2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

Documentos relacionados
CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

PULVERIZADOR MOTORIZADO PARA TRANSPORTAR NAS COSTAS

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Acumuladores hidráulicos

R02 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador

Condições de Instalação e Uso

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

SEGURANÇA COM MOTOBOMBA A GASOLINA. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO

MANUAL DO USUÁRIO MOTOBOMBA A DIESEL VULCAN VMB-20D / VMB-20HD / VMB-30D / VMB-40D / VMBE-40D ATENÇÃO

Rebitador de Rosca DR Manual de Operações

Lavadora - GONG. Ver.-1.0

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

Manual de instruções. Meghi Power Náutico 7,0CV Meghi Power Náutico Partida Elétrica 7,0CV

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16)

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

ÍNDICE INTRODUÇÃO. Obrigado por adquirir produtos Toyama.

MANUAL DO USUÁRIO MOTOBOMBA A GASOLINA VULCAN VMB552 / VMB552H / VMB653 ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES.

BEBEDOURO COMPACTO COMPRESSOR MASTERFRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16)

MÁQUINAS AGRÍCOLAS PROF. ELISEU FIGUEIREDO NETO

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

Boletim da Engenharia

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

11/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

Mangueira Anel de Encaixe Rosca de Fixação Luva Redutora

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

O Moto Vibrador a Gasolina é utilizado para acionar os vibradores de imersão pendular de concreto e bombas de mangotes.

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm;

Seção 12 Conjunto do motor

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço

MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO PORTATIL HIDRAULICO COM MALETA- 2TON TMHP2T

Boletim da Engenharia

Boletim da Engenharia

Abastecimento do líquido de arrefecimento

RESPONSABILIDADES DO OPERADOR

DESMONTADORA/MONTADORA DE PNEUS

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

Manual de Instruções e Certificado de Garantia

Manual do Operador Compactador de solo TV6DF

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

Reguladores de pressão. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H

02/ REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

COMPRESSOR MANUAL DO PROPRIETÁRIO DENTAL/MEDICAL OIL-FREE PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS

MOTORES ESTACIONÁRIOS GX 120/160/200

Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

MOTOR DIESEL CHANGCHAI

VERIFICAÇÃO DE NÍVEL DE FLUIDO E SUBSTITUIÇÃO DO FLUIDO DA TRANSMISSÃO DE ENGATES DIRETOS 02E VW/AUDI DSG.

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

Segunda à Sexta, das 7h às 20h. Sábado, das 07h às 13h.

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

5Manutenções no Sistema de

WORX AEROCART MODELO WG050

Manual de Instalação e Operações

Guia do Usuário. Modelo Fonte de Alimentação CC de Alta Precisão de Saída Quad

Manual do Proprietário

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS

INSTRUÇõES DE OPERAÇãO Benron equipment & Supply, Inc info@benron.com

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES

SEÇÃO 7C Alternadores

Manual do Usuário. Índice 1. DESCRIÇÃO ATENÇÃO INSTALAÇÃO OPERAÇÃO MANUTENÇÃO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

Galoneira Industrial série ZJ-W562

MANUAL DO CONSUMIDOR

Procedimentos de montagem e instalação

TERMOVENTILADOR FAN HEATER INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS FOR USE SAVE THESE INSTRUCTIONS MODELO/MODEL HVE 132

MODELO VT550B(branco) / VT550P(preto) VENTILADOR DE MESA E COLUNA MANUAL DE INSTRUÇÕES. Ventilador de Mesa e Coluna

Manual Técnico. Geradores de vapor elétrico com resistência eletrolítica. SOCALOR saunas

Sumário Serra Fita FAM

Kit modelo KUT Toyota 3.0 diesel - 1 -

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Transcrição:

MANUAL DE INSTRUÇÕES COMPRESSOR DE AR

ÍNDICE 1. PREPARAÇÃO 2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA 3. PRECAUÇÕES 4. DESCRIÇÃO BREVE 5. VISÃO GERAL E COMPONENTES PRINCIPAIS 6. PRINCIPAIS PARÂMETROS TÉCNICOS 7. VISÃO EXPLODIDA 8. COISAS A FAZER PELA PRIMEIRA VEZ 9. OPERAÇÃO E AJUSTE 10. MANUTENÇÃO 11. PROBLEMAS E SOLUÇÕES 12. LISTA DE ACESSÓRIOS 03 03 05 06 06 06 07 08 09 09 10 10

1. PREPARAÇÃO 1. O local para utilizar o compressor deve ser limpo, seco e ventilado. 2. Para reduzir o calor e tornar refrigerado, um lado da tampa do exaustor do compressor deve estar entre 0,3m e 0,5m distante da parede. 3. Mantenha a tensão entre +/- 5%. 4. Mantenha o nível de óleo na medida do círculo vermelho 5. Óleos para compressor recomendados: SAE30 ou L-DAB 100 acima de 10 C, e SAE10 ou L-DAB 68 abaixo de 10 C. 6. A temperatura normal da condição de trabalho deve estar entre -5 C e 35 C, e a altitude deve ser não maior do que 2000m acima do nível do mar. 7. A temperatura normal de trabalho do compressor é 180 na saída real, e o óleo lubrificante abaixo de 70 na caixa da manivela. 8. Abra a válvula de saída, ajuste o botão de pressão na posição ON (figura 2), deixe o compressor operar durante 10 minutos sem carga para permitir lubrificar as partes móveis antes do fazer uso regular. 2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA 1. Pra reduzir o risco de incêndio ou explosão, nunca pulverize líquidos inflamáveis em um ambiente fechado. É normal o motor e a chave de pressão produzir faíscas enquanto opera. Se as faíscas entrarem em contato com vapor de gasolina ou outros solventes, elas podem gerar fogo ou explosão. Sempre opere o compressor em um ambiente bem ventilado. Não fume enquanto pulveriza. Não pulverize onde existam faíscas. Mantenha o compressor o mais distante possível da área de pulverização. 2. Os solventes tricloreteno e diclorometano podem reagir quimicamente com o alumínio usado em pistolas de pintura a ar, bombas de pintura, etc., e causam explosões. Se você estiver usando um destes solventes, use somente equipamentos de pintura feitos em aço inoxidável. 3. Nunca inale diretamente o ar comprimido produzido por um compressor. Não é adequado para respirar.

1. Não use soldas no tanque de ar deste compressor. Soldas no tanque de ar causam uma condição de perigo e a perda da garantia. 2. Nunca use um compressor elétrico em ambientes externos quando estiver chovendo ou em uma superfície molhada, pois pode causar choque elétrico. 3. Este produto liga automaticamente. SEMPRE desligue o compressor, remova o plugue da tomada, e retire toda a pressão do sistema antes de mover o compressor, e quando o compressor não estiver em uso. 4. Verifique a pressão máxima determinada pelos fabricantes das ferramentas pneumáticas e acessórios. A pressão de saída do compressor deve ser regulada de modo a nunca exceder a pressão máxima da ferramenta. 5. Altas temperaturas e partes móveis são encontradas abaixo da cobertura. Para prevenir queimaduras e outras lesões, NÃO opere com a cobertura removida. Permita às peças do compressor resfriarem antes de movimentar o compressor. 6. Assegure-se de ter lido todas as etiquetas informativas quando pulverizar tintas ou materiais tóxicos, e siga as instruções de segurança. Use uma máscara de ar se houver uma chance de inalar qualquer coisa enquanto pulveriza. Leia todas as instruções e certifique-se que a sua máscara de ar irá protegê-lo. 7. Sempre use óculos de segurança quando usar um compressor de ar. Nunca aponte o bico ou pulverizador em direção a uma pessoa ou qualquer parte do corpo. 8. Não ajuste o botão de pressão ou a válvula de regulagem por nenhum motivo. Fazendo isso, a garantia é perdida. Elas foram pré-definidas na fábrica para a pressão máxima deste produto. 1. Drene a umidade do tanque diariamente. Um tanque seco e limpo prevenirá corrosões. 2. Puxe a válvula de alívio da pressão diariamente para assegurar que a válvula esteja funcionando apropriadamente, e para liberar de qualquer obstrução possível. 3. Para oferecer ventilação apropriada para resfriamento, o compressor deve ser mantido a uma distância mínima de 31cm da parede mais próxima, em um ambiente bem ventilado. 4. Firme o compressor seguramente se for necessário transportá-lo. É preciso liberar a pressão do tanque antes de transportá-lo. 5. Proteja a mangueira de ar e o cabo elétrico de danos e rupturas. Inspecione-os semanalmente para identificar vazamentos ou pontos danificados, e troque-os se necessário.

3. PRECAUÇÕES 1. Retire a tampa primeiramente e coloque o cano de respiro e o filtro de ar antes de ligar o compressor (figura 1). 2. Nunca afrouxe/retire nenhuma parte conectora enquanto o tanque estiver pressurizado. 3. Nunca desmonte nenhuma parte elétrica antes de desconectar da tomada. 4. Nunca ajuste a válvula de segurança descuidadosamente. 5. Nunca use o compressor quando a tensão for muito baixa ou muito alta. 6. Nunca use cabo elétrico maior do que 5m ou com secção menor do que a demonstrada na Tabela 1. 7. Nunca desconecte o plugue da tomada para desligar o compressor. Em vez disso, desligue ajustando o botão para a posição OFF. 8. Se a válvula de saída não trabalhar quando o motor parar, procure pela causa imediatamente para não danificar o motor. 9. O óleo lubrificante deve estar limpo, e o nível de óleo deve ser mantido no nível do círculo vermelho. 10. Desconecte o plugue para cortar a fonte de energia e abra a válvula de saída. Potência do motor (HP/kw) Cabo (mm²) V monofásico Fusível (A) Cabo (mm²) 110V monofásico Fusível (A) 1/0.75 1.5 16 2.0 20 1.5/1.1 1.5 16 2.5 20 2/1.5 1.5 16 2.5 20 2.5/2 2.0 20 2.5 20

4. DESCRIÇÃO BREVE Este compressor de ar possui design recente e excelente manufatura. Possui as vantagens de estrutura compacta, boa aparência, peso leve, fácil operação, alta segurança e baixo nível de ruído. Pode ser utilizado amplamente nas indústrias mecânicas, químicas, pulverização e decoração, sistema de controle automático e em outros campos em que é necessário ter ar comprimido. 5. VISÃO GERAL E COMPONENTES PRINCIPAIS 1. Compressor principal 2. Ajuste de pressão 3. Válvula de saída 4. Válvula de regulagem 5. Medidor de pressão 6. Válvula de verificação 7. Dreno 8. Roda 9. Cano de descarga 10. Tanque de ar 11. Tampa do exaustor 6. PRINCIPAIS PARÂMETROS TÉCNICOS Modelo deste compressor: SGBM9022 Nº Modelo Potência kw / HP Tensão V Cilindro mm Rotação r/min Cilindrada m³/min Pressão na saída Mpa Tanque L Peso líq. Kg Dimensões cm 1 SGBM9001 23.5 59x29x62 2 SGBM9002 3 4 5 6 7 8 9 SGBM9003 SGBM9004 SGBM9005 SGBM9006 SGBM9007 SGBM9101 SGBM9102 10 SGBM9103 12 SGBM9301 13 SGBM9302 14 SGBM9401 15 SGBM9402 16 SGBM9501 11 SGBM9201 0.75 / 1 42 x 1 1450 0.036 30 40 50 7.5 15 15 17 17 10 23.5 25.5 30 32 23.5 23.5 23.5 18 22 22 25 26 22 59x29x62 59x29x62 72x29x67 73x30x71 77x33x73 56x29x62 59x30x63 59x30x63 59x30x63 51x22x47 41x40x72 41x40x72 47x47x47 47x47x47 41x38x73 17 SGBM9022 23.5 58x29x62

7. VISTA EXPLODIDA

LISTA DE PEÇAS 1.Parafuso M8x10 2.Topo do cilindro 3.Bucha do topo do cilindro 4.Placa da válvula 5.Bucha da válvula 6.Cilindro 7.Bucha do cilindro 8.Anel do pistão 9.Pino do pistão 10.Pistão 11.Parafuso M5x4 12.Alça de transporte 13.Cano de respiro 14.Haste de conexão 15.Bucha de borracha 16.Parafuso M5x14 17.Tampa da caixa da manivela 18.Arruela do nivelador de óleo 19.Nivelador de óleo 20.Parafuso M8x22-direita 21.Manivela 22.Caixa da manivela 23.Motor.Anel selante 25.Rolamento 6204RS 26.Rolamento 6202RS 27.Arruela corrugada 28.Pá do motor 29.Porca M8 30.Capacitor 31.Exaustor 32.Presilha 33.Tampa do exaustor 34.Presilha 35.Pino 36.Válvula diafragma 37.Filtro de ar 38.Conector 39.Cano de descarga 40.Cano de liberação 41.Ajuste de pressão 42.Medidor de pressão 43.Válvula de saída 44.Cantoneira do ajuste 45.Porca do conector 46.Conexão da descarga 47.Válvula 48.Tanque de ar 49.Parafuso M8x25 50.Pé da arruela 51.Arruela 8 52.Porca 8 53.Dreno 54.Roda 55.Peça de cobertura 8. COISAS A FAZER PELA PRIMEIRA VEZ 1. Conecte a roda ao compressor de ar 2. Use a peça de cobertura para fixar a roda 3. Cubra a roda com a cobertura vermelha 4. Fixe o pé ao compressor 5. Remova o Aviso de Cuidado e o Plugue do Abastecimento de Óleo 6. Rosque a montagem do respirador ao buraco no topo do compressor 7. Fixe o filtro de ar ao lado direito do topo do compressor

9. OPERAÇÃO E AJUSTE 1. Primeiramente abra o dreno sob o tanque e depois o feche. 2. O compressor é controlado pelo botão de pressão em trabalho normal. Ele pode ser paralisado automaticamente quando a pressão aumentar para o máximo e recomeçar quando a pressão diminuir para o mínimo. A pressão de trabalho foi ajustada quando o compressor foi produzido. Não a modifique descuidadosamente. Assim que o motor for desligado o ar comprimido no cano de descarga deverá ser liberado pela válvula de saída sobre o botão. Esta é a condição necessária para o religamento, senão o motor será danificado. A pressão de trabalho pode ser ajustada girando o parafuso de ajuste (figura 3). 3. A pressão de saída do ar comprimido pode ser ajustada pela válvula de regulagem (figura 3). Puxe para cima o botão da válvula de regulagem e gire no sentido horário para aumentar a pressão. 4. Quando o compressor precisar ser paralisado enquanto estiver trabalhando, basta colocar o botão de pressão na posição OFF. Botão ON OFF Válvula de descarga Válvula de segurança Parafuso de ajuste H L Válvula de regulagem 10. MANUTENÇÃO 1. Limpe a caixa da manivela e renove o óleo lubrificante depois das primeiras 10 horas de uso. 2. Limpe o nível de óleo a cada 20 horas de uso, e reabasteça se necessário. 3. Abra o dreno sob o tanque para liberar o condensado a cada 60 horas de uso. 4. Limpe a caixa da manivela a cada 120 horas de uso e renove o óleo, limpe o filtro de ar, e verifique a válvula de segurança e o medidor de pressão.

11. PROBLEMAS E SOLUÇÕES PROBLEMA Motor incapaz de funcionar, funcionando muito devagar, ou esquentando Compressor principal emperrado Vibração excessiva ou ruído fora do normal Pressão insuficiente ou capacidade de descarga reduzida Consumo de óleo excessivo CAUSAS PROVÁVEIS 1. Falha na linha, ou tensão insuficiente 2. Cabo de força é muito fino ou muito comprido 3. Falha no botão de pressão 4. Falha no motor 5. Vibração no compressor principal 1. Partes móveis queimadas devido à insuficiência de óleo 2. Partes móveis danificadas, ou emperradas por corpo estranho 1. Parte conectora frouxa 2. Corpo estranho entrou no compressor principal 3. Pistão batendo no assento da válvula 4. Partes móveis severamente usadas 1. Motor está trabalhando muito lentamente 2. Filtro de ar obstruído 3. Vazamentos na válvula de segurança 4. Vazamentos no cano de descarga 5. Bucha de selamento danificada 6. Placa da válvula danificada 7. Anel do pistão e cilindro usado excessivamente ou danificado 1. Nível de óleo muito alto 2. Cano de respiro obstruído 3. Anel do pistão e cilindro usado excessivamente ou danificado SOLUÇÃO 1. Verifique a linha 2. Troque o cabo 3. Repare ou troque 4. Repare ou troque 5. Verifique e repare Verifique a manivela, rolamento, haste conectora, pistão, anel do pistão, etc e remova troque se necessário. 1. Verifique e re-aperte 2. Verifique e retire 3. Troque com papel mais grosso 4. Repare ou troque 1. Verifique e conserte (assistência técnica) 2. Limpe ou troque o cartucho 3. Verifique e ajuste 4. Verifique e repare 5. Verifique e troque 6. Troque e limpe 7. Repare ou troque 1. Mantenha o nível dentro do estipulado 2. Verifique e limpe 12. LISTA DE ACESSÓRIOS Nº DESCRIÇÃO QTDE. 1 Compressor de ar 1 2 3 4 5 Filtro de ar Cano de respiro Bucha de borracha Manual de instruções 1 1 1 1