Português... 2. English... 47. Deutsch... 91



Documentos relacionados
KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

Manual do Utilizador. Câmara Dash

filmadora sport FS201

Esta é uma camara de vídeo digital HD (alta definição) da mais. avançada tecnologia; este aparelho pode ser usado tanto como

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas.

Introdução. Conheça as peças que compõem a sua camcorder. Parte de baixo. Microfone. Altifalante. Lente. LEDs de iluminação. Flash

Português. Câmara digital. Manual do utilizador

Manual de Instruções

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Conteúdo Iniciando... 2 Informações de segurança... 2 Configurações de seu produto... 3 O produto... 4 Instalando o produto em seu carro...

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Portátil Série Aspire

Como produzir e publicar uma apresentação online dinâmica (Prezi)

Usando o computador portátil GIGABYTE pela primeira vez. 2 Conecte o adaptador AC no conector de entrada DC no lado esquerdo do computador portátil.

Office Telefone com fios

Controlo remoto HP Media (somente em alguns modelos) Manual do utilizador

zūmo 590 Manual de Início Rápido

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Robô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO

Telefone com fios Manual de configuração Office

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

Welcome to the World of PlayStation

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

JUMPER II MANUAL DO UTILIZADOR

DIGISKY. Preparação. Revisão:

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO

Início Rápido. Nero BackItUp. Ahead Software AG

EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

Termoacumulador. Elacell Comfort. Elacell. Elacell Excellence HS 50-3C HS 80-3C HS 35-3B HS 50-3B HS 80-3B HS 100-3B HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T

1 CARREGUE ANTES DE COMEÇAR INICIAR A FUNÇÃO BLUETOOTH. Fone de Ouvido Bluetooth H Etapas Rápidas para Conexão. a Bateria do Fone de Ouvido

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP

2400 Series Primeiros passos

MANUAL DO UTILIZADOR DA WEBCAM HP

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

MANUAL DO USUÁRIO POCKET CAM HD SLIM VC105

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO

Manual do InCD Reader

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Guia de inicialização

Instalação. Conteúdos da embalagem

Controle remoto HP Media (somente em determinados modelos) Guia do Usuário

Conhecendo o Decoder

Segurança e recuperação Manual do utilizador

Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G.

Podium View TM 2.0 Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador - Portugués

Instalar o computador

etrex manual de início rápido para os modelos 20 e 30

Painel de Mensagens TXT TXT TXT Manual do Usuário

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X)

Ladibug TM 2.0 Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador - Português Europeu

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

DENVER CRL-310 PORTUGUESE

Câmara de vídeo digital. Manual do utilizador

Apresentação do notebook Manual do Utilizador

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

Comunicador cco SMOOTH TALKER

Bem-vindo! Mustek Systems, Inc.

HA 20. P Amplificador auditivo Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.

Obrigado por adquirir a GoXtreme WiFi câmara de ação. Antes de iniciar. o uso de seu producto, leia este manual atentamente para ampliar sua

GUIA DO USUÁRIO DA WEBCAM HD DA HP

Guia do Usuário. Avigilon Control Center Móvel Versão 2.0 para Android

Aviso antes da instalação

Smartphone X GOLD - X GRAY

GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

Guia do Utilizador para o DS500E e o DS800E. Dangerfield May 2006V2 Delphi PSS

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße Weilheim, Germany

Modem e rede local. Guia do Usuário

XPontos. Manual de Instruções

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS

Utilizar o Office 365 no Windows Phone

Introdução. Nokia N93

A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC.

Blu Aria Manual do Usuário

Manual de Utilizador. Caderno. Recursos da Unidade Curricular. Gabinete de Ensino à Distância do IPP.

MP5 Player Automotivo

EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software

Fone de Ouvido com Câmera. (HS-1C) Para os telefones celulares Nokia 3100, 6100, e 7210.

Inspiron 14. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

CÂMARA DE VÍDEO HD SPORT

Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1

EW1089-R5 icam Webcam com Microfone

Superintendência Regional de Ensino de Ubá - MG Núcleo de Tecnologia Educacional NTE/Ubá. LibreOffice Impress Editor de Apresentação

Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software

Modem e rede local. Manual do utilizador

QPG2631 A639. Guia de consulta rápida 15G06A2451M0

ZOEY - CONTEÚDO. 1.Iniciando... Error! Bookmark not defined. 1.1 Instalação dos Cartões SIM, Cartão de memória e da Bateria... 3

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Transcrição:

Português... 2 English... 47 Deutsch... 91 V 1.3 Português - 1

Índice Índice... 2 Marcas comerciais... 5 Introdução... 5 Fim a que se destina... 5 Conteúdo da embalagem... 6 Especificações técnicas... 7 Instruções de segurança... 8 Descrição dos símbolos... 8 Copyright... 12 Vista geral... 12 Controlos e indicadores do visor... 14 Botões... 14 Indicadores LED... 15 Antes de começar... 15 Inserir/remover o cartão de memória... 15 Montagem para carro... 16 Carregar a bateria... 17 Carregar a bateria com um cabo USB... 17 Carregar com o carregador para carro... 18 Os primeiros passos... 18 Ligar a câmara de tablier... 18 Desligar a câmara de tablier... 19 2 - Português

Definir o idioma do menu... 19 Acertar a data e as horas... 19 Ligar e selecionar o modo de funcionamento... 20 A câmara de tablier não está a ser carregada... 20 A câmara de tablier está ligada a um PC via USB... 20 A câmara de tablier está ligada ao carregador para carro... 21 Gravar vídeos... 21 Luz de vídeo... 22 Compensação da exposição... 23 Proteger vídeos evitando que outros sejam escritos por cima deles durante a gravação contínua... 23 Tirar fotografias... 24 Compensação da exposição... 25 Reprodução... 26 Funções da reprodução de vídeo... 26 Funções de reprodução de fotografias... 28 Menus... 30 Menu principal... 30 Os menus de gravação... 34 Os menus de reprodução... 39 Conectores e encaixes... 41 Ver gravações numa televisão... 41 Transferir gravações para um computador... 42 Português - 3

Ligar a câmara de tablier a um computador... 42 Utilizar um leitor de cartões... 42 Codificar vídeos para ios... 43 Substituir o fusível do carregador para carro... 43 Resolução de problemas... 44 Depois de utilizar... 44 Armazenar a câmara de tablier quando não o utilizar durante um longo período de tempo... 44 Reparações... 45 Limpar o dispositivo... 45 Notas relativas à conformidade... 45 Regulamentos ambientais e informação de descarte... 45 Informação relativa à garantia e assistência... 46 4 - Português

Marcas comerciais CR 1.0 A1 HDMI, o logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface, (Interface Multimédia de Alta Definição) são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing, LLC nos EUA e outros países. Microsoft Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation, EUA. SD e SDHC são marcas comerciais registadas. USB é uma marca comercial registada. Apple é uma marca comercial registada da Apple, Inc. IOS é uma marca registada ou marca comercial registada, nos Estados Unidos e noutros países, da Cisco Systems. Outros nomes e produtos podem ser marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos respetivos proprietários. Introdução Obrigado por ter adquirido esta câmara de tablier CR 1.0 A1, de agora em diante referido como a câmara de tablier. A câmara de tablier é o companheiro de viagem ideal. Não só pode gravar as suas viagens mas, graças ao acelerómetro, pode também capturar detalhes em caso de acidente. Fim a que se destina A câmara de tablier é um dispositivo de Eletrónica de Consumo, e foi concebido exclusivamente para gravar vídeos e fotografias. Este dispositivo não se destina a um fim diferente do acima mencionado. O dispositivo só pode ser utilizado para fins privados, não para fins industriais ou comerciais. Este dispositivo cumpre todos os padrões e diretivas pertinentes relativos à Declaração de Conformidade Europeia. Se forem feitas quaisquer alterações ao dispositivo para além das aprovadas pelo fabricante, a conformidade com estes padrões e diretivas não poderá ser garantida. Utilize apenas acessórios recomendados pelo fabricante. Respeite os regulamentos e leis do país onde utilizar este dispositivo. Português - 5

Conteúdo da embalagem Retire da embalagem todos os dispositivos e acessórios. Remova o material de embalamento e o protetor do ecrã e verifique se todos os componentes estão completos e que não se encontram danificados. Se estiver algo em falta ou danificado, contacte o fabricante. Mantenha o material de embalamento afastado de crianças e descarte-se dele de forma apropriada. CR 1.0 A1 Montagem para carro Cabo USB Carregador para carro Manual do utilizador (ilustração a preto e branco) 6 - Português

Especificações técnicas Câmara de tablier Visor Resolução de vídeo Resolução da imagem Dimensões da imagem Zoom Luz Interfaces Modos de funcionamento Media de armazenamento Funções Bateria integrada 960 x 240 píxeis, LCD TFT de 2,7 polegadas (6,9 cm) 1920x1080, 25 fps 640x480, 30 fps 1440x1080, 30 fps 848x480, 30 fps 1280x720*, 30 fps 320x240, 30 fps 12M 4032x3024 10M 3648x2736 8M 3264x2448 5M 2592x1944 JPG Zoom digital 4x 4 LEDs brancos Saída HDMI Porto USB para PC 3M 2048x1536 2MHD 1920x1080 1.3M 1280x960 VGA 640x480* Gravação de Vídeo, Detetor de Movimento, Fotografia, Reprodução, Câmara de PC Cartão microsd, de 2 a 32 GB, mínimo classe 6 CR 1.0 A1 Gravação contínua (3, 5, 10 Minutos, Desligada) Detetor de Movimento Acelerómetro Bateria de lítio recarregável, 3,7 V / 330 mah Função de carregamento através da interface USB Tempo de vida típico (gravação de vídeo) com bateria completamente carregada: 45 minutos Tempo de carregamento aproximadamente 1,5 horas (quando desligado) e aproximadamente 2 horas (quando ligado) 0 a 35 ºC, máx. 85 % de humidade relativa -10 a 55 ºC, máx. 85% de humidade relativa Ambiente de utilização Ambiente armazenamento Dimensões 85,5 x 62 x 32 mm (L x A x P) Peso 70 g * resolução nativa da câmara de tablier. Todas as outras resoluções são interpoladas. Português - 7

CR 1.0 A1 Carregador para carro Fabricante Nome do modelo Entrada Targa GmbH CR 1.0 A1 De 12 a 24 V, 350 ma Saída 5 V, 600 ma Fusível Comprimento do T2A L, 250 V 200 cm cabo do carregador As especificações técnicas e o design podem ser alterados sem aviso prévio. Instruções de segurança Antes de utilizar este dispositivo pela primeira vez, leia as notas que se seguem e preste atenção a todos os avisos, mesmo se estiver habituado/a a lidarr com dispositivoss eletrónicos. Guarde estas instruções i de utilização num local seguro para futura referência. See vender ou ceder o dispositivo a alguém, assegure-se que o acompanha destee manual do utilizador. O Manual do Utilizador é parte integrante deste produto. Descrição dos símbolos Descreve-se de seguida a forma como os avisos são utilizados neste manual do utilizador. PERIGO! Este ícone e a palavra "PERIGO" alertam-no para uma situação potencialmente perigosa. Ignorá-lo pode resultar em graves ferimentos ou mesmo morte. AVISO! Este símbolo e a palavra "AVISO" identificam informação importante, necessária para utilizar o dispositivo com segurança e para a segurança dos seus utilizadores. Atenção! Este símbolo e a palavra "Atenção" identificam informação importante que pode levar a procedimentos legais quando ignorada. Este símbolo identifica informação adicional sobre o tópico em questão. 8 - Português

AVISO! Assegure-se sempre que: CR 1.0 A1 o dispositivo não é exposto a fontes de calor diretas (por exemplo, aquecedores) o dispositivo não é exposto a luz solar direta ou luz artificial brilhante a câmara de tablier apenas é utilizada dentro da gama de temperaturas permitidas, de 0 ºC a 35 ºC evita contacto com salpicos ou pingos de água, e líquidos corrosivos, e que o dispositivo nunca é utilizado perto de água. Em particular, o dispositivo não deve ser imerso em líquidos (não coloque objetos com líquidos, como vasos ou bebidas, em cima ou perto do dispositivo) o dispositivo nunca é colocado perto de campos magnéticos (como colunas de som) não são colocadas chamas desprotegidas (por exemplo, velas acesas) em cima ou perto do dispositivo não são introduzidos corpos estranhos no dispositivo o dispositivo não é exposto a bruscas mudanças de temperatura, pois tal pode causar humidade por condensação e provocar curtos-circuitos. Se o dispositivo foi exposto a grandes variações de temperatura, espere (cerca de 2 horas) até que ele alcance a temperatura ambiente antes de o voltar a ligar. o dispositivo não é sujeito a excessivas pancadas e vibrações o dispositivo e os seus acessórios não estão danificados, de modo a evitar quaisquer riscos adicionais. Deve portanto inspecionar regularmente o dispositivo e os seus acessórios. Se algum dos componentes se encontrar danificado, ele não deve ser utilizado. Nunca abra a câmara de tablier e assegure-se que quaisquer reparações apenas são efetuadas por técnicos devidamente qualificados. Se não respeitar os avisos acima, pode danificar o dispositivo ou ferir-se. PERIGO! Crianças e pessoas com deficiência Os dispositivos elétricos não são para crianças. Para além disto, lembre-se que pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais apenas devem utilizar dispositivos elétricos tanto quanto as suas faculdades lhes permitam. Não permita que crianças ou pessoas com deficiência utilizem dispositivos elétricos, a não ser que sejam devidamente instruídas para o efeito, e supervisionadas por alguém responsável pela sua segurança. As crianças devem ser sempre supervisionadas para assegurar que não brincam com o produto. Os componentes mais pequenos podem constituir perigo de asfixia. Português - 9

PERIGO! Perigo de asfixia! Mantenha os componentes pequenos e o material de embalamento afastados das crianças. O material de embalamento não é um brinquedo. Perigo de asfixia! Atenção! Gravações (Fotografia/Vídeo) de pessoas e o direito de utilizar a imagem dum indivíduo Note que, quando gravar pessoas, quer retratos quer grupos de pessoas, todas as pessoas têm direito às suas imagens/gravações. Gravar menores está sujeito a consentimento por parte dos pais. Para evitar procedimentos legais, assegure-se que respeita as leis do país onde utilizar o dispositivo. Para além disto, nalgumas jurisdições, pode não ser possível filmar ou fotografar quaisquer pessoas (incluindo condutores, passageiros, peões, etc.) sem primeiro os informar do facto. Assegure-se que respeita as leis de privacidade do país onde se encontra. PERIGO! Utilizar na estrada Note que quando utilizar a câmara na estrada, seja a conduzir um carro, a andar de bicicleta, ou como peão, tal pode distraí-lo do tráfego e levar a sérios acidentes. Tal pode por em perigo a sua integridade física e levar a procedimentos legais. Para além disto, utilizar a câmara de tablier pode incorrer em procedimentos legais nalguns países. Assegure-se que respeita as leis do país onde se encontra. PERIGO! Instalação / Utilizar no Carro Segurança na estrada em primeiro lugar! Em caso de acidente, existe um risco de ferimentos aumentado devido a objetos serem projetados. Instale a câmara de tablier assegurando-se que ela está sempre bem presa, para que o veículo possa ser utilizado com segurança, e confirme que a visibilidade do condutor não é afetada. Posicione todos os cabos no veículo de modo que não afetem o funcionamento do veículo. Quando posicionar os cabos, assegure-se que eles não obstruam o seu campo de visão. Em circunstância alguma deve a câmara de tablier (ou os seus componentes, como a interface ou os cabos elétricos) ser instalada na área de abertura do airbag. Tal constitui um risco de acidente e pode levar a ferimentos. 10 - Português

PERIGO! Bateria Não deite a câmara de tablier ao fogo. Se o fizer, ela pode explodir. A bateria recarregável integrada não pode ser removida para descarte. PERIGO! Perigo de Explosão Utilizar o dispositivo indevidamente pode levar a explosões ou fugas de substâncias perigosas. PERIGO! Ecrã Não aplique pressão no ecrã e mantenha objetos afiados afastados do visor. Um visor partido pode levar a ferimentos. Use luvas quando pegar em componentes partidos e contacte o fabricante se necessário. Coloque os componentes partidos num recipiente adequado. Em caso de riscos ou outros danos no ecrã, tenha muito cuidado e assegure-se que não há fugas de líquidos no ecrã. Se escapar fluido, proceda da seguinte forma: Se o fluido entrar em contacto com a pele, limpe-a com um pano limpo e lave com bastante água. Consulte um médico se necessário. Se o fluido entrar em contacto com os olhos, lave-os com água corrente durante pelo menos 15 minutos e consulte um médico imediatamente. Se o fluido for engolido, primeiro, lave a boca com água e, de seguida, beba bastante água. Contacte um médico imediatamente! AVISO! Cabos Desligue todos os cabos puxando pelas respetivas fichas; nunca puxe pelos cabos em si. Nunca coloque mobiliário, ou outros objetos pesados, em cima dos cabos, e assegure-se que eles não se danificam, em particular perto das fichas e encaixes. Nunca dê nós num cabo e não ate cabos uns aos outros. Os cabos devem ser dispostos de modo a que ninguém tropece neles ou fique obstruído por eles. Português - 11

Copyright Este manual do utilizador está, na sua totalidade, protegido por copyright, e é fornecido ao leitor apenas para fins informativos. É expressamente proibido copiar dados e informação sem prévia autorização escrita e explícita por parte do autor. Tal também se aplica a qualquer utilização comercial do seu conteúdo e informação. Todos os textos e diagramas são atuais à data de impressão. Vista geral Na página interior da capa desdobrável deste manual do utilizador encontra-se uma ilustração adicional dos itens e controlos e respetivos números. Mantenha esta página desdobrada enquanto lê os diferentes capítulos deste manual do utilizador. Tal permitir-lhe-á consultar os controlos relevantes a qualquer momento. Lado esquerdo 1. Interruptor para repor 2. Ranhura para cartão microsd (rotulado como "T- Flash" na cobertura protetora) 3. Saída HDMI 4. Cobertura protetora Lado direito 5. Conector USB/de carregamento 12 - Português

Frente 6. Lente 7. Altifalante 8. 4 LEDs brancos CR 1.0 A1 Cima 9. Encaixe para a montagem para carro Trás 10. Botão EV: ajusta o valor da exposição 11. Botão Menu: abre a as definições específicas do modo de funcionamento 12. Botão OK 13. Visor 14. Botão Ligar/Desligar 15. Botão Proteger: para proteger a gravação de vídeo atual 16. Botão Voltar: abre a o menu principal 17. Botão : diminui o zoom / para baixo na navegação do menu 18. Botão +: aumenta o zoom / paraa cima na navegação do menu 19. LED de carregamento (cor-de-laranja) 20. LED de gravação (azul) Português - 13

CR 1.0 A1 Baixo 21. Microfone Controlos e indicadores do visor Botões Botão Botão EV (10) Botão Menu (11) Botão OK (12) Botão Ligar/Desligar (14) Botão Proteger (15) Função Prima este botão com a gravação de vídeo pausada ou no modo Fotografia para definir o valor da exposição utilizando os botões + (18) e (17), e o botão OK (12).. Prima este botão com a gravação ou reprodução pausada, e sem menu visível, para abrir o menu de definições associadoo ao modo de funcionamento atual. a Prima este botão no modo Vídeo para começar ou pararr de gravar. Prima este botão no modoo Fotografia para tirar uma fotografia. Prima este botão quando o menu estiver visível para selecionar um item do menu. Prima e mantenha premido este botão durante pelo menos 3 segundos para ligar ou desligar a câmara de tablier. Prima este botão durante a gravação de vídeo para desligar o visor. A gravação de vídeo continua. Primaa novamente o botão para voltar a ligar o visor. Prima este botão no modo Fotografia para desligar o visor. Prima novamente o botão para voltar a ligar o visor. Prima este botão durante uma gravação dee vídeo para proteger o vídeo atual e evitar que outro vídeo seja escrito por cima dele durante a gravação contínua. 14 - Português

Botão Voltar (16) Botões (17) e + (18) CR 1.0 A1 Prima este botão para fazer aparecer o menu principal e selecionar o modo de funcionamento. Prima estes botões durante a gravação de vídeo ou ao tirar uma fotografia para se aproximar ou afastar da cena. Prima estes botões quando o menu estiver visível para navegar pelas várias opções do menu (cima/baixo). Prima estes botões com um valor no item do menu selecionado para aumentar ou diminuir o valor. Indicadores LED LED LED de carregamento (19) LED de gravação (20) Descrição Cor-de-laranja: bateria a carregar Azul: dispositivo a ser inicializado (depois de o ligar) Azul a piscar: gravação de vídeo a decorrer Azul a piscar: temporizador automático ligado no modo Fotografia Antes de começar Inserir/remover o cartão de memória Você vai precisar dum cartão de memória microsd (não incluído) para guardar as suas fotografias e vídeos. Quando estiver inserido um cartão de memória, tudo o que for gravado será guardado nele. Se não estiver inserido um cartão de memória, não será possível gravar. Neste caso, aparece a mensagem "INSIRA CARTÃO SD". Confirma premindo o botão OK (12). Proceda da seguinte forma para inserir um cartão de memória: AVISO! Desligue a câmara de tablier antes de inserir ou remover um cartão de memória. Apenas utilize cartões de memória de Classe de Velocidade 6 ou mais rápidos. Português - 15

Se o dispositivo for ligado, e não estiver inserido um cartão de memória microsd, aparece a mensagem "INSIRA CARTÃO SD". 1. Abra a tampa protetora (4) no lado esquerdo da câmara de tablier. 2. Insira na ranhura do cartão microsd (2) o cartão de memória, com os contactos virados para a frente do dispositivo (em direção ao visor (13)), até se ouvir um clique. 3. Feche a tampa protetora (4) no lado esquerdo da câmara de tablier. Para remover o cartão de memória, prima cuidadosamente o cartão inserido. O cartão de memória sairá ligeiramente para fora de modo a poder pegar nele e removê-lo. Montagem para carro A montagem para carro permite que a câmara de tablier seja montada no para-brisas do seu veículo. 1. Prenda a câmara de tablier à montagem para carro. Para tal, atarraxe o encaixe para montagem no carro (9) no pino com rosca da montagem para carro (22). Pode utilizar a porca serrilhada (23) para fixar a câmara de tablier no lugar. 2. De seguida, prima a ventosa (24) da montagem para carro contra o para-brisas, e prenda-a puxando para baixo a alavanca (26). Uma vez que o encaixe para a montagem para carro (9) está localizada na parte de cima da câmara de tablier, deve instalar a montagem para carro de forma a que a câmara de tablier "penda" da montagem (consulte a imagem adjacente). Caso contrário, os controlos (10 a 20) estarão de cima para baixo. PERIGO! Não instale a montagem para o carro (com ou sem a câmara de tablier) dentro da área de funcionamento do airbag ou a obstruir a vista do condutor. 16 - Português

3. Desaperte a porca serrilhada (27) para orientar a câmara de tablier na posição desejada, com a ajuda da esfera articulada. Volte a apertar a porca serrilhada (27). 4. Para remover a montagem para carro do para-brisas, puxe a alavanca (26) novamente para cima, e puxe pela patilha de desprendimento (25) da ventosa. Carregar a bateria A bateria da câmara de tablier pode ser carregada através do porto USB dum computador ou com o carregador para carro fornecido. Para além das opções abaixo, também é possível ligar a câmara de tablier a um transformador de corrente USB (não fornecido) e utilizá-lo para carregar a câmara de tablier. Pode comprar um transformador de corrente USB adequado, de 5 V e com pelo menos 1 A de corrente de saída, em qualquer loja de eletrónica. AVISO! Quando utilizar um transformador de corrente externo, ele deve estar ligado a uma tomada elétrica de fácil acesso para ser possível desligá-lo rapidamente em caso de emergência. Carregar a bateria com um cabo USB 1. Utilize o cabo USB para ligar a câmara de tablier a um porto USB do seu computador. Insira a ficha pequena (30) do cabo USB fornecido no porto USB/de carregamento (5) da câmara de tablier, e a ficha maior (31) num porto USB do seu computador. A câmara de tablier liga-se. Alguns computadores não fornecem energia através do porto USB enquanto estão desligados. Se a câmara de tablier não carregar, assegure-se que o computador está ligado. 2. Ser-lhe-á pedido que selecione o modo de funcionamento desejado (Armazenamento de Massa ou Câmara de PC). Quando utilizar o Gravador pela primeira vez, recomendamos que desligue o dispositivo, deixe a bateria carregar durante algumas horas, e defina algumas definições básicas, como o idioma, a data e horas, etc., antes de executar mais operações. Para ligar a câmara de tablier, prima e mantenha premido o botão Ligar/Desligar (14) durante aproximadamente 3 segundos. O LED de carregamento (19) acende-se com a cor laranja durante o processo de carregamento. Quando a bateria estiver completamente carregada, o LED (19) apaga-se. Português - 17

Carregar com o carregador para carro AVISO! Para proteger a câmara de tablier contra quaisquer picos abruptos de voltagem, ligue o carregador para carro apenas depois de ligar o motor do carro. Pode ligar o carregador para carro a um isqueiro de carro de 12 ou 24 V. 1. Ligue o conector mini-usb (29) do carregador para carro ao porto USB/de carregamento (5) da câmara de tablier. 2. De seguida, ligue o carregador para carro a um isqueiro de carro adequado. A câmara de tablier liga-se e a gravação contínua começa. Se o isqueiro de carro puder ser ligado com a chave da ignição, tal assegura que a gravação começa sempre que ligar o motor do veículo, o que implica que todas as viagens serão automaticamente gravadas. O LED de carregamento (19) acende-se com a cor laranja durante o processo de carregamento. Quando a bateria estiver completamente carregada, o LED (19) apaga-se. Se o LED de carregamento (19) não se acender, pode ser preciso substituir o fusível do carregador para carro. Para mais informação sobre isto, consulte "Substituir o fusível do carregador para carro" na página 43. AVISO! Se o isqueiro de carro não se desligar com a chave da ignição, mas fornecer energia a qualquer altura, a bateria do carro descarrega-se se deixar a câmara de tablier ligada. Por conseguinte, para evitar descarregar a bateria para um nível onde o motor já não arranca, recomendamos que desligue o carregador para carro do isqueiro de carro quando sair do carro. Os primeiros passos Ligar a câmara de tablier Prima e mantenha premido o botão Ligar/Desligar (14) durante pelo menos 3 segundos para ligar a câmara de tablier. Ou, se a câmara de tablier está ligada ao isqueiro de carro através do carregador para carro, e se ele puder ser ligado e desligado com a chave da ignição, ligue a ignição para ligar a câmara de tablier. Neste caso, a gravação contínua começa automaticamente. 18 - Português

Desligar a câmara de tablier Prima e mantenha premido o botão Ligar/Desligar (14) durante pelo menos três segundos para desligar a câmara de tablier. Ou, se a câmara de tablier está ligada ao isqueiro de carro através do carregador para carro, e se ele puder ser ligado e desligado com a chave da ignição, desligue a ignição para desligar a câmara de tablier. A mensagem "Vai Encerrar..." pisca durante aproximadamente 30 segundos, e a câmara de tablier desliga-se automaticamente. Definir o idioma do menu O processo abaixo descrito apenas funciona se a câmara de tablier NÃO estiver ligada ao computador com o cabo USB. Se necessário, desligue primeiro o cabo USB do porto USB/de carregamento (5) da câmara de tablier. 1. Ligue o dispositivo mantendo premido o botão Ligar/Desligar (14) durante aproximadamente 3 segundos. 2. Prima o botão (17) ou + (18) várias vezes até o menu "Setup" [Configuração] aparecer. 3. Prima o botão OK (12) para abrir o menu "Setup" [Configuração]. 4. Prima o botão Language" estar selecionada. 5. Prima o botão OK (12) para abrir a opção "Language". 6. Prima o botão (17) ou + (18) várias vezes para destacar o idioma desejado e prima OK (12) para confirmar. 7. Quando terminar, prima o botão Voltar (16) para ver o menu principal. Acertar a data e as horas O processo abaixo descrito apenas funciona se a câmara de tablier NÃO estiver ligada ao computador com o cabo USB. Se necessário, desligue primeiro o cabo USB do porto USB/de carregamento (5) da câmara de tablier. 1. Ligue o dispositivo mantendo premido o botão Ligar/Desligar (14) durante aproximadamente 3 segundos. 2. Prima o botão (17) ou + (18) várias vezes até o menu "Configuração" aparecer. 3. Prima o botão OK (12) para abrir o menu "Configuração". 4. Prima o botão (17) ou + (18) várias vezes até estar selecionada a opção "Data/Hora", e prima OK (12) para confirmar. Português - 19

5. Prima o botão (17) ou + (18) várias vezes para definir o valor de momento selecionado e prima o botão OK (12) para o aplicar. O cursor salta para o campo seguinte onde pode definir o respetivo valor. Repita este procedimento para definir todos os valores consoante desejado. 6. Quando terminar, prima o botão Menu (11) para voltar ao menu Configuração ou prima o botão Voltar (16) para abrir o menu principal. Ligar e selecionar o modo de funcionamento Depois de ligar o dispositivo (prima o botão Ligar/Desligar (14) durante aproximadamente 3 segundos), há três cenários possíveis, dependendo de a bateria da câmara de tablier estar a carregar ou não, e como. A câmara de tablier não está a ser carregada Se a câmara de tablier não estiver ligada ao cabo USB ou ao carregador para carro, a opção "Gravação contínua" do menu principal aparece depois do dispositivo se ligar. Selecione a opção "Gravação contínua" no menu principal, premindo o botão OK (12) para gravar vídeo em modo de gravação contínua. Consulte "Gravação contínua" na página 30. A gravação de vídeo começa imediatamente. Alternativamente, utilize os botões (17) e + (18) para selecionar um modo de funcionamento diferente, e confirme premindo o botão OK (12). A câmara de tablier está ligada a um PC via USB Se existir uma ligação com um cabo USB entre o PC e a câmara de tablier quando o dispositivo é ligado, aparece um menu de seleção com as opções "Armazenam. de Massa" e "Câmara de PC". Quando ligada a um computador através dum cabo, a câmara de tablier não pode ser utilizada como uma câmara de vídeo ou como uma máquina fotográfica digital; ela apenas pode ser utilizada como um dispositivo de armazenamento de massa ou como uma webcam. Utilize os botões (17) e + (18) para selecionar a opção desejada e confirme premindo o botão OK (12). Consulte também "Ligar a câmara de tablier a um computador" na página 42. 20 - Português

A câmara de tablier está ligada ao carregador para carro Se a câmara de tablier estiver ligada ao carregador para carro, e o carregador para carro estiver ligado ao isqueiro de carro, a gravação contínua começa imediatamente depois do dispositivo ser ligado. Gravar vídeos Depois de ter ligado o dispositivo e selecionado um modo de gravação de vídeo, quando aplicável, conforme descrito na secção anterior, a câmara de tablier pode ser utilizada para gravar vídeo, com ou sem a montagem para carro, quando viajar. 1. Se estiver a utilizar a câmara de tablier sem a montagem para carro, utilize o visor (13) para apontar a câmara de tablier para o alvo desejado. 2. Prima o botão OK (12) para começar a gravar. O LED de gravação (20) pisca com a cor azul enquanto a gravação estiver a decorrer. 3. Se necessário, selecione uma secção da imagem maior ou mais pequena (zoom) utilizando os botões + (18) e (17). Prima o botão + (18) para aproximar o alvo ou o botão (17) para afastar o alvo. 4. Prima o botão OK (12) para parar de gravar. O LED de gravação (20) para de piscar. O vídeo será automaticamente guardado sob um nome único. Durante a gravação, podem aparecer no visor (13) diferentes ícones com informação variada sobre as definições atuais. Português - 21

CR 1.0 A1 A B C D E F G H I J K L 320x240 00:02:32 QVGA x4.0 10:32:00 12/12/2014 Indicador do modo de gravação de vídeo Resolução em píxeis: os valores possíveis p são 320x240, 640x480, 848x480, 1280x720, 1440x1080, 1920x10800 Ícone de gravação (pisca com a cor vermelha enquanto estiver a gravar) Este ícone indica que a gravaçãoo atual está protegida e não se pode escrever por cima dela. Contador do tempo de gravaçãoo Resolução: os valores possíveis são QVGA, VGA, WVGA, 720P, 1080P e 1080FHD Ícone do som: indica se o vídeo está e a ser gravadoo com som ( ) ou sem som ( ). Tipo de memória: : um cartão de memória SD está e inserido e as gravações são armazenadas nele. : não há nenhum cartão de memória SD inserido. Nível da bateria : bateria completamente carregada : bateria 2/3 cheia : bateria 1/3 cheia : bateria quase vazia Indicador do zoom Hora atual Data atual Luz de vídeo Em ambientes escuros, pode ativar os 4 LEDs brancos integrados (8). 1. Durante a gravação de vídeo, prima o botão OK (12) para parar dee gravar, seguido do botão Menu (11) para fazer aparecer o menu do modo atual. 22 - Português

2. Utilize os botões (17) e + (18) para selecionar a opção "Luz LED" e confirme premindo o botão OK (12). 3. Utilize os botões (17) e + (18) para selecionar a opção "Ligada" e confirme premindo o botão OK (12) para ligar a luz de vídeo. Alternativamente, selecione a opção "Desligada" premindo o botão OK (12) para desligar a luz de vídeo. Depois de ter ativado a função, a luz de vídeo liga-se automaticamente sempre que não houver luz suficiente. Ela desliga-se em condições de boa luminosidade para poupar bateria. Compensação da exposição É possível definir um valor para a compensação da exposição para gravações de vídeo. 1. Com a gravação de vídeo ou captura de fotografias pausadas, prima o botão EV (10) para fazer aparecer o menu da compensação da exposição. 2. Utilize os botões + (18) e (17) para selecionar a opção desejada e confirme premindo o botão OK (12). Ao fazer a seleção, a imagem de previsualização no visor (13) muda em tempo real, podendo portanto ser utilizada para determinar o valor de exposição mais adequado. Pode escolher um valor de exposição entre 2 e +2, em incrementos de 1/3. Se a imagem for muito brilhante, selecione um valor negativo para a compensação da exposição. Se a imagem for muito escura, selecione um valor positivo para a compensação da exposição. Proteger vídeos evitando que outros sejam escritos por cima deles durante a gravação contínua Para o modo de "Gravação contínua", pode definir no menu um intervalo de 3, 5 ou 10 minutos para o vídeo. Passado esse tempo de gravação, é automaticamente criado um novo ficheiro de vídeo. À medida que grava mais e mais vídeos, o cartão de memória microsd opcional vai enchendo. Quando o espaço de armazenamento tiver sido utilizado, o sistema escreve automaticamente por cima do vídeo mais antigo da gravação atual. Isto assegura que é sempre possível gravar, mesmo quando a totalidade do espaço de armazenamento tiver sido utilizada. Pode acontecer, no entanto, querer conservar uma cena em particular. Para proteger uma cena contra apagamento automático, proceda da seguinte forma: Português - 23

Durante a gravação de vídeo, prima o botão para proteger o vídeo atual (15). Note que, passado o tempo predefinido de 3, 5 ou 10 minutos, é criado um novo ficheiro de vídeo, que será novamente considerado como parte da gravação contínua (noutras palavras, está passível de se perder quando outro vídeo for escrito por cima dele, passado o período de tempo definido). Se desligar a gravação contínua, os vídeos podem ser gravados até o cartão de memória microsd encher. Por um lado, tal garante que as gravações existentes não se perdem mas, por outro lado, não podem ser criados mais vídeos. Tirar fotografias Depois de ter ligado o dispositivo, consoante descrito na secção "Ligar e selecionar o modo de funcionamento" na página 20, e ter selecionado o modo de captura de fotografias, pode tirar fotografias durante a sua viagem, com ou sem a montagem para carro. 1. Se estiver a utilizar a câmara de tablier sem a montagem para carro, utilize o visor (13) para apontar a câmara de tablier para o alvo desejado. 2. Se necessário, selecione uma secção da imagem maior ou mais pequena (zoom) utilizando os botões + (18) e (17). Prima o botão + (18) para aproximar o alvo ou o botão (17) para afastar o alvo. 3. Prima o botão OK (12) para tirar a fotografia. A fotografia será automaticamente guardada sob um nome único. Durante a gravação, podem aparecer no visor (13) diferentes ícones com informação variada sobre as definições atuais. 24 - Português

A B C D E F G H I 02699 12M x4.0 Indicador do modo de fotografia Indicador do temporizador automático Indicador do disparo contínuo Número de fotografias restantes Resolução: Os valores possíveis são 12M, 10M, 8M, 5M, 3M, 2MHD, 1.3M e VGA Indicador da qualidade Tipo de memória: : um cartão de memória SD está inserido e as gravações são armazenadas nele. : não há nenhum cartão de memória SD inserido. Nível da bateriaa : bateria completamente carregada : bateria 2/ /3 cheia : bateria 1/ /3 cheia : bateria quase vazia Indicador do zoom CR 1.0 A1 Compensação da exposição É possível definir um valor para a compensação da exposição para quando tirar fotografias. 1. Com o modo "Fotografia" selecionado, prima o botãoo EV (10) para fazer aparecer o menu da compensação da exposição. 2. Utilize os botões + (18) e (17) para selecionar a opção desejada e confirme premindo o botão OK (12). Ao fazer a seleção, a imagem de previsualização noo visor (13) muda em tempo real, podendo portanto ser utilizada para determinar o valorr de exposição mais adequado. Pode escolher um valor de exposiçãoo entre 2 e +2, em incrementos de 1/3. Se a imagem for muito brilhante, selecione um valor negativo para a compensação da exposição. Português - 25

Se a imagem for muito escura, selecione um valor positivo para a compensação da exposição. Reprodução Pode reproduzir os vídeos e fotografias gravados no ecrã para verificar se os resultados são satisfatórios. As gravações também podem ser reproduzidas numa televisão com conectores HDMI (consulte "Ver gravações numa televisão" na página 41). Para reproduzir vídeos e fotografias, selecione a opção "Reprodução" no menu principal: 1. Ligue a câmara de tablier mantendo premido o botão Ligar/Desligar (14) durante aproximadamente 3 segundos. 2. Prima o botão + (18) ou (17) várias vezes até o menu "Reprodução" aparecer. 3. Prima o botão OK (12) para ativar o modo de reprodução. O último ficheiro gravado (vídeo ou fotografia) aparece. 4. Prima o botão + (18) ou (17) várias vezes até a gravação que deseja reproduzir estar selecionada. Se a gravação selecionada for um vídeo, o ícone aparece no canto superior esquerdo do ecrã. Se a gravação selecionada for uma fotografia, o ícone aparece no canto superior esquerdo do ecrã. 5. Para ficheiros de vídeo, prima o botão OK (12) para dar início à reprodução. Funções da reprodução de vídeo As seguintes funções estão disponíveis quando reproduzir vídeos (na parte de baixo do ecrã, aparece uma barra de ferramentas com um guia para as funções disponíveis): Pausar: Prima o botão OK (12) para pausar a reprodução temporariamente. Prima novamente o botão OK (12) para continuar a reproduzir. Avançar/recuar rapidamente: Durante a reprodução, prima o botão (17) múltiplas vezes para rebobinar o vídeo. A velocidade de reprodução aumenta da seguinte forma, cada vez que premir o botão: -2x, -4x, -8x. Para voltar à velocidade de reprodução normal, prima o botão + (18) tantas vezes quantas as necessárias. Durante a reprodução, prima o botão + (18) múltiplas vezes para avançar rapidamente o vídeo. A velocidade de reprodução aumenta ou diminui da seguinte forma, cada vez que premir o botão: 2x, 4x, 8x. Para voltar à velocidade de reprodução normal, prima o botão (17) tantas vezes quantas as necessárias. 26 - Português

Durante a reprodução, prima o botão + (18) múltiplas vezes para avançar rapidamente o vídeo. A velocidade de reprodução aumenta ou diminui da seguinte forma, cada vez que premir o botão: 2x, 4x, 8x. Para voltar à velocidade de reprodução normal, prima o botão (17) tantas vezes quantas as necessárias. No modo de reprodução, verá mais informação no visor: A B C D - + E F G A Símbolo H Reprodução de vídeo Descrição B Vídeo protegido. Não será possível escrever por cima deste vídeo durante a gravação contínua. C 128-0014 Primeiros 3 números da pasta de armazenamento número sequencial da gravação D 00:00:08 Tempo de reprodução atual E 14/12/20 Data da gravação F 09:21 Hora da gravação Português - 27

G H Nível da bateria : bateria completamente carregada : bateria 2/3 cheia : bateria 1/3 cheia : bateria quase vazia Barra de ajuda para controlos de reprodução Quando a reprodução de vídeo estiver pausada, estão disponíveis as seguintes funções; pode vêlas com o botão Menu (11), e selecioná-las com os botões (17) e + (18). Apagar Esta opção permite-lhe apagar o vídeo de momento visível, ou todos os vídeos guardados. Consulte também "Apagar" na página 39. Proteger Aqui, pode proteger um ou mais vídeos para evitar apagamento acidental, ou desprotegê-los. Consulte também "Proteger" na página 40. Apresent. Esta função permite-lhe reproduzir todas as fotografias que tirou em sequência, Diaposit. como numa apresentação de diapositivos. Para tal, selecione neste menu o tempo de visualização desejado para cada imagem (2, 5 ou 8 segundos). Consulte também "Apresent. Diapos." na página 40. Funções de reprodução de fotografias Durante a reprodução de fotografias, estão disponíveis as seguintes funções para a imagem visualizada; pode vê-las com o botão Menu (11), e selecioná-las com os botões + (18) e (17). Apagar Esta opção permite-lhe apagar a imagem de momento visualizada, ou todas as imagens guardadas. Consulte também "Apagar" na página 39. Proteger Aqui, pode proteger uma ou mais fotografias para evitar apagamento acidental, ou desprotegê-las. Consulte também "Proteger" na página 40. Apresent. Diaposit. Esta função permite-lhe reproduzir todas as fotografias que tirou em sequência, como numa apresentação de diapositivos. Para tal, selecione neste menu o tempo de visualização desejado para cada imagem (2, 5 ou 8 segundos). Consulte também "Apresent. de Diapos." na página 40. Durante a reprodução de fotografias, verá mais informação no visor: 28 - Português

A B C CR 1.0 A1 D E F G A B Símbolo Reprodução de fotografias Descrição Imagem protegida. Esta fotografia não pode ser apagada. C 129-0018 Primeiros 3 números da pasta de armazenamento número sequencial da gravação D 3648x2736 Resolução E 14/12/20 Data da gravação F 09:25 Hora da gravação G Nível da bateria : bateria completamente carregada : bateria 2/3 cheia : bateria 1/3 cheia : bateria quase vazia : bateria vazia Português - 29

Menus A câmara de tablier tem vários menus com várias definições para os diferentes modos de funcionamento. Também há um menu de configuração que lhe permite definir as preferências para a sua câmara de tablier. Menu principal No menu principal, pode aceder à função de gravação ou reprodução desejada e ao menu Configuração da sua câmara de tablier. Também existe aqui uma função de lanterna para a câmara de tablier ser utilizada como uma luz na escuridão. 1. Ligue a câmara de tablier mantendo premido o botão Ligar/Desligar (14) durante aproximadamente 3 segundos. 2. Se a câmara de tablier estiver ligada ao carregador para carro, prima o botão OK (12) para parar a gravação, e de seguida o botão Voltar (16) para ver o menu principal. Caso contrário, continue com o passo 3. 3. Prima o botão + (18) ou (17) várias vezes para selecionar a função desejada. 4. Prima o botão OK (12) para ativar a função selecionada. As funções disponíveis estão descritas nas secções abaixo. Gravação contínua Gravação contínua é uma função na qual clipes de vídeo com uma certa duração (por exemplo, 5 minutos) são gravados. Passado esse tempo de gravação, um novo ficheiro de vídeo é automaticamente criado. À medida são gravados mais e mais vídeos, o cartão de memória microsd opcional vai enchendo. Quando o espaço de armazenamento tiver sido completamente utilizado, o sistema escreve automaticamente por cima do vídeo mais antigo da gravação atual. Tal assegura que é sempre possível gravar, mesmo quando a totalidade do espaço de armazenamento tiver sido utilizada. Neste modo, deve assegurar-se que as gravações que deseja conservar ou estão protegidas (consulte "Proteger vídeos evitando que outros sejam escritos por cima deles durante a gravação contínua" na página 23) ou são transferidas para um meio de armazenamento diferente (por exemplo, o seu PC; consulte "Transferir gravações para um computador" na página 41). 1. Ligue a câmara de tablier mantendo premido o botão Ligar/Desligar (14) durante aproximadamente 3 segundos. 2. Se a câmara de tablier estiver ligada ao carregador para carro, prima o botão Voltar (16) para fazer aparecer o menu principal. Caso contrário, continue com o passo 3. 30 - Português

3. Prima o botão + (18) ou (17) várias vezes para selecionar a função "Gravação contínua". 4. Prima o botão OK (12) para ativar a gravação contínua. Fotografia Neste modo, a sua câmara de tablier funciona como uma máquina fotográfica digital convencional, com a qual pode tirar fotografias. Pode encontrar mais informação na secção "Menu de captura de fotografias" na página 36 e na secção "Tirar fotografias" na página 24. 1. Ligue a câmara de tablier mantendo premido o botão Ligar/Desligar (14) durante aproximadamente 3 segundos. 2. Se a câmara de tablier estiver ligada ao carregador para carro, prima o botão Voltar (16) para fazer aparecer o menu principal. Caso contrário, continue com o passo 3. 3. Prima o botão + (18) ou (17) várias vezes para selecionar a função "Fotografia". 4. Prima o botão OK (12) para ativar a função de máquina fotográfica digital. Detetor de Movimento A deteção de movimento é uma alternativa (que conserva memória) a ter vídeos gravados automaticamente. Tal pode ser útil, por exemplo, quando o seu veículo estiver estacionado mas ainda quiser que quaisquer carros que estacionem sejam filmados no caso de amolgarem o seu carro com o encaixe para atrelado, ao fazer marcha atrás. Os vídeos gravados através da deteção de movimento são gravados em pastas com o nome "nnnneven" onde nnnn é um número de 4 dígitos. 1. Ligue a câmara de tablier mantendo premido o botão Ligar/Desligar (14) durante aproximadamente 3 segundos. 2. Se a câmara de tablier estiver ligada ao carregador para carro, prima o botão Voltar (16) para fazer aparecer o menu principal. Caso contrário, continue com o passo 3. 3. Prima o botão + (18) ou (17) várias vezes para selecionar a função "Detetor de Movimento". 4. Prima o botão OK (12) para ativar a deteção de movimento. Português - 31

Reprodução Pode reproduzir os vídeos e fotografias gravados no ecrã para verificar se os resultados são satisfatórios. Também pode reproduzir os vídeos gravados num computador ou numa televisão. Consulte também "Transferir gravações para um computador" na página 41 e "Ver gravações numa televisão" na página 41. 1. Ligue a câmara de tablier mantendo premido o botão Ligar/Desligar (14) durante aproximadamente 3 segundos. 2. Se a câmara de tablier estiver ligada ao carregador para carro, prima o botão Voltar (16) para fazer aparecer o menu principal. Caso contrário, continue com o passo 3. 3. Prima o botão + (18) ou (17) várias vezes para selecionar a função "Reprodução". 4. Prima o botão OK (12) para ativar a função de reprodução. Pode encontrar mais informação na secção "Reprodução" na página 26 e na secção "Os menus de reprodução" na página 39. Lanterna Graças aos 4 LEDs brancos (8) da câmara de tablier, o dispositivo também pode ser utilizado como se fosse uma lanterna. Como ligar ou desligar os 4 LEDs brancos (8). 1. Ligue a câmara de tablier mantendo premido o botão Ligar/Desligar (14) durante aproximadamente 3 segundos. 2. Se a câmara de tablier estiver ligada ao carregador para carro, prima o botão Voltar (16) para fazer aparecer o menu principal. Caso contrário, continue com o passo 3. 3. Prima o botão + (18) ou (17) várias vezes para selecionar a função "Lanterna". 4. Prima o botão OK (12), selecione a opção desejada premindo o botão (17), e de seguida prima novamente o botão OK (12) para confirmar: Desligada: Desliga a lanterna. Sempre Acesa: Liga a lanterna. Pisca 1 Segundo: Liga a lanterna. O 4 LEDs brancos (8) piscam de seguida uma vez por segundo. Este modo poupa a bateria. Se ativou a opção "Desligar Automatic." no menu "Configuração", a lanterna também se desliga passado o tempo definido. 32 - Português

Configuração O menu de configuração contém as definições básicas da sua câmara de tablier. Elas incluem a data e horas, tempo de inatividade antes de desligar automaticamente (função de poupança de energia), som de confirmação de tecla premida, idioma do menu, frequência da rede elétrica, rotação da imagem, função de formatação para o cartão de memória SD inserido, repor as definições de fábrica, e informação sobre a versão de firmware. Definição Descrição Data/Hora Acerte a data e as horas (consulte também "Acertar a data e as horas" na página 19). Desligar Automatic. Pode configurar o dispositivo para se desligar automaticamente passado um certo tempo para poupar energia. Se não forem premidos botões durante o tempo predefinido, o dispositivo desligase automaticamente. A câmara de tablier pode então ser novamente ligada com o botão Ligar/Desligar (14). Pode escolher 1 minuto ou 3 minutos para o tempo que deve decorrer até a câmara de tablier se desligar automaticamente, ou desativar esta funcionalidade. Som Aqui pode definir se o dispositivo faz ou não um som cada vez que prime um botão. Esta opção também ativa ou desativa o som de arranque. Idioma Selecione o idioma que deseja para o menu (consulte também "Definir o idioma do menu" na página 19). Frequência Selecione a frequência da rede elétrica para evitar qualquer interferência causada por iluminação fluorescente. Em toda a Europa, a frequência da rede elétrica é 50 Hz; na América, é 60 Hz. Rotação da Esta função permite-lhe rodar a imagem 180º. Imagem Formatar Esta função permite-lhe apagar a totalidade do conteúdo do cartão de memória (acessório opcional) e renovar a estrutura onde são guardados os ficheiros no cartão de memória (formatação). Aviso! Todos os vídeos e fotografias serão apagados e não podem ser recuperados. Tal também se aplica a ficheiros protegidos. Português - 33

Predefinição Versão Assegure-se que todas as gravações que quer conservar foram copiadas para outro dispositivo de armazenamento de dados. Todas as definições do dispositivo serão repostas para os valores predefinidos de fábrica. Tal não elimina dados alguns do seu cartão de memória. Esta função mostra a versão atual do firmware da sua câmara de tablier. Pode precisar desta informação quando, por exemplo, contactar o serviço de apoio ao cliente. Os menus de gravação Menu de gravação de vídeo O menu de gravação de vídeo permite-lhe definir os diferentes parâmetros da gravação de vídeo. Como abrir o menu de gravação de vídeo: 1. Ligue o dispositivo mantendo premido o botão Ligar/Desligar (14) durante aproximadamente 3 segundos. 2. Por predefinição, aparece a opção "Gravação contínua". Prima o botão OK (12) para a selecionar ou, se a câmara de tablier estiver ligada ao carregador para carro, espere alguns segundos para o modo de "Gravação contínua" se ativar automaticamente. 3. Prima o botão OK (12) para parar de gravar vídeos. 4. Prima o botão Menu (11) para ver o menu da Gravação de vídeo. 5. Utilize os botões (17) e + (18) para ajustar as definições desejadas (veja abaixo) e prima OK (12). 6. Prima novamente o botão Menu (11) para esconder o menu. As secções que se seguem contêm uma descrição dos diferentes parâmetros disponíveis no menu de gravação de vídeo. Resolução A resolução determina o tamanho da gravação em píxeis. Como regra geral, quanto maior a resolução, mais espaço de armazenamento é necessário. A sua câmara de tablier permite gravar no moderno formato de ecrã panorâmico. Contudo, nem todas as resoluções disponíveis oferecem as proporções 16:9. Com as definições 1440x1080P, QVGA e VGA, a proporção é 4:3. Estão disponíveis as seguintes definições: 34 - Português

Resolução QVGA 320x240 VGA 640x480 WVGA 848x480 1280x720p 1440x1080p 1920x1080p Descrição Qualidade baixa (recomendada para utilizar na Internet) Qualidade de ecrã VGA Qualidade normal Qualidade média Qualidade elevada Qualidade muito elevada Gravação contínua O tempo da gravação contínua pode ser definido aqui. Passado o tempo predefinido, será criado um novo ficheiro de vídeo. Gravação Descrição contínua Desligada Desativa a gravação contínua (i.e. a gravação para quando o cartão de memória estiver cheio, e não se escreverá por cima dos ficheiro mais antigos). É automaticamente criado um novo ficheiro de vídeo passados 10 minutos. Para parar de gravar, tem de premir o botão OK (12) a gravação não para automaticamente passado um certo período de tempo. 3 Minutos Apenas será gravado um máximo de 3 minutos de vídeo em cada ficheiro. Passados 3 minutos, um novo ficheiro de vídeo é automaticamente criado. 5 Minutos Apenas será gravado um máximo de 5 minutos de vídeo em cada ficheiro. Passados 5 minutos, um novo ficheiro de vídeo é automaticamente criado. 10 Minutos Apenas será gravado um máximo de 10 minutos de vídeo em cada ficheiro. Passados 10 minutos, um novo ficheiro de vídeo é automaticamente criado. Acelerómetro A sua câmara de tablier possui um acelerómetro que reage a vibrações ou impactos. Se for detetado um acidente, a câmara de tablier guarda automaticamente a sequência de vídeo atual numa pasta chamada "nnnneven" onde nnnn é um número de 4 dígitos. Esta sequência de vídeo Português - 35

CR 1.0 A1 é automaticamente protegida. Por outras palavras, não seráá escrita por cima dela outra sequência de vídeo. Pode definir aqui a sensibilidade do acelerómetro. Selecione "Reduzido" para uma sensibilidade baixa, "Médio" para uma sensibilidade média, e "Alto" para p uma sensibilidade mais elevada. Pode também selecionarr Desligado para desativar o acelerómetro. Assegure-se que a câmara de tablier está ligada e já no modo "Gravação contínua" de modo a que o vídeo de qualquer potencial acidente seja gravado. Sempre que o acelerómetro detetar um impacto, a gravação de vídeo atual é protegida. Tal é identificado pelo ícone na parte p de cima do visor (13). Gravar Áudio Utilize esta opção para definir se o vídeo será gravado com som ou sem som. As opções disponíveis são "Ligado" e "Desligado". Registo da Data Utilize esta opção para definir se a data e a hora devem ser gravados com o vídeo ou não. As opções disponíveis são "Ligado" e "Desligado". Fechar Visor Auto Utilize esta opção para definir se o visor se deve desligar automaticamente se não forem premidos botões durante um certo períodoo de tempo. As opções disponíveis são "Ligado" e "Desligado". Se esta opção estiver ativada, o visor desliga-se automaticamente passados aproximadamente 30 segundos. Para o voltar a ligar, prima brevemente o botão Ligar/Desliga (14). Luz LED Ative a luz LED para obter gravações com exposição perfeita, mesmo em ambientes escuros.. Tal melhora a qualidade de quaisquer gravações à noite. As opções disponíveis são "Ligada" e "Desligada". Quando a luz LED está ativa, a luz liga-se automaticamente quando necessário (quando a luz ambiente não for suficiente). 36 - Português