PERSONAL DETAILS DADOS PESSOAIS
|
|
|
- Andreia Bennert Cesário
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 INSTRUÇÕES PARA PREENCHIMENTO DO FORMULÁRIO IMM1295 Visto Canada SOS Canadá Campo 1: UCI/Cliente ID Deixe em branco. Campo 2: I want service in Escolha a língua de sua preferência para atendimento. PERSONAL DETAILS DADOS PESSOAIS 1 Full name: Seu nome completo, onde: Family name: Seu(s) sobrenome(s), idêntico ao passaporte; Given name(s): Primeiro e demais nomes. 2 Have you ever used any other name? - Você já utilizou outro nome? (Caso tenha, nome de solteira, ex-casada ou qualquer outro nome que já tenha tido anteriormente) Se sim: Family name: Seu(s) sobrenome(s), idêntico ao passaporte; Given name(s): Primeiro e demais nomes. 3 Sex: Escolha entre: o Male: Masculino; o Female: Feminino; o Unknown: Incerto. 4 Date of birth (Data de nascimento): Digite sua data de nascimento no formato ano, mês, dia. 5 Place of birth (Naturalidade): Escreva o nome da cidade (city) onde você nasceu. No próximo campo selecione o país de nascimento. 6 Citizenship (Cidadania): Selecione o país de sua cidadania. Se for brasileiro(a), selecione Brazil. 7 Current country of residence (País onde reside atualmente): No primeiro campo (Country) escolha o país onde reside atualmente. No campo Status, considere: o Citizen: Cidadão do país, ou seja, brasileiro; o Permanent resident: Estrangeiro permanente; o Visitor: Visitante; o Worker: Trabalhador estrangeiro temporário; o Student: Estudante estrangeiro; o Other: Outros. Nesse caso, preencha o campo Other. Se você se enquadra em qualquer opção que não seja Citizen ou Permanent resident, deverá ser preenchido o início e o término de sua autorização no Brasil. SOS Canadá Formulário IMM1295 Visto Canadá Página 1
2 8 Previous countries of residence: País de residência anterior: Durante os últimos 5 anos, você viveu em algum país por mais de 6 meses? (exceto o seu país de cidadania ou residência permanente). Se a resposta for Sim (Yes), preencha os campos a seguir com nome(s) do(s) país(es), situação migratória (Status), e o período. 9 Country where applying: País onde está solicitando o visto. Se for o mesmo do país de residência, exemplo: Se você for brasileiro e está aplicando para o visto no Brasil, assinale Yes (Sim). Do contrário, preencha os campos que seguem indicando o país, status, etc. 10 a) Your current marital status: Estado civil, onde: o Annuled Marriage: Casamento anulado; o Common-Law: União estável; o Divorced: Divorciado; o Legally Separated: Separado judicialmente; o Married: Casado; o Single: Solteiro; o Widowed: Viúvo. Se você respondeu Casado ou União Estável na questão a, entre com a data do casamento ou início da união estável, bem como o nome completo do cônjuge ou companheiro(a) em união estável na questão c. Escreva o sobrenome em Family name e os demais nomes em Given Names. 11 Have you previously been married or in a common-law relationship? Já foi casado(a) ou conviveu em união estável antes? Se Sim, forneça detalhes sobre o ex-cônjuge ou ex-companheiro(a), como: sobrenome (Family name), demais nomes (Given names), tipo de relação (Type of relationship), e o período de início e término do mesmo. LANGUAGES LÍNGUAS 1 a) Native language: Língua nativa. Para brasileiros, entre com: Portuguese b) If your native language is not English or French, which language do you use most frequently? (Se a sua língua nativa não for Inglês ou Francês, qual língua você usa com mais reqüência?). Escolha entre as opções: o English: Inglês; o French: Francês; o Neither: Nenhuma. SOS Canadá Formulário IMM1295 Visto Canadá Página 2
3 PASSPORT PASSAPORTE 1 Passport number: Número do passaporte; 2 Country of issue: País de emissão do passaporte; 3 Issue date: Data de emissão, formato ano, mês e dia; 4 Expiry date: Data de vencimento, formato ano, mês e dia. CONTACT INFORMATION INFORMAÇÕES DE CONTATO Current mailing address: Endereço de correspondência atual. o Toda correspondência será enviada para esse endereço a menos que você tenha indicado um endereço eletrônico ( ), contudo, o passaporte será devolvido à SOS Canadá; o Fornecendo seu você está autorizando que toda correspondência, incluindo as informações pessoais e do processo de visto, sejam enviadas através dele. o Se você deseja autorizar que informações sobre o seu pedido sejam reveladas a um representante, forneça o endereço do representante abaixo e também no formulário IMM5476. Lembramos que a SOS Canadá não é considerada representante devido ser cadastrada no Consulado Geral do Canadá. 1 P.O. Box: Número da caixa postal, se não tiver, deixe em branco; 1 Apt/Unit: Número do apartamento/conjunto/unidade, se aplicável; 1 Street no: Número da casa ou prédio; 1 Street name: Nome da rua (escreva por extenso) e o tipo de logradouro, ex: Rua, Avenida, Alameda, Praça, etc.; 1 City/Town: Cidade; 1 Country: País; 1 Province/State: Deixe em branco; 1 Postal code: Informe o CEP sem traço ou espaço; 1 District: Bairro. 2 Residential address: O endereço residencial é o mesmo citado acima? Se não preencher corretamente os dados, conforme instruções acima. 3 Telephone no.: Telefone Assinale se é um número de telefone no Canadá ou Estados Unidos (Canada/US), ou assinale outro (Other). Escolha o tipo de telefone dentre as opções: o Residence: Residencial; o Cellular: Celular; o Business: Comercial. SOS Canadá Formulário IMM1295 Visto Canadá Página 3
4 Entre com o código do país (Country Code), 55 no caso do Brasil; no campo seguinte informe o código de área seguido do número do telefone no formato ex: ), e no campo (Ext.) o número de ramal se for o caso. 4 Alternate Telefone no.: Telefone alternativo. Siga as instruções do item 3 acima. 5 Fax: Siga as instruções de telefone. 6 address: Endereço eletrônico. Informe seu . DETAILS OF INTENDED WORK IN CANADA DETALHES DO TRABALHO NO CANADÁ 1 What type of work permit are you applying for? Qual tipo de work permit está aplicando? Escolha uma das opções: o International Experience Canada Program o Live-in Caregiver Program o Open Work Permit o Other o Seasonal Agricultural Work Program Caso tenha dúvida, contate-nos. 2 Details of my prospective employer: Detalhes do empregador. 2 a) Name of Employer: Nome do empregador 2 b) Complete Address: Endereço completo do empregador. 3 Intended location of employment in Canada? Endereço do empregador. Entre. Provinde: Província; City/Town: Cidade; Address: Endereço. 4 My occupation in Canada will be: Minha ocupação será: Entre em: Job Title com o cargo e; Brief description of duties com uma breve descrição de suas atividades. 5 Duration of expected employment: Datas de início e término de suas atividades. 6 Labour market opinion (LMO) No.: Número do LMO. LIVE-IN CAREGIVER PROGRAM 1 Type of care, indicate all that apply: Child care: Crianças; Disabled: Pessoas com mobilidade condicionada; Eldery: Idosos; Other: Outros. 2 No. of persons requiring care: Número de pessoas que necessitarão de cuidados. SOS Canadá Formulário IMM1295 Visto Canadá Página 4
5 EDUCATION: EDUCAÇÃO Have you had any post secondary education (including university, college or apprenticeship, training): Você já teve algum curso como faculdade, universidade ou treinamento? Responda sim (Yes) ou não (No). Se sim, entre com os campos abaixo. 1 o From: Início, com ano e mês; o To: Término do curso. Se ainda estiver cursando coloque quando irá terminar seus estudos. o Field of Study: Área ou nome do curso; o School/Facility name: Nome da escola; o City/Town: Cidade da escola; o Country: País; o Province/State: Estado, deixar em branco. EMPLOYMENT: EMPREGO Give details of your employment for past 10 years. If retired, not working, or studding, please indicate. If you are retired, provide the 10 years before your retirement. Forneça informações de seus empregos dos últimos 10 anos. Se aposentado, não está trabalhando ou é estudante, por favor, indique. Se for aposentado, fornecer os últimos empregos de 10 anos antes da aposentadoria. 1 o From/To: Datas de início e término (ano e mês); o Activity/Occupation: Cargo/atividade; o Company/Employer/Facility name: Nome do empregador; o City/Town: Cidade; o Country: País; o Province/State: Estado, deixe o campo em branco. BACKGROUND INFORMATION: INFORMAÇÕES DE HISTÓRICO 1 a ) Nos últimos 2 anos, você ou um membro da sua família contraiu tuberculose de pulmão, ou esteve em contato próximo com alguém com tuberculose? b) Você é portador de qualquer deficiência física ou mental que exige atendimento especial dos serviços de saúde ou social durante sua visita ao Canadá? c) Se você respondeu Sim (Yes) a uma das perguntas acima, forneça detalhes, inclusive o nome do membro da família (se for o caso). 2 a) Você alguma vez já solicitou qualquer tipo de visto canadense? Ex: residente permanente (Permanent Resident), estudante (Student), trabalhador (Worker), residente temporário/visitante (Temporary Resident/Visitor), permissão de residente temporário (Temporary SOS Canadá Formulário IMM1295 Visto Canadá Página 5
6 Resident Permit)? b) Você já teve qualquer tipo de visto recusado para o Canadá? c) Você já foi impedido de entrar ou foi deportado do Canadá ou qualquer outro país? d) Se você respondeu Sim (Yes) a qualquer das perguntas em 2a), 2b), ou 2c), forneça detalhes no campo abaixo. 3 Você já cometeu, foi detido, ou indiciado por qualquer contravenção criminal em qualquer país? 4 a) Você já esteve em uma milícia, unidade militar de defesa civil ou polícia? b) Se você respondeu Sim (Yes), forneça detalhes no campo abaixo. 5 Alguma vez você já foi empregado por um governo em funções relacionadas à segurança? 6 Alguma vez você teve uma posição de autoridade em qualquer governo ou judicial? 7 Em qualquer época, em períodos de guerra ou paz, você esteve envolvido numa comissão de crime de guerra ou crime contra a humanidade, tais como: homicídio doloso, tortura, ataques, cárcere privado, escravidão, provocado fome ou outros atos desumanos praticados contra prisioneiros de guerra ou civis, ou envolvido em deportação de civis? Se você respondeu Sim (Yes) a qualquer das perguntas dos itens 3 ao 7 acima, você DEVE preencher o formulário adicional IMM5257 Schedule 1. Ao final, você deve clicar em VALIDATE para concluir o preenchimento do formulário e gerar o código de barras. Imprimir e assinar. Instruções elaboradas/atualizadas por SOS Canadá em 11 de Abril de As informações e/ou formulários podem ter sidos alteradas após essa data. É importante a orientação de um Consultor Especializado. A obtenção de um visto pode parecer um processo simples, mas se mal orientado pode causar transtornos algumas vezes irreversíveis. SOS Canadá Formulário IMM1295 Visto Canadá Página 6
PERSONAL DETAILS DADOS PESSOAIS
INSTRUÇÕES PARA PREENCHIMENTO DO FORMULÁRIO IMM1295 Campo 1: UCI/Cliente ID Deixe em branco. Campo 2: I want service in Escolha a língua de sua preferência para atendimento. PERSONAL DETAILS DADOS PESSOAIS
PERSONAL DETAILS DADOS PESSOAIS
INSTRUÇÕES PARA PREENCHIMENTO DO FORMULÁRIO IMM5257 Campo 1: UCI/Cliente ID Deixe em branco. Campo 2: I want service in Escolha a língua de sua preferência para atendimento. Campo 3: Visa request Tipo
PERSONAL DETAILS DADOS PESSOAIS
INSTRUÇÕES PARA PREENCHIMENTO DO FORMULÁRIO IMM1294 Campo 1: UCI/Cliente ID Deixe em branco. Campo 2: I want service in Escolha a língua de sua preferência para atendimento. PERSONAL DETAILS DADOS PESSOAIS
www.intercambio.com.br - StudyNTravel
Não usar acentos ou caracteres especiais no preenchimento Pagina 1 Parte 1 Para mudar de Campo apertar TAB ou usar o MOUSE UCI/Client ID : Não Preencher 1) I want service in: Escolher Inglês 2) Visa requested
ORIENTAÇÃO PARA PREENCHIMENTO DO FORMULÁRIO DE PEDIDO DE VISTO DE RESIDÊNCIA TEMPORÁRIA FEITO FORA DO CANADÁ (IMM5257)
ORIENTAÇÃO PARA PREENCHIMENTO DO FORMULÁRIO DE PEDIDO DE VISTO DE RESIDÊNCIA TEMPORÁRIA FEITO FORA DO CANADÁ (IMM5257) As instruções a seguir são de tradução livre e servem apenas para orientar o público
QUESTIONÁRIO PARA VISTO CANADENSE. 3. Sexo: ( ) Feminino ( ) Masculino DADOS PESSOAIS
QUESTIONÁRIO PARA VISTO CANADENSE * Após o preenchimento favor enviar por E-mail: tâ[email protected] ou [email protected], ou FAX.: (11) 2187-8999 / ou pelo Correio para providenciarmos o preenchimento
MISSÃO DIPLOMÁTICA OU CONSULAR EM OTTAWA-CANADA
Embassy of the Republic of Angola Serviços Consulares REPÚBLICA DE ANGOLA Ottawa-Canada MISSÃO DIPLOMÁTICA OU CONSULAR EM OTTAWA-CANADA 189 Laurier Avenue East Ottawa, Ontario K1N 6P1 Phone: (613) 234-1152
ORIENTAÇÃO PARA PREENCHIMENTO DO FORMULÁRIO DE PEDIDO DE VISTO DE RESIDÊNCIA TEMPORÁRIA FEITO FORA DO CANADÁ (IMM5257)
ORIENTAÇÃO PARA PREENCHIMENTO DO FORMULÁRIO DE PEDIDO DE VISTO DE RESIDÊNCIA TEMPORÁRIA FEITO FORA DO CANADÁ (IMM5257) As instruções a seguir são de tradução livre e servem apenas para orientar o público
Ficha de Candidatura Application Form
Ficha de Candidatura Application Form Função a que se candidata Position applied for Nome completo Full Name Ficha de Candidatura Application Form Agradecemos que responda a todas as perguntas. Na eventualidade
REPÚBLICA DE ANGOLA VISA APPLICATION FORM PEDIDO DE VISTO DE ENTRADA
Please complete the form in black ink. Check the boxes that apply and attach Invitation letter or information sent by individual or institution to be contacted in Angola Valid passport Two recent passport
Por favor leia atentamente a informação que se segue, antes de preencher o boletim de candidatura
MESTRADOS EM DIREITO BOLETIM DE CANDIDATURA 2010-2011 Por favor leia atentamente a informação que se segue, antes de preencher o boletim de candidatura Nome Completo: Por favor assinale o(s) programa(s)
FORMULÁRIO VISTO CANADENSE
FORMULÁRIO VISTO CANADENSE TIPO DE VISTO REQUERIDO Múltiplas Entradas Trânsito Sobrenome (Igual ao impresso no passaporte) DADOS PESSOAIS Primeiro Nome e Nomes do Meio: Sexo: Masculino Feminino Data de
INFORMAÇÕES PESSOAIS Atualmente você esta ( ) Sim ( ) Não.
- Informações incompletas ou incorretas poderão acarretar recusa do visto de entrada na Austrália. - Ao preencher este rascunho, você nos autoriza a enviar e receber suas informações no Sistema Australiano,
1) General information about the child/ Informações gerais sobre a criança. First name Nome Citizenship Nacionalidade Date of birth month / day / year
APPLICATION FORM Formulário de Inscrição 1) General information about the child/ Informações gerais sobre a criança Surname Apelido Middle name Segundo Nome First name Nome Date of birth month / day /
Autoridade Central Portuguesa
1 Autoridade Central Portuguesa (Portuguese Central Authority) Requerimento/Pedido Ι - TIPO DE PEDIDO/REQUERIMENTO (Type of Request) Por favor indique o tipo de requerimento que pretende fazer colocando
CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO REGISTRO DE NASCIMENTO LAVRADO NO CONSULADO
CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO REGISTRO DE NASCIMENTO LAVRADO NO CONSULADO É obrigatória a presença de duas testemunhas, devidamente documentadas para a assinatura do requerimento e do termo de registro
IMMIGRATION Canada. Study permit. São Paulo visa office Instructions. Table of contents IMM 5849 E ( )
IMMIGRATION Canada Table of contents Document checklist Study permit (disponível em português) Study permit São Paulo visa office Instructions This application is made available free by Immigration, Refugees
UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE DIREITO Secretaria de Pós-Graduação
Nome: DEPÓSITO DA TESE DE DOUTORADO (novo regimento) N. USP: Endereço: Bairro: Cidade: Estado: CEP: Tel. Residencial: Comercial: Celular: Email: Área de Concentração e Linha de Pesquisa (deve ser a linha
PRESIDÊNCIA DA REPÚBLICA SECRETARIA DE DIREITOS HUMANOS AUTORIDADE CENTRAL ADMINISTRATIVA FEDERAL
PRESIDÊNCIA DA REPÚBLICA SECRETARIA DE DIREITOS HUMANOS AUTORIDADE CENTRAL ADMINISTRATIVA FEDERAL SCS Quadra 09 Lote C Torre A Ed. Parque Cidade Corporate Sala 1004-A Brasília/DF CEP: 70308-200 [email protected]
REPÚBLICA DE ANGOLA PEDIDO DE VISTO / VISA APPLICATION TRANSITO TRANSIT CURTA DURAÇÃO SHORT TERM ORDINARIO ORDINARY. Apelidos: Last Name: Data:
DIP LOMÁTICO DIP LOMATIC OFICIAL OFFICIAL me: Name: Estado Civil Marital Status Data de Nascimento: Date of Birth: País de Nascimento: Country of Birth: Nacionalidade Actual: Current Nationality: Emitido
Guia do Vis Guia do Vis o de Estudan de Turist t
Guia do Visto de de Estudante Turista Índice Informações gerais...pg 03 Etapas...pg 04 Documentação geral...pg 05 Documentação financeira...pg 06 Checklist...pg 08 Modelos de Cartas...pg 09 Formulários...pg
學 術 研 究 獎 學 金 申 請 表. Bolsas de Investigação Académica Boletim de Candidatura. Academic Research Grant Application Form
澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 文 化 局 Instituto Cultural 學 術 研 究 獎 學 金 申 請 表 ( 根 據 學 術 研 究 獎 學 金 規 章 第 九 條 第 一 款 ) Bolsas de Investigação Académica Boletim de Candidatura
IMMIGRATION Canada. Study Permit. São Paulo Visa Office Instructions. Table of Contents. For the following country: Brazil IMM 5849 E (04-2015)
IMMIGRATION Canada Table of Contents Document Checklist Study Permit (disponible en Portuguese) Study Permit São Paulo Visa Office Instructions For the following country: Brazil This application is made
Erasmus Student Work Placement
Erasmus Student Work Placement EMPLOYER INFORMATION Name of organisation Address Post code Country SPORT LISBOA E BENFICA AV. GENERAL NORTON DE MATOS, 1500-313 LISBOA PORTUGAL Telephone 21 721 95 09 Fax
REPÚBLICA DE ANGOLA CONSULADO GERAL EM NOVA YORK
REPÚBLICA DE ANGOLA CONSULADO GERAL EM NOVA YORK Please attach your photograph here VISA REQUIREMENT FORM Please complete this form in black ink Your current passport and Tick the appropriate box with
A partir de qual pais está aplicando o visto. India Mission Missão Indiana Brazil - São Paulo Brasil - Brasilia (conforme a sua jurisdição)
ESTE FORMULÁRIO É SOMENTE UM MODELO TRADUZIDO PARA AUXILIAR O PREENCHIMENTO DO FORMULARIO ON LINE PRIMEIRA PAGINA DO FORMULARIO PARA O VISTO INDIANO Country you are applying Visa from A partir de qual
CADASTRO DO TRABALHADOR
Caro (a) Senhor (a), Em virtude da implantação do sistema esocial, solicita-se que sejam preenchidos, corretamente, todos os campos do presente formulário e que sejam anexadas cópias dos documentos informados.
Step by step to make the appointment at the Federal Police
Step by step to make the appointment at the Federal Police Before you start, check if you have these documents with you: Visa Application Form; Birth Certificate (original); Passport; Brazilian home address
Revista Mundo Antigo Ano II, V. 2, N 04 Dezembro 2013 ISSN Revista Mundo Antigo. Normas de Publicação. Guidelines for publication
Revista Mundo Antigo Normas de Publicação Guidelines for publication 225 226 Normas de Publicação / Guidelines for publication REVISTA MUNDO ANTIGO ARTIGO - NORMAS DE PUBLICAÇÃO EXEMPLO INICIAL DE ARTIGO
Instruções de inscrição
Faculdade de Direito de Notre Dame LLM em Estudos Jurídicos dos EUA Página 1 de 12 Instruções de inscrição O programa de Estudos LL.M. da Faculdade de Direito de Notre Dame dos EUA emprega uma filosofia
Procedimentos para Agendamento da Polícia Federal Montes Claros. Tutorial
Procedimentos para Agendamento da Polícia Federal Montes Claros Tutorial ATENÇÃO! Para obter o registro acadêmico na UFMG é necessário que todos os estudantes internacionais providenciem, obrigatoriamente,
Revista Mundo Antigo. Normas de Publicação. Guidelines for publication. Revista Mundo Antigo Ano IV, V. 4, N 07 Junho 2015 ISSN
Revista Mundo Antigo Normas de Publicação Guidelines for publication NEHMAAT http://www.nehmaat.uff.br 253 http://www.pucg.uff.br CHT/UFF-ESR NEHMAAT http://www.nehmaat.uff.br 254 http://www.pucg.uff.br
PEDIDO DE VISTO APPLICATION FOR VISA
Página/Page 1 EMBAIXADA DA REPÚBLICA DE ANGOLA EM SINGAPURA TRÂNSITO Transit PEDIDO DE VISTO APPLICATION FOR VISA CURTA DURAÇÃO Short-term Visa FOTOGRAFIA Picture TURISMO Tourism ORDINÁRIO Ordinary visa
Procedimentos para Agendamento da Polícia Federal Montes Claros. Tutorial
Procedimentos para Agendamento da Polícia Federal Montes Claros Tutorial REGISTRO NA POLÍCIA FEDERAL Para realizar o registro, são necessários os seguintes documentos: Passaporte original válido; Cópia
CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO
CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO REGISTRO DE NASCIMENTO COM BASE NA CERTIDÃO JAPONESA É obrigatória a presença do declarante (de nacionalidade brasileira) DOCUMENTOS A APRESENTAR 1. Formulário de Requerimento
DSRI - Direção de Serviços de Relações Internacionais
REPÚBLICA PORTUGUESA MINISTÉRIO DAS FINANÇAS AUTORIDADE TRIBUTÁRIA E ADUANEIRA - AT DSRI - Direção de Serviços de Relações Internacionais Av. a Eng. o Duarte Pacheco, 28-4º 1099-013 Lisboa PORTUGAL Te
FICHA DE CANDIDATURA APPLICATION FORM
FICHA DE CANDIDATURA APPLICATION FORM ANO ACADÊMICO ACADEMIC YEAR DOCUMENTOS QUE DEVEM SER ANEXADOS A ESSE FORMULÁRIO DOCUMENTS THAT MUST BE ATTACHED TO THIS APPLICATION FORM I. Cópia do passaporte A copy
Formulário para Visto Visa Application Form
CONSULATE GENERAL OF INDIA São Paulo Brazil Av. Paulista, 925 7º Andar CEP 01311-100 São Paulo/SP Telefone: (11) 3171-0340 / Fax: (11) 3171-0342 www.indiaconsulate.org.br Formulário para Visto Visa Application
FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE APOSENTADORIA POR INVALIDEZ APPLICATION FORM FOR BRAZILIAN DISABILITY BENEFIT
ACORDO DE PREVIDÊNCIA SOCIAL ENTRE A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E O CANADÁ AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY BETWEEN THE FEDERATIVE REPÚBLIC OF BRAZIL AND CANADA FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE APOSENTADORIA
Procedimentos para Agendamento da Polícia Federal Montes Claros PASSO-A-PASSO
Procedimentos para Agendamento da Polícia Federal Montes Claros PASSO-A-PASSO REGISTRO NA POLÍCIA FEDERAL Para realizar o registro, são necessários os seguintes documentos: Passaporte original válido;
Curriculum Vitae Nome/ Name and surname : Sara Reis
Curriculum Vitae Nome/ Name and surname : Sara Reis Morada/ Address: Rua Fernão Mendes Pinto nº4, 7ºC. 2910-774 Setúbal Portugal Data de nascimento/ Birth date: 29/07/1995 Telemóvel/ Telephone Number:
Procedimentos para Agendamento da Polícia Federal Belo Horizonte. Tutorial
Procedimentos para Agendamento da Polícia Federal Belo Horizonte Tutorial REGISTRO NA POLÍCIA FEDERAL Para realizar o registro, são necessários os seguintes documentos: Passaporte original válido; Cópia
C O N F I D E N C I A L
1/14 MINISTÉRIO PÚBLICO DO ESTADO DO PIAUÍ CONCURSO PÚBLICO PARA PROVIMENTO DE VAGAS E FORMAÇÃO DE CADASTRO DE RESERVA EM CARGO DE PROMOTOR DE JUSTIÇA SUBSTITUTO EDITAL Nº 1 MPE/PI, DE 25 DE ABRIL DE 2012
Descrição Geral do Processo Global de Verificação Profissional
Descrição Geral do Processo Global de Verificação Profissional Brasil Orientações para o processo de verificação profissional Rev Mar/2017 Orientações para o processo de verificação profissional Página
學 術 研 究 獎 學 金 申 請 表. Bolsas de Investigação Académica Boletim de Candidatura. Academic Research Grant Application Form
澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 文 化 局 Instituto Cultural 學 術 研 究 獎 學 金 申 請 表 ( 根 據 學 術 研 究 獎 學 金 規 章 第 九 條 第 一 款 ) Bolsas de Investigação Académica Boletim de Candidatura
Ficha cadastral Pessoa Física
Ficha cadastral Pessoa Física INFORMAÇÕES PESSOAIS *Grupo *Cota *Nome completo *CPF *Documento de identificação RG CNH CTPS Entidade de Classe Passaporte RNE RIC *Nº Documento/ Nº da Série *Órgão expedidor
1. O que é o PIC? 2. Qual o PIC da Universidade do Porto?
1. O que é o PIC? A todas as entidades que participam no 7º Programa Quadro de I&D (7ºPQ) da Comissão Europeia é atribuído um Código de Identificação de Participante (PIC). Trata se de um número identificador
Para melhor atendê-lo, seguem abaixo todos os formulários e documentos necessários, juntamente com a orientação de como proceder ao envio.
Prezado (a) cliente: Para melhor atendê-lo, seguem abaixo todos os formulários e documentos necessários, juntamente com a orientação de como proceder ao envio. Procedimentos para envio dos documentos de
PROGRAMA DE INTERCÂMBIO ACADÊMICO-JURÍDICO UNB/STF- MERCOSUR 2011
PROGRAMA DE INTERCÂMBIO ACADÊMICO-JURÍDICO UNB/STF- MERCOSUR 2011 INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS 1. Favor preencher com letra de forma ou digitar todos os campos em português / inglês. Please complete with block
ANEXO I FICHA CADASTRAL DO SERVIDOR - ATIVO DADOS PESSOAIS
ANEXO I FICHA CADASTRAL DO SERVIDOR - ATIVO DADOS PESSOAIS *Nome: *CPF: *PIS/PASEP/NIT: *Data de Nascimento : *Município de Nascimento: UF: País: *Nome da Mãe: *Nome do Pai: *Sexo: Feminino Masculino *Raça/Cor:
PROGRAMA DE INTERCÂMBIO da UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA
PROGRAMA DE INTERCÂMBIO da UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS 1. Favor preencher com letra de forma ou digitar todos os campos em português / inglês. Please complete with block letters or
INSTRUÇÕES DE PREENCHIMENTO. Ficha Cadastral, Termo de Adesão e Cartão de Assinatura
INSTRUÇÕES DE PREENCHIMENTO Ficha Cadastral, Termo de Adesão e Cartão de Assinatura 1) PESSOA FÍSICA 1.1) Ficha Cadastral: (i) Dados do Titular (1): preencher todos os campos. (ii) Informações Profissionais:
COMO SE REGISTRAR NO CORE-RJ
COMO SE REGISTRAR NO 1 Registro de Pessoa Física (Autônomo) RELAÇÃO DE DOCUMENTOS EXIGIDOS PARA O REGISTRO PESSOA FÍSICA (Lei nº 4.886/65, Art. 3º) Com a aprovação do novo Código Civil em 11 de janeiro
ANEXO I - TABELA CÓDIGO DE CAMPO Tipo de Registro 00 Header Geral. Tipo de Registro 01 Header Parcial Estrutura completa
ANEXO I - TABELA CÓDIGO DE CAMPO Tipo de Registro 00 Header Geral Nome Conteúdo Tipo Tam Obrg Dicas de Preenchimento do 0900 Tipo de Arquivo 00 Tipo de Arquivo C 1 S Valor fixo igual a C - Cadastro 0829
CIRCULAR DE INFORMAÇÃO AERONÁUTICA PORTUGAL
CIRCULAR DE INFORMAÇÃO AERONÁUTICA PORTUGAL TELEFONE 218423500 INFORMAÇÃO AERONÁUTICA AFTN - LPPTYAYI RUA B, EDIFÍCIO 4 10/2008 TELEX 12120 - AERCIV P 1749-034 LISBOA 17 de Outubro FAX 218410612 [email protected]
Documentos necessários para se efetuar o Recadastramento
Documentos necessários para se efetuar o Recadastramento 1 - Servidores Aposentados: Documentos pessoais: RG original e cópia ou cópia ; CPF - original e cópia ou cópia ; Título de Eleitor - original e
CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO
CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO REGISTRO DE NASCIMENTO COM BASE NA CERTIDÃO JAPONESA PARA MAIORES DE 12 ANOS É obrigatória a presença do declarante (pais de nacionalidade brasileira), do registrando
Guia do Visto de Estudante
Guia do Visto de Estudante Índice Informações gerais...pg 03 Etapas...pg 04 Documentação geral...pg 05 Documentação financeira...pg 06 Checklist...pg 08 Formulários...pg 09 Especificações da foto...pg
