Manual de Operações. Máquina de costura MODELO VQ2400



Documentos relacionados
Manual de Operações. Máquina de Bordar MODELO BP2100

Máquina de Costurar Computadorizada. Manual de Operações

Manual de Operações Atualização do KIT I

Português. Manual de Instruções. Função USB. Transferindo padrões de bordado para a máquina Atualização fácil da sua máquina

Manual de instalação. Aquecedor de reserva de monobloco de baixa temperatura Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Manual de instalação

Product Code (Código do Produto) 885-V55

Obrigado por escolher Besafe izi Kid i-size. Informação vital. Preparação para instalação SIP+

510 Series Color Jetprinter

McAfee Gateway Blade Server

a impressora e verifique os componentes Manual de Segurança e Questões Legais

SISTEMA DE INFORMAÇÕES JUDICIÁRIAS - SIJ

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA

Regras. Resumo do Jogo Resumo do Jogo. Conteúdo. Conteúdo. Objetivo FRENTE do Jogo

TK-810 OBRIGADO SEU RECIBO VENHA DE NOVO! HAMBÚRGUER CAFÉ BATATAS FRITAS SANDUÍCHE SORVETE CAIXA REGISTRADORA ELETRÔNICA

Comece aqui. Remova todas as fitas adesivas e levante o visor. Localize os componentes. Usuários de cabo USB: Não conectem o cabo USB até a etapa A2.

Pronto para uma câmera digital de primeira com CCD de 6,0 mega pixels?! G-Shot P6533 G-Shot P6533 G-Shot P6533 G-Shot P6533

Manual de Operações. Máquina de Bordar MODELO NQ1400E

CONHECENDO SUA MÁQUINA DE COSTURA COSTURA BÁSICA PONTOS UTILITÁRIOS APÊNDICE. CE4000 Máquina de Costura Computadorizada. Manual de Operações

Manual de instalação. Caixa opcional para unidades de exterior com componentes hidráulicos integrados EK2CB07CAV3. Manual de instalação

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

2400 Series Primeiros passos

Internação WEB BR Distribuidora v docx. Manual de Internação

Inspiron 14. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Semelhança e áreas 1,5

Cálculo Numérico Faculdade de Engenharia, Arquiteturas e Urbanismo FEAU

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

Conhecendo o Decoder

a máquina e verificando os componentes Conjunto da unidade do cilindro (incluindo o cartucho de toner padrão)

Condições de Instalação e Uso

Painel de Mensagens TXT TXT TXT Manual do Usuário

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ACESSÓRIOS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Máquina de Costura Computadorizada Manual de Operações

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA ELETRÔNICA DIRECT-DRIVE SSTC7810M-D3.

Transporte de solvente através de membranas: estado estacionário

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

Manual de Instruções. Máquina de Costura e Ponto Fixo 2491D200A 2491D300A

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

Seu manual do usuário COMPAQ BD 340I

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Product Code (Código do Produto) 885-V55 MODELO PE-450

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA

XEROX BOLETIM DE SEGURANÇA XRX07-001

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ CÓD.:

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

LFS - Canaletas de PVC UFS - Caixas de Tomada para Piso

Robô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

ResponseCard AnyWhere Display

Usando o computador portátil GIGABYTE pela primeira vez. 2 Conecte o adaptador AC no conector de entrada DC no lado esquerdo do computador portátil.

Martelete Rotativo. Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. MANUAL DE INSTRUÇÕES HR2445- HR2455

Inspiron 3647 Manual do proprietário

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

filmadora sport FS201

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

MIXER INOX. Manual de Instruções

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE POR

ÍNDICE PREPARAÇÃO DO TECIDO NO BASTIDOR ENCAIXANDO O BASTIDOR NA MÁQUINA REMOVENDO O BASTIDOR DA MÁQUINA... 19

Manual de Operação e Instalação

Seu manual do usuário HP PAVILION B1400

ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

11/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

Superintendência Regional de Ensino de Ubá - MG Núcleo de Tecnologia Educacional NTE/Ubá. LibreOffice Impress Editor de Apresentação

1º semestre de Engenharia Civil/Mecânica Cálculo 1 Profa Olga (1º sem de 2015) Função Exponencial

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

Obrigado por adquirir o Mobile Broadband modem USB E3272. Com o seu modem USB, você tem acesso à rede sem fio em alta velocidade.

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas.

SISGP - TUTORIAL PARA ACOMPANHAMENTO DE ATIVIDADES PELO RESPONSÁVEL DE ATIVIDADE

Blackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

Manual Técnico e Certificado de Garantia

NEBULIZADOR COMPRESSOR

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER PORTÁTIL COM MP3 CÓD.:

Dado Seguro. Gestão Inteligente de Backup. Manual de Criação e configuração. Criação: CS-Consoft - Documentação & CSU

Manual do usuário. PIXPRO SP360 (versão para PC) Ver. 4

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP

Dia 1 de Outubro Dia Nacional da Água

Seu manual do usuário KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500

MANUAL DO CONSUMIDOR ASPIRADOR DE PÓ CONSUL FACILITE

Número da peça: 46P4845. h Computador. h Conjunto de bateria

Manual de utilização do módulo NSE METH 3E4RL

Manual de Montagem REVISÃO

Uso Racional de Energia Elétrica em Residências e Condomínios

VENTOKIT IN Line NM Eletronic

Transcrição:

Mnul de Operções Máquin de costur MODELO VQ2400 Certifique-se de ler este documento ntes de utilizr máquin. Recomendmos gurdr este documento em um lugr de fácil cesso pr futurs referêncis.

INTRODUÇÃO INTRODUÇÃO Origdo por dquirir est máquin. Antes de utilizá-l, lei cuiddosmente s INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES e, em seguid, estude este mnul pr operção corret ds váris funções. Após leitur do mnul, gurde-o em um lugr de fácil cesso pr referênci futur. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Lei ests instruções de segurnç ntes de tentr utilizr máquin. PERIGO - Pr reduzir o risco de choque elétrico 1 Sempre desconecte máquin d tomd imeditmente pós o uso, o limpr, o fzer quisquer justes menciondos neste mnul ou o deixr máquin sem supervisão. AVISO - Pr reduzir o risco de queimdurs, incêndio, choque elétrico ou ferimentos ns pessos. 2 Sempre desconecte máquin d tomd o fzer quisquer dos justes menciondos no mnul de instruções. Pr desconectr máquin, chveie- pr posição com o símolo O pr desligá-l e, em seguid, segure o plugue e retire-o d tomd elétric. Não puxe pelo co. Conecte máquin diretmente à tomd elétric. Não use cos de extensão. Sempre desconecte su máquin se fltr energi. 3 Riscos elétricos: Est máquin deve ser conectd um fonte de energi CA dentro d fix indicd n etiquet de clssificção. Não conecte um fonte de energi CC ou um inversor. Se você não tiver certez sore o tipo de fonte de energi disponível, entre em contto com um eletricist qulificdo. Est máquin é provd pr uso pens no pís d compr. 4 Nunc utilize est máquin se o co ou o plugue estiverem dnificdos, se el não estiver funcionndo corretmente, se for derrud ou dnificd ou se respingr águ n unidde. Leve máquin o revendedor utorizdo mis próximo pr exme, repro e juste elétrico ou mecânico. Qundo máquin estiver gurdd ou em uso e você notr lgo for do comum, como cheiro estrnho, quecimento, descolorção ou deformção, pre imeditmente de utilizá-l e desconecte o co elétrico d rede elétric. Ao trnsportr máquin de costur, crregue- pel lç. Levntr máquin de costur por qulquer outr prte pode dnificá-l ou resultr n qued d máquin, o que poderá cusr ferimentos. Ao levntr máquin de costur, tenh cuiddo pr não fzer movimentos ruscos ou descuiddos, cso contrário você pode se ferir ns costs ou nos joelhos. B-1

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 5 Sempre mntenh su áre de trlho limp: Nunc opere máquin com quisquer ds erturs de r loqueds. Mntenh s erturs de ventilção d máquin de costur e do pedl de controle sem cúmulo de fipos, poeir e pnos soltos. Não gurde ojetos sore o pedl. Não use cos de extensão. Conecte máquin diretmente à tomd elétric. Nunc deixe cir ou insir ojetos estrnhos em qulquer um ds erturs. Não utilize máquin em locis onde produtos em erossol (sprys) estejm sendo utilizdos ou oxigênio estej sendo dministrdo. Não use máquin próxim de um fonte de clor, como um forno ou ferro de pssr. Cso contrário, máquin, o co elétrico ou peç de roup que está sendo costurd poderão pegr fogo, resultndo em um incêndio ou choque elétrico. Não coloque est máquin de costur em um superfície instável, como um mes instável ou inclind, cso contrário, máquin de costur pode cir resultndo em ferimentos. 6 É necessário cuiddo especil o costurr: Sempre preste muit tenção à gulh. Não utilize gulhs torts ou dnificds. Mntenh os dedos longe de tods s peçs móveis. É necessário cuiddo especil o redor d gulh d máquin. Chveie máquin de costur pr posição com o símolo O pr desligá-l qundo fizer qulquer juste n áre d gulh. Não use um chp d gulh dnificd ou incorret, já que isso pode querr gulh. Não empurre nem puxe o tecido qundo costur, e sig s instruções de cuiddo qundo costurr em movimento livre, de modo que você não desvie d gulh e quere. 7 Est máquin não é um rinquedo: É necessári muit tenção qundo máquin for utilizd por crinçs ou próxim els. O sco plástico com o qul est máquin de costur é fornecid deve ser mntido longe do lcnce ds crinçs ou descrtdo. Nunc permit que crinçs rinquem com o sco plástico devido o perigo de sufocmento. Não utilize máquin o r livre. 8 Pr um mior vid útil: Ao gurdr est máquin, evite locis com incidênci diret de luz solr e umidde elevd. Não utilize nem gurde máquin próxim um quecedor, ferro de pssr, lâmpd hlógen ou outros ojetos quentes. Utilize somente são ou detergente neutro pr limpr superfície extern d máquin. Nunc utilize enzin, tíner e sponáceos, pois eles podem dnificr superfície extern e máquin. Consulte sempre o mnul de operções o sustituir ou instlr qulquer peç, o clcdor, gulh ou outrs peçs, pr grntir um instlção corret. 9 Pr repros ou justes: Se lâmpd estiver dnificd, su sustituição deverá ser feit por um revendedor utorizdo. Se ocorrer mu funcionmento ou for necessário fzer um juste, primeiro sig tel de loclizção e solução de flhs no finl do mnul de operções pr verificr e justr máquin. Se o prolem persistir, consulte o revendedor utorizdo Brother mis próximo de você. Utilize est máquin somente pr finlidde descrit neste mnul. Use os cessórios recomenddos pelo fricnte conforme constm neste mnul. Utilize somente o co de interfce (co USB) fornecido com est máquin. Utilize somente o mouse projetdo especificmente pr est máquin. O conteúdo deste mnul e s especificções deste produto estão sujeitos lterções sem prévio viso. Pr oter tulizções e informções dicionis do produto, visite nosso site: www.rother.com B-2

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Est máquin foi projetd pr uso doméstico. PARA USUÁRIOS EM TODOS OS PAÍSES, EXCETO PAÍSES EUROPEUS Este produto não foi projetdo pr ser utilizdo por pessos (incluindo crinçs) com hiliddes físics, sensoriis ou mentis reduzids ou por pessos que não possum experiênci ou conhecimento proprido, menos que supervisionds ou instruíds sore o uso do equipmento por um pesso responsável pel su segurnç. Crinçs devem ser supervisionds pr grntir que não rinquem com o produto. PARA USUÁRIOS EM PAÍSES EUROPEUS Este produto pode ser usdo por crinçs prtir dos oito nos e por pessos com cpciddes físics, sensoriis ou mentis reduzids ou flt de experiênci e conhecimento se els forem supervisionds ou orientds em relção o uso seguro d máquin e entendm os riscos envolvidos. Crinçs não devem rincr com o produto. A limpez e mnutenção não deverão ser feits por crinçs sem supervisão. APENAS PARA USUÁRIOS NO REINO UNIDO, IRLANDA, MALTA E CHIPRE IMPORTANTE Cso sej necessário trocr o fusível do plugue, utilize um fusível BS 1362, provdo pel ASTA, isto é, que tenh o símolo e com s mesms especificções do plugue. Sempre recoloque tmp do fusível. Nunc utilize plugues sem tmp do fusível. Se tomd elétric disponível não for dequd o plugue fornecido com este equipmento, entre em contto com o revendedor utorizdo pr oter o plugue correto. B-3

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES B-4

O QUE VOCÊ PODE FAZER COM ESTA MÁQUINA O QUE VOCÊ PODE FAZER COM ESTA MÁQUINA B Operções ásics Após comprr su máquin, ssegure-se de ler primeiro est seção. Est seção fornece detlhes sore os procedimentos de configurção iniciis, em como descrições ds funções mis úteis dest máquin. Cpítulo 1 Procedimentos iniciis Aprender operção ds peçs principis e ds tels Págin B-16 S Costurr Est seção descreve os procedimentos pr utilizção de vários pontos utilitários e outrs funções. Fornece detlhes de costur ásic n máquin, lém dos recursos mis significtivos d máquin, desde costur de peçs tuulres e csedo té costur de pdrões de pontos de crctere e decortivos. Cpítulo 1 Noções ásics de costur Aprender como se preprr pr costur e s operções ásics de costur Págin S-2 Cpítulo 3 Pontos decortivos/crcteres A vriedde de pontos ument su critividde Págin S-76 Cpítulo 2 Pontos utilitários Previmente progrmd com mis de 100 pontos usdos frequentemente Págin S-20 Cpítulo 4 MEU PONTO PERSONALIZADO Crir pontos decortivos originis Págin S-102 A Apêndice Est seção fornece informções importntes pr operção dest máquin. Cpítulo 1 Como crir trlhos com oin Aprender crir trlhos com oin Págin A-2 Cpítulo 2 Mnutenção e resolução de prolems Encontre dics e indicções pr resolução de prolems e sore como mnter su máquin n melhor condição de funcionmento. Págin A-14 B-5

O QUE VOCÊ PODE FAZER COM ESTA MÁQUINA B-6

ÍNDICE ÍNDICE INTRODUÇÃO... 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES... 1 O QUE VOCÊ PODE FAZER COM ESTA MÁQUINA... 5 NOMES DOS COMPONENTES DA MÁQUINA E SUAS FUNÇÕES... 9 Máquin... 9 Seção d gulh e clcdor... 10 Botões de operção... 11 Usr o encixe pr se pln... 11 Acessórios inclusos... 12 Acessórios que são fornecidos em lguns píses ou regiões... 13 Opcionis... 14 B Operções ásics Cpítulo1 Procedimentos iniciis 16 LIGAR E DESLIGAR A MÁQUINA... 17 Configurr su máquin pel primeir vez... 18 TELA LCD... 20 Usr tecl do modo de configurção d máquin... 23 Usr tecl de jud d máquin de costur... 28 Usr função do gui de operção... 29 Usr função do gui de costur... 30 Usr função de explicção de pdrão... 31 PASSAR A LINHA INFERIOR... 32 Encher oin... 32 Colocção d oin... 37 Puxr linh d oin... 39 PASSAR LINHA SUPERIOR... 40 Pssr linh superior... 40 Usr o modo de gulh dupl... 43 Usr linhs que desenrolm rpidmente... 45 TROCAR O CALCADOR... 47 Remover o clcdor... 47 Instlr o clcdor... 47 Instlr o clcdor opcionl com o dptdor incluído... 47 TROCAR A AGULHA... 49 SOBRE A AGULHA E O TECIDO... 50 Sore gulh... 50 Cominções de tecido/linh/gulh... 50 USO DE FUNÇÕES ATRAVÉS DA CONEXÃO DE ACESSÓRIOS NA MÁQUINA... 51 Usr mídi USB... 51 Conectr máquin o computdor... 51 Usr um mouse USB... 52 Usr o clcdor de limentção dupl (opcionl em lguns píses ou regiões)... 52 S Costurr Cpítulo1 Noções ásics de costur 2 COSTURAR... 3 Costurr um ponto... 3 Costurr pontos de reforço... 5 Costur de reforço utomátic... 5 Costurr curvs... 7 Alterr direção d costur... 7 Costurr tecidos pesdos... 7 Costurr velcro... 8 Costurr tecidos leves... 9 Costurr tecidos elásticos... 9 CONFIGURAÇÕES DE PONTO... 10 Configurr lrgur do ponto... 10 Configurr o comprimento do ponto... 10 Configurr o ALTERNÂNCIA ESQUERDA/DIREITA (L/R SHIFT)... 11 Configurr tensão d linh... 12 FUNÇÕES ÚTEIS... 14 Cortdor de linh utomático... 14 Usr joelheir... 15 Giro... 15 Sistem de detecção utomátic do tecido (pressão utomátic do clcdor)... 17 Posição d gulh - Posicionmento do ponto... 18 Bloquer tel... 18 Cpítulo2 Pontos utilitários 20 SELECIONAR PONTOS UTILITÁRIOS... 21 Selecionr um ponto... 21 Slvr sus configurções de ponto... 22 COSTURAR OS PONTOS... 24 Pontos retos... 24 Pence... 28 Frnzido... 29 Costur retid... 29 Pregs... 30 Pontos em zigue-zgue... 31 Pontos em zigue-zgue elásticos... 33 Chuledo... 33 Acolchodo... 35 Pontos de inh invisível... 45 Aplique... 48 Pontos conch... 49 Pontos esclope (festonê)... 50 Colch de retlhos... 50 Pontos frnzidos... 51 Fgoting... 52 Colocção de fit ou elástico... 52 Binhs rtesnis... 53 Csedos de um etp... 55 Cerzido... 58 Trvetes... 59 Costur de otão... 61 Ilhós... 62 Costur multidirecionl (ponto reto e ponto zigue-zgue)... 63 Colocção de zíper... 64 TABELA DE CONFIGURAÇÃO DE PONTO... 67 Cpítulo3 Pontos decortivos/crcteres 76 SELECIONAR PADRÕES DE PONTO... 77 Selecionr pdrões de ponto decortivo/pdrões de ponto de 7 mm/pdrões de ponto cheio/pdrões de ponto cheio de 7 mm/ponto cruz/pdrões de ponto decortivo... 78 Crcteres... 78 COSTURAR PADRÕES DE PONTO... 81 Costurr cmentos trentes... 81 Costur ásic... 81 Fzer justes... 82 EDITAR PADRÕES DE PONTO... 84 Alterr o tmnho... 86 Alterr o comprimento (somente pr pdrões de ponto cheio de 7 mm)... 86 Crir um imgem espelhd verticlmente... 86 Crir um imgem espelhd horizontlmente... 86 Costurr um pdrão continumente... 86 B-7

ÍNDICE Alterr densidde d linh (somente pr pdrões de ponto cheio)... 87 Voltr pr o início do pdrão... 87 Verificr imgem... 88 COMBINAR PADRÕES DE PONTO... 89 Antes de cominr... 89 Cominr vários pdrões de ponto... 89 Cominr pdrões de ponto grnde e pequeno... 90 Cominr pdrões de ponto de imgem espelhd horizontlmente... 91 Cominr pdrões de ponto de comprimentos diferentes... 91 Fzer pdrões de ponto escd (somente pr pontos cheio de 7 mm)... 92 USAR A FUNÇÃO DE MEMÓRIA... 94 Precuções com os rquivos de ddos de ponto... 94 Slvr pdrões de ponto n memóri d máquin... 95 Slvr pdrões de ponto em mídi USB... 96 Slvr pdrões de ponto no computdor... 97 Recuperr pdrões de ponto d memóri d máquin... 98 Recuperr d mídi USB... 99 Recuperr do computdor... 100 Cpítulo4 MEU PONTO PERSONALIZADO 102 DESENHAR UM PONTO... 103 INSERIR DADOS DO PONTO... 105 USAR PONTOS PERSONALIZADOS ARMAZENADOS... 110 Armzenr pontos personlizdos n su list... 110 Recuperr pontos rmzendos... 111 A Apêndice O tecido ficou preso n máquin e não é possível removê-lo... 23 List de sintoms... 26 MENSAGENS DE ERRO... 29 ESPECIFICAÇÕES... 31 ATUALIZAR O SOFTWARE DA SUA MÁQUINA... 32 Procedimento de tulizção usndo mídi USB... 32 Procedimento de tulizção usndo computdor... 33 ÍNDICE REMISSIVO... 34 Cpítulo1 Como crir trlhos com oin 2 SOBRE O TRABALHO COM A BOBINA... 3 PREPARAR PARA TRABALHOS COM A BOBINA... 3 Mteriis necessários... 3 Pssr linh superior... 4 Preprr linh d oin... 5 CRIAR TRABALHOS COM A BOBINA... 9 Posicionr o tecido e costurr... 9 Trlho com oin de costur de movimento livre... 11 AJUSTAR A TENSÃO DA LINHA... 12 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS... 13 Cpítulo2 Mnutenção e resolução de prolems 14 CUIDADO E MANUTENÇÃO... 15 Restrições o lurificr... 15 Precuções o gurdr máquin... 15 Limpr tel LCD... 15 Limpr o ginete d máquin... 15 Limpr pist d lnçdeir... 15 Limpr o cortdor n áre d cix d oin... 17 Sore mensgem de mnutenção... 17 AJUSTAR A TELA... 18 Ajuste do rilho d tel... 18 O pinel sensível o toque não funcion corretmente... 18 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS... 19 Tópicos frequentes de solução de prolems... 19 A linh superior está esticd... 19 Linh emrnhd no ldo errdo do tecido... 20 Tensão d linh incorret... 22 B-8

NOMES DOS COMPONENTES DA MÁQUINA E SUAS FUNÇÕES NOMES DOS COMPONENTES DA MÁQUINA E SUAS FUNÇÕES Os nomes ds váris peçs d máquin de costur e sus funções estão descritos ixo. Antes de utilizr máquin, lei cuiddosmente esss descrições e prend os nomes ds peçs d máquin. Máquin Vist frontl Vist lterl direit/trseir Tmp superior Ar tmp superior pr pssr linh n máquin e encher oin. Disco de pré-tensão Psse linh o redor do disco de pré-tensão o enrolr linh d oin. (Págin B-32) c Gui d linh pr enchimento d oin Psse linh por est gui d linh o enrolr linh n oin. (Págin B-32) d Port-crretel Coloque um crretel de linh no port-crretel. (Págin B-40) e Tmp do crretel Use tmp do crretel pr mnter o crretel de linh no lugr. (Págin B-40) f Port-crretel dicionl Use este port-crretel pr enrolr linh d oin ou pr costurr com gulh dupl. (Págin B-32, B-43) g Enroldor de oin Use o enroldor de oin o encher oin. (Págin B-32) h LCD (tel de cristl líquido) As configurções pr o ponto seleciondo e s mensgens de erro precem n tel LCD. (Págin B-20) i Alto-flnte j Joelheir Use joelheir pr levntr e ixr o clcdor. (Págin S-15) k Entrd d joelheir Insir joelheir n entrd. (Págin S-15) l Botões de operção (7 otões) e controldor de velocidde de costur Use esses otões e o controle desliznte pr operr máquin de costur. (Págin B-11) m Encixe pr se pln com comprtimento de cessórios Armzene o clcdor e s oins no comprtimento de cessórios do encixe pr se pln. Ao costurr peçs cilíndrics, remov o encixe pr se pln. (Págin B-11) n Cortdor de linh Psse s linhs pelo cortdor de linh pr cortá-ls. (Págin B-42) o Plc d gui d linh Psse linh o redor d plc d gui d linh o pssr linh superior. (Págin B-40) Conector pr o clcdor Conecte o clcdor de limentção dupl. (Págin B-52) (O clcdor de limentção dupl é opcionl em lguns píses ou regiões.) Alç Crregue máquin de costur pel lç o trnsportá-l. c Alvnc do clcdor Eleve e ixe lvnc do clcdor pr elevr e ixr o clcdor. (Págin B-47) d Aertur de r A ertur de r permite circulção do r o redor do motor. Não cur ertur de r enqunto máquin de costur estiver sendo usd. e Interruptor Lig/Deslig Utilize o interruptor principl pr LIGAR e DESLIGAR máquin de costur. (Págin B-17) f Pedl Pressione o pedl pr controlr velocidde d máquin. (Págin S-4) g Conector pr o co elétrico Conecte o co elétrico o conector d máquin. (Págin B-17) h Tomd do pedl Insir o plugue do pedl em su tomd n máquin. (Págin S-4) i Port USB pr computdor Pr importr/exportr desenhos entre um computdor e máquin, conecte o co USB à port USB. (Págin B-51, S-97) j Port USB pr mouse/mídi (USB 2.0) Pr envir pdrões d/pr mídi USB, conecte mídi USB diretmente à port USB. (Págin B-51, S-96) Conecte o mouse USB pr operção com mouse. (Págin B-52) k Volnte Gire o volnte em su direção (sentido nti-horário) pr elevr e ixr gulh. O volnte deve ser girdo em direção à frente d máquin. B-9

NOMES DOS COMPONENTES DA MÁQUINA E SUAS FUNÇÕES Seção d gulh e clcdor Medições n chp d gulh, tmp d oin (com mrc) e tmp d chp d gulh As medições n tmp d oin são referêncis pr pdrões com um posição centrl (centro) de gulh. As medições n chp d gulh e n tmp d chp d gulh são referêncis pr pontos com um posição esquerd d gulh. Alvnc de csedo A lvnc de csedo é usd com o clcdor de csedo de um etp pr crir csedos. (Págin S-55) Prfuso do suporte do clcdor Utilize o prfuso do suporte do clcdor pr mnter o clcdor no lugr. (Págin B-47) c Suporte do clcdor O clcdor é colocdo no suporte do clcdor. (Págin B-47) d Clcdor O clcdor plic um pressão constnte sore o tecido conforme costur é feit. Instle o clcdor proprido pr o ponto seleciondo. (Págin B-47) e Dentes impelentes Os dentes impelentes vnçm o tecido n direção d costur. f Tmp d oin Ar tmp d oin pr colocr oin. (Págin B-37, S-32) g Tmp d chp de gulh Remov tmp d chp de gulh pr limpr pist d lnçdeir. (Págin S-26) h Chp d gulh A chp d gulh é mrcd com guis pr judr fzer costurs rets. (Págin S-26) i Gui d linh d rr d gulh Psse linh superior pel gui d linh d rr d gulh. (Págin B-40) j Prfuso do fixdor d gulh Use o prfuso do fixdor d gulh pr mnter gulh no lugr. (Págin B-47) Pr pontos com posição centrl (centro) d gulh Pr pontos com posição esquerd d gulh c Posição esquerd d gulh n chp d gulh <polegds> d Posição esquerd d gulh n chp d gulh <centímetros> e Posição centrl (centro) d gulh n tmp d oin (com mrc) <polegd> f Posição esquerd d gulh n tmp d chp d gulh <polegd> B-10

NOMES DOS COMPONENTES DA MÁQUINA E SUAS FUNÇÕES Botões de operção CUIDADO Não pressione o otão cortdor de linh pós s linhs terem sido cortds. A gulh pode querr e os pontos podem ficr emrçdos ou podem ocorrer dnos n máquin. Usr o encixe pr se pln Botão Inicir/Prr Pressione este otão e máquin costurrá lguns pontos em um velocidde lent e então começrá costurr n velocidde definid pelo controldor de velocidde d costur. Pressione o otão novmente pr prr máquin. Segure o otão pr costurr n menor velocidde de costur d máquin. O otão mud de cor de cordo com o modo de operção d máquin. Verde: A máquin está pront pr costurr ou está costurndo. Vermelho: A máquin não consegue costurr. Botão de ponto reverso Pr pdrões de ponto reto, zigue-zgue e zigue-zgue flexível que usm pontos reversos, máquin costurrá os pontos reversos ix velocidde pens enqunto o otão de Ponto reverso estiver pressiondo. Os pontos são costurdos em posição opost. Pr outros pontos, use este otão pr costurr pontos de reforço no início e no fim d costur. Pressione e segure este otão pr máquin costurr 3 pontos no mesmo lugr e prr utomticmente. (Consulte Págin S-5) Puxe o topo do encixe de se pln pr rir o comprtimento de cessórios. Um ndej de rmzenmento do clcdor está rmzend no comprtimento de cessório do encixe pr se pln. c Botão de ponto de reforço Utilize este otão pr costurr um único ponto repetidmente e rremtá-lo. Pr pontos de crcteres ou decortivos, pressione este otão pr terminr com um ponto cheio em vez de em um ponto médio. A luz LED o ldo deste otão cende-se enqunto máquin está costurndo um motivo completo e se deslig utomticmente qundo costur é interrompid. (Consulte Págin S-5) d Botão Posição d Agulh Use este otão o lterr direção de costur ou pr costurs detlhds em áres pequens. Pressione este otão pr elevr ou ixr posição d gulh. Com este otão, você pode ixr ou elevr gulh pr costurr um ponto simples. e Botão Cortdor de Linh Pressione este otão pós costur pr prr utomticmente linh em excesso. f Botão Dispositivo de elevção do clcdor Pressione este otão pr ixr o clcdor e plicr pressão o tecido. Pressione novmente este otão pr elevr o clcdor. g Controldor de velocidde de costur Use este controldor pr justr velocidde d costur. Mov o controldor pr esquerd pr costurr velociddes menores. Mov o controldor pr direit pr costurr velociddes miores. Os inicintes devem costurr um velocidde lent. Espço de rmzenmento do encixe pr se pln Espço de rmzenmento do clcdor do encixe pr se pln c Bndej de rmzenmento do clcdor Tmém há espços de rmzenmento pr o clcdor opcionl, tis como o clcdor de linhmento de costur ret V. h Botão Pssr Linh Automticmente Use este otão pr pssr linh n gulh utomticmente. B-11

NOMES DOS COMPONENTES DA MÁQUINA E SUAS FUNÇÕES Acessórios inclusos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 gulhs 75/11 2 gulhs 90/14 2 gulhs 90/14: Agulh de pont esféric (dourd) Agulh 2/11 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Nº Nome d peç Código d peç Américs Outros 1 Clcdor de zigue-zgue J XF3022-001 (n máquin) 2 Clcdor de monogrm N X53840-351 3 Clcdor de chuledo G XC3098-051 4 Clcdor de zíper I X59370-051 5 Clcdor de cser otão A X57789-251 6 Clcdor de ponto invisível R X56409-051 7 Clcdor de pregr otão M 130489-001 8 Clcdor erto de movimento livre pr colchodos O XF4873-001 Nº Nome d peç 9 Clcdor de colchodo 1/4 com gui Código d peç Américs Outros SA185 F057: XC7416-252 10 Adptdor XF3613-001 11 Prfuso (pequeno) XA4813-051 12 Conjunto de gulhs* 1 X58358-051 13 Agulh dupl* 2 X59296-151 14 Boin 10 (Um está n máquin.) SA156 SFB: XA5539-151 15 Aridor de costur XF4967-001 B-12

NOMES DOS COMPONENTES DA MÁQUINA E SUAS FUNÇÕES Nº Nome d peç 16 Escov de limpez X59476-051 17 Perfurdor de ilhós XZ5051-001 18 Chve de fend (pequen) X55468-051 19 Chve de fend (grnde) XC4237-021 20 Chve de fend em form de XC1074-051 disco 21 Port-crretel verticl XC8619-052 22 Tmp do crretel (pequen) 130013-154 23 Tmp do crretel (médi) 2 X55260-153 (Um está n máquin.) 24 Tmp do crretel (grnde) 130012-054 25 Tmp do crretel (especil) XA5752-121 26 Presilh d oin 10 XE3060-001 27 Feltro do crretel (n X57045-051 máquin) 28 Redinh pr crretel 2 XA5523-050 29 Cnet ponteiro (stylus) XA9940-051 30 Joelheir XA6941-052 31 Co USB XD0745-051 32 Tmp d oin com gui XE8991-101 de cordão (com furo simples) 33 Tmp d oin (com XF0750-101 mrc) 34 Tmp d oin (n XE8992-101 máquin) 35 Pedl XD0501-151(áre d UE) XC8816-051 (outrs áres) 36 Conjunto de folhs de grito SA507 37 Mes mpl SAWT6200D (EUA) SAWT6200DC (Cndá) GS3: X81277-151 WT10: XF4184-001 38 Cp contr pó VQ2400: XF4569-001 VQ2: XF4113-001 39 Bols de cessórios XC4487-021 40 Mnul de operções Este mnul 41 Gui de referênci rápid XF6509-101 Código d peç Américs Outros Pedl: modelo T Este pedl pode ser utilizdo n máquin com código do produto 882-D10. O código do produto é menciondo n plc de identificção d máquin. Sempre utilize os cessórios recomenddos pr est máquin. Colocr s presilhs de oin ns oins jud evitr que linh desenrole d oin. Além disso, encixr s presilhs de oin junts permite que s oins sejm convenientemente rmzends e evit que els rolem se círem. * 1 2 gulhs 75/11 2 gulhs 90/14 2 gulhs 90/14: Agulh de pont esféric (dourd) * 2 Agulh 2/11 Acessórios que são fornecidos em lguns píses ou regiões Se estes cessórios não forem fornecidos com su máquin, eles estão disponíveis como cessórios opcionis. 1 2 3 4 5 6 7 Nº Nome d peç Código d peç Américs Outros 1 Clcdor de ponto reto SA167 F042N: XC1973-052 2 Clcdor de movimento livre XF4737-001 de colchodo C 3 Clcdor de movimento livre de colchodo eco E XE0766-001 4 Clcdor de limentção dupl SA196 (EUA) SA196C (Cndá) DF1: XF4166-001 (áre d UE) DF1AP: XF6843-001 (outrs áres) 5 Cix d oin (cinz, pr XE8298-001 trlhos com oin) 6 Chp d gulh de ponto XF3076-001 reto 7 Clcdor de trnsporte duplo SA140 F033N: XC2214-052 B-13

NOMES DOS COMPONENTES DA MÁQUINA E SUAS FUNÇÕES Opcionis Os cessórios seguir são opcionis e devem ser dquiridos seprdmente em um revendedor utorizdo d Brother. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Nº Nome d peç 1 Pedl multifuncionl SAMFFC (EUA) SAMFFCC (Cndá) 2 Suporte pr 10 crretéis SA561 (EUA) SA561C (Cndá) 3 Suporte pr 2 crretéis SA562 (EUA) SA562C (Cndá) Código d peç Américs Outros MFFC1: XF4159-001 MFFC1OC: XF4471-001 (Austráli) TS5: XF4175-001 TS6: XF4180-001 4 Gui de costur SA538 SG1: XC8483-052 5 Clcdor com cortdor lterl 6 Clcdor de colchodo de movimento livre SA177 F054: XC3879-152 SA129 F005N: XC1948-052 7 Encixe circulr SACIRC1 CIRC1: XE3527-001 8 Clcdor pr pontos entre rnhurs 9 Clcdor de linhmento de costur ret V SA191 F065: XF2339-001 SA189 F063: XE5224-001 10 Mouse USB XE5334-101 11 Bstidor mnul de movimento livre 12 Clcdor erto de limentção dupl SAFMGRIP FMG2: XF6266-001 (áre d UE) FMG2AP: XF6267-001 (outrs áres) SA195 F070: XF6096-001 12 Tods ests especificções encontrm-se correts no momento d impressão deste mnul. Algums especificções estão sujeits lterções sem viso prévio. B-14

Operções ásics Est seção fornece detlhes sore os procedimentos de configurção iniciis, em como descrições ds funções mis úteis dest máquin. Os números de págin começm com B nest seção. Cpítulo1 Procedimentos iniciis...b-16

BOperções ásics Cpítulo 1 Procedimentos iniciis LIGAR E DESLIGAR A MÁQUINA...17 Configurr su máquin pel primeir vez...18 TELA LCD...20 Tel de ponto utilitário... 20 Funções ds tecls... 21 Usr tecl do modo de configurção d máquin...23 Selecionr o Modo Eco ou Modo de Suporte o Desligmento... 26 Alterr form do ponteiro qundo um mouse USB for utilizdo... 26 Selecionr exiição d tel inicil... 26 Escolher o idiom de exiição... 27 Slvr um imgem d tel de configurções em um mídi USB... 27 Usr tecl de jud d máquin de costur...28 Usr função do gui de operção...29 Usr função do gui de costur...30 Usr função de explicção de pdrão...31 PASSAR A LINHA INFERIOR...32 Encher oin...32 Usr o port-crretel dicionl... 32 Utilizr o Port-Crretel... 35 Desemrnhr linh d prte inferior d se do enroldor de oin... 36 Colocção d oin...37 Puxr linh d oin...39 PASSAR LINHA SUPERIOR...40 Pssr linh superior...40 Usr o modo de gulh dupl...43 Usr linhs que desenrolm rpidmente...45 Usr redinh do crretel... 45 Usr o port-crretel verticl... 46 TROCAR O CALCADOR...47 Remover o clcdor...47 Instlr o clcdor...47 Instlr o clcdor opcionl com o dptdor incluído...47 Instlr o clcdor de trnsporte duplo... 48 TROCAR A AGULHA...49 SOBRE A AGULHA E O TECIDO...50 Sore gulh...50 Cominções de tecido/linh/gulh...50 USO DE FUNÇÕES ATRAVÉS DA CONEXÃO DE ACESSÓRIOS NA MÁQUINA... 51 Usr mídi USB... 51 Conectr máquin o computdor... 51 Usr um mouse USB... 52 Clicr em um tecl...52 Mudr de págins...52 Usr o clcdor de limentção dupl (opcionl em lguns píses ou regiões)... 52 Instlr o clcdor de limentção dupl...53 Instlr/desinstlr o clcdor...54 Usr lvnc de posição de limentção dupl...54 Ajustr quntidde de limentção de tecido do clcdor de limentção dupl...54

LIGAR E DESLIGAR A MÁQUINA LIGAR E DESLIGAR A MÁQUINA AVISO Utilize somente energi fornecid em su residênci. A utilizção de outrs fontes de limentção poderá resultr em fogo, choque elétrico ou dno à máquin. Certifique-se de que os plugues do co elétrico estejm inseridos firmemente n tomd d rede elétric e no conector de limentção d máquin. Não insir o plugue do co elétrico em um tomd d rede elétric que se encontre em condições precáris. DESLIGUE máquin e remov o plugue ns seguintes circunstâncis: Qundo se fstr d máquin Depois de utilizr máquin Qundo fltr energi durnte o uso Qundo máquin não funcionr corretmente devido à conexão ou desconexão incorret Durnte tempestdes com relâmpgos B 1 Procedimentos iniciis CUIDADO Utilize somente o co elétrico fornecido com máquin. Não utilize cos de extensão ou dptdores de vários plugues com outros dispositivos ligdos eles. Isso poderá cusr incêndio ou choque elétrico. Não toque no plugue com s mãos molhds. Isso pode resultr em choque elétrico. Ao desconectr máquin, sempre DESLIGUE-A primeiro. Sempre segure o plugue pr removê-lo d tomd. Puxr pelo co pode dnificá-lo, cusr incêndio ou choque elétrico. Não permit que o co elétrico sej cortdo, dnificdo, modificdo, dordo à forç, puxdo, torcido ou enroldo de form pertd. Não coloque ojetos pesdos sore o co. Não exponh o co o clor. Esss situções poderão dnificr o co ou cusr incêndio ou choque elétrico. Se o co ou o plugue forem dnificdos, leve máquin o seu revendedor utorizdo pr repros ntes de continur utilizá-l. Desconecte o co elétrico se máquin permnecer for de uso por um período prolongdo. Cso contrário, poderá resultr em incêndio. Qundo se usentr d máquin, desligue máquin ou desconecte o plugue do co elétrico d tomd. Ao fzer mnutenção ou remover s tmps, desconecte máquin d tomd. Operções ásics B-17

LIGAR E DESLIGAR A MÁQUINA Conecte o co elétrico o conector d máquin e outr pont do co à tomd d prede. d Ajuste o interruptor Lig/Deslig pr O pr desligr máquin. Se máquin for desligd no meio d costur n função de Costur, operção não será reinicid qundo máquin for ligd novmente. Configurr su máquin pel primeir vez Interruptor Lig/Deslig Co elétrico Ajuste o interruptor Lig/Deslig pr I pr ligr máquin. Ao ligr máquin pel primeir vez, defin o idiom e dt/hor pr os justes locis. Sig o procedimento ixo qundo tel de configurções precer utomticmente. Pressione e pr definir seu idiom locl. DESLIGADA LIGADA c Not Qundo chp d gulh de ponto reto estiver n máquin, gulh utomticmente irá mover-se pr posição centrl. Qundo máquin é ligd, gulh e os dentes impelentes frão um ruído qundo se movem; não é um mu funcionmento. Qundo máquin é ligd, o filme de ertur começ ser reproduzido. Toque em qulquer lugr n tel pr exiir tel de costur. Pressione. A tel de mensgem, confirmndo se você c desej definir dt/hor, precerá. Pr definir dt/hor, pressione ; pr cncelr o juste, pressione. A tel pr definir dt/hor será exiid. CUIDADO Toque n tel somente com seu dedo ou com cnet ponteiro inclus. Não utilize um lápis pontigudo, chve de fend ou qulquer outro ojeto duro ou pontigudo. Não é necessário pressionr tel com forç. Pressionr com muit forç ou usr um ojeto pontigudo pode dnificr tel. B-18

LIGAR E DESLIGAR A MÁQUINA d Pressione ou pr definir dt/hor. B 1 c d Procedimentos iniciis Pressione pr exiir hor n tel. Ajuste o no (YYYY), o mês (MM) e o di (DD). c Selecione configurção pr exiição de 24h ou 12h. d Ajuste hor tul. e Pressione máquin. pr começr usr su O relógio inici em 0 segundos d hor que você definir. Not A dt/hor que você definir podem ser pgds, cso você não ligue máquin por um determindo período. Operções ásics B-19

TELA LCD TELA LCD CUIDADO Toque n tel somente com seu dedo ou com cnet ponteiro inclus. Não utilize um lápis pontigudo, chve de fend ou qulquer outro ojeto duro ou pontigudo. Não é necessário pressionr tel com forç. Pressionr com muit forç ou usr um ojeto pontigudo pode dnificr tel. Tel de ponto utilitário Pressione um tecl pr selecionr um pdrão de ponto, pr selecionr um função d máquin ou pr selecionr um operção indicd n tecl. Qundo tecl mostrd for cinz clro, função está indisponível. c g d h e f Nº Tel Nome d tecl Explicção Págin Tel de configurção d posição d gulh Mostr configurção do modo de gulh simples ou dupl e posição de prd d gulh. : Agulh simples/posição pr ixo : Agulh dupl/posição : Agulh simples/posição pr cim : Agulh dupl/posição pr ixo pr cim Tel do ponto Mostr o nome e o número de código do ponto seleciondo. S-3 seleciondo c Tel do clcdor Mostr o código do clcdor. Instle o clcdor indicdo nest tel ntes de costurr. B-47 d Visulizção de ponto Mostr um visulizção do ponto seleciondo. Qundo mostrdo em 100%, o ponto prece n tel próximo o seu tmnho rel. S-21 e Tmnho de exiição do pdrão Mostr o tmnho proximdo do pdrão seleciondo. : quse o mesmo tmnho do pdrão costurdo S-21 : 1/2 do tmnho do pdrão de costur : 1/4 do tmnho do pdrão de costur * O tmnho rel do pdrão costurdo pode vrir dependendo do tipo de tecido e linh em uso. f Tel de seleção de ponto Pressione tel pr o pdrão que desej costurr. Use pr lterr os grupos de ponto S-21 diferentes. g Tel d págin Mostr págins dicionis que podem ser mostrds. B-20

TELA LCD Nº Tel Nome d tecl Explicção Págin h Tecl de rolgem Pressione ou pr mover um págin de cd vez, ou toque em qulquer lugr n rr pr pulr pr s págins dicionis dos pontos. B 1 * Tods s funções ds tecls d tel LCD são explicds em Funções ds tecls. Funções ds tecls c Procedimentos iniciis r q p o n m d e f g h i l k j Nº Tel Nome d tecl Explicção Págin Tecl ponto utilitário Pressione est tecl pr selecionr um ponto reto, ponto zigue-zgue, csedo, ponto de inh invisível ou outros pontos gerlmente usdos n crição de vestuário. S-21 c d Tecl de ponto de crctere/decortivo Pressione est tecl pr selecionr os pdrões de ponto de crctere ou decortivo. Tecl de loqueio de tel Pressione est tecl pr loquer tel. Qundo tel estiver loqued, s váris configurções, como lrgur e comprimento do ponto, são loqueds e não podem ser lterds. Pressione est tecl novmente pr desloquer s configurções. Tecl de seleção do modo de gulh (simples/dupl) Pressione est tecl pr selecionr o modo de costur de gulh dupl. O modo de costur ltern entre modo de gulh simples e modo de gulh dupl cd vez que você pression tecl. Se tecl mostrd estiver cinz clro, o pdrão de ponto seleciondo não pode ser costurdo no modo de gulh dupl. e Tecl imgem Pressione est tecl pr exiir um imgem umentd do pdrão de ponto seleciondo. S-22 S-77 S-18 B-43 f g Tecl de memóri d máquin ALTERNÂNCIA ESQUERDA/DIREITA (L/R SHIFT) Pressione est tecl pr selecionr prtir ds 3 funções de memóri: recuperção, rmzenmento ou redefinição. Mostr tendênci de esquerd/direit d linh centrl do ponto de zigue-zgue originl tulmente seleciondo no pdrão de ponto. S-22, S-95, S-97 S-11 h Tecl de tensão d linh Mostr configurção de tensão utomátic do pdrão de ponto seleciondo tulmente. Você pode usr s tecls mis e menos pr lterr s configurções de tensão d linh. S-12 i Tecl do relógio Pressione est tecl pr configurr o relógio pr su hor locl. B-18 j Tecl pr troc do clcdor/gulh Pressione est tecl ntes d troc de gulh, do clcdor, etc. Est tecl loquei tods s funções de tecls e otões pr evitr operção d máquin. B-47 B-49 Operções ásics B-21

TELA LCD Nº Tel Nome d tecl Explicção Págin k Tecl de jud d Pressione est tecl pr visulizr explicções sore como usr máquin. B-28 máquin de costur l Tecl do modo de configurção d máquin Pressione est tecl pr lterr posição de prd d gulh, lterr o volume do som de operção, justr o pdrão ou tel e lterr s outrs configurções d máquin. B-23 m n o p q Tecl de lrgur e comprimento do ponto Tecl de espelhmento d imgem Tecl do cortdor de linh utomático Tecl de ponto reverso/reforço utomático Tecl do modo de movimento livre Mostr s configurções de lrgur de zigue-zgue e comprimento do ponto do pdrão de ponto seleciondo tulmente. Você pode usr s tecls mis e menos pr justr s configurções de lrgur de zigue-zgue e comprimento do ponto. Pressione est tecl pr crir um imgem espelhd do pdrão de ponto seleciondo. Se tecl mostrd estiver em cinz clro, não é possível costurr um imgem espelhd do pdrão de ponto seleciondo. Pressione est tecl pr definir função de corte utomático de linh. Defin função de corte utomático de linh ntes d costur pr ter pontos de reforço utomticmente costurdos pel máquin no começo e no fim d costur (dependendo do pdrão, máquin pode costurr pontos reversos) e prr s linhs pós costur. Pressione est tecl pr usr função de costur de reforço/revers utomátic. Se você selecioná-l ntes de costurr, máquin utomticmente costur pontos reversos ou pontos de reforço dependendo do pdrão, no começo e no fim d costur. Pressione est tecl pr entrr no modo de costur de movimento livre. O clcdor é elevdo pr um ltur proprid e os dentes impelentes são ixdos pr o movimento livre de colchodo. r Tecl de giro Pressione est tecl pr selecionr configurção de giro. Qundo configurção de giro estiver seleciond, prr máquin ixrá gulh e elevrá um pouco o clcdor, utomticmente. Além disso, qundo costur é reinicid, o clcdor é utomticmente ixdo. Se est tecl precer como, função de giro não pode ser usd. Verifique se posição d gulh n Págin B-24 ds configurções d máquin está definid pr posição pr ixo. Pr oter informções dicionis sore operção, consulte o número de referênci d págin listdo cim. S-10 S-21 S-14 S-5 S-40 S-15 B-22

TELA LCD Usr tecl do modo de configurção d máquin Pressione ertur, etc.). pr lterr s configurções pdrão d máquin (posição de prd d gulh, tel de Pressione ou próximo os números ds págins pr exiir um tel de configurções diferente. f g i j k B 1 Procedimentos iniciis c d e h l l l Selecione pr usr o controldor de velocidde de costur pr determinr lrgur do zigue-zgue (Consulte Págin S-39). Fç justes os pdrões de ponto de crctere ou decortivo (Consulte Págin S-82). c Ajuste ltur do clcdor. (Selecione ltur do clcdor qundo ele estiver levntdo.) d Ajuste pressão do clcdor. (Qunto mior o número, mior será pressão. Ajuste pressão de 3 pr costur norml.) (Consulte Págin S-17) Se o clcdor de limentção dupl estiver instldo e lnçdeir estiver ixd, configurção de pressão é fixd em 2 e não pode ser lterd. e Fç juste preciso do o vnço do clcdor de limentção dupl (Consulte Págin B-52). f Selecione se 1-01 Ponto reto (Esquerd) ou 1-03 Ponto reto (Centro) é o ponto utilitário que será seleciondo utomticmente qundo máquin for ligd. (Consulte Págin S-21) g Selecione se Ponto utilitário ou Ponto reto será mostrdo primeiro n tel de seleção de ponto qundo Costurr for seleciondo. h Você pode tivr est configurção pós conectr o pedl multifuncionl opcionl. (Esss configurções não são operáveis menos que o pedl multifuncionl opcionl estej instldo n máquin.) i Altere ltur do clcdor qundo costur for interrompid qundo tecl de giro estiver seleciond (Consulte Págin S-15). Ajuste o clcdor pr um ds três lturs (3,2 mm, 5,0 mm e 7,5 mm). (Consulte Págin S-15) j Altere ltur do clcdor qundo máquin estiver definid pr o modo de costur de movimento livre (Consulte Págin S-40). k Qundo justdo pr ON, grossur do tecido é detectd utomticmente por um sensor interno durnte costur. Isso permite o vnço contínuo do tecido (consulte s págins S-8 e S-17). l Pressione pr slvr imgem tul d tel de configurções em mídi USB (Consulte Págin B-27) Operções ásics B-23

TELA LCD c d e f g h Selecione posição de prd d gulh ( posição d gulh qundo máquin não está em funcionmento) pr cim ou pr ixo. Selecione posição pr ixo o usr tecl eixo. (Consulte Págin S-15) Selecione operção do otão Posição d gulh - Posicionmento do ponto ns dus sequêncis seguir (Consulte Págin S-18). Cd vez que o otão Posição d gulh - Posicionmento do ponto é pressiondo: ON elev gulh, pr em um posição quse ixd e, em seguid, ix gulh OFF elev gulh e, em seguid, ix gulh c Mud o ponteiro do mouse qundo um mouse USB está instldo (Consulte Págin B-26). d Coloque o Sensor ds linhs superior e d oin n posição ON ou OFF. Se ele for OFF, máquin poderá ser usd sem linh. (Consulte Págin S-4) CUIDADO Se o Sensor ds linhs superior e d oin for definido como OFF, remov linh superior. Se máquin for usd com linh superior pssd, máquin não poderá detectr se linh está emrnhd. Continur usr máquin com linh emrnhd pode cusr dnos. e Alter o volume do lto-flnte. Aumente o número pr um volume mis lto, reduz pr um volume mis ixo. f Selecione pr economizr energi d máquin definindo o Modo Eco ou o Modo de Suporte o Desligmento (Consulte Págin B-26). g Selecion tel inicil ser exiid qundo máquin é ligd (Consulte Págin B-26). h Alter o idiom de exiição (Consulte Págin B-27). B-24

TELA LCD B 1 c d e f Procedimentos iniciis Alter o rilho ds luzes d áre d gulh e d áre de trlho. Alter o rilho de exiição d tel (Consulte Págin A-18). c Exie contgem de serviço que é um lemrete pr levr su máquin pr mnutenção regulr. (Entre em contto com seu revendedor utorizdo pr oter detlhes.) d Exie o número totl de pontos costurdos nest máquin. e O No. é o número de máquin interno d máquin. f Exie versão do progrm. Versão de softwre 1 mostr versão do progrm do pinel de LCD, Versão de softwre 2 mostr versão do progrm d máquin. A versão mis recente do softwre está instld em su máquin. Verifique s tulizções disponíveis com seu revendedor utorizdo d Brother ou em http://support.rother.com (Consulte Págin A-32). Operções ásics B-25

TELA LCD Selecionr o Modo Eco ou Modo de Suporte o Desligmento Você pode economizr energi d máquin definindo o modo eco ou o modo de suporte o desligmento. Se você deixr máquin intiv por um determindo período de tempo, el entrrá em um destes modos. Modo Eco ; A máquin entrrá em um modo de repouso. Toque tel ou pressione o otão Inicir/Prr pr continur costurr. Modo de Suporte o Desligmento ; A máquin entrrá no modo de menor energi pós o período de tempo definido. Desligue máquin e ligue- novmente pr reinicir costur. Alterr form do ponteiro qundo um mouse USB for utilizdo N tel de configurções, é possível selecionr o formto do ponteiro que prece qundo um mouse USB é conectdo. Pressione. A tel de configurções precerá. Exi págin 4 d tel de configurções. c Use ou pr selecionr o formto do ponteiro usndo um ds três configurções disponíveis (, e ). Condição Modo Eco Modo de Suporte o Desligmento Tempo disponível DESLIGAR, 1-120 (minutos) Botão Inicir/Prr Funções suspenss Após recuperção Pressione o otão Inicir/Prr ou toque n exiição d tel pr sir desses modos. Pressione. A tel de configurções precerá. Exi págin 5 d tel de configurções. c DESLIGAR, 1-12 (hors) Piscndo n cor verde Piscndo lentmente n cor verde Luz d máquin, tel Tods s funções A máquin é inicid Você precis n operção nterior. desligr máquin. Use ou pr selecionr o tempo té entrr no modo. d Pressione pr retornr à tel originl. O juste seleciondo permnecerá n memóri mesmo que máquin sej desligd. Selecionr exiição d tel inicil A tel inicil que prece n máquin pode ser lterd. Pressione. A tel de configurções precerá. Exi págin 5 d tel de configurções. c Use ou pr selecionr configurção pr exiição d tel inicil. Not Se você desligr máquin enqunto el estiver no Modo Eco ou no Modo de Suporte o Desligmento, gurde cerc de 5 segundos ntes de ligá-l novmente. * Tel de Aertur: Qundo máquin for ligd, tel de costur precerá depois que você tocr n tel do filme de ertur. * Tel de costur: Qundo máquin for ligd, precerá tel de costur. d Pressione pr retornr à tel originl. B-26

TELA LCD Escolher o idiom de exiição Pressione. A tel de configurções precerá. Exi págin 5 d tel de configurções. c Use e pr escolher o idiom de exiição. c Pressione. O rquivo d imgem será slvo n mídi USB. d Remov mídi USB e, pr referênci futur, verifique imgem slv usndo um computdor. Os rquivos ds imgens d tel de configurções são slvos com o nome S##.BMP. * ## no nome S##.BMP será utomticmente sustituído por um número entre S00 e S99. Not Se 100 rquivos de imgens já tiverem sido slvos n mídi USB, mensgem seguir precerá. Nesse cso, exclu um rquivo d mídi USB ou use um mídi USB diferente. B 1 Procedimentos iniciis Idiom de exiição d Pressione originl. pr retornr à tel Slvr um imgem d tel de configurções em um mídi USB Um imgem d tel de configurções pode ser slv como um rquivo BMP. No máximo 100 imgens podem ser slvs em um únic mídi USB por vez. Insir mídi USB n port USB no ldo direito d máquin. Port USB pr mouse / mídi (USB 2.0) Mídi USB Pressione. A tel de configurções precerá. Selecione págin d tel de configurções, fç s lterções desejds e slve imgem d tel. Operções ásics B-27

TELA LCD Usr tecl de jud d máquin de costur Pressione pr rir tel de jud d máquin de costur. Três funções estão disponíveis n tel mostrd ixo. c Pressione est tecl pr ver explicção d pssgem d linh superior, enchimento d oin, troc do clcdor e de como usr máquin (Consulte Págin B-29). Pressione est tecl pr selecionr os pontos utilitários qundo não tiver certez de qul ponto usr ou de como costurr o ponto (Consulte Págin B-30). c Pressione est tecl pr ver um explicção do ponto seleciondo (Consulte Págin B-31). B-28

TELA LCD Usr função do gui de operção Pressione pr rir tel mostrd ixo. São exiids cinco ctegoris n prte superior d tel. Pressione um tecl pr ver mis informções sore ctegori correspondente. B 1 Procedimentos iniciis mostr informções sore s principis prtes d máquin e sus funções. Est é primeir tel mostrd o pressionr. exie informções sore os otões de operção. exie informções sore pssgem d linh n máquin, troc do clcdor, etc. Algums ds funções são descrits nos filmes. Assist estes filmes pr oter um melhor compreensão ds funções. Algums tels de costur são nimds. exie informções pr resolução de prolems. exie informções sore limpez d máquin, etc. Operções ásics B-29

TELA LCD Exemplo: Exiir informções sore pssgem d linh superior Pressione. Pressione. c Pressione. A metde inferior d tel mudrá. d Pressione (pssr linh superior). Usr função do gui de costur A função do gui de costur pode ser usd pr selecionr pdrões d tel do ponto utilitário. Use est função qundo não tiver certez de qul ponto usr pr su plicção ou pr oter ssistênci sore pontos de costur específicos. Por exemplo, se você quiser costurr um chuledo, ms não se que ponto usr, ou como costurr o ponto, use est tel pr oter jud. Recomendmos que os inicintes usem este método pr selecionr os pontos. Pressione. Pressione. A tel de ssistênci é exiid. c Pressione tecl d ctegori cujs instruções de costur você desej ver. * Pressione pr retornr à tel originl. e A tel mostrrá instruções pr pssgem d linh n máquin. Lei s instruções. * Pr visulizr vídeo, pressione ds instruções exiids. Pressione so o filme pr retornr o início. Pressione pr pusr. Pressione pr reinicir pós pus. Pressione pr fechr o filme. * Pressione pr visulizr próxim págin. * Pressione pr visulizr págin nterior. f Pressione originl. pr retornr à tel d Lei s explicções e selecione o ponto proprido. A tel mostr orientções pr costurr o ponto seleciondo. Sig s instruções pr costurr o ponto. * Pressione pr visulizr próxim págin. * Pressione pr visulizr págin nterior. B-30

TELA LCD Usr função de explicção de pdrão Se você quiser ser mis sore o uso de um pdrão de ponto, selecione o pdrão e pressione e seleção de ponto. pr ver um explicção d Not As descrições são mostrds pr cd pdrão n tel do Ponto utilitário. A descrição d ctegori dos pontos decortivos/crcteres tmém é exiid. c Pressione. B 1 Procedimentos iniciis Se tecl precer em cinz, função de explicção do pdrão não pode ser usd. A tel mostr s informções. Exemplo: Exiir informções sore d Pressione originl. pr retornr à tel Pressione. Pressione. As configurções continum em exiição pr que você juste o ponto com precisão. Operções ásics B-31

PASSAR A LINHA INFERIOR PASSAR A LINHA INFERIOR Encher oin Pressione nest ordem pr exiir um Usr o port-crretel dicionl Com est máquin você pode encher oin sem deixr máquin sem linh. Enqunto us o port-crretel principl pr costurr, você pode encher oin de mneir conveniente usndo o port-crretel dicionl. vídeo de exemplo de enchimento d oin no LCD (Consulte Págin B-31). Sig os pssos explicdos seguir pr completr operção. CUIDADO A oin inclus foi projetd especificmente pr est máquin de costur. Se forem usds oins de outros modelos, máquin não funcionrá corretmente. Use somente s oins incluss ou oins do mesmo tipo (código d peç: SA156, (SFB: XA5539-151)). Port-crretel dicionl * Tmnho rel Este modelo Outros modelos c 11,5 mm (prox. 7/16 polegd) LIGUE máquin e r tmp superior. Alinhe rnhur d oin com mol do eixo do enchedor d oin e coloque oin no eixo. Rnhur d oin Mol do eixo B-32

c Ajuste o port-crretel dicionl n posição pr cim. PASSAR A LINHA INFERIOR Ao costurr com linh fin de enrolmento cruzdo, utilize tmp pequen do crretel e deixe um pequeno espço entre tmp e o crretel. B 1 d Port-crretel dicionl Coloque um crretel de linh no port-crretel dicionl de form que linh desenrole pr frente. Pressione tmp do crretel no port-crretel o máximo possível pr prender o crretel de linh. Tmp do crretel (pequen) Crretel (linh de enrolmento cruzdo) c Espço Se um crretel de linh com centro de 12 mm (1/2 polegd) de diâmetro e 75 mm (3 polegds) de ltur for inserido no port-crretel, use tmp do crretel especil. Procedimentos iniciis Port-crretel Tmp do crretel c Crretel CUIDADO Se o crretel de linh e/ou tmp do crretel forem justdos incorretmente, linh poderá ficr emrnhd no port-crretel e cusr quer d gulh. Use tmp do crretel (grnde, médi, pequen ou mini) de tmnho mis próximo do crretel de linh. Se for usd um tmp do crretel menor que o crretel de linh, linh poderá ficr pres n fend n pont do crretel e cusr quer d gulh. e Tmp do crretel (especil) 12 mm (1/2 polegd) c 75 mm (3 polegds) Com su mão direit, segure linh próxim do crretel de linh. Com su mão esquerd, segure pont d linh e use ms s mãos pr pssr linh pel gui d linh. Gui d linh Operções ásics B-33

PASSAR A LINHA INFERIOR f Psse linh o redor do disco de pré-tensão, ssegurndo-se de que el psse so o disco de pré-tensão. h Psse pont d linh pel ertur d gui n se do enroldor de oin e puxe linh pr direit pr cortá-l com o cortdor. g Disco de pré-tensão Assegure-se de que linh psse so o disco de pré-tensão. Disco de pré-tensão c Puxe- o máximo possível. Verifique pr ssegurr-se de que linh estej firmemente justd entre os discos de pré-tensão. Enrole linh no sentido horário o redor d oin de cinco seis vezes. i Aertur d gui (com cortdor) Bse do enroldor de oin CUIDADO Certifique-se de seguir o processo descrito. Se linh não for cortd com o cortdor e oin for enrold, qundo linh d oin estiver cndo, el poderá ficr emrnhd o redor d oin e cusr quer d gulh. Ajuste o interruptor de enrolmento d oin pr esquerd, té que ele se encixe no lugr. Interruptor de enrolmento d oin Deslizr o interruptor de enrolmento d oin pr esquerd chvei máquin pr o modo de enrolmento d oin. A jnel de enrolmento d oin precerá. B-34

PASSAR A LINHA INFERIOR j Pressione. O enrolmento d oin inici-se utomticmente. A oin pr de girr qundo o enrolmento d oin é concluído. O interruptor de enrolmento d oin retornrá utomticmente à posição originl. k Corte linh com tesour e remov oin. B 1 Not mud pr enqunto oin está enrolndo. Fique próximo d máquin enqunto enrol oin pr ssegurr-se de que linh d oin é enrold corretmente. Se linh d oin for enrold incorretmente, pressione pr interromper imeditmente o enrolmento d oin. O som do enrolmento d oin com linh rígid, como linh de náilon pr colchor, pode ser diferente dquele produzido qundo linh norml é enrold; entretnto, isso não é sinl de mu funcionmento. Ao remover oin, não puxe se do enroldor d oin. Isso poderi frouxr ou remover se do enroldor d oin e resultr em dnos n máquin. CUIDADO A colocção d oin de form incorret pode fzer com que tensão d linh frouxe, querndo gulh e eventulmente cusndo ferimentos. Procedimentos iniciis Você pode lterr velocidde de enrolmento pressionndo (pr diminuir) ou (pr umentr) n jnel de enrolmento d oin. Utilizr o Port-Crretel Você pode utilizr o port-crretel principl pr encher oin ntes de inicir costur. Não é possível usr esse port-crretel pr encher oin durnte costur. Pressione pr minimizr jnel de enrolmento d oin. Em seguid, você pode executr outrs operções, como seleção de um ponto ou o juste d tensão d linh, enqunto oin está sendo enrold. Pressione (n prte superior direit d tel LCD) pr exiir tel de enrolmento d oin novmente. Operções ásics B-35