LEVANTADORES MAGNÉTICOS



Documentos relacionados
Rosqueadeiras. Manual de Instruções

Sumário Serra Fita FAM

INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

FAREX - Com. de Máquinas Ltda. Hydra-Tools Indl. e Coml. Ltda.

MANUAL - POLICARBONATO POLICARBONATO CHAPAS E TELHAS TELEVENDAS. SÃO PAULO: CAMPINAS:

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

2.1 Dados Técnicos - Dimensões na Condição de Altura Fechada (Sem Pressão)

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

SOBRE NoBreak s Perguntas e respostas. Você e sua empresa Podem tirar dúvidas antes de sua aquisição. Contulte-nos. = gsrio@gsrio.com.

MANUAL DE INSTALAÇÃO

8.1 Verificações Prévias Instalação da válvula 13

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

RESPONSABILIDADES DO OPERADOR

Manual de Operação setembro / 2010

MANUAL DE INSTRUÇÃO. Mesa Hidráulica de Elevação Manual Capacidade 300 kg LT30A

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação

Segunda à Sexta, das 7h às 20h. Sábado, das 07h às 13h.

w w w. p h i l c o. c o m. b r 03/ REV.3 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Martelete Rotativo. Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. MANUAL DE INSTRUÇÕES HR2445- HR2455

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço

Introdução: Tabela: Medidas de segurança

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

MEMORIAL DESCRITIVO, ORÇAMENTO E PROJETO DO ACESSO PRINCIPAL E IDENTIFICAÇÃO DA UNIDADE BÁSICA DE SAÚDE FRONTEIRA

MANUAL DO CONSUMIDOR

COLEÇÃO 100% 18% 51% Reciclável Conteúdo Reciclado. Natural

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

ZJ20U93 Montagem e Operacional

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

BARGOA. Conjunto de Emenda Aérea Selada Vertical - CEASV

Auto Falante- Radio FM - USB MicroSD

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16)

Células de Carga CSBeck

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO

Condições de Instalação e Uso

Detalhes DBC. - Manual versão Junho de o x i g ê n i o. Máscara de Solda de auto-escurecimento DBC-600 CA

MANUAIS DE INSTRUÇÃO

Compatível com o módulo AIO571 Nota: Os conectores de interface dos módulos podem ser do tipo alavanca (para os módulos novos) ou do tipo parafuso.

Suporte Universal para TV LCD/LED/Plasma de 32 até 60

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16)

R02 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS

Instruções de montagem

TORVEL EQUIPAMENTOS HIDRÁULICOS LTDA. PENSE EM SEGURANÇA

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA

Manual do Usuário Bicicleta elétrica VERDE BIKE

5Manutenções no Sistema de

Obs. Em uso interno é utilizado tinta a base de poliéster mas também com tratamento antioxidante.

Manual do Usuário Balança SA-110

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção. Lavador de Ar

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA

built build to LAJES LITEFORM

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR

INFORMATIVO DE PRODUTO

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

CORTADOR DE FRIOS C-300. Manual do Usuário Instruções de uso, manutenção e limpeza do equipamento. Suporte

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Manual Técnico e Certificado de Garantia

ESTUDO DE INSTALAÇÃO FOTOVOLTAICAS ISOLADAS E CONECTADAS À REDE ELÉTRICA. Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul.

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

P L A N E J A M E N T O D E P R O C E S S O

Capacetes de Segurança H-700

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

Instruções para uso do peso de bater automático

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador

Modelo SOLO900 SOLO700 TOPO700. Carga máx kg o par 3000 kg o par 3000 kg o par. 726 mm. 702 mm (linha superior) ( 702 mm)

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

Considerações sobre redimensionamento de motores elétricos de indução

SISTEMA DE CONTROLE DE ACESSO PARA AUTO-ATENDIMENTO BANCÁRIO DESCRITIVO DO SISTEMA INTELIGENTE DE ABERTURA DE PORTAS

Apresentação. 1. Introdução. 2. Situação Problema

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

Manual da Prensa 38x38 / 40x60 Plana

Instruções para Implementadores Volvo Truck Corporation

Solucionando problemas de impressão

Para garantir uma operação segura, leia cuidadosamente este manual antes de usar a talha.

Ponte rolante: como escolher

NEBULIZADOR COMPRESSOR

Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2

Máquina de Costura Industrial Reta ZJ Manual de Montagem

Corte Plasma. Processo de corte plasma

Guia técnico de instalação UDMOTORS

O não cumprimento dessas instruções bem como as de todo!manual e termo de garantia acarretará a perda total da mesma.

BERÇO METÁLICO PARA TRANSPORTE DE BOBINAS DE AÇO

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

Transcrição:

LEVANTADORES MAGNÉTICOS UTILIZAÇÃO EM CARACTERÍSTICAS Sistemas de corte de chapas Ferramentarias e matrizerias Estocagem de aços e ferros Alimentação de máquinas operatrizes Coeficiente de segurança 3 Fácil operação e manuseio por um único operador Operação em pequenos espaços Dimensões compactas e baixo peso Projeto inovador com imãs de alta energia Operam sem energia elétrica Acionamento simples por alavanca com trava de segurança Não marca as peças movimentadas, o que permite a aplicação em peças acabadas Utilizando-se dois ou mais levantadores pode-se manusear chapas, barras e tubos de grandes dimensões APLICAÇÃO Movimentação de chapas, barras e blocos de aço Transporte de ferramentas e chapas Movimentação de peças cilíndricas como, tubos e tarugos

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Atenção: Leia com atenção estas Instruções de Operação antes de usar este produto. Em caso de qualquer dúvida a Brasil Magnets coloca-se a disposição para esclarecimentos. 1- APLICAÇÃO E CARACTERÍSTICAS Os Levantadores Magnéticos modelos PML são principalmente usados para conectar componentes durante operações de levantamento e manuseio. Eles podem levantar e movimentar chapas, blocos e peças cilíndricas de aço e outros materiais ferro-magnéticos. Os Levantadores são de fácil operação, seguros no manuseio, leves e resistentes, portanto são largamente utilizados como equipamentos de levantamento em fábricas, armazéns e empresas de movimentação de cargas. Com o seu uso é possível melhorar suas condições de trabalho e aumentar sua eficiência. 2 CONSTRUÇÃO E ESPECIFICAÇÕES 2.1 Construção: Os Levantadores Magnéticos modelo PLM têm um forte circuito magnético produzido por imãs de NdFeB. As posições Liga(ON) e Desliga(OFF) são controladas pelo movimento de uma alavanca manual. Um reforçado olhal na posição superior do Levantador permite a sua sustentação no equipamento de movimentação. Uma ranhura na face inferior (contato) possibilita a utilização em formatos cilíndricos. 2.2 Especificações:

3 OPERAÇÕES 3.1 Durante a operação a superfície do material a ser movimentado deverá ser limpa de poeira e limalhas. A linha de centro do Levantador deverá estar alinhada com a linha de centro do componente. Depois de posicionado o Levantador movimente a alavanca da posição OFF para a posição ON e mantenha assim durante toda a operação. Esteja certo de que a alavanca esteja travada e então inicie a operação de levantamento. 3.2 Durante o levantamento e movimentação não sobrecarregue o componente com outras cargas. Não permita a presença ou passagem de pessoas embaixo do componente que estiver sendo movimentado. A temperatura dos materiais movimentados e a temperatura ambiente deverão estar entre -40ºC e +80ºC. Evite vibrações e impactos durante a movimentação. 3.3 Quando levantar e movimentar componentes cilíndricos mantenha a curvatura em contato com as duas faces da ranhura em V. A capacidade nominal para componentes cilíndricos será normalmente 30% da capacidade nominal para peças planas, podendo chegar até 50% em comprimentos menores. 3.4 Quando terminar a movimentação, com a carga apoiada, aperte o botão na alavanca para destravar a mesma do encaixe de segurança e movimente a alavanca da posição ON para a posição OFF. O Levantador estará agora na posição neutra e poderá ser removido do componente movimentado. 4 PRINCIPAIS FATORES QUE INFLUENCIAM A CAPACIDADE DO LEVANTADOR MAGNÉTICO 4.1 A espessura e o acabamento superficial do material a ser movimentado têm fundamental importância na capacidade real de levantamento, que é obtida multiplicando-se os fatores encontrados nas figuras 1 e 2. A figura 1 é relativa à espessura do material a ser levantado. Exemplo: para um levantador de 1.000 Kg (PML 1000) materiais com espessura acima de 60 mm têm fator 100% (1); materiais com espessura de 20 mm têm fator aproximado a 77% (0,77). Na figura 2 aplicam-se as condições de acabamento do material a ser levantado. Se a superfície tem um acabamento com rugosidade Ra menor do que 6,3 o fator é de 100% (1); se o gap existente for de 0,3 mm fator será de 50% (0,5). O resultado destes dois fatores multiplicados fornecem o primeiro passo para obtenção da real capacidade de levantamento que o equipamento pode alcançar. Estas duas curvas estão gravadas no corpo do Levantador.

CURVAS PARA DETERMINAÇÃO DA MÁXIMA UTILIZAÇÃO DO EQUIPAMENTO

4.2 Influência da composição do material a ser movimentado: Após o dimensionamento do item anterior verifique qual o material que está utilizando. Se o material for aço baixo carbono o coeficiente é 1; para aços de médio carbono o coeficiente será 0,95; o coeficiente para aços de alto carbono será 0,90; para aços de baixa liga o coeficiente será 0,75, e para ferros fundidos o coeficiente será 0,50. Multiplique este coeficiente pelo fator do item 4.1 e se terá a capacidade real de levantamento para uma operação segura. 5 MANUTENÇÃO E NOTAS DE SEGURANÇA 5.1 Enquanto estiver transportando e manuseando o levantador evite bater e arranhar a face contato, para não reduzir as suas propriedade e diminuir a sua vida útil. Depois do uso é recomendada a aplicação de óleo protetivo na superfície de contato. 5.2 Por favor, leia com atenção as instruções de operação e conheça as propriedades do seu Levantador antes do uso para evitar acidentes. Contate-nos para qualquer informação que necessite. 5.3 Cheque freqüentemente o funcionamento da alavanca e do seu botão de travamento. Esteja certo de que o botão possa ser acionado com a pressão adequada e que o pino de segurança esteja travado firmemente. 5.4 Quando o Levantador Magnético não estiver em contato com material ferro-magnético não movimente a alavanca. 5.5 Não desmonte o equipamento. 5.6 Não modifique as características do equipamento, pois a segurança do mesmo será afetada. 5.7 Faça anualmente um teste da capacidade do equipamento e cheque o funcionamento de todos os componentes, para garantir o uso de sua real capacidade. 5.8 Se o corpo do Levantador ou suas partes móveis forem danificadas, o mesmo poderá não funcionar como deve e deverá ser descartado.