insira o nome (consulte a tabela de caracteres, página 20). i {Próx} i {Salvar} 5 {OFF} 25

TG602xLB(por-por).book Page 26 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Programação Funções programáveis É possível personalizar a unidade programando os seguintes recursos no monofone. Há 2 métodos para acessar os recursos: navegando pelos menus de exibição (página 26) usando os comandos diretos (página 28) L O método de comando direto é o mais usado nestas instruções operacionais. Programação de navegação pelos menus de exibição 1 {MENU} 2 Pressione {V} ou {^} para selecionar o menu desejado. i {Selec.} L Se houver submenu(s), pressione {V} ou {^} para selecionar o item desejado. i {Selec.} 3 Pressione {V} ou {^} para selecionar o ajuste desejado. i {Salva} L Esta etapa pode variar dependendo do recurso que está sendo programado. 4 {OFF} Menu principal Submenu 1 Submenu 2 Página Alarme 29 Ajuste Ringue Volume Ringue Tipo Toque Antena Colorida Ajuste Data Hora *1 15 Melhorar Voz 18 Bloquear Discag. *1 18 Copiar Agenda Copiar 1 Item 22 Copiar todos 22 Ajuste Padrão Contraste Visor Toque Teclado Auto Atendimento 17 Ajuste Linha Tel Ajuste Modo Disc *1 15 Ajuste Flash *1 17 Ajuste Linha *1 Registrar Registrar Monof 31 Cancelar Regist 31 26

TG602xLB(por-por).book Page 27 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Programação *1 Caso você programe essas funções usando um dos monofones, não precisará programar o mesmo item usando outro monofone. 27

TG602xLB(por-por).book Page 28 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Programação Programação usando os comandos diretos 1 {MENU} 2 Insira o código do recurso desejado. 3 Insira o código do ajuste desejado. i {Salva} L Esta etapa pode variar dependendo do recurso que está sendo programado. 4 {OFF} L Na tabela a seguir, < > indica o ajuste padrão. L Caso você cometa um erro ou insira o código errado, pressione {OFF} e, em seguida, comece novamente da etapa 1. Recurso Código do recurso Código de funções Alarme {8} {1}: Uma Vez {0}: <Desligado> Auto {0}{3} {1}: Ligado Atendimento *2 {0}: <Desligado> Ajuste do sistema *1 Página 29 17 Copiar Agenda (1 {#}{1} 22 item) Copiar Agenda {#}{2} 22 (todos os itens) Ajuste Data Hora {4} r 15 Cancelar Regist {0}{0}{2} 31 Bloquear Discag. {6} r 18 Registrar Monof {0}{0}{1} 31 Toque Teclado *3 {0}{2} {1}: <Ligado> {0}: Desligado Contraste Visor (Contraste do visor) {0}{1} {1} {6}: Nível 1 a 6 <3> Antena Colorida (Cor do indicador de toque) Tipo Toque (Monofone) Volume Ringue (Monofone) {1}{4} {1}: <Cor 1>=Âmbar {2}: Cor 2=Verde {3}: Cor 3=Vermelho {4}: Multi Cor {1}{2} {1} {3}: Toque <1> 3 {4} {7}: Melodia 1 4 {1}{1} {1}: Baixo {2}: Médio {3}: <Alta> {0}: Desativada 28

TG602xLB(por-por).book Page 29 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Programação Recurso Código do recurso Código de funções Ajuste do sistema *1 Página Ajuste Modo Disc {0}{5}{1} {1}: Pulso {2}: <Tom> r 15 Ajuste Flash *4 {0}{5}{2} {1}: 700ms {2}: 600ms r 17 {3}: 400ms {4}: <300ms> {5}: 250ms {6}: 110ms {7}: 100ms {8}: 90ms Ajuste Linha *5 {0}{5}{3} {1}: A {2}: <B> r Melhorar Voz {5} {1}: Ligado {0}: <Desligado> 18 *1 Se a coluna Ajuste do sistema estiver marcada, não será necessário programar o mesmo item usando outro monofone. *2 Se você contratou um serviço de Identificação de chamadas e deseja verificar as informações da chamada após levantar o monofone para atendê-la, desative este recurso. *3 Desative este recurso caso prefira não ouvir os sinais de tecla enquanto estiver discando ou pressionando teclas, inclusive os sinais de confirmação e de erro. *4 O tempo de flash depende de sua operadora ou de seu fornecedor de PABX. Consulte o seu fornecedor de PABX, se necessário. *5 Geralmente, o ajuste de modo de linha não deve ser configurado. Se Linha em uso não for exibido quando outro telefone conectado à mesma linha estiver em uso, você precisará alterar o modo de linha para A. Alarme Um alarme soará uma vez por 3 minutos no horário ajustado. Ajuste a data e a hora com antecedência (página 15). 1 {MENU} i {8} 2 {V}/{^}: Uma Vez i {Selec.} L Para desativar o alarme, selecione Desligado. i {Selec.} i {OFF} 3 Ajuste a data e a hora desejadas. i {Salvar} 4 {V}/{^}: Selecione o tipo de toque desejado. i {Salva} L Recomendamos selecionar um tipo de toque diferente do toque de chamada externa. 5 {OFF} L Pare o alarme pressionando qualquer tecla de discagem ou colocando o monofone na base ou no carregador. L Quando o monofone está em uso, o alarme não soa até que o monofone esteja em modo standby. 29

TG602xLB(por-por).book Page 30 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Operação com várias unidades Intercomunicação As chamadas de intercomunicação podem ser feitas entre monofones. L Caso receba uma ligação externa durante uma conversa pela intercomunicação, você ouvirá 2 sinais. Para atender à chamada, pressione {OFF} e, em seguida, pressione {C}. L Quando uma unidade é procurada para chamada de intercomunicação, ela emite um bipe por 1 minuto. Localizador de monofone Você pode localizar um monofone fora do lugar procurado-o com este recurso. 1 Base: {LOCATOR} L O monofone emite um bipe por 1 minuto. 2 Para interromper a localização: Base: Pressione {LOCATOR}. Monofone: Pressione {OFF}. Realização de uma chamada de intercomunicação 1 {INTERCOM} 2 {V}/{^}: Selecione a unidade desejada. i {Selec.} L Para interromper a localização, pressione {OFF}. 3 Quando terminar de conversar, pressione {OFF}. Atendimento de uma chamada de intercomunicação 1 Pressione {C} ou {s} para atender à localização. 2 Quando terminar de conversar, pressione {OFF}. L Quando o volume da campainha for ajustado como desativado, o monofone tocará em baixo volume nas chamadas de intercomunicação. 30

TG602xLB(por-por).book Page 31 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Operação com várias unidades Transferência de chamadas entre monofones e chamadas em conferência As chamadas externas podem ser transferidas entre 2 monofones. Pode-se realizar uma chamada em conferência com um participante externo envolvendo 2 monofones. 1 Durante uma chamada externa, pressione {INTERCOM} para colocar a chamada em espera. 2 {V}/{^}: Selecione a unidade desejada. i {Transferir} 3 Espere até que a outra pessoa responda. L Se a pessoa procurada não atender à chamada, pressione {C} para retornar à ligação externa. 4 Para concluir a transferência: Pressione {OFF}. L A chamada externa será encaminhada para o monofone. Para estabelecer uma chamada em conferência: Pressione {Conf}. L Para sair da conferência, pressione {OFF}. As outras pessoas podem continuar a conversar. L Para colocar uma chamada externa em espera, pressione {HOLD}. Para retornar à conferência, pressione {Conf}. Atendimento de chamadas transferidas Pressione {C} para atender à localização. L Depois que a pessoa procurada desligar, você pode passar para a chamada externa. Registro de um monofone O monofone incluído e a base são registrados previamente. Se, por algum motivo, o monofone não estiver registrado na base, registre o monofone. 1 Monofone: {MENU} i {0}{0}{1} 2 Base: Mantenha {LOCATOR} pressionado até que o indicador IN USE pisque. L Quando o indicador IN USE começar a piscar, o resto do procedimento deverá estar concluído em 1 minuto. 3 Monofone: Pressione {OK} e espere até soar um bipe. 4 {OFF} Registro de um monofone adicional Consulte a página 5 para obter informações sobre o modelo disponível. Comece a partir da etapa 2. Cancelamento do registro de um monofone 1 {MENU} i {0}{0}{2} 2 {3}{3}{5} i {OK} 3 Selecione o monofone que deseja cancelar pressionando o número do monofone desejado ({1} {4}). L Caso não use o monofone, recomendamos a remoção da bateria para evitar problemas de funcionamento. 31

TG602xLB(por-por).book Page 32 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Montagem na parede Base 1 Insira os ganchos do adaptador para montagem na parede nos orifícios 1 e 2 na base. 3 Posicione o fio telefônico no interior do adaptador para montagem na parede e conecte o fio. Insira os parafusos (não fornecidos) na parede. Encaixe a unidade e deslize-a para baixo. Conecte o adaptador AC à tomada elétrica (página 9). Fio de Adaptador AC 2 1 1 2 Parafusos 83 mm Ligue na tomada telefônica de linha única (127/220 V AC, 60 Hz) 2 Pressione a alavanca para baixo (A) e na direção da seta (B) até que esteja fixa. A Para remover o adaptador para montagem na parede Pressionando a alavanca para baixo (A), remova o adaptador (B). A B B 32

TG602xLB(por-por).book Page 33 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Informações úteis Carregador Modelo disponível: KX-TG6026 1 Insira os parafusos (não fornecidos) na parede. 25,4 mm Fone de ouvido (opcional) Se você conectar um fone de ouvido ao monofone, poderá conversar confortavelmente sem precisar segurá-lo. Parafusos (127/220 V AC, 60 Hz) 2 Encaixe o carregador (A) e, em seguida, deslize-o para baixo (B) e para a direita (C) até que fique seguro. A B C Alternância de uma chamada entre o fone de ouvido e o viva-voz do monofone Para retornar para o viva-voz do monofone, pressione {s}. Para retornar ao fone de ouvido, pressione {C}. Orifício para cordão Se você possuir um cordão (não fornecido), poderá pendurar o seu monofone no pescoço ou no pulso. Passe o cordão através do orifício, conforme mostrado, e puxe-o para apertá-lo. 33

TG602xLB(por-por).book Page 34 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Informações úteis Mensagens de erro Se a unidade detectar um problema, uma das seguintes mensagens será exibida no visor. Mensagem do visor Todos Monofones Registrados Ocupado Discagem Bloq Erro!! ---Incompleta--- Agenda Cheia Inválido Agenda Telefones Agenda Tel Vazia Não há registro Causa/solução L Quatro monofones já foram registrados na base. Um número de monofone com registro previamente cancelado pode ainda estar retido na base. Para registrar um monofone adicional, elimine o número de monofone desnecessário (página 31). L A unidade chamada está em uso. L O monofone para o qual você tentou copiar os itens da agenda telefônica está em uso. Tente novamente mais tarde. L O monofone que você está chamando está muito distante da unidade. L O bloqueio de discagem está ativado. Para desativálo, consulte a página 19. L O registro do monofone falhou. Coloque o monofone e a base distantes de todos os aparelhos elétricos e tente novamente. L O usuário de outro monofone tentou enviar itens da agenda telefônica para você, mas ocorreu um erro. Peça ao usuário do outro monofone que reenvie os itens para você (página 22). L A senha digitada no ajuste do bloqueio de discagem está errada. Digite a senha correta. L A memória da agenda telefônica do monofone de destino está cheia. Elimine itens desnecessários da agenda telefônica do monofone de destino (página 21). L Não há na base nenhum monofone registrado que seja correspondente a um número de extensão inserido. L A agenda telefônica está vazia. L A lista de rediscagem está vazia. 34

TG602xLB(por-por).book Page 35 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Informações úteis Mensagem do visor Não há link Vá mais prox. a base e tente Agenda Telefones Cheia Retire o Fone da Base e Tente Nov Sistema Ocupado. Tentar Novamente Mais Tarde. Causa/solução L O monofone perdeu a comunicação com a base. Aproxime-o da base e tente novamente. L Verifique se o adaptador AC da base está conectado. L O registro do monofone pode ter sido cancelado. Registre o monofone novamente (página 31). L Não há espaço para armazenar novos ítens na agenda telefônica. Elimine os itens desnecessários (página 21). L Algum botão do monofone foi pressionado enquanto ele estava na base ou no carregador. Levante o monofone e pressione o botão novamente. L Outras unidades estão em uso e o sistema está ocupado. Tente novamente mais tarde. L O registro do monofone pode ter sido cancelado. Registre o monofone novamente (página 31). Solução de problemas Uso geral Problema A unidade não funciona. Não ouço o tom de discagem. Causa/solução L Certifique-se de que a bateria está instalada corretamente e com carga completa (página 11). L Verifique as conexões (página 9). L Certifique-se de que o seletor de tensão esteja ajustado corretamente (página 9, 10). L Desconecte o adaptador AC da base para reiniciar a unidade. Reconecte o adaptador e tente novamente. L O monofone não foi registrado na base. Registre o monofone (página 31). L Certifique-se de que o fio telefônico está conectado apropriadamente (página 9). L Desconecte a unidade da linha telefônica e conecte um telefone que esteja funcionando perfeitamente. Se ele funcionar adequadamente, entre em contato com nossa equipe de assistência técnica para reparar a unidade. Caso ele também não funcione, entre em contato com sua operadora de telefonia. 35

TG602xLB(por-por).book Page 36 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Informações úteis Funções programáveis Problema Não consigo programar os itens. Não consigo ajustar o alarme. Durante a programação, o monofone começa a tocar. Causa/solução L A programação não será possível enquanto a base ou outro monofone estiver sendo usado. Tente novamente mais tarde. L Para ajustar o alarme, ajuste primeiro a data e a hora (página 15). L O monofone perdeu a comunicação com a base. Aproxime-o da base e tente novamente. L Uma chamada está sendo recebida. Atenda à chamada e comece novamente depois de desligar. Recarga de bateria Problema Dei carga total à bateria, mas 7 continua a piscar ou 8 é exibido. O visor do monofone está apagado. Enquanto carrega, o indicador da carga não acende e Carregar por 7h é exibido. Causa/solução L Limpe os contatos de carga e dê carga novamente (página 12). L É possível que a bateria precise ser substituída por uma nova (página 11). L Verifique se a bateria está instalada corretamente. L Dê carga total à bateria (página 11). L A bateria está descarregada. O indicador de carga não acende com a finalidade de concentrar-se no carregamento. Após aproximadamente 5 minutos, o indicador de carga acenderá e a mensagem Carregando será exibida. 36

TG602xLB(por-por).book Page 37 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Informações úteis Realização/recebimento de chamadas, intercomunicação Problema Um som estático é ouvido; o som aparece e desaparece. Interferência de outras unidades elétricas. O monofone não toca. Não consigo fazer uma chamada. Não consigo conversar usando o fone de ouvido. Não consigo localizar o monofone. Causa/solução L Afaste o monofone e a base de outros aparelhos elétricos. L Aproxime-se da base. L Ative o recurso redutor de ruídos (página 18). L Se a unidade estiver conectada a uma linha telefônica com serviço DSL, recomendamos que a conexão tenha um filtro de ruídos entre a base e a tomada da linha telefônica. Entre em contato com o seu fornecedor de DSL para obter detalhes. L O volume da campainha está desativado. Ajuste-o (página 28). L O modo de discagem pode ter sido ajustado incorretamente. Altere o ajuste (página 15). L Outro monofone está em uso. Tente novamente mais tarde. L O bloqueio de discagem está ativado. Para desativálo, consulte a página 19. L Certifique-se de que o fone de ouvido opcional está conectado corretamente (página 33). L Se Viva-Voz for exibido no monofone, pressione {C} para alternar para o fone de ouvido. L O monofone procurado está muito longe da base. L O monofone chamado está em uso. Tente novamente mais tarde. 37

TG602xLB(por-por).book Page 38 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Informações úteis Identificação de chamadas Problema O monofone não exibe o número de telefone do chamador. Causa/solução L Você não assinou o serviço de identificação de chamadas. Entre em contato com sua operadora de telefonia para contratar o serviço. L Se a unidade estiver conectada a um outro equipamento, como um aparelho identificador de chamadas ou uma tomada de linha telefônica de telefone sem fio, desconecte-a e conecte-a diretamente à tomada da parede. L Se a unidade estiver conectada a uma linha telefônica com serviço DSL, recomendamos que a conexão tenha um filtro de ruídos entre a base e a tomada da linha telefônica. Entre em contato com o seu fornecedor de DSL para obter detalhes. L Outro equipamento telefônico pode estar causando interferência na unidade. Desconecte o outro equipamento e tente novamente. L O chamador pediu que suas informações não sejam enviadas (página 23). 38

TG602xLB(por-por).book Page 39 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Informações úteis Bloqueio de discagem Importante: Qualquer pessoa pode desligar o bloqueio e discagem usando o seguinte método. Certifique-se em manter essas Instruções de Operações em um lugar seguro a fim de evitar que pessoas estranhas usem seu telefone sem permissão. Problema Não consigo lembrar a senha de bloqueio de discagem. Causa/solução L Desative o bloqueio de discagem usando o seguinte método. 1 {MENU} i {6} 2 Pressione {7}{2}{6}{2}{7}{6}{6}{4}{2}. 3 {Salvar} i {Sim} i {OFF} 39

TG602xLB(por-por).book Page 40 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Informações úteis Especificações Geral Ambiente operacional 5 C 40 C Freqüência 5,76 GHz 5,84 GHz Base Dimensões Massa (Peso) Consumo de energia Potência de saída Fonte de energia Aprox. 97 mm de altura 120 mm de largura 144 mm de profundidade Aprox. 220 g Standby: Aprox. 1,9 W, Máximo: Aprox. 5,2 W 200 mw (máx.) Adaptador AC (127/220 V AC, 60 Hz) Monofone Dimensões Massa (Peso) Potência de saída Fonte de energia Aprox. 156 mm de altura 48 mm de largura 33 mm de profundidade Aprox. 160 g 200 mw (máx.) Bateria de níquel-metal-hidreto (Ni-MH) (3,6 V, 650 mah) Carregador (KX-TG6026) Dimensões Massa (Peso) Consumo de energia Fonte de energia Aprox. 68 mm de altura 82 mm de largura 87 mm de profundidade Aprox. 80 g Standby: Aprox. 1,2 W Máximo: Aprox. 3,9 W Adaptador AC (127/220 V AC, 60 Hz) L O design e as especificações estão sujeitos a alteração sem prévia notificação. L As ilustrações das instruções podem variar um pouco em relação ao produto real. 40

TG602xLB(por-por).book Page 41 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Informações úteis Garantia 41

TG602xLB(por-por).book Page 42 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Índice Índice A Agenda telefônica: 20 Alarme: 29 Atendimento automático: 17 Atendimento de chamadas: 16 B Bateria: 11, 12 Bloqueio de discagem: 18 C Cancelamento de registro: 31 Chamada em Espera: 17 Chamadas em conferência: 31 Chamadas não atendidas: 23 Compartilhamento de chamadas: 18 Conexões: 9, 10 Contraste do visor: 28 Cópia da agenda telefônica: 22 Cor do toque: 28 D Data e hora: 15 Desativação da campainha: 17, 28 Discagem em cadeia: 21 E Edição de identificação de chamadas: 25 F Falta de energia: 9 Flash: 17 Fone de ouvido, opcional: 33 G Garantia: 41 H Hold: 17 I Identificação com iluminação: 23 Identificador de toque: 23 Intercomunicação: 30 L Lista de chamadas: 24, 25 Lista de rediscagem: 16 Localizador de monofone: 30 M Mensagens de erro: 34 Modo de discagem: 15 Modo de linha: 29 Montagem na parede: 32, 33 Mudo: 17 N Números de emergência: 20 P Pause: 16 R Realização de chamadas: 16 Redutor (Redutor de ruídos booster): 18 Registro: 31 S Serviço de identificação de chamadas: 23 Serviço de pulso: 18 Serviço rotativo: 18 Sinal de tecla: 28 Solução de problemas: 35 SP-phone: 16 T Tecla de navegação: 14 Teclas de função: 14 Tempo de flash: 29 Tipo de toque: 28 Tom: 15, 18 Transferência de chamadas: 31 V VE (eliminador de ruídos): 18 Volume Campainha do monofone: 28 Locutor: 16 Receptor: 16 42

TG602xLB(por-por).book Page 43 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Notas 43

TG602xLB(por-por).book Page 44 Friday, April 13, 2007 10:24 AM Recomendamos que as informações a seguir sejam guardadas para referência futura. Nº de série Data da compra (localizado na parte de baixo da base) Nome e endereço do revendedor Cole aqui o recibo da compra. Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Direitos autorais: Este material é protegido por leis de direitos autorais pela Panasonic Communications Co., Ltd. e só pode ser reproduzido para uso interno. Qualquer outra reprodução, total ou parcial, é proibida sem o consentimento por escrito da Panasonic Communications Co., Ltd. 2007 Panasonic Communications Co., Ltd. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA PQQX15826ZA DA0407PY0