SP/E. Instruções de Serviço



Documentos relacionados
TBM220. Instruções de Serviço

MICROMOT 50 (E/EF) Instruções de Serviço

THERMOCUT 230/E. Instruções de Serviço

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

CLIPPER DE LA COURONNE


Instruções de montagem

Espresso Cod. M0S Edizione 1H10

Instruções de operação Bomba para barris DULCO Trans 40/1000 PP

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

GG12. Instruções de Serviço

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

LHW. Instruções de Serviço

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

Register your product and get support at HP8655 HP8656. Manual do utilizador

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA. Faça uma manutenção preventiva a cada 6 meses. NUNCA USE QUALQUER OUTRO PRODUTO DE LIMPEZA.

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE UTILIZAÇÃO ADAPTADOR DE LUZ NATURAL DÜRR DL 24, DL 26, DA 24

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

CM 50. P Aparelho Anti-celulite. Instruções de utilização

Manual de Operação 1

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

International Paper do Brasil Ltda.

Escoamento. Escoamentos de água no solo para a impermeabilização conjunta

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade kg 9m-4a

V-ZUG Ltd. Exaustor DW-E. Manual de instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

MANUAL DO CONSUMIDOR

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07

Parte 2: Instruçes de montagem classe 806

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16)

Panini A V3/0211

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A.

Aros e Rodas Manual de Segurança e Serviços

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

V-ZUG Ltd. Exaustor DI-SM12. Manual de instruções

Manual Técnico e Certificado de Garantia

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO

Varredoras-aspiradoras com condutor sentado KM 90/60 R P

Introdução: Tabela: Medidas de segurança

No sentido inverso ao da marcha. Altura cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO

PROCEDIMENTOS E ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA NAS TAREFAS EXECUTADAS NA COZINHA INDUSTRIAL.

KIT MULTIUSO STANG PRODUTO EXCLUSIVO PARA USO DOMÉSTICO

2. Segurança Informações gerais Indicações relativas à segurança durante a utilização do aparelho

Martelete Rotativo. Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. MANUAL DE INSTRUÇÕES HR2445- HR2455

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm;

NEBULIZADOR COMPRESSOR

Sumário Serra Fita FAM

BEDIENUNGSANWEISUNG EMA mit Montageanweisungen

Finish 270 Finish 250

Guia do Usuário. Modelo Testador de Isolamento / Megômetro

CM 50 P Aparelho anti-celulite Instruções de utilização

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

ManualdeInstruções.

Manual de utilização. No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo Peso 0-18 kg. Idade 6m-4a

Sumário ESTAS INSTRUÇÕES SÓ SÃO VÁLIDAS PARA OS PAÍSES DE DESTINAÇÃO CUJOS SÍMBOLOS IDE IDENTIFICAÇÃO SE ENCONTRAM NA CAPA DO PRESENTE MANUAL.

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131

Instruções de montagem e de manutenção

MG 18 P Mini-massageador Instruções de utilização

NRS 1-8. Instruções de funcionamento Interruptor de nível GESTRA NRS 1-8

Obrigado por escolher um aparelho da gama KRUPS exclusivamente previsto para a preparação de alimentos e para uma utilização doméstica apenas.

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Manual de Instruções e Operação Moinhos USI-180

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/ kg 6m-4a

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

No sentido inverso ao da marcha. Altura cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

Instruções de montagem

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

Página 1 de 15 MANUAL TÉCNICO

Z6 Resumo das informações mais importantes

DW-M9 / DW-M12 / DI-M10 / DI-M12

Instruções de montagem e de utilização. Motores tubulares com accionamento por manivela

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

DESCRIÇÃO DO APARELHO

Conselhos práticos para a oficina. Parafusos da cabeça do motor e montagem da cabeça do motor. Conselhos e informações para a prática n.

Ciclone. fig. B. fig. A. fig. C. Conteúdo. Legenda. Descrição do equipamento. Apresentação. Instalação. Fecha - mais sucção. Abre - menos sucção

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Sistema de Gestão de Segurança e Saúde Ocupacional Procedimento para Bancada de Serra Circular Elétrica

Transcrição:

Instruções de Serviço PT

CARO CLIENTE! O uso deste manual de instruções faculta-lhe o conhecimento do aparelho, evita falhas por um manuseamento inadequado e aumenta a duração do aparelho. Mantenha estas instruções sempre à mão. Manuseie este aparelho só com o exacto conhecimento e sob observação das instruções.

INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 6 Dados técnicos 6 Utilização 9 Manutenção 9 Limpeza 10 Esquema de peças 12 Declaração de conformidade da UE

4

PROXXON não se responsabiliza por um funcionamento seguro do aparelho com: Um manuseamento não conforme com a utilização habitual O seu emprego para fins diferentes dos mencionados no manual Incumprimento dos regulamentos de segurança Não terá direito de garantia em caso de: Erros de manuseamento Manutenção insuficiente Tenha em conta incondicionalmente as prescrições de segurança para a sua própria protecção. Utilize só peças sobressalentes originais PROXXON. Reservamo-nos o direito de proceder a modificações devidas ao progresso técnico. Desejamos-lhe muito sucesso ao trabalhar com este aparelho. Observe, ao trabalhar com a unidade de polir com esmeril e polimento SP/E as indicações adicionais de segurança: 1. Não empregar mós abrasivas danificadas ou deformadas. 2. Empregar apenas mós abrasivas recomendadas pelo fabricante, que estejam rotuladas para uma velocidade de rotação igual ou superior a 24 m/s. LEGENDA 1 Botão de fixação 7 Interruptor de CON.-DESC. 2 Cobertura de protecção 8 Botão regulador da velocidade 3 Parafuso de travessa da cobertura de protecção 9 Linha de ligação à rede 4 Apoio da peça por elaborar 10 Parafuso de travessa para o apoio 5 da peça por elaborar 6 Gaveta para o pó de polir com esmeril Racor de aspiração para o pó polir com esmeril 11 Êmbolo para o disco polidor DESCRIÇÃO DA MÁQUINA A máquina de esmerilar e polidora SP/E PROXXON é uma máquina Ideal para esmerilar e polir os materiais mais diferentes. O disco de carboneto de silício (cinzento) presta-se de forma excelente para esmerilar os materiais duros, como metais duros, fundição cinzenta, aços de altamente ligado, vidro e cerâmica. Está também apto para esmerilar os materiais suaves, como cobre, alumínio e matéria sintética. Com o disco de corindo especial (vermelho) pode esmerilar materiais tenazes como aço sem temperar, soldaduras, aço temperado e titânio. Como acessórios podem ser comprados vários discos para polir. Um êmbolo de tomada adequado vai junto com a máquina. Com a regulação electrónica da velocidade pode regular a velocidade Ideal para polir. A caixa delgada na área do disco permite elaborar também peças mais compridas. A caixa estável de plástico dispõe de uma união para a aspiração de polvo. 5

DADOS TÉCNICOS MOTOR Tensão 230 \/,50 Hz Potência 100 Watts 5/30 min Ndr 3.000 a 9.000 rpm MÁQUINA Discos Ø de 50 x 13 x 12,7 mm Tamanho aprox. 250 x 130 x 100 mm Peso aprox. 1.200 g Velocidade de polimento com esmeril 8 a 24 m/s Ruídos 70 db (A) Vibração 2,5 mi/ 2 Isolamento protector da classe de protecção 2 Utilização só na casa Por favor não deite esta máquina ao lixo Acessório (contenido): Êmbolo para o disco de polir UTILIZAÇÃO Só com uma fixação esmerada é possível trabalhar de forma segura e exacta! Fixe a máquina num tampo estável (robusto). Se quiser que a máquina seja portável, pode-se fixar num tampo de madeira estável e fixá-lo com prensas de parafuso no bordo de uma mesa. Fixar a máquina: 1. Desaparafuse os parafusos de fixação 1 (Fig. 2) das duas coberturas laterais (3). 2. Fixe o friso da máquina com 4 parafusos de fixação (2) sobre um pavimento estável, a ambos os lados. Perigo de acidente! Não coloque em serviço o disco de esmerilar sem as coberturas de protecção. 3. Monte de novo as coberturas laterais e fixe-as de forma segura. 6

Trabalhar com a máquina Perigo de acidente! Não trabalhe sem máscara de protecção e sem óculos de segurança com vidro que não estilhace. Ligue a ficha à rede só com a máquina desligada. Unir a aspiração de pó (aspirador) na parte posterior da máquina. Desmonte o êmbolo para o disco de polir ao trabalhar com a pedra de amolar. DE QUEIMADURA A peça por elaborar pode ser fortemente aquecido durante o processo de esmerilar. Antes da primeira aplicação, faça rodar o disco de esmerilar com a maior velocidade por aprox. 5 minutos. Abandone o campo de perigo. 1. Solte o parafuso de travessa 3 (Fig. 3) do apoio da ferramenta (4) e regule o ângulo de esmerilar à sua vontade. 2. Volte a apertar o parafuso de travessa. Perigo de acidente! A distância (fenda) entre o disco de esmerilar e o apoio da ferramenta não deve ser superior a 2 mm. 3. Solte o parafuso de travessa 1 (Fig. 3) da cobertura de protecção (2) e ajuste-o de forma que exista a maior protecção possível. 4. Volte a apertar o parafuso de travessa. Repita o ajuste no lado contrário. Não aperte o botão de fixação enquanto o disco de esmerilar rodar. 5. Comute a máquina no interruptor 1 (Fig. 4). 6. Regule a velocidade adequada ao trabalho no botão (2). Respeite durante a aspiração do pó: Se as faíscas podem estragar o seu aspirador. Por isso, accionar o aspirador só depois de ter terminado o processo de esmerilar. INDICAÇÃO Não é uma pressão alta mas sim a velocidade correcta e uniforme que geram um alto rendimento do processo de esmerilar. Pense que a peça por elaborar aquece bastante com o processo de esmerilar. Portanto, arrefeça a peça com um banho de água. A máquina não está apta para serviço contínuo. Em caso de sobreaquecimento, desligue a máquina e deixe arrefecer. 7

Montar o êmbolo para o disco de polir. Retire a ficha da rede antes de aparafusar o êmbolo para o disco de polir. Use apenas discos de polir originais da PROXXON. Não aperte nunca o botão de fixação enquanto rodar o disco de esmerilar. 1. Pressione o botão de fixação 4 (Fig. 5) para bloquear o eixo. 2. Desaparafuse a porca (3) com uma chave de fendas. 3. Aparafuse o êmbolo para o disco de polir (2). 4. Aparafuse as ferramentas de polir no êmbolo. 5. Cubra os discos de esmerilar com a ajuda das coberturas de protecção. 6. Depois de terminar o trabalho, desmonte de novo o êmbolo para o disco de polir. Mudar os discos de esmerilar Retire a ficha da rede antes de mudar o disco de esmerilar. O disco de esmerilar não deve ser nunca superior ao diâmetro Indicado (50mm). O disco de esmerilar tem que ser mudado quando a distância entre o disco de esmerilar e a cobertura de protecção for superior a 5 mm. Use apenas discos de esmerilar originais da PROXXON. 1. Desaparafuse os parafusos de fixação 1 (Fig. 6) da cobertura lateral e retire a cobertura. Não aperte nunca o botão de fixação enquanto roda o disco de polir com esmeril. 2. Pressione o botão de fixação (6) para bloquear o eixo. 3. Desaperte a porca (2) com uma chave de fendas (lado direito rosca à direita, lado esquerdo rosca à esquerda). 4. Retire o disco de fixação (3). O disco esmerilador (4) e a brida de centragem (5). 5. Ponha um novo disco esmerilador na brida de centragem e empurre-os sobre o eixo. 6. Aparafuse o disco de fixação e a porca. 7. Pressione o botão de fixação e volte a apertar a porca de fixação. Perigo de lesão! Não coloque em serviço o disco esmerilador sem as coberturas de protecção. 8. Incorpore de novo as coberturas laterais e fixe-as de forma segura. Perigo de lesão! Antes da primeira aplicação, faça rodar o disco esmerilador com a maior velocidade por aprox. 5 minutos. Abandone o campo de perigo. 8

MANUTENÇÃO As peças sobressalente só deverão ser substituídas por um especialista. PROXXON não se responsabiliza por danos que resultem de uma mudança inadequada. Retire a ficha antes de todos os trabalhos de manutenção e de limpeza. Depois do uso: 1. Retire lateralmente a gaveta 6 (Fig. 1) E esvazie-o. 2. Limpe esmeradamente a máquina de pó com um pincel ou um pano suave. Observe se as aberturas das ranhuras de ventilação estiverem livres. Antes de qualquer limpeza, ajuste, conservação ou reparação, extrair a cavilha da rede. LIMPEZA NOTA A máquina está amplamente livre de manutenção. No entanto, para uma longa vida útil deve limpar a unidade após cada uso com um pano suave, escova de mão ou um pincel. Também se recomenda neste caso um aspirador de pó. Pode-se realizar a limpeza exterior da carcaça com um pano suave, ligeiramente húmido. Com o qual se pode usar um sabão suave ou outro agente de limpeza. Deve-se evitar dissolvente ou agentes de limpeza alcoólicos (p.ex., gasolina, álcoois de limpeza, etc.) uma vez que estes podem atacar a superfície de plástico da carcaça. Eliminação de resíduos Por favor, não deite o aparelho no lixo doméstico! O aparelho contém materiais que podem ser reciclados. Em caso de dúvidas dirija-se ao seu centro de reciclagem ou outras instituições comunais respectivas. 9

ESQUEMA DE PEÇAS 10

11 SP/E

PROXXON S.A. 6-10, Härebierg L-6868 Wecker Declaração de conformidade CE Denominación de producto: SP-E Artículo Nº: 28030 Declaramos, sob a nossa responsabilidade, que este produto cumpre as disposições das directrizes EG seguintes: Directriz EG-EMV 2004/108/CE DIN EN 55014-1 / 02.2010 DIN EN 55014-2 / 06.2009 DIN EN 61000-3-2 / 03.2010 DIN EN 61000-3-3 / 06.2009 Directriz de máquinas EG 2006/42/CE DIN EN 61029-1 / 01.2010 Fecha: 13.05.11 Engenheiro, Jörg Wagner PROXXON S.A. Área comercial Segurança de aparelhos 12