Não hesite em nos contactar em caso de dúvidas ou informações complementares. Com os melhores cumprimentos, A equipa da PORTUGAL AU PAIR

Documentos relacionados
O que esperar do SVE KIT INFORMATIVO PARTE 1 O QUE ESPERAR DO SVE. Programa Juventude em Acção

GINÁSIO DA ATFCUL REGULAMENTO

Contrato Erasmus+ AÇÃO-CHAVE 1. Mobilidade individual para fins de aprendizagem. Mobilidade de Pessoal para missões de ensino e/ou formação

GUIA PARA CANDIDATURAS ONLINE ESTUDANTES OUTGOING DA UNIVERSIDADE DE COIMBRA

Guia de Apoio ao Formando. Formação à distância

Regulamento Interno do ATL Juvenil Aprender Mais

PROGRAMA CULTURA SOCIAL PROJETO FÉRIAS DESPORTIVAS 2016 NORMAS DE PARTICIPAÇÃO

TEOLOGIA E ESPIRITUALIDADE DA FAMÍLIA

MUNICÍPIO DE SABROSA CÂMARA MUNICIPAL Divisão Administrativa, Financeira e Patrimonial- Recursos Humanos e Formação

ACADEMIA PIONEIROS Férias

ANEXO I REGULAMENTO DA CRECHE

GUIAS DA MONTANHA DO PICO Parque Natural da ilha do Pico. Programa do Curso 15 Maio 2015

CKL CLUBE DE KENDO DE LISBOA REGULAMENTO INTERNO

Serviço para implementação de atualização de firmware HP

2º Apoios O Encontro tem o apoio da Câmara Municipal de Pombal, do Pombal Jornal e do fotógrafo profissional Jorge Figueiral.

Regulamento da Biblioteca do Instituto de Seguros de Portugal. Capítulo I ASPECTOS GERAIS

Regulamento PAPSummer 2016

Contrato no Setor de Prestação de Serviços de Limpeza. Guia do trabalhador

L 276/4 PT Jornal Oficial da União Europeia. DECISÃO N. o 190. de 18 de Junho de 2003

EXECUÇÃO DE TRABALHOS DE DEMOLIÇÃO, ESCAVAÇÃO E CONTENÇÃO PERIFÉRICA

REGULAMENTO DE CEDÊNCIA DE INSTALAÇÕES ESCOLARES

GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO DE ASSISTÊNCIA A FILHOS COM DEFICIÊNCIA OU DOENÇA CRÓNICA

RESULTADOS RELATIVOS A GRÂNDOLA INDICADORES DO «CIDADES» (N = 306)

CATL-Oficina da Criança

2º TRAIL RUN SOCORRO E ARCHEIRA

GUIA PRÁTICO INSCRIÇÃO/ALTERAÇÃO MEMBROS ÓRGÃOS ESTATUTÁRIOS INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P

GUIA PRÁTICO DECLARAÇÃO DE REMUNERAÇÕES ON-LINE INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P

REGULAMENTO AJUDAS DE CUSTO E DE TRANSPORTE INSTITUTO POLITÉCNICO DE BEJA 1. Artigo 1.º Objeto

CKL CLUBE DE KENDO DE LISBOA REGULAMENTO INTERNO

GUIA PRÁTICO PRESTAÇÕES DE DESEMPREGO - MONTANTE ÚNICO

ÍNDICE. 1 - Disposições Gerais Ensino Básico Ensino Secundário Alunos com Necessidades Educativas Especiais...

Reinscrição em novo Curso de Estágio

REGULAMENTO INTERNO. Capítulo I Princípios Gerais. Artigo Primeiro Objecto

III TRAIL TRANSFRONTEIRIÇO DE BARRANCOS

5 Instrução e integração

PORTFÓLIO INTRODUÇÃO. A União Zoófila é uma Associação de utilidade pública administrativa, sem fins lucrativos, regendo-se pelos seus estatutos.

ARRENDAMENTO DO RESTAURANTE-BAR, NO RAMO DE ESTABELECIMENTO DE RESTAURAÇÃO, SITO NA PISCINA MUNICIPAL, RUA DR. EDMUNDO CURVELO, EM ARRONCHES

Para informações não encontradas aqui, recomendamos que visitem no site o Regulamento do CAA e os Direitos e os Deveres dos Alunos

REGULAMENTO DA BIBLIOTECA

EXTERNATO JOÃO ALBERTO FARIA - INFANTIL ANO LECTIVO 2009/2010 Condições e Serviços do Externato João Alberto Faria Infantil I - NOÇÕES INTRODUTÓRIAS

Avisos do Banco de Portugal. Aviso nº 2/2007

Introdução. A comunicação dos elementos dos documentos de transporte pode ser realizada através de serviço telefónico automático, nos seguintes casos:

Guia Prático ORGANIZAÇÃO FINANCEIRA PARA BANCAR A FACULDADE

CADERNO DE ENCARGOS CONCESSÃO DE USO PRIVADO DE ESPAÇO DO DOMÍNIO PÚBLICO NO JARDIM MUNICIPAL PARA INSTALAÇÃO E EXPLORAÇÃO DE DIVERSÕES

CONDIÇÕES PARTICIPAÇÃO DOS ARQUITETOS NA FEIRA CONCRETA

Âmbito. 2 - Um «transportador» é qualquer pessoa física ou jurídica ou qualquer empresa autorizada, quer na República Portuguesa, quer na

ALPIAGRA 2010 FEIRA AGRÍCOLA E COMERCIAL DE ALPIARÇA REGULAMENTO GERAL

Assunto: Condições de contrato de transporte aéreo

Pró-Reitoria Acadêmica Coordenadoria de Graduação Serviço de Apoio ao Estudante GUIA DO MONITOR

Casa Velório. Regulamento de cedência e utilização. Junta de Freguesia da Moita. Nota justificativa

Estudo PARTNER. Foi convidado a participar neste estudo porque tem uma relação em que é o parceiro VIH positivo.

Informações sobre o Banif perguntas frequentes

Regulamento Programa REDE DE RESIDÊNCIAS: EXPERIMENTAÇÃO ARTE, CIÊNCIA E TECNOLOGIA 2.ª edição Direcção-Geral das Artes e Ciência Viva

TENNIS CLUB DA FIGUEIRA DA FOZ Escola de Ténis

INSTRUÇÃO NORMATIVA SCO SISTEMA CONTÁBIL Nº 004/2014, DE 2 DE MAIO DE 2014 VERSÃO 02 CAPÍTULO I DA FINALIDADE CAPÍTULO II DA ABRANGÊNCIA

Manual de GUIA PRÁTICO ADOÇÃO INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P. ISS, I.P. Departamento/Gabinete Pág. 1/13

Área de Intervenção IV: Qualidade de vida do idoso

RESUMO DAS CONDIÇÕES GERAIS EM PODER DA UNICRE SEGURO ONCOLOGIA APÓLICE Nº DOENÇA GRUPO ARTIGO PRELIMINAR

Anexo I. Regulamento de Funcionamento da Rede de Lojas Geração C

GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO DE DESEMPREGO PARCIAL

REGULAMENTO DE APOIO AO ASSOCIATIVISMO

Anúncio de concurso. Serviços

Termos e Condições Gerais de Vendas

Formulário de Inscrição para Ensino Pré-Escolar Financiado 2014/15

GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO DE DESEMPREGO - MONTANTE ÚNICO

REGULAMENTO DE PREÇOS ÍNDICE ALTERAÇÕES

CONDIÇÕES GERAIS ORGANIZAÇÃO

Condições de Oferta dos Serviços STV

Já fui beneficiário de uma mobilidade Erasmus. Posso candidatar-me novamente? Durante quanto tempo poderei realizar o período de mobilidade?

FEDERAÇÃO PORTUGUESA DE TIRO

Orientações para Inscrição dos Candidatos à Bolsa de Estágio Pós-Doutoral do Programa CAPES/ NUFFIC

O bem estar do seu pet é a principal preocupação da PURINA PORTUGAL. Este objetivo

CERTIFICADOS DE APTIDÃO PROFISSIONAL (CAP) PARA:

0612- Noções Básicas de Gestão Técnica de Recursos Humanos

Índice. Como aceder ao serviço de Certificação PME? Como efectuar uma operação de renovação da certificação?

VIAGEM IBIZA SPRING BREAK 2013

Área - Relações Interpessoais

GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO PARA ASSISTÊNCIA A FILHO

Associação de Futebol do Porto Rua António Pinto Machado, n.º Porto

GUIA DE AVALIAÇÃO DE CLIENTES PARA PROGRAMA DE RECUPERAÇÃO PÓS-DESASTRE

REGULAMENTO CURSO DE TREINADORES Grau I Porto/Coimbra/Lisboa

Regulamento do 3º Passeio de BTT WÜRTH Sintra

ADMINISTRAÇÃO MERCADOLÓGICA MÓDULO 18 PASSOS PARA DEPOSITAR UMA MARCA NO INPI

Programa de Apoio ao Empreendedorismo e à Criação do Próprio Emprego (PAECPE) Viana do Alentejo, 27 de Janeiro de 2012

PERGUNTAS FREQUENTES ERASMUS+ 2015/2016

Transcrição:

Cara família, Agradecemos o seu pedido para acolher um(a) jovem au pair. Juntamos a ficha de inscrição que deverá preencher e enviar para os nossos serviços. Propomos às nossas famílias de acolhimento processos completos de candidatas(os) com: Referências em cuidados com crianças; Carta de apresentação e recomendação; Atestado médico; Registo criminal; Um pequeno álbum de fotografias da/o jovem. Todos estes documentos foram verificados pelos nossos correspondentes no estrangeiro. Estes jovens são na sua grande maioria estudantes e vêm para Portugal para uma estadia de 6 a 12 meses. Propomos também estadias de 2 a 3 meses durante o verão. Trabalhamos em colaboração com parceiros no estrangeiro também acreditados pela IAPA (International Au Pair Association) de modo a que a seleção dos jovens e das famílias de acolhimento seja a mais rigorosa e segura possível para uma estadia de sucesso! Prestamos um serviço personalizado às famílias e acompanhamos toda a estadia da(o) jovem au pair com a família de acolhimento em Portugal. Estaremos sempre à sua disposição para qualquer necessidade que possa surgir. Para dar seguimento ao seu pedido de inscrição como família de acolhimento, deverá entregar os seguintes documentos para o nosso e-mail: info@portugalaupair.com Ficha de inscrição devidamente preenchida; Cópia de BI/CC e NIF; Carta de boas vindas à(o) jovem au pair; Mínimo 4 fotografias de toda a família; Fotografia(s) do quarto da jovem, da casa familiar; Ser-lhe-á solicitado o pagamento da taxa de inscrição no valor de 90 num prazo de 2 dias úteis após a confirmação da receção pelos nossos serviços do processo completo. Dados para pagamento e envio dos comprovativos: NIB: 0035 0306 0003 0628 0002 4 IBAN: PT50 0035 0306 0003 0628 0002 4 E-mail: info@portugalaupair.com para envio de comprovativo Ser-lhe-á posteriormente solicitado o pagamento e o envio do comprovativo da taxa de acompanhamento, conforme a duração da estadia, logo que a colocação seja confirmada. Não hesite em nos contactar em caso de dúvidas ou informações complementares. Com os melhores cumprimentos, A equipa da PORTUGAL AU PAIR

ACOMPANHAMENTO DA COLOCAÇÃO AU PAIR EM PORTUGAL Estas estadias são essencialmente de intercâmbio cultural e linguístico. Um(a) au pair não é uma ama! Estes jovens vêm para Portugal em condição de imersão para aprender ou aperfeiçoar a língua portuguesa e conhecer a nossa cultura. Vocês serão os principais guias durante a estadia e é importante que a/o considere como um membro da família. Irão partilhar a história, tradições, costumes, gastronomia e mostrar os monumentos mais emblemáticos do nosso país. Não hesite em mostrar as maiores maravilhas de Portugal! Em troca de todo este intercâmbio, a/o jovem irá auxiliar-vos nos cuidados com os seus filhos e nas tarefas domésticas inerentes aos mesmos para se tornar como uma irmã/ irmão mais velha(o). Se ambas as partes mostrarem motivação e responsabilidade poderão então criar-se laços de cumplicidade e amizade além-fronteiras e para toda a vida! Logo que recebermos o seu pedido, iremos nos dias ou semanas a seguir pesquisar a pessoa que corresponderá mais ao seu perfil (situação geográfica, idade dos filhos ). No entanto, aconselhamos o envio da inscrição com cerca de 3 meses de antecedência ao início da estadia do(a) au pair para garantir uma colocação atempadamente. Receberá então o processo da(o) candidata(o) por e-mail: ficha de inscrição, carta de apresentação, fotografias etc. Se a pessoa se adequa terá que nos informar que irá entrar em contacto com a jovem por telefone, e-mail ou skype nas 48 horas a seguir no sentido de conhecer as suas motivações e avaliar o seu nível linguístico. Chamamos a atenção para o facto que uma chamada sua poderá provocar tanto um sentimento de felicidade como de receio, terá então que lhe falar muito lentamente para ser perceptível. O português não é das línguas mais ensinadas no estrangeiro pelo que terá que ter esse fator em consideração. Caso seja a pessoa que procura pedimos que nos contacte logo que possível por telefone ou e-mail a manifestar o seu interesse e avançar com a colocação. Se no final de 7 dias não nos informar da sua decisão, o processo da(o) candidata(o) será proposto para outra família. Caso o processo proposto ou a conversa por telefone não forem positivos pedimos para nos contactar no sentido de perceber os motivos da recusa. Contudo, ser-lhe á proposto outro processo sempre que possível. Para qualquer dúvida não hesite em nos contactar. A equipa PORTUGAL AU PAIR

INFORMAÇÃO SOBRE OS PAIS PAI/ Father MÃE/ Mother Nome/ first name Apelido(s)/ last name Data de nascimento/date of birth Nacionalidade/ nationality Profissão/ job Empregador/ employer Religião/ religion Interesses/ Hobbies Morada/address Telefone fixo/home phone number: Telemóvel/mobile number: Contacto(s) do local de trabalho/ Work number(s): E-mail: Skype: Horário de trabalho/ work schedule: A família é composta pelos dois pais? Is the family composed by both parents Yes/No? SIM NÃO Em caso de família monoparental, por favor indique/ mono parental family, please specify (divorced/ seperated/ widow): divorciado(a) separado(a) viúvo(a) Esperam um nascimento? New birth? Yes/No SIM NÃO Fuma em casa?/ Do you smoke at home yes/ no: SIM NÃO Autoriza a/o au pair a fumar/ Do you let the au pair smoke yes/ no? SIM NÃO no exterior/ outside Tem animais de estimação?/ Do you have pets yes/ no? SIM NÃO Quais?

INFORMAÇÃO ACERCA DAS CRIANÇAS Nome/ First name Data de nascimento/ birth date Idade/ Age Atividades/ Hobbies Quais as tarefas que a/o au pair terá que efetuar relativamente às crianças? Au pair s duties concerning the children. Tarefas domésticas relativamente ao lar? Concerning housework? OUTRAS INFORMAÇÕES Tipo de casa/ type of house: Número de divisões/ number of rooms: Número de quartos/ bedrooms: Número de casas de banho/ bathrooms: Jardim?/ garden- Yes/No? SIM NÃO Piscina?/ pool- Yes/ No? SIM NÃO Máquina de lavar a roupa? Washing machine- Yes/No? SIM NÃO Máquina da loiça?/ Dishwasher- Yes/No? SIM NÃO Poderá aceder à internet?/ Internet access-yes/ No? SIM NÃO Poderá utilizar o telefone?/ can she/he use the phone- Yes/ No/ Sometimes? SIM NÃO algumas vezes Convidar amigos ou membros da família?/ Invite friends or family members- Yes/ No/ Maybe? SIM NÃO Eventualmente

Indique a(s) instituição(ões) onde a/o au pair poderá frequentar o curso de português para estrangeiros: Detalhes do quarto da(o) au pair/ details of the au pair s room: Dimensões/ size: m2 Casa de banho privativa?/ private bathroom-yes/ No? SIM NÃO Enumere os objetos e móveis/ objects and furniture: Localização geográfica/ local details: Mora: numa grande cidade/ big city cidade/ city aldeia/ village* campo/ countryside* Cidade mais próxima/ nearest city: Distância/ distance: Estação de comboios mais próxima/ nearest railway station: Aeroporto mais próximo/ nearest airport: Descrição do local onde vive (paragem de autocarro mais próxima, centro desportivo, lazer etc.) Description of the place where you live: *Chamamos a atenção para o facto que caso more num local mais isolado como aldeia etc. terá que se certificar que a/o jovem poderá frequentar várias vezes por semana aulas de português para estrangeiros ou outro curso do seu interesse. Terá também que ter um meio de deslocação para se sociabilizar. Muito poucas(os) jovens aceitam viver em aldeias mais isoladas ou afastadas da cidade sem transportes públicos. Nestes casos, logo que chegam solicitam uma nova colocação em centros urbanos. Por sua vez, torna-se mais difícil conseguir outra(o) candidata(o). Nesta situação aconselhamos as famílias a disponibilizar um carro à/o jovem para facilitar as suas deslocações. Tem empregada de casa? Do you have a housekeeper-yes/ No? SIM NÃO Número de horas/ semana: Aceita um(a) vegetariana/ Do you accept a vegetarian-yes/no? SIM NÃO Aceita um au pair do sexo masculino/ Do you accept a male au pair- Yes/ No? SIM NÃO Aceita um(a) au pair fumador(a)?/ Do you accept a smoking au pair-yes/no/outside? SIM NÃO no exterior É necessária carta de condução? Driving licence necesary- Yes/ No? * SIM NÃO *Agradecemos que responda o mais precisamente possível. São poucos as/os au pair com carta de condução e experiência. De notar que deverá entrar em contacto com a sua seguradora automóvel caso a/o au pair utilize o automóvel familiar. Tem-se constatado, que mesmo tendo carta de condução a maior parte das(os) jovens sentem-se pouco à vontade ao utilizar um carro para levar as crianças à escola. SIM para levar as crianças à escola/ yes, to take the children to school. SIM para levar as crianças ocasionalmente/ yes, to take the children occasionally. SIM unicamente para deslocações pessoais/ yes, only for private use. NÃO Carro disponível? Car available-yes/no? SIM NÃO Aceita um(a) jovem au pair com poucos conhecimentos de português? Do you accept an au pair with a weak Portuguese level-yes/no? SIM NÃO

Língua(s) alternativa(s) para comunicar: Nacionalidades pretendidas?nationalities required: A/o jovem au pair será tratado como um membro da família? Will the au pair be considered like a member of your family- Yes/No? SIM NÃO As refeições são em família? Meals with the family-yes/no/sometimes? SIM NÃO às vezes Poderá juntar-se nos fins de semana em família? Weekends with the family? SIM NÃO Será necessária a sua presença durante as férias escolares? Holidays with the family-yes/no/sometines? SIM NÃO às vezes Acolheu um(a) jovem au pair anteriormente? Have you had au pairs previously-yes/no? SIM NÃO Se respondeu sim, que nacionalidades? If yes what nationalities? Como no conheceu? Declaro que a informação indicada é verdadeira. Tomei conhecimento de todas as condições relativas à colocação de um(a) jovem au pair assim como a documentação. Comprometo-me a cumprir os trâmites administrativos obrigatórios no quadro do acolhimento de um(a) au pair estrangeiro(a). A/o jovem receberá um mínimo de 70 Euros por semana para máximo 30 horas de tarefas/semana. A não ser que haja acordo prévio, nenhum babysitting será solicitado enquanto a/o jovem está de folga. Ela/ele terá direito a 1 semana de férias por cada período de 6 meses de estadia, não deverá desempenhar tarefas durante os feriados e receberá o seu pocket Money semanal durante estes períodos. Data: Assinatura (pai): Assinatura (mãe):

PLANO DE TAREFAS DA(O) AU PAIR Este plano destina-se a dar uma ideia a/o au pair das tarefas que esperam durante a estadia na família de acolhimento. Este plano de tarefas poderá variar em função das semanas. No entanto, terá que evidenciar aquilo que espera da(o) sua(seu) au pair porque ela(e) irá basear-se neste documento para decidir se aceita viver com a sua família. Por isso, é importante que preencha este plano de tarefas o mais precisamente possível. Número de horas/ semana :... Hours per week (30h maximum) Dia(s) de folga/ semana :... Days off per week Valor/semana proposto (pago todas as sextas-feira e o valor mínimo é de 70 / semana):.. + cartão SIM.Pocket Money proposed per week+ SIM card Outros extras que propõe financiar à/o au pair/ additional extras for the au pair: São consideradas horas de tarefas os períodos durante os quais a/o jovem terá que assegurar uma presença ativa ou passiva. As horas das refeições são consideradas horas de tarefas unicamente quando a/o jovem se encontra sozinho com as crianças e não pode dispor do seu tempo. Se as refeições forem em família não se trata neste caso de tarefas mas sim de uma simples participação na vida familiar. 7h-8h 8h-9h 9h-10h 10h-11h 11h-12h 12h-13h 13h-14h 14h-15h 15h-16h 16h-17h 17h-18h 19h-20h 20h-21h Babysitting 2ªF Monday 3ªF Tuesday 4ª Wednesday 5ª Thursday 6ª Friday Sábado Saturday Domingo Sunday Assinale com um X os períodos de trabalho. Cada metade de rectângulo corresponde a 30min de trabalho. A/o jovem au pair terá que dispor de 2 dias de folga por semana em que uma vez por mês terá que ser ao fim de semana. Em noites de babysitting terá que moldar o plano de tarefas de maneira a incluir essas horas nessa(s) semanas sem ultrapassar as 30h semanais.

CARTA DE BOAS VINDAS/ DEAR HOST FAMILY LETTER Esta carta é dirigida á(ao) jovem au pair. Terá que ser redigida em português mas também em inglês pois a nossa língua não é a mais ensinada no estrangeiro pelo que terá que ter esse facto em consideração. Fale da sua família, das crianças, atividades em conjunto, o que esperam do(a) au pair, as tarefas a desempenhar.

BOLETIM DE ADESÃO FAMÍLIA DE ACOLHIMENTO AU PAIR Enviamos por e-mail o comprovativo de pagamento de 90 euros correspondente à taxa de inscrição válida um ano (não reembolsável). Desejamos acolher um(a) jovem: do sexo feminino do sexo masculino indiferente De nacionalidade(s):.. Fórmula AU PAIR: entre 25-30 horas semanais Juntamos o cheque correspondente à taxa de colocação e acompanhamento da estadia: 250 Euros Novo aderente 200 Euros Antigo aderente 300 Euros Novo aderente 250 Euros Antigo aderente Estadias de 1 a 3 meses Estadias de 4 a 6 meses 400 Euros Novo aderente 350 Euros Antigo aderente Estadias de 7 a 12 meses PRE-MATCH Só paga a taxa de acompanhamento da estadia caso já tenha encontrado previamente um(a) au pair Após termos tomado conhecimento, declaramos aceitar as condições de adesão para acolher um(a) jovem au pair. Comprometemo-nos a não responsabilizar a PORTUGAL AU PAIR por quaisquer danos ou problemas que possam ter sido causados voluntaria ou involuntariamente pela(o) nossa(o) au pair. Nome da família: Data:././. Assinatura do pai (conforme BI): Assinatura da Mãe (conforme BI):

CONDIÇÕES DE ADESÃO FAMÍLAS DE ACOLHIMENTO AU PAIR A taxa de colocação e de acompanhamento correspondem à opção do programa escolhido. O comprovativo da taxa de inscrição terá que ser enviado por e-mail para info@portugalaupair.com. O pagamento da taxa de colocação e acompanhamento terá que ser efectuado nos 2 dias seguintes à confirmação da colocação. O envio do comprovativo de pagamento da colocação terá que ser enviado por e-mail juntamente com a declaração de aceitação de acolhimento au pair para info@portugalaupair.com dentro do mesmo período. Caso a PORTUGAL AU PAIR e os seus correspondentes não encontrem um(a) candidata(o) interessada(o) pela oferta da família, esta poderá anular o pedido ou adiar a colocação de um(a) au pair. A PORTUGAL AU PAIR compromete-se a substituir o mais rapidamente e sempre que possível a/o jovem au pair caso esta/e não preencha os requisitos exigidos pela família. No entanto, será necessário um prazo em função da altura do ano. Até lá, a família compromete-se a manter a/o au pair em sua casa até que outra família queira acolhê-la(o) tudo isto com um pré-aviso mínimo de duas semanas. As despesas pagas à PORTUGAL AU PAIR não poderão ser reembolsadas mas em caso de dificuldade na substituição da(o) jovem, a agência irá prolongar o seu efeito. A família não poderá pretender qualquer reembolso caso recuse uma nova colocação e/ou desista do programa. Caso a família não respeite as condições do programa, a PORTUGAL AU PAIR reserva-se o direito de não garantir uma nova colocação assim como o reembolso da taxa de colocação e acompanhamento nomeadamente em caso de: o Condições de acolhimento e de tarefas diferentes das estipuladas na ficha de inscrição; o Falta ou atraso nos pagamentos da(o) jovem au pair; o Despejo abusivo sem pré-aviso mínimo de duas semanas. Caso a/o au pair desista da família de acolhimento cumprindo as duas semanas de pré-aviso, a família terá também que remunerar esse período de tarefas. Caso a/o au pair não desempenhe nenhuma tarefa durante o período de férias porque a família não necessita dos seus serviços, esta continuará a pagar a devida semanada. Para cada 6 meses de tarefas, a/o au pair terá direito a uma semana de férias cujas datas serão acordadas entre a/o candidata(o) e a família de acolhimento. A/o au pair também irá gozar dos feriados nacionais a não ser que haja um comum acordo contrário entre ambas as partes. A família compromete-se a libertar a/o au pair aos domingos e outro dia da semana considerando que terá um fim de semana (sábado e domingo) livre por mês (desde sexta-feira à noite à segunda-feira de manhã). Todas as estadias superiores a 3 meses implica que a/o au pair frequente obrigatoriamente um curso de português para estrangeiros. As despesas do curso são ao encargo da(o) au pair. A PORTUGAL AU PAIR reserva-se o direito de recusar um processo de inscrição. Nós, e... tomamos conhecimento e aceitamos as condições de adesão para ser família de acolhimento para au pairs em Portugal. Data: / / Assinatura do Pai: Assinatura da Mãe: