Reagrupamento familiar de ASCENDENTES OU DESCENDENTES de nacionais de países terceiros

Documentos relacionados
A) Lista dos países terceiros cujos nacionais devem possuir um visto para transporem as fronteiras externas. 1. Estados:

Quadro Geral de Regime de Vistos para a Entrada de Estrangeiros no Brasil (Atualizado em 24/11/2015) Legenda

PROCEDIMENTOS MIGRATÓRIOS E DOCUMENTOS DE VIAGEM

Como não organizar todos os países do mundo?

ANEXO 17 TABELA DENACIONALIDADES EPAÍSES (CARTÃO SUS)

INSTRUTIVO N.º 01/2015 de 14 de Janeiro

Índice de desenvolvimento humano

A lista que se segue mostra o sistema de definição de televisão standard utilizado na maioria dos Países do Mundo. American Forces Radio.

Aos PAIS LEVANDO os FILHOS para o EXTERIOR, TRAZENDO os FILHOS para o JAPÃO

Central de Atos TJMG. Manual Técnico de Informática Versão 1.1

DIRETRIZES PARA PAGAMENTO (POR PAÍS)

Necessidade de visto para. Não

XI. Dispensa de Visto de Entrada para Portadores de Passaporte e de Título de Viagem da RAEM

Inscrição de. Peregrinos. Jornada Mundial da Juventude

COOPERAÇÃO SUL-SUL BRASILEIRA

Programa de Incentivo para Bancos em Países Emergentes Perguntas & Respostas Janeiro de 2016

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE DA INTEGRAÇÃO INTERNACIONAL DA LUSOFONIA AFRO-BRASILEIRA (UNILAB)

Tarifário 2016 Em vigor a partir de 1/1/2016

Quadro Geral de Regime de Vistos para a Entrada de Estrangeiros no Brasil

Argentina Dispensa de visto, por até 90 dias Dispensa de visto, por até 90 dias. Entrada permitida com Cédula de Identidade Civil

COMÉRCIO EXTERIOR BRASILEIRO JULHO DE 2013 (DADOS ATÉ JUNHO DE 2013)

Federação Nacional dos Portuários. Boletim Econômico. (Agosto 2015)

Entrance Visas in Brazil ( Updating on 01/11/2013 )

COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS RELATÓRIO DA COMISSÃO AO CONSELHO

Quadro Geral de Regime de Vistos para a Entrada de Estrangeiros no Brasil (Atualizado em 07/02/2013) Legenda

L A E R T E J. S I L V A

Quadro Geral de Regime de Vistos para a Entrada de Estrangeiros no Brasil (Atualizado em 14/05/2014) Legenda

Es t i m a t i v a s

Programa de Estágios Internacionais da IAESTE

2015 Global Feed Survey

Tabelas estatísticas

GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO PARA ASSISTÊNCIA A FILHO

México HORÁRIO DE ATENDIMENTO AO PÚBLICO

Fundo Monetário Internacional

TABELA PRÁTICA DAS CONVENÇÕES PARA EVITAR A DUPLA TRIBUTAÇÃO CELEBRADAS POR PORTUGAL REDUÇÃO DE TAXAS PAÍSES DIPLOMA LEGAL TROCA DOS

DIRETORIA DE PROGRAMAS COORDENAÇÃO-GERAL DE PROGRAMAS ESTRATÉGICOS CGPE EDITAL CAPES/MEC E SECEX/MDIC Nº 19/2009 PRÓ-COMEX

DDI VIA EMBRATEL Relação de países e seus respectivos códigos de acesso

IX. Dispensa de Visto de Entrada para Portadores de Passaporte e de Título de Viagem da RAEM

ESTATÍSTICAS DA IMIGRAÇÃO 2009

INSTRUÇÕES PARA REQUERENTES DE VISTOS DE IMIGRAÇÃO

COMBATE À EVASÃO FISCAL INTERNACIONAL: A TROCA AUTOMÁTICA DE INFORMAÇÕES FINANCEIRAS

GUIA PRÁTICO PRESTAÇÕES DE DESEMPREGO - MONTANTE ÚNICO

GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO DE DESEMPREGO - MONTANTE ÚNICO

IX-5 Lista de Consulado Geral e Embaixadas em Kansai

Saúde: pronto para férias? viaje sempre com o seu Cartão Europeu de Seguro de Doença (CESD)

TRIGÉSIMO QUARTO PERÍODO ORDINÁRIO DE SESSÕES DA ASSEMBLÉIA GERAL DA OEA MANUAL PARA OS MEIOS DE COMUNICAÇÃO

O presente anúncio no sítio web do TED: Anúncio de concurso

GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO PARA ASSISTÊNCIA A FILHO

FAQS ATRIBUIÇÃO DE HABITAÇÕES

O presente anúncio no sítio web do TED: Anúncio de concurso

O QUE É O SERVIÇO SOLVIT O SOLVIT PODE INTERVIR

GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO DE ASSISTÊNCIA A FILHOS COM DEFICIÊNCIA OU DOENÇA CRÓNICA

Proteção Jurídica Atualizado em:

GUIA PARA CANDIDATURAS ONLINE ESTUDANTES OUTGOING DA UNIVERSIDADE DE COIMBRA

Plano específico para a modalidade LDI (Longa Distância Internacional) utilizando o CSP (Código de Seleção da Prestadora) 17 da Transit.

Luxemburgo-Luxemburgo: BEI - VP-1211 Formação em sala de aula no domínio das tecnologias informáticas (competências informáticas) 2015/S

- Há como obter a autorização de residência estando em Portugal?

Prefixos dos destinos internacionais incluídos nos pacotes MEO

GABINETE DO REITOR COORDENAÇÃO DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS

ACESSOS À BVS-PSI MEDIDOS PELO GOOGLE ANALYTICS

CONVENÇAO EUROPEIA SOBRE O EXERCÍCIO DOS DIREITOS DAS CRIANÇAS

Anúncio de concurso. Serviços

7114 DIÁRIO DA REPÚBLICA I SÉRIE-A N. o de Dezembro de 2005 MINISTÉRIO DO TRABALHO E DA SOLIDARIEDADE SOCIAL TÍTULO I. Disposições gerais

FORMULÁRIO PARA SOCIEDADES

VISTO DE ESTUDO G O. Autorização de Viagem por parte dos tutores, com assinaturas reconhecidas;

Perguntas e respostas sobre a bolsa de mérito para estudos pós-graduados. Ano académico de 2016/2017

ACORDO ADMINISTRATIVO RELATIVO À APLICAÇÃO DA CONVENÇÃO SOBRE SEGURANÇA SOCIAL ENTRE A REPÚBLICA PORTUGUESA E A REPÚBLICA DO CHILE

Luxemburgo-Luxemburgo: BEI - Prestador de serviços especializado em «Serviços de consultoria em matéria de continuidade de negócio» 2013/S

Proposta de DECISÃO DO CONSELHO

Certidão Permanente. Manual de Procedimentos

Resumo das reformas verificadas pelo Doing Business em 2013/14 na América Latina e no Caribe 2

RMABE-Regulamento Municipal de Atribuição de Bolsas de Estudo Preâmbulo

GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO DE DESEMPREGO PARCIAL

Anúncio de concurso. Serviços

Membros da IFC. Corporação Financeira Internacional. Data de afiliação

Itália-Turim: Serviços de limpeza, transporte de mercadorias, controlo de pragas, limpeza de neve e aplicação de sal 2013/S

INSTRUÇÃO NORMATIVA Nº 01/ PPGD/2012

Nome. Nome do Pai. Nome da Mãe. Morada. Freguesia Código Postal - Contacto (s) telefónico (s) . Nome. Nome. Nome

TRANSFERÊNCIA EXTERNA (EXTERIOR)

Introdução Brasões de Armas da África África do Sul... 16

Avisos do Banco de Portugal. Aviso nº 2/2007

Itália-Ispra: Contrato-quadro de serviços relativo à manutenção de exaustores no JRC de Ispra Dividido em 3 lotes 2015/S

A NACIONALIDADE LUXEMBURGUESA

RESENHA DO RESULTADO DO MERCADO DE SEGUROS. Janeiro a Dezembro de AnoX

VISTOS CONSULARES. Afeganistão Sim Sim. África do Sul Não Não. Albânia Sim Sim. Alemanha Não Não. Andorra Não Sim. Angola Sim Sim

1. Condições de inscrição

Programa de Estudantes - Convênio de Pós-graduação - PEC-PG

Luxemburgo-Luxemburgo: Fornecimento de cadeiras de braços para as salas de audiência do Tribunal de Justiça da União Europeia 2015/S

ANEXO I DOCUMENTAÇÃO PARA A OBTENÇÃO DE VISTO CONSULAR, NO CONSULADO BRASILEIRO DO JAPÃO

CONSTITUIÇÃO DE EMPRESAS NO BRASIL

5 A ajuda de custo será concedida ainda de acordo com as seguintes condições:

PROGRAMA DE FORMAÇÃO DE RECURSOS HUMANOS NA GESTÃO CULTURAL E DAS ARTES. Guia de Candidatura

Departamento de Desenvolvimento de Convenções e Exposições e das Actividades Económicas Plano de Estímulo às Convenções e Exposições

ESTUDANTES DE PÓS-GRADUAÇÃO

PROPOSIÇÃO DE SUBSTITUIÇÃO DO MEIO DE PAGAMENTO BÁSICO UTILIZADO NOS TELEFONES DE USO PÚBLICO (TUP) DO STFC

O COMÉRCIO EXTERIOR BRASILEIRO COM PAÍSES EM DESENVOLVIMENTO

O presente anúncio no sítio web do TED:

Transcrição:

Reagrupamento familiar de ASCENDENTES OU DESCENDENTES de nacionais de países terceiros Ficha prática «PASSO a PASSO» para descendentes ou ascendentes directos de nacionais de países terceiros + modelos de cartas e certificados

Índice Introdução Léxico Deveres do requerente do reagrupamento Duração da estada Meios de subsistência estáveis Alojamento condigno Seguro de saúde extensível Regime especial dos cidadãos que beneficiam do estatuto de refugiado Procedimentos exigidos ao familiar Documentos a apresentar: por quem e dirigidos a quem? Pelo familiar do titular do direito ao reagrupamento familiar Pelo titular do direito ao reagrupamento familiar Tradução dos documentos Autenticação dos documentos Parecer favorável Parecer desfavorável O que se entende por parecer desfavorável? O que fazer no caso de parecer desfavorável? Anexos

Introdução. Esta brochura destina-se aos nacionais de países terceiros (cidadãos de um país não pertencente à União Europeia ou país assimilado - N.B.1) que possuem uma autorização de residência válida (ex.: trabalhador assalariado) ou beneficiam do estatuto de refugiado e pretendem viver com os descendentes (filhos < de 18 anos) ou ascendentes directos a seu cargo (mãe ou pai).!!! Atenção: Nacionais de países terceiros casados com cidadãos europeus podem requerer o reagrupamento familiar dos descendentes ao abrigo das condições exigidas aos nacionais europeus!!! (ver N.B.2.) Os estudantes não estão abrangidos por este direito, isto é, não podem requerer o reagrupamento familiar Esta brochura destina-se a fornecer informações precisas, exemplos práticos, modelos de cartas, certificados e contactos úteis. N.B.1.: Países assimilados: Islândia, Liechtenstein, Noruega e Suíça N.B.2: Ao contrário dos nacionais europeus que podem requerer o reagrupamento familiar dos descendentes até aos 21 anos, os nacionais de países terceiros só o podem solicitar até aos 18 anos.

LÉXICO Titular do direito ao reagrupamento familiar: nacional de país terceiro que possui uma autorização de residência válida emitida pelo Grão- Ducado do Luxemburgo e que pretende a reunificação familiar Candidato ao reagrupamento familiar: aquele para quem é requerido o reagrupamento Reagrupamento familiar: entrada e estadia em território luxemburguês dos familiares de um cidadão a residir legalmente no Luxemburgo. Este direito pressupõe a manutenção e estabilidade da unidade familiar, quer os laços familiares sejam anteriores ou posteriores à entrada do requerente no Luxemburgo Descendente: filhos solteiros menores de 18 anos do requerente ou do cônjuge (casado ou unido pelo Pacto Civil de Solidariedade), desde que lhe tenha sido concedida a guarda e/ou a provisão do seu sustento. Ascendente directo: pais dependentes economicamente do requerente ou do cônjuge (casado ou unido pelo Pacto Civil de Solidariedade), desde que provem não dispor de meios de subsistência suficientes no seu país de origem

Deveres do requerente do reagrupamento Duração da estada O requerente da reunificação familiar deve residir legalmente há pelo menos1 ano em território luxemburguês e reunir todas as condições necessárias com vista à obtenção de uma autorização de residência de longa duração Meios de subsistência estáveis O requerente deve provar que, nos últimos 12 meses (N.B.3), dispõe de meios de subsistência suficientes ao seu sustento e ao dos familiares com quem se pretende reunir, sem necessitar de recorrer à Segurança Social (ex.: contrato de trabalho, extractos bancários dos últimos 12 meses, etc.) Alojamento condigno O requerente deve dispor de um alojamento condigno (com contrato de arrendamento ).!!! Atenção!!! Um T1 será considerado inadequado para alojar pais (ascendentes directos) e/ou filhos (descendentes) Seguro de saúde extensível O requerente deve dispor de um seguro de saúde extensível aos familiares (declaração de inscrição na Caixa Nacional de Saúde CNS) Regime especial dos cidadãos que beneficiam do estatuto de refugiado O cidadão a quem tenha sido reconhecido o estatuto de refugiado há menos de 3 meses pode requerer o reagrupamento familiar, não precisando de provar que dispõe de meios de subsistência estáveis, regulares e suficientes ao seu sustento e ao dos familiares, sem necessitar de recorrer a subsídios estatais. N.B.3 Os meios de subsistência são calculados com base na média do salário mínimo auferido por um trabalhador não qualificado ao longo de doze meses

Procedimentos exigidos ao FAMILIAR O familiar deve solicitar ao Ministério dos Negócios Estrangeiros uma autorização de residência temporária ANTES de entrar em território luxemburguês. O pedido pode ser enviado para o Departamento de Imigração (ver morada em anexo) ou entregue numa missão diplomática ou posto consular do Luxemburgo, ou representante do Luxemburgo. Obtida a autorização, o familiar deve solicitar um visto (N.B.4) de entrada à Embaixada do Luxemburgo (se não existir, dirija-se à Embaixada que representa o Luxemburgo) para efeitos de reagrupamento familiar. N.B.4: Nem todos os nacionais de países terceiros estão sujeitos à obrigação de visto de entrada. A lista dos países cujos nacionais estão dispensados de visto de entrada encontra-se em anexo

Documentos a apresentar A. Quando o candidato ao reagrupamento familiar é um descendente: - Cópia integral de passaporte válido, autenticada conforme o original - Certidão de nascimento do filho - em caso de divórcio: sentença judicial que regulou o poder paternal do filho menor, atribuindo-o ao residente no Luxemburgo e o direito de visita ou de alojamento: declaração autenticada, assinada pelo ex-cônjuge residente no estrangeiro, autorizando o filho menor a residir no Luxemburgo; - em caso de guarda partilhada: declaração autenticada, assinada pelo ex-cônjuge residente no estrangeiro, autorizando o filho menor a residir no Luxemburgo B. Quando o candidato ao reagrupamento familiar é um ascendente: Cópia integral do passaporte válido do ascendente, autenticada conforme o original; Certidão de nascimento do ascendente; Certificado actualizado do registo criminal ou um depoimento do ascendente prestado por escrito sob juramento no seu país de residência; Documento comprovativo dos laços de parentesco (ex.: certidão de nascimento do requerente ou do cônjuge/ companheiro) Documento comprovativo do estado civil e da situação familiar do requerente, bem como documento que comprove não dispor de meios de subsistência suficientes no seu país de origem (ex.: cédula familiar ou qualquer outro documento equivalente emitido pelas autoridades competentes do país de origem do requerente); Documento que comprove que o ascendente estava a cargo do requerente antes de solicitado o reagrupamento familiar (ex.: transferências bancárias regulares efectuadas pelo requerente a favor do ascendente); Documento comprovativo da situação financeira do ascendente no país de origem (ex.: prova de suficiência dos meios de subsistência, tais como rendimentos, bens, etc). N.B.5: Se os documentos apresentados não estiverem redigidos em Francês, Alemão ou Inglês, devem ser traduzidos por um tradutor certificado e a respectiva tradução deve ser apostilhada, reconhecida pelas autoridades locais competentes do país de origem e autenticada pela Embaixada.

Parecer favorável O parecer favorável do Ministério da Imigração dá entrada na Embaixada, a qual emite um visto C (válido por 3 meses) que permite ao requerente do reagrupamento familiar entrar no Luxemburgo. Nos três dias subsequentes à sua entrada em território do Grão-Ducado, o requerente deve dirigir-se à Administração Comunal da sua residência para preencher uma Declaração de Entrada. Ser-lhe-á então entregue uma cópia da referida declaração sob a forma de recibo. Em seguida, o familiar deve requerer ao Ministério dos Negócios Estrangeiros o cartão de residência de familiar, o qual é válido por um ano e renovável mediante solicitação, desde que reunidas as condições iniciais.

Tradução dos documentos Os documentos que acompanham o requerimento de reagrupamento familiar devem ser traduzidos por um tradutor certificado. O que se entende por tradutor certificado? Nos termos da Lei, um tradutor certificado é um tradutor especializado na tradução de documentos oficiais. Este tipo de tradução é paga. O selo do tradutor é aposto na tradução e no documento original. Onde requisitar um tradutor certificado? A lista dos tradutores certificados pode ser solicitada ao Supremo Tribunal de Justiça. Tel: 00352.47.59.81-1 Quanto tempo demora uma tradução e qual é o custo? O tempo e o custo variam em função do número de folhas e do volume de trabalho. Solicite o orçamento antes de decidir.

Autenticação dos documentos A autenticação certifica a origem de um documento. A autenticação é da responsabilidade das entidades oficiais que atestam a veracidade da assinatura, a qualidade do signatário e, se for o caso, a autenticidade do carimbo ou do selo aposto no documento. Os documentos estrangeiros devem ser autenticados no país de origem. A menos que esses documentos estejam apostilhados, devem ser autenticados em última instância por uma Embaixada ou Consulado que represente o Luxemburgo no estrangeiro. Qualquer documento estrangeiro deve, em primeiro lugar, ser autenticado por uma entidade da Administração Central (geralmente o Ministério dos Negócios Estrangeiros) do país que emitiu o documento. O organismo responsável pela emissão de passaportes, vistos e legalizações, é responsável por autenticar as assinaturas das entidades públicas luxemburguesas apostas nos documentos que se destinam a apresentar nos países estrangeiros.

Parecer desfavorável O que se entende por parecer desfavorável? Um parecer desfavorável consiste numa recusa que pode ter origem no facto de as condições prescritas para a obtenção do direito ao reagrupamento familiar não estarem preenchidas (ex.: vencimento mensal inferior ao salário mínimo), O que fazer no caso de parecer desfavorável? O requerente pode recorrer da decisão junto do Tribunal Administrativo no prazo máximo de três meses a contar da data em que tomou conhecimento do despacho. Se o recurso for acompanhado de um pedido de suspensão da execução da decisão ou de uma medida de salvaguarda, a expulsão do território não pode ser aplicada enquanto não for decretada uma providência cautelar.

Onde deve ser entregue o requerimento Ministério dos Negócios Estrangeiros Departamento de Imigração 12-16 avenue Monterey L-2163 Luxemburgo Informações: Serviço de atendimento: todos os dias (excepto fins-de-semana), das 14:00 às 16:00, através do número (00352) 247-84040. Fax: (00352) 22 16 08.

16_Cond.MF.P3-081201 MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES Direction de l Immigration Autorisation de séjour du membre de famille d un ressortissant de pays tiers 1 Le ressortissant de pays tiers qui souhaite s installer sur le territoire luxembourgeois pour une durée supérieure à trois mois en tant que membre de famille d un ressortissant de pays tiers, doit, avant son entrée sur le territoire, introduire une demande auprès du ministre ayant l immigration sans ses attributions. Il doit indiquer son identité (nom, prénoms et coordonnées) et joindre les documents suivants :! la copie du passeport intégral, certifiée conforme à l original ;! un acte de naissance ;! un document attestant de l existence du mariage, du partenariat enregistré ou du lien de parenté (pour les enfants du regroupé la preuve qu il en a le droit de garde et la charge) ;! un extrait du casier judiciaire ou un affidavit. Il doit en outre joindre les pièces suivantes concernant la situation du regroupant : 2! copie du titre de séjour du regroupant valable pour une durée supérieure à un an ;! certificat de résidence du regroupant ;! preuve des ressources du regroupant équivalant au salaire social minimum sur une durée de 12 mois ;! preuve d un logement approprié sur le territoire luxembourgeois ;! preuve d une assurance maladie couvrant tous les risques sur le territoire luxembourgeois. Une demande incomplète sera retournée au requérant. Attention! L entrée sur le territoire luxembourgeois doit se faire dans les 90 jours suivant l émission de l autorisation de séjour, à savoir:! ou bien le visa doit avoir été sollicité avant l expiration du délai de 90 jours ;! ou bien, s il n existe pas d obligation de visa, l entrée sur le territoire doit avoir été effectuée avant l expiration du délai de 90 jours, et la déclaration d arrivée auprès de la commune de résidence devra avoir été faite. N.B. Les documents à produire doivent soit être apostillés par l autorité locale compétente du pays d origine, soit être légalisés par l autorité locale compétente du pays d origine et authentifiés par l ambassade. Si les documents ne sont pas rédigés dans les langues allemande, française ou anglaise, une traduction conforme par un traducteur assermenté doit être jointe. 1 articles 68 à 77 de la loi du 29 août 2008 sur la libre circulation des personnes et l immigration 2 Ne sont pas visées les personnes qui accompagnent un travailleur hautement qualifié,un travailleur salarié transféré ou un chercheur et dont la demande d autorisation de séjour est concomitante à celle du regroupant.

GRÃO-DUCADO DO LUXEMBURGO MINISTÉRIO DOS NEGÓCIOS ESTRANGEIROS Departamento de Imigração Autorização de residência de familiar de nacional de país terceiro 1 O familiar extra-comunitário de nacional de país terceiro que pretende instalar-se em território luxemburguês por um período superior a três meses, deve requerê-lo ao Ministro que tutela a imigração. Para tal, o requerente deve entregar o pedido de autorização de residência para membro da família de um cidadão de país terceiro, identificando-se (nome, apelido(s) e endereço) e anexando os seguintes documentos: - Cópia integral do passaporte, autenticada conforme o original - Certidão de nascimento - Documento comprovativo da celebração do matrimónio, do pacto de união registado ou do laço de parentesco (no caso de filhos menores, comprovativo da sentença judicial que regulou o poder paternal atribuindo o direito de guarda e o dever de sustento) - Certificado do registo criminal ou um depoimento prestado por escrito sob juramento Ao requerimento deverão ainda ser anexados os seguintes documentos relacionados com a situação do titular do direito ao reagrupamento familiar 2: Cópia da autorização de residência concedida ao titular do direito ao reagrupamento familiar, válida por um período superior a um ano; Atestado de residência do titular do direito ao reagrupamento familiar; Documento que comprove que o titular do direito ao reagrupamento familiar dispõe de meios de subsistência equivalentes ao salário mínimo multiplicado por12 meses; Documento que comprove que o titular do direito ao reagrupamento familiar dispõe de alojamento condigno em território luxemburguês; Documento comprovativo de um seguro de saúde que cubra todos os riscos em território luxemburguês Se o requerimento estiver incompleto, será devolvido ao requerente. ATENÇÃO!!! A entrada no Luxemburgo deverá ocorrer nos 90 dias subsequentes è emissão da autorização de residência: - O visto deve ser solicitado antes de terminar o prazo dos 90 dias; - No caso de dispensa de visto, a entrada em território nacional e o preenchimento da Declaração de Entrada junto da Comuna de residência devem ocorrer antes de terminar o prazo dos 90 dias. N.B. Os documentos apresentados devem ser apostilhados pela autoridade local competente do país de origem, reconhecidos pela autoridade local competente do país de origem e autenticados pela Embaixada. Se os documentos não estiverem redigidos em língua alemã, francesa ou inglesa, deverão ser traduzidos por um tradutor certificado e a respectiva tradução deverá ser anexada ao pedido. 1 artigos 68.º - 77.º da Lei de 29 de Agosto de 2008, relativa à livre circulação de pessoas e imigração 2 não aplicável a cidadãos que acompanham trabalhadores altamente qualificados, trabalhadores assalariados transferidos ou investigadores, cujo pedido de autorização de residência é concomitante ao do titular do direito ao reagrupamento familiar

Países sujeitos à obrigação de visto Afeganistão, África do Sul, Argélia, Antiga República Jugoslava da Macedónia, Arábia Saudita, Arménia, Azerbeijão, Barém, Bangladesh, Bielo-Rússia, Belize, Benin, Butão, Bolívia, Botsuana, Burquina Faso, Burundi, Camboja, Camarões, Cabo Verde, China, Colômbia, Comores, Congo (República do), Congo (República Democrática do), Coreia do Norte, Costa do Marfim, Cuba, Djibouti, Dominica, Egipto, Emirados Árabes Unidos, Equador, Eritreia, Etiópia, Fiji, Gabão, Gâmbia, Geórgia, Gana, Granada, Guiné-Bissau, Guiné Equatorial, Guiana, Haiti, Índia, Indonésia, Iraque, Irão, Jamaica, Jordânia, Cazaquistão, Quénia, Quirguizistão, Quiribati, Kuwait, Laos, Lesoto, Líbano, Libéria, Líbia, Madagáscar, Maldivas, Mali, Marianas do Norte (Ilhas), Marrocos, Marshall (Ilhas), Mauritânia, Malavi, Micronésia, Moldávia, Mongólia, Moçambique, Birmânia/Myanmar, Namíbia, Nauru, Nepal, Níger, Nigéria, Omã, Uganda, Uzbequistão, Paquistão, Palau, Papuásia- Nova Guiné, Peru, Filipinas, Catar, República da Sérvia, República Centro-Africana, República Dominicana, República do Montenegro, Rússia, Ruanda, São Vicente e Granadinas, Santa Lúcia, Salomão (Ilhas), Samoa Ocidental, São Tomé e Príncipe, Senegal, Serra Leoa, Somália, Sudão, Sri Lanca, Suriname, Suazilândia, Síria, Tajiquistão, Tanzânia, Chade, Tailândia, Timor Oriental, Togo, Tonga, Trindade e Tobago, Tunísia, Turquemenistão, Turquia, Tuvalu, Ucrânia, Vanuatu, Vietname, Iémen, Zâmbia, Zimbabué. Países não sujeitos à obrigação de visto Albânia, Alemanha, Andorra, Antígua e Barbuda, Argentina, Austrália, Áustria, Bahamas, Barbados, Bélgica, Bósnia-Herzegovina, Brasil, Brunei, Bulgária, Canadá, Chile, Chipre, Coreia do Sul, Costa Rica, Croácia, Dinamarca, El Salvador, Espanha, Estónia, Estados Unidos, Finlândia, França, Grécia, Guatemala, Honduras, Hong-Kong, Hungria, Irlanda, Islândia, Israel, Itália, Japão, Letónia, Liechtenstein, Lituânia, Macau, Macedónia, Malásia, Malta, Maurícias (Ilhas), México, Mónaco, Montenegro, Nicarágua, Noruega, Nova Zelândia, Panamá, Paraguai, Holanda, Polónia, Portugal, República Checa, Roménia, Reino Unido, São Marino, São Cristóvão e Neves, Sérvia, Seicheles, Singapura, Eslováquia, Eslovénia, Suécia, Suíça, Taiwan, Uruguai, Vaticano, Venezuela.

A quoi ressemble une apostille? EXEMPLAR A figura ao lado ilustra um documento público autenticado pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros e da Imigração por meio de apostilha. O documento original está a cores.

Contactos úteis Tribunal Judicial: Registo Criminal Morada: Edifício BC L-2080 Luxemburgo Telefone: 00352-475981-346 Horário de funcionamento: de Segunda a Sexta-feira (excepto Feriados), das 08:00 às 11:30 e das 14:00 às 17:00 Departamento de legalização Morada: 43, bld. Roosevelt L-2450 Luxemburgo Telefone: 00352-247 - 88300 Horário de funcionamento: de Segunda a Sexta-feira, das 09:00 às 16:30 Ministério dos Negócios Estrangeiros Morada: 12-16 Avenue Monterey L-2163 Luxemburgo Telefone: 00352 247 84040 Horário de funcionamento: de Segunda a Sexta-feira, das 08:30 às11:00, excepto durante as férias escolares

Onde me devo dirigir? Quando o Luxemburgo não dispõe de Embaixada num país terceiro, deve dirigir-se à Embaixada da Bélgica ou da Holanda. A lista de países onde o Luxemburgo tem representação diplomática pode ser consultada no site www.mae.lu As Embaixadas da Bélgica podem ser consultadas no site http://diplomatie.belgium.be, secção: Embaixadas e Consulados no estrangeiro Para consultar as Embaixadas da Holanda clique no link http://www.minbuza.nl/en/services/embassies-and-consulates/ dutch-embassies-and-consulates-abroad Na medida em que quase todas as embaixadas possuem um site na Internet, basta pesquisar no motor de busca «google» a embaixada pretendida para encontrar a respectiva morada.