1) General information about the child/ Informações gerais sobre a criança. First name Nome Citizenship Nacionalidade Date of birth month / day / year

Documentos relacionados
Autoridade Central Portuguesa

Summer Course C O U R S E S IN PORTUGUESE L A N G U A G E AND C U L T URE. F o r f o r e i g n e r s. 30 of June to 25 of July 2014

Formulário de Inscrição Estudantes Internacionais / Application Form Incoming Students. Programa de Intercâmbio da UFRJ / UFRJ Exchange Program

Erasmus Student Work Placement

Mobilidade Estudantil. Formulário de Inscrição Pós-Graduação

Formulário de Candidatura. Application Form. Ano Acadêmico: 2 /2 Academic Year

Ficha de Candidatura Application Form

學 術 研 究 獎 學 金 申 請 表. Bolsas de Investigação Académica Boletim de Candidatura. Academic Research Grant Application Form

Mobilidade Acadêmica Formulário de Inscrição Academic Mobility Registration Form

PRESIDÊNCIA DA REPÚBLICA SECRETARIA DE DIREITOS HUMANOS AUTORIDADE CENTRAL ADMINISTRATIVA FEDERAL

Duração de três semanas, com início do programa na segunda-feira 09 de Janeiro de 2017 e término na sexta-feira dia 27 de Janeiro de 2017.

UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS CANDIDATURA DE ALUNO DE GRADUAÇÃO VISITANTE ESTRANGEIRO

EDITAL DE SELEÇÃO Pesquisar Direito Público no Rio PROGRAMA DE VISITANTES

Step by step to make the appointment at the Federal Police

CAPLE EXAMS 2018 WHAT ARE CAPLE EXAMS?

MISSÃO DIPLOMÁTICA OU CONSULAR EM OTTAWA-CANADA

Ficha de inscrição para alunos interessados em: Mobilidade Estudantil de Estrangeiros Foreign Student s Mobility

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE CARVALHOS Escola EB 2/3 Padre António Luís Moreira

DISEASE MANAGEMENT APPLICATION FORM FORMULÁRIO DE APLICAÇÃO PARA GESTÃO DE DOENÇAS

NORMAS DE FUNCIONAMENTO DOS CURSOS DE LÍNGUAS (TURMAS REGULARES E INTENSIVAS) 2015/2016

CURSO DE PILOTO PROFISSIONAL DE AVIÃO

Número de Estudante / Student number - Número de estudante na NOVA IMS, exp: / Student number at NOVA IMS, e.g.:

PE Episódio #81 Nível I Iniciação (A1-A2) Texto: Catarina Stichini Voz: Joaquim Jorge e Catarina Stichini NUM SITE DE DATING.

Passport Form F Imm. Form 023 Stocked by Imm. Headquarters REPUBLIC OF ZAMBIA VISA APPLICATION

Erasmus Student Work Placement

Curriculum Vitae Nome/ Name and surname : Sara Reis

Total cost One person $168. Total cost Two people $322

OFFICIAL APPLICATION FORM A. PERSONAL INFORMATION / INFORMAÇÕES PESSOAIS STUDENT'S NAME / NOME COMPLETO DO ALUNO

Inglês. Entrelinha 1,5 (Versão única igual à Versão 1) Teste Intermédio de Inglês. Parte III Compreensão do oral. Entrelinha 1,5.

Universidade de São Paulo Instituto de Psicologia Comissão de Cooperação Internacional

INFORMAÇÕES PARA CANDIDATURAS ANO LETIVO 2019/2020 INFORMATION FOR APPLICATIONS ACADEMIC YEAR 2019/2020

INFORMAÇÕES PARA CANDIDATURAS ANO LETIVO 2019/2020 INFORMATION FOR APPLICATIONS ACADEMIC YEAR 2019/2020

Revista Mundo Antigo Ano II, V. 2, N 04 Dezembro 2013 ISSN Revista Mundo Antigo. Normas de Publicação. Guidelines for publication

APPLICATION FORM FORMULÁRIO DE ADMISSÃO DE ALUNO

UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS COORDENADORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS International Relations Office

INFORMAÇÕES PARA CANDIDATURAS ANO LETIVO 2019/2020 INFORMATION FOR APPLICATIONS ACADEMIC YEAR 2019/2020

PhD in Neuroscience. Daytime. 1.ª Fase 1 st Phase. Total Total

Programa Doutoral em Investigação Clínica e em Serviços de Saúde PhD in Clinical and Health Services Research. Total Total

Lessons Learnt for Family Policies in Brazil

Instruções de inscrição

Total Total. *2. Vagas específicas ao abrigo de Protocolos/Acordos Specific positions under Protocols / Agreements Protocolo Protocols / Agreements

Revista Mundo Antigo. Normas de Publicação. Guidelines for publication. Revista Mundo Antigo Ano IV, V. 4, N 07 Junho 2015 ISSN

Orthodontics. Total Total

Perguntas Frequentes. 1. O programa estará aberto no primeiro dia de escola em 5 de Setembro de 2017? Sim

Total Total. 1.ª Fase 1 st Phase

KSI ALGARVE SCHOOL FEES AGREEMENT/ KSI ALGARVE ACORDO DE PROPINAS/

Daytime. 1.ª Fase 1 st Phase. Total Total

INFORMAÇÕES PARA CANDIDATURAS ANO LETIVO 2019/2020 INFORMATION FOR APPLICATIONS ACADEMIC YEAR 2019/2020

3.ª Fase 3 rd Phase N.º Vagas Number of Positions. 1.ª Fase 1 st Phase. 2.ª Fase 2 nd Phase

IMMIGRATION Canada. Study permit. São Paulo visa office Instructions. Table of contents IMM 5849 E ( )

Parceria UW. GRADUACAO Opcao 2 meses Opcao 1 mes Julho/17 inglês intensivo(manhã e tarde) em preparação para. Agosto/17

Submitting Time: Between 09:00am -13:00pm (Mon-Fri). No appointment needed. Processing time: Five working days from dropping off your visa Application

Por favor leia atentamente a informação que se segue, antes de preencher o boletim de candidatura

Madrid, 8 de Agosto de 2017: A EDP Renováveis, S.A. ( EDPR ) vem prestar a seguinte informação ao mercado e ao público em geral:

Colégio XIX de Março Educação do jeito que deve ser

Check Sheet on Customer Suitability Appendix 1 Derivatives

Family Profile Participant Transfer Form (PTF) Packet

Modalidades de Pagamento

Como ajudar alguém que está perdido ou desorientado

Registration of dissertations theme and mentor Enrollment on the Master s

Política de Pagamento - Curso Avançado em Métodos de Inferência Experimentais e Quasi-Experimentais

AWLS AWLS BRASIL COURSE HOSTS. Juliana R. M. Schlaad Sascha W. Schlaad

INFORMAÇÕES PARA CANDIDATURAS ANO LETIVO 2019/2020 INFORMATION FOR APPLICATIONS ACADEMIC YEAR 2019/2020

UNIT 5: Review (UNIDADE 5: Revisão)

CIRCULAR DE INFORMAÇÃO AERONÁUTICA PORTUGAL

Abraçado pelo Espírito (Portuguese Edition)

PERSONAL DETAILS DADOS PESSOAIS

International School

One form per account required. / É preciso um formulário por conta.

TO SCHOOL OUT OF SCHOOL ofinica temporária de estudos contemporâneos

Colégio Santa Dorotéia

Guião N. Descrição das actividades

Processo de inscrição para alojamentos da American University passo-a-passo

Entrevista de emprego em inglês. Mauricio Yemi Martins

COLÉGIO XIX DE MARÇO excelência em educação

EDITAL N 06/2016 CENTRO ACADÊMICO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS MODERNAS INSCRIÇÕES TESTE DE NIVELAMENTO 2017/1

Formador[a] Jeffrey Immelt is Chairman and CEO of General Electric Co. GE is a 128-year-old

O Príncipe Feliz e Outras Histórias (Edição Bilíngue) (Portuguese Edition)

UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE DIREITO Secretaria de Pós-Graduação

PRESENT SIMPLE - ATIVIDADES Cortesia do site Inglês na Ponta da Língua

MÓDULO 1 AU PAIR CARE: STB CI INTERCÃMBIO IE WORLD STUDY

學 術 研 究 獎 學 金 申 請 表. Bolsas de Investigação Académica Boletim de Candidatura. Academic Research Grant Application Form

GUIÃO F. Grupo: Minho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades

Poder sem limites - o caminho do sucesso pessoal pela programação neurolinguística

COLÉGIO NOSSA SENHORA DA PIEDADE. Programa de Recuperação Paralela. 1ª Etapa 2013

@Marlborough Public Schools Marlborough, MA 01752

INFORMAÇÕES PARA CANDIDATURAS ANO LETIVO 2019/2020 INFORMATION FOR APPLICATIONS ACADEMIC YEAR 2019/2020

PESQUISA INGLÊS E SECRETARIADO

Colégio XIX de Março Educação do jeito que deve ser

Introdução A Delphi Com Banco De Dados Firebird (Portuguese Edition)

Venha conhecer a Zils. Come and meet Zils

Tapping into your Dreams 2017 Programme overview/programa geral

REPÚBLICA DE CABO VERDE PEDIDO PARA EMENDA/RENOVAÇÃO DO CERTIFICADO DE AERÓDROMO

Criar Subscrição Azure

Tapping into your Dreams 2017 GENERAL INFORMATION/ INFORMAÇÕES GERAIS

rally guide 2 appendixes 6 - forms anexos 6 - formularios

Guia para Formacao de Analistas de Processos: Gestão Por Processos de Forma Simples (Portuguese Edition)

Oecologia Australis 22(1) 2018 ETHNOZOOLOGY AS COMPLEMENTARY METHOD TO INVENTORY MEDIUM AND LARGE-BODIED MAMMALS: THE CASE

Transcrição:

APPLICATION FORM Formulário de Inscrição 1) General information about the child/ Informações gerais sobre a criança Surname Apelido Middle name Segundo Nome First name Nome Date of birth month / day / year Child's Gender M/F Data de Nascimento Mês Dia Ano Language(s) spoken at home Língua (s) falada (s) em casa Gênero da Criança Other Languages Outras Línguas F/M 2) Family Data/ Dados da Família Mother/Guardian / Mãe/Responsável Father/Guardian / Pai/Responsável Family name Apelido Family name Apelido

2 First name Middle First name Middle Nome Segundo Nome Nome Segundo Nome Mother s work place/job title: Profissão da mãe/responsável: Father s work place /job title Profissão do pai/responsável: Work/Home telephone Telefone Residencial/Comercial: Work/Home telephone Telefone Residencial/Comercial: Mobile telephone Telemóvel: Mobile telephone Telemóvel: E-mail address (please print) Email (por favor use letra de forma) E-mail address (please print) Email (por favor use letra de forma) *If child lives with a guardian other than parent, please give name, relationship, address and contact details: Se a criança vive com um responsável que não é a mãe ou pai, por favor escreva ao lado o nome, grau de parentesco, telefone e email:

3 Age of other children (if any) in the family / Idade dos outros filhos (se houver) que vivem na mesma casa: 3) Additional Information/ Informações adicionais The Child s Address in Portugal Endereço da criança em Portugal Emergency contact if parents/guardians are out of reach: Name, relation, phone number Contato em caso de emergência, caso não se possa contactar os pais ou responsáveis (Nome, grau de parentesco, telefone, email): How does your child normally come to and from school? Normalmente, quem acompanhará seu filho à escola todos os dias? 1) With a parent/ Os pais 2) With a nanny / driver (name, tel.)/ Babá/ Motorista (por favor deixe aqui os nomes e telefones se for o caso) 3) Other / Outros CASA SCHEDULE / CALENDÁRIO DIÁRIO DA SALA DE AULA CASA Every new child entering a Casa classroom will attend LMS for Half-Day in the first two weeks. Please select for further attendance:

4 Half Day Program (8:30-12:30) Full Day Program (8:30 15:45) Extended Period (18:00) Monday to Thursday Como norma da escola em uma Casa, nas primeiras duas semanas, os novos alunos poderão apenas frequentar a escola em regime de meio período. Por favor selecione o programa que seu filho (a) seguirá a partir depois: Meio Período (8:30 12:30) Período Integral (8:30 15:45 Casa) Período Prolongado (18:00) Segunda a Quinta-Feira ELEMENTARY SCHEDULE / CALENDÁRIO DIÁRIO DA SALA DE AULA ELEMENTAR Elementary students are dismissed at 3:30pm. Please select if necessary: Extended Period (18:00) Monday to Thursday Alunos do ensino fundamental são demitidos às 15h30. Por favor selecione se necessário: Período Prolongado (18:00) Segunda a Quinta-Feira Date of your child s enrollment to LMS Data da inscrição do seu filho no LMS Please mention where you learned about LMS. Como você ouviu falar da LMS? What reasons support your decision to put your child in our school program (i.e. both parents work, school years require character training, learning of social skills, etc)? Quais foram os motivos que o levaram a procurar uma escola para seu filho (exemplos: os dois pais trabalham, você acredita que os anos escolares são importantes no processo de escolarização da criança, socialização da criança, etc.)?

5 I understand that the admission process is complete upon signing the annual Admissions Agreement and upon payment of all applicable fees. Eu entendo que o processo de inscrição só estará completo uma vez que o contrato de matrícula for assinado e mediante o pagamento dos valores aplicáveis, estabelecidos em contrato. YES / SIM NO /NÃO Father's/guardian's signature/date Assinatura do pai/ responsável / Data Mother''s/guardian's signature/date Assinatura da mãe/ responsável/ Data