Guia de Consulta da DSR PD 170 Programa de Desenvolvimento Operacional ESPN By Edson Schellin
ÍNDICE: 1 Apresentação. 2 Introdução. 3 Preliminares. 4 - Bateria: Importante saber. 5 - Duração e tempo de carga da bateria. 6 - Situação de emergência. Reset. 7 Balanceamento. 8 Ajuste de Ganho. 9 Formatos de tela 16:9 4:3. 10 Ajuste da íris. 11 Progressive Scan. 12 Shutter. 13 Uso dos filtros ND. 14 Steadyshot. 15 Back light / Spot light. 16 Formatos DV CAM / Mini DV 17 Time code. 18 - Áudio. 19 Indicações no LCD. 20 - Indicadores Mostrados durante a Gravação Elaborado por: Edson Luis Fernandes Schellin 10/Maio/2006 2 /24
1 Apresentação. Bem vindo ao PDO (Programa de desenvolvimento operacional). A ESPN tem o objetivo de melhorar o desempenho de seus profissionais em suas atividades, conhecendo melhor os equipamentos que utilizam. Esse material em especial é uma tradução do manual original de forma sucinta e com uma linguagem de fácil compreensão. A idéia é oferecer ao operador uma forma de consulta rápida das operações básicas mais utilizadas no diaa-dia. A medida que for percebida a necessidade de acréscimo de outras funções, peço que as mesmas sejam encaminhadas para o e-mail edson.l.schellin@espn.br, agradecemos a sua colaboração. Contribuíram para elaboração do material: Luiz Vinícius Febronio Central Técnica ESPN Arthur Ortega Leite Comercial/Marketing ESPN John Ernesto Wallner Edição ESPN Hélio Schellin Lab. Técnico Sergio Bustamante - Engenharia ESPN Roberto Marsella da Costa Almox. Externa ESPN Maria Suely Recursos Humanos ESPN Material de apoio: Manual da Sony PNº 3-060-817-15 www.fazendovideo.com.br Elaborado por: Edson Luis Fernandes Schellin 10/Maio/2006 3 /24
2 Introdução A DSR PD 170 é uma câmera camcorder que se aproxima das câmeras profissionais, pois possui características que a qualificam para isso. A começar pela quantidade de CCD s de 1/3 de polegada cada, são três, um para cada cor primária, RGB, vermelho, verde e azul respectivamente. Cada CCD possui 380.000 pixels, oferecendo mais de 500 linhas de resolução. A DSR PD 170 P em particular, possui as mesmas características, só que com mais pixels por CCD, 450.000. Diferente da sua antecessora DSR PD 150 de 2 lux, ela possui 1 lux de sensibilidade, que permite uma qualidade maior com quantidades reduzidas de luz, sem provocar ruídos excessivos. Ela possui o sistema estabilizador de imagem ( SteadyShot )que não prejudica a qualidade do vídeo, pois o mesmo é realizado antes do processamento eletrônico no conjunto ótico, que implica em corrigir o ângulo da lente centenas de vezes por segundo, na posição vertical e horizontal a fim de tirar a instabilidade causada pela mão. Quanto a lente, possui um zoom ótico de 12 vezes sem prejudicar o vídeo, para aumentar a capacidade de zoom, pode se acessar via menu uma opção para 24 ou 48 vezes, só que não é recomendado pois deteriora a qualidade do vídeo, sendo indicado apenas para situações de flagrante. O formato de gravação em DV CAM, grava em componente digital, trazendo a máxima qualidade que se pode obter para a fiel reprodução das imagens captadas pelo CCD. Elaborado por: Edson Luis Fernandes Schellin 10/Maio/2006 4 /24
3 Preliminares Ao iniciar uma gravação com a DSR PD 150, recomendamos algumas verificações preliminares que parecem óbvias, mas podem evitar problemas. 1 Verifique se os acessórios que você irá utilizar estão em perfeito estado e embutidos no kit, por exemplo; adaptador para o tripé, microfone direcional, fonte de alimentação com seu cabo de AC, Eyecup ( borracha do viewfinder ), wind screen ( esponja de proteção contra vento ), cabo de vídeo com conexão para o monitor em RCA e BNC. 2 Algumas PD s têm apresentado folga no encaixe da bateria. Isto acontece porque na hora de encaixar e retirar a bateria, não é feito de forma correta. É necessário perceber, conforme a figura 1, que antes de colocar a bateria deve-se levantar o viewfinder PB. Na seqüência, encoste seguindo em direção a parte superior do encaixe, pressione e empurre para baixo. Ao escutar um clik, estará corretamente embutida. Para desconectar siga corretamente os passos de forma inversa pressionando o botão BAT RELEASE para baixo, conforme a figura abaixo. Elaborado por: Edson Luis Fernandes Schellin 10/Maio/2006 5 /24
4 Bateria: Importante saber A DSR PD 170 possui duas formas de se aproveitar a carga da bateria. Uma delas é deixando carregar até que apareça no display a mensagem normal charg e o desenho de uma pilha totalmente preta. A segunda é após essa mensagem deixar a bateria carregando por aproximadamente mais uma hora, dessa forma aparecerá uma nova mensagem full charge. Não esqueça que para carregar a bateria na câmera é necessário estar com a chave de power na posição off CHG conforme a figura 3. Nessa condição, você consegue aproveitar a capacidade total da bateria e ganha mais autonomia. Esse procedimento em baterias com pouco tempo de carga pode não significar muito, mas se você estiver utilizando, por exemplo, o modelo de bateria NP-F960, irá ganhar mais 50 minutos de gravação. Sempre que a carga desejada estiver completa, retire o cabo da câmera e depois desconecte da tomada. Nunca esqueça o cabo conectado na câmera e o adaptador desconectado da tomada, pois poderá aos poucos descarregar a bateria. Obs. Mesmo que não tenha usado o total da carga da bateria, coloque para carregar novamente sem se preocupar com o efeito memória que não existe no caso das baterias recomendadas para a DSR PD 170 que são de lithium. Elaborado por: Edson Luis Fernandes Schellin 10/Maio/2006 6 /24
5 - Duração e tempo de carga da bateria. A Sony possui um modelo de bateria identificada com Infolithium. Essa bateria é a utilizada na DSR PD 170 e trás informações tais como o consumo da bateria e compatibilidade com o equipamento. Segundo o manual, a DSR PD 170 só funciona com esse modelo. A tabela abaixo mostra o tempo de carga da baterias e seus respectivos modelos. A primeira coluna da tabela mostra o modelo da bateria, na coluna seguinte o tempo de carga em Full e em normal charge explicado no item 4. Tempo aproximado com a bateria descarregada totalmente A tabela a seguir mostra o tempo de gravação de acordo com os modelos de baterias citados na primeira coluna. A coluna seguinte, mostra o tempo de gravação utilizando o viewfinder PB, a coluna seguinte com o tempo em parentes, mostra o tempo de gravação com o display de LCD colorido. Lembre-se que os números entre parênteses são para a condição de normal charg citado no item 4. Elaborado por: Edson Luis Fernandes Schellin 10/Maio/2006 7 /24
Essa tabela mostra a autonomia da bateria com câmera no modo Play. Da mesma forma que a tabela anterior em relação à monitoração e os números entre parênteses. ATENÇÂO: O manual da Sony cita que não podemos usar os modelos de Bateria: NP 500 / 510 / 710 Elaborado por: Edson Luis Fernandes Schellin 10/Maio/2006 8 /24
6 Procedimentos iniciais Ao iniciar uma gravação com sua câmera, verifique se ela etá configurada de maneira adequada para o trabalho a ser realizado. Comece apertando o botão CUSTON PRESET, quando aparecer a tela Custom Preset, aperte o botão sel/push exec localizado ao lado do encaixe da bateria na parte traseira da câmera. Gire o mesmo até a função reset, aperte novamente o botão e gire até a opção OK. No instante seguinte aparecerá uma indicação complete, que significa que as funções básicas de operação estão ok.para sair desse menu, baste apertar novamente o botão CUSTON PRESET. Conforme a figura abaixo. Com esse procedimento, você terá certeza de que as imagens captadas pela câmera estarão com as cores, quantidades de brilho e definição, dentro dos padrões de engenharia de televisão. Após esse procedimento, pressione o botão menu no painel interno na lateral da câmera onde o LCD encosta para fechar. Gire o botão sel/push exec até a opção manual set, aperte o botão e gire até a opção SETUP. Aperte o botão novamente e gire até a opção 7,5%, aperte novamente o botão e saia do menu apertando novamente o botão menu. Obs. Caso não tenha tempo para esse procedimento, abra o display de LCD e com o uso de uma caneta ou lápis, aperte o botão localizado na parte inferior direita RESET, em seguida entre no menu manual set e altere o setup para 7,5%. Elaborado por: Edson Luis Fernandes Schellin 10/Maio/2006 9 /24
7 Balanceamento. Utilize sempre o balanceamento manual, pois do contrário, você pode ter problemas de variação de cor durante uma gravação. Isto acontece porque na condição automática, a câmera fica sempre sensível a qualquer variação de luz podendo reagir de forma a prejudicar o balanceamento correto. Para que se possa usar o balanceamento manual: Observe a figura abaixo. 1 Coloque a chave AUTO LOCK na posição central. 2 Pressione o botão WHT BAL e selecione a primeira opção da tabela abaixo do desenho, que é a condição de balanceamento manual. 3 Com essa opção, você deverá escolher uma superfície branca, iluminada pela luz que será usada na gravação, e então apertar o botão giratório SEL/PUSH EXEC. Elaborado por: Edson Luis Fernandes Schellin 10/Maio/2006 10 /24
8 Ajuste de Ganho. A configuração original está em 0 db. Não é recomendada a alteração do ganho. A razão é que normalmente o aumento de ganho por melhor que seja, gera ruído na imagem. Mas, se necessário for, siga o procedimento abaixo: 1 Com a chave na posição do desenho1, pressione o botão GAIN desenho 2. 2 Selecione no botão giratório SEL/PUSH EXEC a opção desejada, levando em conta a preferência por menor ganho possível para preservar a qualidade de sua gravação. Elaborado por: Edson Luis Fernandes Schellin 10/Maio/2006 11 /24
9 Formatos de tela 16:9 4:3. Somente quando a TV digital estiver funcionando nos lares brasileiros é que terá sentido utilizar essa função. Porém em algumas situações poderá ser utilizado como recurso artístico. Siga os passos abaixo. Você poderá gravar usando o formato 16:9 e monitorar com as faixas escuras na tela de LCD conforme a ilustração [a]. Se reproduzida em uma tela convencional, a imagem ficará achatada em suas laterais, conforme a ilustração [b]. Porém se for reproduzida em uma tela 16:9, a imagem será reproduzida adequadamente como mostra a lustração [d]. Figura 8. 1 No modo câmera, acesse o menu pressionando o botão menu. 2 Gire o botão SEL/PUSH EXEC até a opção CAM SET. 3 Pressione o botão SEL/PUSH EXEC e selecione on ou off Elaborado por: Edson Luis Fernandes Schellin 10/Maio/2006 12 /24
10 Ajuste da íris. A primeira recomendação: evitar o uso automático de íris. A razão é que em situações de variação constante da quantidade de luz, a íris estará variando durante a gravação provocando desconforto para quem assiste. Siga o Procedimento abaixo: 1 Coloque a chave AUTO LOCK na posição central. 2 Pressione o botão íris. 3 Gire o botão SEL/PUSH EXEC até a condição de íris desejada. Obs. Para ter noção da quantidade correta de íris, mantenha o LCD com seu ajuste de brilho sempre no meio de curso. Outra dica é utilizar a condição de automático como referência, depois retorne para manual. Elaborado por: Edson Luis Fernandes Schellin 10/Maio/2006 13 /24
11 Progressive Scan O progressive Scan permite que a câmera capture as imagens a partir de uma varredura diferente da costumeira. Em uma varredura normal, temos 30 quadros por segundo em dois campos, o par e o ímpar. Já no modo Progressive scan, as imagens são varridas com os dois campos de forma progressiva, ou seja, simultaneamente, criando uma melhor definição de imagem, que será percebida melhor em imagens com movimento. O recurso de Progressive Scan poderá ser usado somente quando o material gravado for editado em ilhas não linear. De outra forma, para que se tenha um resultado de melhor definição na imagem, você terá que possuir necessariamente um monitor com esse recurso. Como esse recurso lida com batimento de freqüência, não é recomendado utilizá-lo com iluminação de lâmpadas a gás como as florescentes e outras que produzem batimento de freqüência, pois a cor estará oscilando provocando mudança durante a gravação. Obs. Não utilize o PROG.SCAN na presença de luzes a gás como fluorescente. Não utilize o PROG.SCAN quando estiver usando zoom digital. Elaborado por: Edson Luis Fernandes Schellin 10/Maio/2006 14 /24
1 Pressione o botão menu 2 Gire o botão SEL/PUSH EXEC até a opção PROG.SCAN. 3 Pressione o botão SEL/PUSH EXEC e selecione on ou off girando e pressionando em seguida. Elaborado por: Edson Luis Fernandes Schellin 10/Maio/2006 15 /24
12 Shutter É preciso tomar muito cuidado com o uso do shutter. Esse recurso faz com que os quadros que se repetem 30 vezes em um segundo, aumentem de 100 a 10000 vezes. Esse aumento nas repetições provoca uma queda brusca de entrada de luz no CCD, fazendo com que as imagens a serem gravadas estejam com presença de luz forte. Além disso, as repetições provocam um desajuste na freqüência original, e como as cores são freqüências, teremos um sério problema de variação de cores na presença de luzes a gás, como no caso do PROG.SCAN. 1 Posicione o seletor AUTO LOCK no centro. 2 Pressione o botão SHUTTER SPEED. 3 Gire o botão SEL/PUSH EXEC e escolha a opção desejada, lembrando que quanto maior as repetições mais escuras ficarão as imagens, em seguida aperte o mesmo botão. Obs. Não utilize o SHUTTER SPEED quando na presença de luzes a gás como fluorescente. Não utilize o SHUTTER SPEED 1/30 ou menos com o recurso de spot light e com qualquer dos efeitos digitais. Elaborado por: Edson Luis Fernandes Schellin 10/Maio/2006 16 /24
13 Uso dos filtros ND. Os filtros ND são utilizados para bloquear parte da entrada de luz no CCD. Não Trazem qualquer alteração em relação a cores, apenas alteram a quantidade de luz. Alguns operadores utilizam de forma equivocada o Shutter para evitar a entrada excessiva de luz no CCD, mas a forma correta é a utilização dos filtros ND.No caso da PD, o filtro com o número 1 bloqueia ¼ de luz e o filtro 2, 1/32. O primeiro bloqueia menos do que o segundo. Para utilizá-los basta acessar a chave seletora na lateral da câmera próximo a lente. 14 Steadyshot. Esse recurso faz a função de um estabilizador de imagem semelhante ao stead cam convencional. As lentes da câmera possuem um jogo que faz a compensação dos movimentos horizontais e verticais provocados pela instabilidade da mão. Por se tratar de um recurso ótico, não há perda de qualidade no vídeo. Use a vontade. 1 Pressione o botão MENU. 2 Selecione a opção STEADYSHOT com o botão SEL/PUSH EXEC e pressione. 3 Escolha a opção on ou off pressionando o botão SEL/PUSEXEC de acordo com a necessidade. Elaborado por: Edson Luis Fernandes Schellin 10/Maio/2006 17 /24
15 Back light / Spot light O ideal é utilizar sempre a íris em manual, utilize em automático quando esgotarem as possibilidades de utilização em manual. Existem situações em que a íris em automático escolhe compensar a imagem que está em segundo plano e deixa a imagem de primeiro plano escura, para essa situação, você poderá usar o recurso Spot light. O spot Light vai manter sempre a imagem que estiver em primeiro plano em condições adequadas de luz. Já o Back Light faz exatamente o contrário, corrige a luz das imagens que estão em segundo plano esquece as que estão em primeiro plano. Spot light Corrige o primeiro plano. Não utilize o recurso de imagem envelhecida e shutter com 1/30 ou menos. Bach light Corrige o segundo plano. Para utilizar esse recurso basta apertar os botões correspondentes no painel display de LCD. 16 Formatos DV CAM / Mini DV. Você poderá selecionar o modo de gravação em DVCAM ou minidv. Ao selecionar o modo DVCAM o tempo de fita diminuirá, porém há um ganho de qualidade, principalmente na definição e contorno das imagens. É recomendado o uso do formato DVCAM mesmo com redução do tempo de fita que é de 2/3 do tempo de uso da minidv, pois compensa no ganho de qualidade. Obs. No formato DVCAM não utilize a velocidade LP. 1 Gire o botão SEL/PUSH EXEC e vá para a opção rec mode em seguida pressione. 2 Gire novamente o botão SEL/PUSH EXEC e escolha a opção DVCAM ou DV SP pressionando o botão. Elaborado por: Edson Luis Fernandes Schellin 10/Maio/2006 18 /24
17 Time code. Para zerar o time code: 1 Pressione o botão MENU. 2 Gire o botão SEL/PUSH EXEC selecione a opção TC e pressione. 3 - Gire o botão SEL/PUSH EXEC até o íten TC MAKE e pressione, em seguida gire o botão até a opção PRESET e pressione. 4 Gire o botão SEL/PUSH EXEC até o íten TC PRESET e pressione. 5 Em seguida escolha a opção RESET e pressione novamente. # Use o time code sempre em REGEN. Elaborado por: Edson Luis Fernandes Schellin 10/Maio/2006 19 /24
Siga a tabela abaixo para outras configurações. Ícone/Item Modo Descrição Chave Power TC PRESET Preset ou Reset do VCR; CÂMERA X Time Code UB PRESET X Preset ou Reset do VCR; CÂMERA User Bit TC RUN REC RUN O valor do Time Code avança VCR; CÂMERA somente quando estiver em gravação. Selecione este item quando quiser o time code Continuo, para base de edição. FREE RUN O Time Code avança sucessivamente de acordo com a operação do modo de gravação momentâneo. Usa-se quando precisa-se diferir o valor do Time Code do tempo Real. TC MAKE REGEN Constrói o Time Code VCR; CÂMERA continuamente para base de Edição. De acordo com a configuração contagem TC RUN o modo de contagem automati camente é setado para REC RUN PRESET Não constrói o Time Code continuo como base para edição. UB TIME *OFF Não ajusta o valor de User Bit Para o tempo real do relógio. VCR Elaborado por: Edson Luis Fernandes Schellin 10/Maio/2006 20 /24
18 - Áudio. O padrão para a utilização dos canais de áudio segue respectivamente CH1 microfone do repórter e o CH2 o áudio ambiente. A melhor opção para obter a máxima qualidade de áudio é o uso de 48 K, porém nessa opção você terá apenas dois canais de áudio, que deverão estar configurados para estéreo. 1 Pressione o botão MENU. 2 Gire o botão SEL/PUSH EXEC até a opção AUDIO MODE e pressione. 3 Escolha a opção FS48K e pressione novamente o botão SEL/PUSH EXEC. Abaixo segue tabela para visualização do menu de áudio. Ícone/Item Modo Descrição Chave Power AUDIO MODE *FS32K Para gravar em FS32K (modo VCR:CÂMERA 12-bits) dois áudios estéreos. FS48K Para gravar em FS48K(modo 16 bits) modo estéreo com maior qualidade. CH SELECT * CH1,CH2 Reproduz o áudio dos canais VCR 1/2 de cada canal. Entretanto se você reproduzir o áudio no speaker da Camcorder os áudios serão mixados. CH1 Reproduz no CH1 os áudios do CH1 e CH2. CH2 Reproduz no CH2 os áudios do CH1 e CH2. AUDIO MIX -------- Permite ajustar o balanço entre os canais ½ (CH1/2) e os canais ¾ (CH3/4). VCR Elaborado por: Edson Luis Fernandes Schellin 10/Maio/2006 21 /24
Notas em AUDIO MODE: Você não pode copiar níveis de áudio no modo FS48K em uma fita já gravada. Quando você reproduzir uma fita gravada no modo FS48K, você não poderá ajustar o balanço em AUDIO MIX. Você poderá utilizar o recurso WIND que serve para reduzir o barulho de vento, isso acontece de forma independente por canal. Basta acessar o menu WIND conforme tabela abaixo. WIND CH1 Reduz o ruído de entrada do Vento no conector 1 (ON) ou (OFF). CH2 Reduz o ruído de entrada do Vento no conector 2 (ON) ou (OFF). CÂMERA Obs. Só utilize esse recurso no caso de ventos fortes, pois altera a freqüência do áudio impedindo a captação em sua integridade. Elaborado por: Edson Luis Fernandes Schellin 10/Maio/2006 22 /24
19 Indicações no LCD. 1 Fita com memória. 2 Tempo Restante de Bateria 3 Zoom/Informação de Nome do Arquivo 4 - Efeitos Digitais/Fader/ Mix de Memória 5 Formato 16:9 / PROG SCAN 6 Avisos; 7 Personalização Ativada; 8 Código de Informação / AE Shift / Ganho / Íris / Steadyshot OFF / Balanço de Branco / Velocidade do Shutter; 9 Brilho do LCD / Volume; 10 Data; 11 Luz de Fundo/ Luz Frontal; 12 SteadyShot OFF; 13 Foco Manual / Infinito; 14 Standby Recording / Modo de Controle do Vídeo; 15 Time Code / Auto diagnósticos / Modo de Foto / Número da Imagem / User Bit; 16 Tempo de Fita Restante / Playback em Memória; Elaborado por: Edson Luis Fernandes Schellin 10/Maio/2006 23 /24
17 End Search / Frame Rec / Intervalo de Gravação; 18 DV IN / AV DV OUT; 19 Formato DVCAM / Formato DV em modo SP. 20 Modo do Áudio; 21 Informação de Nome de Arquivo : Isto aparece quando o Mix de Memória esta ativo. 22 Nível de entrada do Áudio / Hora; 23 Filtro de ND; 24 Modo Continuo; 25 Flash(luz) de Vídeo pronta : Isto aparece quando usa a luz de vídeo (opcional). 20 - Indicadores Mostrados durante a Gravação Elaborado por: Edson Luis Fernandes Schellin 10/Maio/2006 24 /24