Instruções para o Motorista



Documentos relacionados
19. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 19-1 LUZES/INDICADORES/ INTERRUPTORES NX-4 FALCON

Instruções para o Motorista

Transmissões intermediárias Fuller TRDR0150P

CSR/Instruções de inspeção para Técnicos

Manual do Usuário Bicicleta elétrica VERDE BIKE

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

Manual de Instruções e Catálogo de Peças

MÁQUINAS AGRÍCOLAS PROF. ELISEU FIGUEIREDO NETO

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço

3. TESTE DE MOTOR INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 3-1 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 3-1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 3-1 TESTE DE COMPRESSÃO 3-2

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

VERIFICAÇÃO DE NÍVEL DE FLUIDO E SUBSTITUIÇÃO DO FLUIDO DA TRANSMISSÃO DE ENGATES DIRETOS 02E VW/AUDI DSG.

INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE

Manual de Montagem, Operação e Manutenção. Aparelho de Levantamento. Série B200

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

ZJ20U93 Montagem e Operacional

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

RESPONSABILIDADES DO OPERADOR

FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE TRANSMISSÃO:

5Manutenções no Sistema de

MANUAL DE INSTALAÇÃO OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00

Sumário Serra Fita FAM

PRINCIPAIS DEFICIÊNCIAS EM CIRCUITOS HIDRÁULICOS QUE OCASIONAM FALHAS EM BOMBAS HIDRÁULICAS

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA

Martelete Rotativo. Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. MANUAL DE INSTRUÇÕES HR2445- HR2455

1 Introdução. 2 Características técnicas. 3 Instalação

Manual Técnico e Certificado de Garantia

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

RECOMENDAÇÕES, PRECAUÇÕES CAIXA DE CÂMBIO MANUAL PILOTADA TIPO MCP

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

ÍNDICE. Esperamos que nosso transportador de carga Tracionário, proporcione agilidade e segurança em seu trabalho.

Caminhões basculantes. Design PGRT


Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Segurança com retroescavadeira. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE

Transmissões pesadas Fuller. Manual de serviço

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR

ESTRATÉGIA DE FUNCIONAMENTO DA TRANSMISSÃO DPS6 DE DUPLA EMBREAGEM DA FORD, APLICADA NOS VEÍCULOS ECOSPORT E NEW FIESTA MODELO 2013.

R02 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS

1 - Considerações gerais 03 A - Introdução 03 A1 - Direitos 03 A2 - Garantia 04 A3 - Uso apropriado Início de trabalho 05 A - Testes 05

PERFIL DO TÉCNICO REPARADOR DE TRANSMISSÕES AUTOMÁTICAS. Competências necessárias ao técnico para o desempenho de suas funções.

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador

Introdução: Tabela: Medidas de segurança

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

Sumário. FS 6209 Manual de Serviços

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação

GRUPO HOSPITALAR CONCEIÇÃO HOSPITAL NOSSA SENHORA DA CONCEIÇÃO LABORATÓRIO DE ANÁLISES CLÍNICAS

Rebitador de Rosca DR Manual de Operações

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Manual de Montagem, Operação e Manutenção. Quinta-roda JSK 38C JSK 38G

O Moto Vibrador a Gasolina é utilizado para acionar os vibradores de imersão pendular de concreto e bombas de mangotes.

Bicicleta Diadora Racer 20C Manual do Usuário

Curso de Especialização em Engenharia Automotiva. Módulo: Transmissões

Instruções para uso do peso de bater automático

Carolina Vilanova. 26/12/13 Desmontagem e dicas da caixa VW

Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Engate de Container

PS Contadora e Classificadora de Moedas

Manual do Usuário Bicicleta elétrica VERDE BIKE

20. CHASSI INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 20-1 DESCRIÇÃO 20-2 INSPEÇÃO 20-4 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 20-1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 20-1

lubrificantes e combustíveis

Boletim da Engenharia

by d Avila, 2004 versão 1.0

SPICER. Entendendo o Eixo Diferencial TECNOLOGIA LÍDER EM TRANSMISSÃO.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150

ITALWIN Prestige Smart

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo

Plataforma elevadora PE-1000

Phantom. Manual de Instruções. Parabéns!

MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO PORTATIL HIDRAULICO COM MALETA- 2TON TMHP2T

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

7. CABEÇOTE/VÁLVULAS INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 7-1 NX-4 FALCON

O modelo da foto pode conter equipamentos opcionais.

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

Guia de Instalação Pinhão de 18 dentes

Manual do Operador Compactador de solo TV6DF

Guia do Instalador & MANUAL DO USUÁRIO. AlbaLED Cores Piscina

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA

COMPACTADOR DE PERCUSSÃO

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße Weilheim, Germany

WORX AEROCART MODELO WG050

EM CASO DE EMERGÊNCIA Corsa, 12/

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

PORTUGUÊS CÂMARA DE CALÇADA MANUAL DE INSTRUÇÕES

Transcrição:

Eaton Fuller Heavy Duty Transmissions Instruções para o Motorista Fuller Heavy Duty Transmissions FTS- XX108LL Abril 2009

CUIDADOS Leia completamente as instruções para o motorista antes de operar a transmissão. Antes de dar partida no veículo, posicione-se corretamente no banco de motorista, coloque a alavanca de mudanças em neutro e acione os freios de estacionamento. Antes de trabalhar em um veículo ou ao deixar a cabina com o motor em funcionamento, coloque a alavanca da transmissão em neutro, acione os freios de estacionamento e calce as rodas. REBOCAMENTO: Para evitar danos à transmissão durante operações de rebocamento, coloque-a em neutro e levante as rodas motrizes do solo ou desacople o cardã. 2

Conteúdo Números de Referência 4 Designações de Modelo 5 Diagrama de Marchas 6 Controles de Mudança 7 Informações Gerais 8 Características da Transmissão 10 Operação Dicas para o motorista 11 Início de Operação 12 Mudanças ascendentes 13 Mudanças descendentes (reduções) 14 Lubrificação 15 Manutenção Preventiva 18 Esforços têm sido feitos no sentido de assegurar a exatidão das informações contidas neste manual. Contudo, a Eaton Divisão de Transmissões reserva-se o direito de proceder a alterações técnicas em seus produtos e manuais sem aviso prévio, não implicando isto em qualquer garantia. Erros e omissões podem ser comunicados a Serviços de Marketing, Eaton Ltda.- Divisão Transmissões- Fone: 0800-170551. 3

Números de referência A designação do modelo da transmissão e outras informações de identificação estão estampadas na plaqueta de identificação. Para identificar o modelo da transmissão e o número de série, localize a plaqueta da transmissão e a seguir localize os números, conforme demonstrado. NÃO REMOVA OU DESTRUA A PLAQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DA TRANSMISSÃO Os espaços em branco abaixo devem ser utilizados para anotar os dados de identificação da transmissão. Tenha esses dados à mão quando requisitar peças de reposição ou para obter informações de serviço: Modelo da Transmissão Número de Série da Transmissão 4

Designações de Modelo Nomenclatura: 5

Diagrama de Marchas Transmissão FTS-16108LL Marchas ascendentes Inicie com o botão de caixa alta / baixa na posição inferior Engrene: LO-1ª- 2ª- 3ª- 4ª Levante o botão de caixa alta / baixa Engrene: 5ª- 6ª- 7ª- 8ª Marchas descendentes Engrene: 8ª- 7ª- 6ª-5ª. Mova o botão de caixa alta / baixa para posição inferior Engrene: 4ª- 3ª- 2ª- 1ª- LO. 6

Controles de Mudanças Válvula comando Roadranger Botão da Super-reduzida 7

Informações Gerais Os modelos desta série proporcionam 8 marchas à frente e três à ré, constituindo-se em uma caixa dianteira de cinco velocidades e uma caixa auxiliar de três velocidades. A caixa auxiliar contém as engrenagens para os regimes caixa alta (HI) e caixa baixa (LO), além das engrenagens de alta redução (super-reduzida). A posição caixa baixa (LO) é utilizada somente como marcha de partida em condições severas. As outras quatro marchas da caixa dianteira são utilizadas uma vez no regime de caixa baixa (LO) e novamente no regime de caixa alta (HI). O botão é utilizado uma vez para mudanças sequenciais ascendentes e outra vez para as sequências de reduções. As mudanças são simples, bastando repetir o padrão de mudanças H sobreposto. Após completar as mudanças no regime de caixa baixa, a posição da alavanca de mudanças de 5ª é a mesma utilizada para 1ª, a posição da 6ª é a mesma da 2ª, a 7ª é similar a 3ª e a 8ª é a mesma da 4ª. O botão de caixa alta e baixa é utilizado uma vez numa sequência de mudanças ascendentes e outra vez durante a sequência de reduções. A condição LO-LO (super-redução) somente pode ser acionada com a transmissão no regime de caixa baixa e a alavanca de mudanças na posição LO. Sistema de proteção de redução de caixa A transmissão FTS é equipada com um sistema de proteção de redução de caixa, que protege o veículo de uma redução de caixa (alta para baixa) em condições irregulares (velocidade acima de uma condição segura). Além disso, se uma falha resultar numa condição que pode comprometer a integridade da transmissão ou resultar em risco de segurança, a lógica do sistema irá acionar o modo de segurança. A luz de alerta no painel irá acender, identificando uma falha de componente, o qual piscará em intervalos de 1 segundo. O regime de caixa alta (HI) será acionado no momento que a alavanca passar pelo neutro. Ao ligar o veículo a luz de alerta acenderá por 2 segundos durante a checagem do sistema. 8

Informações Gerais Modo de Segurança ( By-pass ) O modo de segurança somente deve ser acionado na situação em que o Sistema Proteção de Redução de Caixa (luz de alerta piscando no painel) estiver atuando e o motorista precisar movimentar o veículo. Para o acionamento do modo de segurança o veículo precisa estar parado com o freio de acionamento acionado, então o motorista deve ligar a chave de by-pass (localização da chave na cabina do veículo de acordo com a configuração da montadora). O veículo passará a funcionar exclusivamente em caixa baixa (LO-1-2-3-4 marchas), a caixa alta não estará disponível e uma luz vermelha se acenderá no painel. O processo de desligamento do bypass é realizado com o veículo parado, após acionar o freio de estacionamento. Diagrama de Marchas Um diagrama de marchas deverá estar presente em seu veículo. Caso tenha se extraviado, um novo diagrama poderá ser obtido. Envie sua requisição para: Eaton Ltda. Divisão Transmissões Marketing & Serviços Rua Clark, 2061 C.P. 304 13.270-400 Valinhos São Paulo - Brasil Fone: 0800-170551. Especifique o número do modelo da transmissão quando fizer a requisição. Literatura de Serviço Para obter Manuais de Serviços e Catálogos de Peças, ligue para 0800-170551. 9

Características da Transmissão Botão de Caixa Alta e Caixa Baixa Este botão permite selecionar os regimes de caixa baixa (LO) ou caixa alta (HI). O botão é utilizado uma vez durante uma sequência de mudanças de marchas ascendentes e outra vez durante uma sequência de reduções (marchas descendentes). Pré-Seleção IMPORTANTE: Sempre pré-selecionar o regime (caixa alta ou baixa) nas mudanças de marchas ascendentes ou reduções. A pré-seleção requer que o botão de caixa alta/baixa seja movido à posição desejada antes de iniciar a mudança de marcha. O regime pré-selecionado é completado automaticamente quando a alavanca de mudanças passa pela posição neutra na transmissão. Este procedimento, além de evitar danos à transmissão, proporciona engates mais suaves. Conforme mencionado, o procedimento de pré-seleção do regime proporciona mudanças de marcha mais rápidas e suaves. No entanto, não demore na operação de mudança. Inicie e complete a mudança de marcha logo após ter selecionado caixa alta ou baixa. Desta forma, evitam-se desgastes desnecessários nos componentes internos da transmissão. 10

Operação Dicas para o motorista Sempre selecione uma marcha inicial que proporcione redução suficiente para a carga e o terreno. Nunca force ou dê trancos na alavanca para completar uma mudança de marcha. Nunca trafegue com o veículo com a transmissão em neutro. Nunca mova a alavanca para a posição LO quando a transmissão estiver operando em caixa alta (HI). Nunca acione o seletor de caixa alta e baixa com a transmissão em neutro enquanto o veículo estiver em movimento. Nunca acione o seletor de caixa alta e baixa em manobras à ré. Evite reduções em velocidade excessivas, sendo extremamente prejudicial para os elementos de sincronização. 11

Operação Início de Operação 1. Certifique-se de que a alavanca de mudanças está em neutro e que o freio de estacionamento está acionado. 2. Gire a chave de partida e acione o motor. 3. Deixe a pressão do sistema pneumático atingir o nível correto. Consulte o manual de Operação do veículo. 4. Acione os freios de serviço. 5. Certifique-se de que o seletor de caixa alta/baixa está para baixo (caixa baixa- LO). 6. Certifique-se que o botão da super-reduzida está pra trás. Ou para frente, caso haja necessidade de iniciar a movimentação do veículo em LO-LO sob condições adversas: Botão para trás para operação em LO; Botão para frente para super-reduzida (LO-LO). 7. Pressione o pedal da embreagem. Seletor de caixa alta/baixa Deve estar para baixo 8. Mova a alavanca de mudanças para a marcha inicial desejada. 9. Libere o freio de estacionamento do veículo. 10. Libere lentamente o pedal da embreagem enquanto acelera o veículo. 12

Operação Nas instruções a seguir, assume-se que o motorista está familiarizado com a operação de caminhões pesados e semi-reboques, podendo coordenar corretamente o movimento de alavanca de mudanças e pedal de embreagem para obter engates precisos e suaves, tanto em mudanças ascendentes como em reduções. Mudanças ascendentes LO-LO para LO... 1. Mova o botão da super-reduzida para trás e imediatamente libere o acelerador; pressione uma vez o pedal da embreagem até a metade, para interromper a transmissão de torque e libere o pedal para acoplar a embreagem. A transmissão irá mudar de super-redução para o regime de caixa baixa (LO), tão logo a sincronização tenha sido obtida. Em seguida, acelere o veículo. Mudança de regime caixa baixa (LO) para baixa alta (HI) 2. Quando atingir a última marcha do regime de caixa baixa e estiver pronto para a próxima marcha, levante o botão para selecionar caixa alta (HI) e mova a alavanca, de acordo com o diagrama. Quando a alavanca passar pela posição neutra, a transmissão irá mudar automaticamente do regime de caixa baixa (LO) para o regime de caixa alta (HI). Cuidados: Nunca mova a alavanca de mudanças para a posição LO após a caixa alta (HI) ter sido pré-selecionada, ou enquanto a transmissão estiver operando no regime de caixa alta. 13

Operação Mudanças Descendentes (Reduções) 1. Libere imediatamente o acelerador e pressione uma vez o pedal da embreagem, para interromper a transmissão de torque do motor. Libere o pedal para acoplar a embreagem. Continue a dirigir normalmente o veículo, efetuando novas reduções, conforme necessário. Mudança de regime caixa alta (HI) para caixa baixa (LO) 2. Com a transmissão em regime de caixa alta e pronta para a próxima redução, pré-selecione o regime de caixa baixa, pressionando o botão para baixo. 3. Mova a alavanca de mudanças, para a próxima marcha desejada no regime de caixa baixa (LO). Quando a alavanca passar pela posição neutra, a transmissão irá mudar automaticamente do regime caixa alta (HI) para o regime caixa baixa (LO). 4. Continue a efetuar reduções para a próxima marcha desejada no regime de caixa baixa (LO). LO para LO-LO... 5. Não reduza de LO para LO-LO, a menos que as condições operacionais e de terreno exijam tal redução. A super-reduzida (LO-LO) pode ser acionada com a transmissão no regime de caixa baixa e alavanca de mudanças na posição LO, movendo o botão para frente. A seguir, libere imediatamente o acelerador, pressione uma vez o pedal da embreagem até a metade, para interromper a transmissão de torque, e em seguida libere o pedal para acoplar a embreagem. A transmissão irá mudar de LO para LO-LO tão logo a sincronização tenha sido obtida. 14

Lubrificação Lubrificação adequada... o segredo para uma longa vida da transmissão Procedimentos corretos de lubrificação são a chave para um bom programa de manutenção. Se o óleo não estiver realizando seu trabalho de modo satisfatório ou seu nível não for periodicamente verificado, todo o procedimento de manutenção não manterá a transmissão em funcionamento nem lhe assegurará uma longa vida útil. As transmissões Eaton Fuller são projetadas de maneira que seus componentes internos operem em banho de óleo, que circula pelo movimento das engrenagens e eixos. Todos os componentes serão lubrificados adequadamente se os seguintes procedimentos forem cuidadosamente observados: 1. Mantenha o nível de óleo. Verifique regularmente. 2. Verifique os intervalos de troca recomendados. 3. Use óleo do tipo e grau recomendado. 4. Adquira o lubrificante de distribuidores de reconhecida reputação e idoneidade. 15

Lubrificação * Para obter uma lista com os lubrificantes aprovados pela Eaton, entrar em contato com: Eaton Ltda. Divisão Transmissões Marketing & Serviços Rua Clark, 2061 C.P. 304 13.270-400 Valinhos São Paulo - Brasil Fone: 0800-170551. Produto Tipo de Lubrificante Especificação Intervalos de Trocas Intervalos de Trocas Aplicações em Linhas Aplicações Específicas de Transporte Mineral MIL-PRF-2104H 100.000 km 50.000 km (SAE 50) ou 1 ano ou 1 ano CAT TO-4 100.000 km 50.000 km FTS-16108LL Mineral (SAE 40 ou SAE 50) ou 1 ano ou 1 ano Mineral API CF-4 100.000 km 50.000 km (SAE 40 ou SAE 50) ou 1 ano ou 1 ano Aditivos e modificadores de atrito não devem ser adicionados à transmissão. Nunca misture óleo para motor e para engrenagens em uma mesma transmissão. 16

Lubrificação Nível de Óleo Correto Certifique-se do nível de óleo com o bujão aberto, pois o fato de se poder tocar o óleo com o dedo não significa que o nível esteja correto. Dois centímetros abaixo do nível significam falta de 3,5 litros de óleo, aproximadamente. Drenagem do Óleo Retire o óleo da transmissão enquanto estiver quente. Remova o bujão de drenagem localizando no fundo da carcaça. Limpe o bujão antes de reinstalá-lo. Abastecimento de Óleo Limpe a carcaça ao redor do bujão lateral de enchimento e remova-o da posição. Encha a transmissão até o nível do bujão, conforme mostrado abaixo. A quantidade exata de óleo dependerá do modelo da transmissão e sua inclinação no veículo. Não ultrapasse o nível - o óleo será forçado para fora através da tampa do rolamento dianteiro. O nível de óleo para a transmissão FTS-16108LL é aproximadamente 15 litros. Quando adicionar óleo, não misture diferentes tipos ou graus, pois podem ser incompatíveis. 17

Manutenção Preventiva Os itens de manutenção a seguir deverão ser observados para prevenirem falhas na transmissão, acarretando reparos dispendiosos que podem não estar cobertos pela garantia. 1. Sistema Pneumático e Conexões Verifique diariamente o sistema pneumático quanto a vazamentos; repare prontamente. Se o veículo possui desumidificador de ar confirmar se o sistema está funcionando corretamente. Repare conforme a necessidade. Verifique e repare o compressor de ar de acordo com a necessidade, de modo a prevenir que o óleo lubrificante entre no sistema de ar do veículo. 2. Montagem da Carcaça da Embreagem Verifique se os elementos de fixação e parafusos da carcaça da embreagem se não estão soltos. 3. Rolamento da Embreagem (não mostrado) Remova manualmente a tampa de inspeção e verifique a folga radial e axial do rolamento da embreagem. Verifique as superfícies de contato do rolamento e luva da embreagem, em embreagens do tipo push - empurrar. 4. Eixo e Mancais do Pedal da Embreagem Mova o eixo nos mancais para verificar se há desgaste. Caso haja movimento excessivo no eixo, remova o conjunto de acionamento da embreagem e verifique os eixos e buchas quanto a desgaste. 5. Lubrificante Troque o lubrificante da transmissão nos intervalos recomendados. Utilize somente os lubrificantes recomendados. 18

Manutenção Preventiva 6. Bujões de Escoamento e Enchimento Remova o bujão de enchimento e verifique o nível de lubrificante nos intervalos recomendados. Aperte corretamente o bujão de escoamento e de enchimento. 7. Parafusos e Guarnições Verifique se há parafusos ou outros elementos de fixação soltos, especialmente na tampa da tomada de força e tampa do rolamento traseiro. Elementos de fixação soltos podem resultar em vazamentos. 8. Alavancas de Mudanças Verifique as carcaças quanto à correta fixação e folga excessiva. 9. Conjunto da Carcaça de Alavanca de Mudanças Remova as linhas de ar da válvula e remova a carcaça da alavanca de mudanças da transmissão. Verifique a mola tensora e a arruela quanto a assentamento correto e desgaste. Verifique se há desgaste no pino de articulação da alavanca e em seu respectivo alojamento. Verifique se há desgaste na extremidade inferior da alavanca, bem como nas ranhuras dos garfos e blocos seletores na carcaça dos varões de mudança, nos pontos de contato com a alavanca. Inspeção Geral Nos intervalos de lubrificação do chassi do veículo, inspecione a transmissão quanto a parafusos e elementos de fixação perdidos ou soltos principalmente os parafusos da transmissão ao motor. 19

Manutenção Preventiva 20