TraceMasterVue Sistema de Administração de ECG



Documentos relacionados
Software de gerenciamento de impressoras

O programa Mysql acompanha o pacote de instalação padrão e será instalado juntamente com a execução do instalador.

Motorola Phone Tools. Início Rápido

Manual do usuário. Mobile Auto Download

Norton 360 Online Guia do Usuário

ArpPrintServer. Sistema de Gerenciamento de Impressão By Netsource Rev: 02

Procedimentos para Reinstalação do Sisloc

2 de maio de Remote Scan

Sumário 1. SOBRE O NFGoiana DESKTOP Apresentação Informações do sistema Acessando o NFGoiana Desktop

Instalação Cliente Notes 6.5

Soluções de Gerenciamento de Clientes e de Impressão Universal

HP Visual Collaboration Desktop. Introdução

Leia antes de utilizar. Sistema de Software de Desenho de Bordados Personalizados. Guia de Instalação

NetEye Guia de Instalação

LINEAR EQUIPAMENTOS RUA SÃO JORGE, TELEFONE: SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP

mobile PhoneTools Guia do Usuário

Versão /10. Xerox ColorQube 9301/9302/9303 Serviços de Internet

Sistema de Instalação e Criação da Estrutura do Banco de Dados MANUAL DO INSTALADOR. Julho/2007. Ministério da saúde

MANUAL DO USUÁRIO. Software de Ferramenta de Backup

Os clientes devem fornecer todos os materiais de operação necessários quando solicitados pelo engenheiro.

MicrovixPOS Requisitos, Instalação e Execução

Visão Geral sobre o tutorial de Utilização de

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers

SUMÁRIO 3 DAJE. 3 cartórios online E cartórios off-line

Despachante Express - Software para o despachante documentalista veicular DESPACHANTE EXPRESS MANUAL DO USUÁRIO VERSÃO 1.1

Instalação do SisAlu 1. Apostila de Instalação do SisAlu

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers

Backup e recuperação. Guia do Usuário

LASERJET ENTERPRISE M4555 SÉRIE MFP. Guia de instalação do software

Tópicos. Atualizações e segurança do sistema. Manutenção Preventiva e Corretiva de Software (utilizando o MS Windows XP)

Procedimentos para Instalação do Sisloc

ADMINISTRAÇÃO DE SISTEMAS OPERACIONAIS SERVIÇOS IMPRESSÃO. Professor Carlos Muniz

INSTALAÇÃO DOS NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

INDICE 1. INTRODUÇÃO CONFIGURAÇÃO MÍNIMA INSTALAÇÃO INTERLIGAÇÃO DO SISTEMA ALGUNS RECURSOS SERVIDOR BAM...

V O C Ê N O C O N T R O L E.

AP_ Conta Aplicativo para digitação e envio de contas médicas no padrão TISS

CargoBoss 2.0 Guia de Configuração

Administração do Windows Server 2003

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Painel de controle

SISTEMAS OPERACIONAIS LIVRES. Professor Carlos Muniz

Procedimentos para Instalação e Utilização do PEP Programa automatizado de apoio à Elaboração de Projetos

Guia Sphinx: instalação, reposição e renovação

Para as últimas informações, verifique a homepage do produto (

MANUAL DO USUÁRIO. para tv TV101

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guia de instalação e configuração

Bem-vindo ao Guia de Introdução - Utilitários

CONTRA CONTROLE DE ACESSOS E MODULARIZADOR DE SISTEMAS

Obs: É necessário utilizar um computador com sistema operacional Windows 7.

Manual Captura S_Line

Geral: Manual de Utilização do Software de Teste Gradual Windows

Guia para o Google Cloud Print

1- Requisitos mínimos. 2- Instalando o Acesso Full. 3- Iniciando o Acesso Full pela primeira vez

Instalação e utilização do Document Distributor

Seu manual do usuário EPSON LQ-630

Capture Pro Software. Introdução. A-61640_pt-br

Novell. Novell Teaming 1.0. novdocx (pt-br) 6 April 2007 EXPLORAR O PORTLET BEM-VINDO DESCUBRA SEU CAMINHO USANDO O NOVELL TEAMING NAVIGATOR

SMART Sync 2010 Guia prático

INSTALAÇÃO DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

Guia para o Google Cloud Print

Capture Pro Software. Guia de referência. A-61640_pt-br

Bem-vindo! O que há de novo no PaperPort 10?

Guia do Usuário do Gateway do Avigilon Control Center

Como instalar Windows XP

Guia de Configuração Rápida de Conexão da Rede

RICS. Remote Integrated Control System Release Apresentação do Produto

Manual Técnico Instalação do Sistema Vixen Ponto de Venda Point Of Sale

SCIM 1.0. Guia Rápido. Instalando, Parametrizando e Utilizando o Sistema de Controle Interno Municipal. Introdução

Manual de Instalação Corporate

Noções de. Microsoft SQL Server. Microsoft SQL Server

Menu Utilitários. Atualização do Banco de Dados Atualização e organização dos arquivos existentes

PowerCommand iwatch. 100

Online Help StruxureWare Data Center Expert

Sistema de Chamados Protega

PROJETO INFORMÁTICA NA ESCOLA

Índice. Manual Backup Online. 03 Capítulo 1: Visão Geral

GUIA RÁPIDO SISTEMA ANTIFURTO THEFT DETERRENT

2. INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO

Guia para o Google Cloud Print

Liner. Manual do Usuário

Qlik Sense Desktop. Qlik Sense 1.1 Copyright QlikTech International AB. Todos os direitos reservados.

Guia do usuário do PrintMe Mobile 3.0

Placa Acessório Modem Impacta

Manual do Módulo SAC

STK (Start Kit DARUMA) Utilizando conversor Serial/Ethernet com Mini-Impressora DR600/DR700.

Instalando e usando o Document Distributor 1

Digitalização. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424


Manual de Instalação

Como posso usar o HP Easy Printer Care através de USB ou conexão paralela?

TRBOnet MDC Console. Manual de Operação

Instalar o MarkVision

Eberhardt Comércio e Assist. Técnica. Ltda.

Instruções de instalação e remoção para os drivers de impressora PostScript e PCL do Windows Versão 8

Sistema de Gerenciamento Remoto

MANUAL DE NAVEGAÇÃO DO MILLENNIUM BUSINESS

Processo de Instalação Limpa do Windows 8.1 em Computadores Philco

ArcSoft MediaConverter

Manual de Instalação ProJuris8

Atualização de computadores CCE para Windows 8.1 ATUALIZAÇÃO SIMPLES

Transcrição:

Instruções de Uso Anexo III.B TraceMasterVue Sistema de Administração de ECG Philips Medical Systems / VMI Indústria e Comércio Ltda Dixtal Biomédica Indústria e Comércio Ltda. Distribuidor no Brasil: Fabricante/Distribuidor: Philips Medical Systems Ltda. Av. Dr. Marcos Penteado Ulhôa Rodrigues 401 Parte 16 Tamboré CEP: 06460-040 Barueri/SP Philips Medical Systems 300 Minuteman Road. Andover, MA 01810-1099 Estados Unidos da América VMI Indústria e Comércio Ltda R. Prefeito Elizeu Alves da Silva, 400 Distrito Industrial Genesco Aparecido Oliveira Lagoa Santa MG Cep: 33400-000 Brasil Dixtal Biomédica Indústria e Comércio Ltda. Av. Rodrigo Otávio, 1111 Japiim CEP: 69077-000 Manaus/AM Brasil Registro ANVISA Nº.: XXXXXXXXXXXXXX Responsável Técnico: Roberto Pereira Norte Júnior CREA-SP N. 5061128523

Sistema de Gerenciamento de ECG TraceMasterVue MANUAL DE REFERÊNCIA E CONFIGURAÇÃO DE SISTEMA

Aviso Sobre Esta Edição Publicação número M5100-91101 Edição 2 Impresso nos EUA Histórico de Edição Edição 2, setembro de 2004 Edição 1, abril de 2004 A Philips Medical Systems não será responsável por erros contidos no presente ou por danos incidentais ou resultantes relativos ao fornecimento, desempenho ou uso deste material. Copyright Copyright 2004 Philips Electronics North America Corporation Andover, MA 01810-1099 EUA (978)687-1501 Todos os direitos são reservados. A reprodução integral ou em partes está proibida sem o consentimento prévio por escrito do detentor de direitos autorais. Garantia A Philips Medical Systems não faz garantia de nenhum tipo em relação a este material, incluindo, entre outros, as garantias implicadas ou comercialização e adequação para um fim particular. Responsabilidade do Fabricante A Philips Medical Systems apenas considera-se responsável por qualquer efeito sob a segurança, confiabilidade e desempenho do servidor M5100A TraceMasterVue se: forem feitas operações de montagem, extensões, reajustes, modificações ou reparos por pessoas autorizadas pela Philips Medical Systems, e a instalação elétrica do quarto ou veículo relacionado cumprir com a IEC - Comissão Eletrotécnica Internacional ou exigências nacionais, e o instrumento é utilizado de acordo com as instruções de uso apresentadas neste manual Diretivas da União Europeia Este produto consiste em um hardware e software. O hardware carrega a marca CE com base nas declarações fornecidas no Manual do Usuário para o hardware de TI. O software é um dispositivo médico de classe 1 sob a Diretiva de Dispositivo Médico 93/42/CEE e carrega consequentemente a marca ADVERTÊNCIA Como no caso de todos os equipamentos eletrônicos, a interferência de radiofrequência (RF), entre o sistema TraceMaster e qualquer equipamento transmissor ou receptor de RF existente no local de instalação, incluindo equipamento eletrocirúrgico, deve ser avaliada cuidadosamente e quaisquer limitações observadas diante o equipamento é colocada em operação. A geração de radiofrequência do equipamento eletrocirúrgico e perto de transmissores de proximidade pode reduzir seriamente o desempenho. A Philips Medical Systems não assume nenhuma responsabilidade quanto à falha resultante da interferência por radiofrequência entre equipamentos médicoeletrônicos da Philips Medical System e qualquer equipamento gerador de radiofrequência nos níveis excedendo aqueles estabelecidos pelos padrões aplicáveis. CUIDADOS Na Lei Federal Norte-Americana é restrita a venda deste produto, venda sob ou por pedido de um médico. O uso de acessórios diferentes daqueles recomendados pela Philips Medical Systems pode comprometer o desempenho do produto. ESTE PRODUTO NÃO É DESTINADO AO USO CASEIRO. Para garantir a precisão, todas as medidas de formas de ondas online devem ser feitas utilizando os paquímetros fornecidos no ECGVue. As formas de ondas passadas por fax não atendem às exigências do Padrão Nacional Americano ANSI/AAMI CE11:1991 para a mostra de eletrocardiogramas diagnósticos e podem não ser adequadas para o diagnóstico. Os relatórios enviados por fax contém informações na borda para diferenciá-los de relatórios impressos. Marcas registradas Microsoft Windows Server 2003 é uma marca registrada da Microsoft Corporation. Internet Explorer é uma marca registrada da Microsoft Coporation. Java é uma marca registrada norteamericana de Sun Microsystems. Acrobat Reader é uma marca registrada de Adobe Corporation. Netscape é uma marca registrada de Netscape Communications Corporation

. Índice Capítulo 1. Introdução Antes de Você Começar... 1-2 Sobre este Manual... 1-2 Convenções Utilizadas neste Manual... 1-2 Requisitos e Componentes do Sistema... 1-3 Componentes do TraceMasterVue... 1-3 Sobre o Visor/Editor do ECG TraceMasterVue, ECGVue... 1-4 Executando os Aplicativos do TraceMasterVue... 1-5 Requisitos do Sistema TraceMasterVue... 1-5 Requisitos do Servidor de Banco de Dados/Web... 1-6 Configuração do Servidor de Banco de Dados.....1-7 Requisitos de Cliente Local... 1-8 Requisitos Cliente Remoto...1-8 Requisitos para a Execução de TraceMasterVue... 1-9 Obtendo Ajuda Durante o Uso dos Aplicativos do TraceMasterVue... 1-10 Como é Organizado o Sistema de Ajuda... 1-11 Título do Tópico... 1-12 Conteúdo do Tópico... 1-12 Links do Tópico Relacionados... 1-12 Contatando o Suporte Técnico... 1-13 Opções e Provisões do Sistema de Coordenação de Ordens... 1-14 Opções Disponíveis para o Sistema TraceMasterVue... 1-14 Opções do TraceMasterVue... 1-14 Opções do OrderVue... 1-18 Provisões Utilizadas Regularmente... 1-19 Capítulo 2. Instalação do Hardware do Sistema Instalando o Hardware...2-2 Conectando-se ao Servidor...2-2 Conectando o Concentrador de Rede (Hub)....2-3 Conectando o Monitor LCD... 2-4 Conectando a Fonte de Alimentação Ininterrupta... 2-5 Conectando o Mouse e Teclado... 2-6 Conectando o Scanner de Código de Barras MetroLogic... 2-6 Modems de Instalação... 2-7 Utilizando o Cabo Octal... 2-7 Instalando o Modem de Suporte Remoto... 2-8 Instalando o Fax Modem... 2-8 Instalando o Data Modem... 2-8 Conectando as Impressoras... 2-9

Instalando Cabos Direct-Connect... 2-9 Instalando as Conexões Diretas... 2-9 Montagem da Caixa de Junção... 2-10 Instalando a Opção de Cabo do Espelho da Tomada... 2-11 Ligando o Sistema TraceMaster... 2-12 Verificando o Funcionamento do Sistema... 2-13 Capítulo 3. Configurando a Rede para as Transmissões de Dados de TraceMasterVue Configurando as Opções de Rede... 3-2 Determinando o Endereço de IP... 3-2 Configurando um Domínio... 3-3 Alterando o Nome do Servidor... 3-3 Configurando Modems e Determinando as Portas COM... 3-3 Visão Geral da Configuração da Porta... 3-4 Configurando o Modem e as Opções do Direct Connect no Windows 2003 Server 3-4 Configurando as Portas COM para os Modems de Transmissão de Dados. 3-4 Configurando as Portas COM para Fax... 3-8 Instalando e Configurando as Conexões Seriais Diretas entre o TraceMasterVue e os Cardiógrafos do PageWriter Série XL... 3-8 Configurando o Modem e as Opções do Direct Connect no Utilitário TraceMasterVue System Configuration [Configuração do Sistema TraceMasterVue]... 3-9 Configurando o Acesso Remoto à Área de Trabalho para Permitir o Suporte Remoto3-9 Configurando o Serviço de Acesso Remoto (SAR)... 3-10 Configurando a Conexão à Central de Informações IntelliVue (CII)... 3-10 Configurando a Importação do ECG... 3-10 Configurando os Diretórios de Entrada... 3-11 Possibilitando e Configurando a Pesquisa Interativa entre o TraceMasterVue e os Cardiógrafos de PageWriter... 3-11 Instalando o ECGVue nos Sistemas de Cliente... 3-12 Capítulo 4. Adicionando e Configurando Impressoras e Capacidade de Fax Conectando a Impressora... 4-1 Configurando a Impressora... 4-2 Adicionando uma Impressora e Configurando uma Porta TCP/IP para a Impressora... 4-4 Alterando a Prioridade da Impressora... 4-5 Imprimindo uma Página de Teste... 4-6 Configurando a Capacidade de Fax... 4-6 Configurando o Fax...4-6 Utilizando uma Página de Capa de Fax... 4-8

Índice Capítulo 5. Configurando os Usuários e Grupos de TraceMasterVue Antes de Você Começar... 5-2 Sobre o Modelo de Segurança de TraceMasterVue... 5-2 Visão Geral e Métodos... 5-2 Sobre o Processo de Autorização... 5-2 Sobre os Usuários do Windows e Grupos Específicos de TraceMasterVue... 5-3 Requisitos Relacionados ao Usuário para a Execução de TraceMasterVue... 5-3 Sobre os Usuários de TraceMasterVue... 5-4 Usuários Solicitados Configurados no Servidor de TraceMasterVue... 5-5 Sobre os Grupos no Windows Específicos do TraceMasterVue... 5-7 Sobre as Funções de Segurança... 5-7 Grupos de TraceMasterVue e Permissões de Acesso Associadas... 5-8 Grupos Solicitados Configurados no Servidor TraceMasterVue... 5-11 Associações Grupo-Usuário Requeridas... 5-15 Como as Permissões de Acesso Afetam os Usuários de ECGVue... 5-16 Configurando os Usuários e Grupos do Windows... 5-16 Adicionando Usuários ao Sistema... 5-16 Associando Usuários com os Grupos de TraceMaster... 5-17 Alterando as Permissões de Acesso dos Usuários Utilizado as Funções de Segurança5-19 Sobre a Aba Security Roles... 5-19 Definindo e Fazendo a Manutenção das Funções de Segurança... 5-21 Exemplos de Função de Segurança... 5-22 Exemplos de Acesso para ECGs Específicos Mais Amplos... 5-22 Exemplos de Acesso para ECGs Específicos Mais Limitados... 5-23 Sobre os IDs do Usuário de Banco de Dados... 5-24 IDs do Usuário de Banco de Dados Requeridos... 5-24 Visualizando as Informações do Usuário de Banco de Dados... 5-24 Capítulo 6. Configuração da Exibição do ECG e Opções de Processamento Sobre o Utilitário de Configuração do Sistema... 6-2 Executando o Utilitário de Configuração do Sistema... 6-2 Sobre o Gerenciador de Declaração... 6-3 Executando o Gerenciador de Declaração... 6-3 Navegando por Abas e Opções de Configuração... 6-3 Navegando por Abas... 6-3 Navegando por Abas... 6-3 Permitindo Alterações na Opção Sistema... 6-4 Acessando a Ajuda Online... 6-4 Configurando o Endereço de E-mail do Administrador do Sistema... 6-4 Configurando as Opções de Relatório de ECG... 6-5 Definindo as Opções de Impressão do Relatório... 6-5

Índice Configurando as Localizações... 6-7 Sobre as Localizações... 6-7 Sobre as Localizações Não-Definidas... 6-7 Eliminando as Entradas de Localização... 6-8 Configurando o TraceMasterVue e Campos de Localização de Cardiógrafo... 6-9 Sobre a Aba Locations... 6-9 Adicionando, Editando e Eliminando as Localizações... 6-9 Configurando as Instituições... 6-10 Configurando as Instalações... 6-10 Configurando os Departamentos... 6-11 Busca por ECGs Não-Identificados... 6-12 Configurando as Caixas de Entrada... 6-13 Sobre as Caixas de Entrada... 6-13 Sobre a Aba Inbox... 6-13 Configurando as Caixas de Entrada... 6-13 Configurando os Campos Usuários... 6-14 Sobre os Campos Usuários... 6-14 Atributos do Campo 1 Usuário... 6-15 Configuração do Campo Usuário sobre Cardiógrafos e TraceMasterVue... 6-15 Configurando os Campos Usuários e OrderVue... 6-15 Sobre a Aba User Fields... 6-15 Configurando os Campos Usuários... 6-15 Definindo as Regras de Fluxo de Trabalho Automatizadas... 6-16 Sobre o Fluxo de Trabalho... 6-16 Regras de Fluxo de Trabalho Geralmente Definidas... 6-17 Sobre a Aba Workflow... 6-17 Definindo as Regras de Fluxo de Trabalho... 6-17 Definindo Regras de Impressão, Emissão de Fax e Exportação... 6-19 Criando uma Regra para a Impressão de ECGs Adquiridos Recentemente 6-20 Criando uma Regra para a Impressão e Exportação de ECGs Confirmados6-21 Adicionando a Notificação por E-mail a uma Regra... 6-21 Configurando Funções de Segurança... 6-22 Definindo os Códigos sob Medida e Declarações Esclarecedoras... 6-23 Configurando os Códigos sob Medida... 6-23 Configurando as Declarações sob Medida... 6-24 Capítulo 7. Configurando as Opções do Sistema TraceMasterVue Configurando as Opções Globais... 7-1 Configurando a Versão de Critério de Declaração... 7-2 Configurando o Endereço de E-mail do Sistema... 7-2 Configurando o Critério de Comparação Serial... 7-3 Sobre a Comparação Serial... 7-3 Critério para Realização de Comparação Serial... 7-3 Configurando os Diretórios e Formatos de Importação... 7-5 Configurando o Suporte ao PageWriter Touch... 7-5 Configurando Funções de Segurança... 7-5

Índice Configurando as Opções de OrderVue... 7-6 Gerenciando as Configurações de Transmissão de Dados... 7-6 Visualizando as Opções de Configuração do Sistema... 7-6 Capítulo 8. Operação e Manutenção de Sistema Sobre os Serviços do Windows para Uso com TraceMasterVue... 8-2 Configurações do Serviço de Transmissões TraceMaster... 8-3 Configurações do Serviço Proxy IO TraceMaster... 8-4 Configurações do Serviço de Mensagem TraceMaster... 8-6 Configurações do Serviço de Gerenciador de Serviço TraceMaster... 8-7 Configurações do Serviço de Gerenciador de Status TraceMaster... 8-9 Ferramentas para Manutenção do Sistema TraceMasterVue... 8-10 Executando o Monitor de Status... 8-10 Tarefas de Manutenção Regulares... 8-11 Analisando o Status do Sistema... 8-11 Recuperação das Informações do Sistema... 8-12 Analisando o Relatório de Administração de Sistema Diário... 8-13 Analisando os Logs de Erro e Auditoria/Rastreamento... 8-14 Recuperando o Sistema... 8-14 Limpando os Arquivos do Sistema... 8-14 Eliminando os Arquivos Temporários... 8-15 Recuperando os Logs... 8-15 Realizando Tarefas Diagnósticas... 8-16 Testes e Auto-Testes de Diagnóstico do Sistema... 8-16 Executando os Auto-Testes... 8-17 Executando os Testes de Diagnósticos... 8-17 Acessando o Utilitário Kit DiSH... 8-19 Realizando Consultas de Banco de Dados... 8-19 Iniciando e Parando o TraceMasterVue... 8-21 Parando e Reiniciando o IIS... 8-22 Restaurando a Conexão ODBC Utilizando DSN para TraceMasterVue... 8-23 Redefinindo e Alterando a Senha do Administrador TraceMasterVue... 8-24 Configurando o Serviço de Acesso Remoto (SAR) para Uso com TraceMasterVue8-25 Capítulo 9. Transmissão e Gerenciamento de Dados Sobre os Formatos de Dados de ECG... 9-2 Sobre os Arquivos em Formato HTTP e XML... 9-2 Sobre os Arquivos de Dados Não-XML... 9-3 Métodos de Transmissão de Dados... 9-3 Sobre a Manipulação de Dados e Serviços TraceMasterVue... 9-5 Importando os ECGs... 9-6 Colocando Novos ECGs em Diretórios de Entrada... 9-7 Verificando, Traduzindo e Validando Arquivos... 9-8 Importando do Meio Externo... 9-8

Índice Exportando ECGs... 9-8 Exportando ECGs do ECGVue... 9-9 Exportando ECGs Utilizando Regras de Fluxo de Trabalho Automatizadas... 9-9 Exportando ECGs Utilizando HL-7... 9-9 Exportando ECGs para OrderVue... 9-10 Sobre Consulta Interativa... 9-10 Realizando Consultas... 9-10 Reparação de Erros... 9-11 Visualizando o Log de Erro... 9-11 Capítulo 10. Configurando e Utilizando o Visor de Auditoria e Rastreamento Sobre os Logs de Auditoria e Rastreamento... 10-1 Execução vs Fila de Eventos... 10-2 Trabalhando com Arquivos de Log... 10-2 Configurando Eventos para Rastrear... 10-2 Sobre o Visor Auditoria/Rastreamento... 10-3 Executando o Visor Auditoria/Rastreamento... 10-3 Utilizando o Visor Auditoria e Rastreamento para Analisar os Logs... 10-3 Selecionando as Entradas dos Logs para Visão... 10-4 Classificando os Resultados de Busca... 10-5 Configurando o Limite do Display...10-5 Arquivando as Entradas do Log... 10-6 Eliminando as Entradas do Log de Rastreamento... 10-6 Capítulo 11. Recuperando e Restaurando os Arquivos e Banco de Dados do Sistema Recuperando os Arquivos e Banco de Dados do Sistema TraceMasterVue... 11-3 Sobre os Utilitários do Software de Backup... 11-3 Aproximações para os Dados de Backup... 11-3 Frequência de Backup... 11-4 Mídia de Backup... 11-4 O Processo do Backup... 11-4 Organização de Dados de Backup... 11-6 Programa de Backup...11-6 Software para Backup... 11-7 Recuperando os Arquivos do Sistema Utilizando as Ferramentas do Windows Server 2003... 11-7 Realizando Backups Completos do Sistema Utilizando as Ferramentas do Windows Server 2003... 11-7 Programando Backups Completos do Sistema Utilizando as Ferramentas do Windows Server 2003... 11-7 Realizando um Backup Completo Imediato do Uso de Arquivos do Sistema Ferramentas do Windows Server 2003... 11-14 Recuperando os Banco de Dados de TraceMasterVue Utilizando as Ferramentas do SQL Server... 11-18 Realizando Backups Completos do Banco de Dados Utilizando os Utilitários de SQL Server... 11-18 Programando Backups Completos do Banco de Dados Utilizando a Ferramenta para Backup do SQL Server... 11-19 Realizando um Backup Completo do Banco de Dados Imediato Utilizando as Ferramentas do SQL Server 2000... 11-21 Realizando Backups Diferentes de Banco de Dados Utilizando as ferramentas de SQL Server 2000... 11-24

Índice Programando Backups Diferentes de Banco de Dados Utilizando o SQL Server 2000 Ferramentas para Backup... 11-24 Realizando um Backup Diferente de Banco de Dados Imediato Utilizando as Ferramentas do SQL Server 2000... 11-28 Reconstruindo uma Matriz de Disco RAID... 11-30 Determinando Quais Passos Seguir... 11-31 Como Identificar um Drive Defeituoso... 11-31 Reinicializando com um Drive com falha... 11-32 Substituindo um Drive Defeituoso... 11-32 Como a Matriz RAID 5 Protege Seus Dados... 11-32 Recuperando e Restaurando Seu Sistema e Banco de Dados TraceMasterVue. 11-33 Reinstalando o Sistema Operacional... 11-33 Restaurando o Sistema Operacional de CDs do Sistema... 11-34 Restaurando Seu Sistema Utilizando um Disco Ghost... 11-35 Restaurando os Arquivos do Sistema Utilizando as Ferramentas do Windows Server 2003... 11-36 Restaurando os Bancos de Dados Utilizando as Ferramentas de SQL Server 200011-40 Reinstalando os Bancos de Dados do Sistema Padrão... 11-40 Restaurando o Banco de Dados Mestre... 11-41 Restaurando os Bancos de Dados TraceMasterVue (Exceto o Mestre) Utilizando as Ferramentas SQL Server 2000... 11-45 Criando uma Imagem Ghost do Servidor de TraceMasterVue... 11-54 Lista de Conferência da Restauração do Banco de Dados... 11-56 Apêndice A. Solução de Problemas Erros de ECGVue...A-2 Erros Seriais em Comparação...A-6 Erros de Auditoria/Rastreamento...A-10 Mensagem de Utilitário de Configuração do Sistema...A-12 Casos de Auto-teste do Monitor de Status...A-15 Erros e Mensagens do Tradutor de ECG...A-17 Notas Gerais...A-17 Casos do Sistema...A-28 Apêndice B. Relatórios e Arquivos de Logs de TraceMasterVue Relatórios Clínicos...B-1 Notas Importantes sobre os Relatórios...B-2 Especificando as Configurações para os Relatórios...B-2 Sobre a Impressão/Emissão de Fax dos Relatórios...B-2 Exportando os Relatórios...B-2 Relatórios do Sistema...B-3 Relatórios de Gerenciamento...B-6 Sobre o Relatório de Cobrança...B-6 Tipos de Relatórios de Gerenciamento...B-7

Índice Executando os Relatórios de Gerenciamento...B-9 Executando o Gerenciador de Relatório...B-9 Gerando os Relatórios de Gerenciamento...B-10 Gerando um Relatório de Cobrança...B-12 Apêndice C. Referência da Interface de Aplicação e Utilitário Componentes do TraceMasterVue...C-2 Navegando por Abas e Opções de Configuração...C-2 Navegando por Abas...C-2 Navegando por Abas...C-3 Sobre a Lista de Itens Definidos Atualmente...C-3 Habilitando Alterações na Opção de Sistema...C-3 Acessando a Ajuda Online...C-4 Sobre o Utilitário de Configuração do Sistema...C-4 Executando o Utilitário de Configuração do Sistema...C-4 Sobre as Abas de Configuração do Sistema...C-5 Sobre a Aba Global...C-8 Sobre a Aba Printed Reports...C-11 Sobre a Aba Locations...C-14 Sobre os Elementos da Aba...C-14 Sobre a Caixa de Diálogo Add/Edit Location...C-15 Sobre a Aba Inboxes...C-16 Sobre a Caixa de Diálogo Add/Edit Inbox...C-16 Sobre a Aba User Fields...C-18 Sobre a Aba Workflow...C-20 Sobre a Caixa de Diálogo Add/Edit Workflow Rule...C-20 Sobre a Aba Import...C-24 Sobre a Caixa de Diálogo Add/Edit Import...C-24 Sobre a Aba PageWriter Touch... C-26 Sobre a Aba Security Roles... C-27 Sobre a Caixa de Diálogo Add/Edit Security Role...C-27 Sobre a Aba Orders...C-30 Sobre a Caixa de Diálogo Add/Edit Order Queue...C-30 Sobre a Aba IO...C-32 Sobre a Aba Audit/Tracking...C-34 Sobre a Aba System Administration...C-35 Sobre o Gerenciador de Declaração...C-36 Executando o Gerenciador de Declaração...C-36 Sobre as Abas Statement Manager...C-37

Índice Apêndice D. Configuração de Serviço de Acesso remoto (SAR) para Cardiógrafos PageWriter e TraceMasterVue Comunicação entre um Sistema TraceMasterVue e Cardiógrafos...D-2 Configuração do SAR...D-2 Pré-requisitos do Hardware...D-3 Pré-requisitos do Hardware TraceMasterVue (Servidor de SAR)...D-3 Pré-requisitos do Hardware PageWriter (Cliente de SAR)...D-4 Configurando o TraceMasterVue (Servidor de SAR) e os Cardiógrafos PageWriter (Clientes de SAR)...D-4 Configurando o TraceMasterVue como o Servidor de SAR...D-4 Verificando as Atribuições da Porta COM no TraceMasterVue...D-5 Configurando a Transmissão de ECG e/ou Consulta Interativa via SAR em race MasterVue...D-6 Permitindo a Consulta Interativa...D-6 Configuração de Portas Seriais para SAR em TraceMasterVue...D-7 Configurando as Contas de Usuário Local no TraceMasterVue...D-8 Adicionando Usuários de Windows aos Grupos de TraceMaster...D-9 Configurando as Contas de Usuário no TraceMasterVue para Acesso de SARD-11 Reiniciando os Serviços de Informações da Internet (SII)...D-12 Configurando e Permitindo o Roteamento e Acesso Remoto no TraceMasterVueD-14 Configurando as Propriedades da Porta do Servidor de SAR...D-14 Configurando as Propriedades do Servidor de SAR...D-18 Configurando as Políticas de Acesso Remoto... D-22 Configurando o PageWriterTouch (Cliente de SAR)...D-26 Configurando as Opções de Rede no Cardiógrafo...D-27 Configurando as Opções na Aba Network...D-27 Configurando as Opções na Aba Net Connect...D-28 Salvando as Configurações de Rede de Cardiógrafos...D-29 Transmissão de Dados Seriais e de SAR Co-Existentes em um Sistema TraceMasterVue Único...D-29 Adicionando Suporte de Transmissão de Dados Seriais e de SAR para um Sistema TraceMasterVue...D-29 Removendo as Portas de Transmissão Serial de Propriedade de SAR...D-30 Adicionando o SAR a um Sistema TraceMasterVue Existente que Suportam as Transmissões de Dados Seriais Anteriormente Instalados...D-32 Adicionando o Suporte de Transmissão de Dados Seriais do Anteriormente Instalados para um Sistema de TraceMasterVue Existente que Suporta o SARD-33 Apêndice E. Utilizando o TraceMasterVue com Cardiógrafos Métodos de Transmissão de Dados...E-2 Configurando Cardiógrafos para Comunicar-se com o TraceMasterVue...E-3 Configurando os Cardiógrafos PageWriter Touch e Trim para Uso com TraceMasterVue...E-3 Configurando o PageWriter Touch para Comunicar-se com o OrderVue...E-6 Configurando o TraceMasterVue para Comunicar-se com os Cardiógrafos...E-7 Configurando o TraceMasterVue para Comunicar-se com os Cardiógrafos PageWriter Touch/Trim...E-7 Configurando o TraceMasterVue para Comunicar-se com os Cardiógrafos PageWriter Touch/Trim através da Rede...E-7

Índice Configurando o TraceMasterVue para Comunicar-se com os Cardiógrafos PageWriter Touch/Trim através do SAR Utilizando Modems de Discagem... E-7 Configurando o TraceMasterVue para Comunicar-se com os Cardiógrafos PageWriter Série XL...E-8 Configurando o TraceMasterVue para Comunicar-se com os Cardiógrafos PageWriter Série XL através de um Cabo Serial Direct Connect da Porta Serial para a Porta Serial...E-8 Configurando o TraceMasterVue para Comunicar-se com o Cardiógrafo PageWriter Série XL através de Modems de Discagem de Porta Serial para Porta Serial...E-8 Apêndice F. Utilizando o TraceMasterVue com a Central de Informações IntelliVue Requerimentos do Sistema... F-1 Requerimentos IntelliVue... F-1 Requerimentos TraceMasterVue... F-1 Instalando o ECGVue nos Sistemas de Cliente... F-2 Configurando o TraceMasterVue e Comunicação IntelliVue... F-3 Configurando o TraceMasterVue para Comunicar-se com IntelliVue... F-3 Apêndice G. Perfil de Mensagem HL7 (Interface do Sistema de Informações Clínicas) Tipos de Dados...G-1 Antes de Você Começar...G-2 Sobre a Opção de Exportação HL7...G-2 Configurando o TraceMasterVue para Arquivos de Exportação...G-3 Exportando o ECG em Formato HL7...G-3 Mapeando os Dados de XML para HL7... G-4 Transmissão da Amostra HL7... G-6 Apêndice H. Configurando o OrderVue para Uso com o TraceMasterVue Sobre o OrderVue... H-1 Instalando e Configurando o OrderVue...H-2 Exportando os ECGs Confirmados para Reconciliação de Ordem...H-2 Apêndice I. Configurando o Sistema de Treinamento ECGVue Sobre o Tutorial ECGVue... I-1 Características do ECG de Demonstração... I-2 Localização dos Arquivos Tutoriais... I-2 Executando o Tutorial ECGVue...I-3 Reinicializando os ECGs de Demonstração... I-3 Índice

1 Introdução Esta seção fornece informações gerais sobre a abordagem e organização do Manual de Referência e Configuração do Sistema TraceMasterVue. Este manual é tanto uma ferramenta de instalação quanto uma referência para auxiliá-lo na manutenção do Sistema de Gerenciamento de ECG TraceMasterVue M5100A. Este manual descreve como configurar e instalar o sistema TraceMasterVue e realizar a configuração, reparo e procedimentos de gerenciamento de dados. Este capítulo fornece as seguintes informações: Antes de Você Começar... 1-2 Sobre este Manual... 1-2 Convenções Utilizadas neste Manual... 1-2 Requisitos e Componentes do Sistema... 1-3 Componentes do TraceMasterVue... 1-3 Sobre o Visor/Editor do ECG TraceMasterVue, ECGVue... 1-4 Executando os Aplicativos do TraceMasterVue... 1-5 Requisitos do Sistema TraceMasterVue... 1-5 Requisitos do Servidor de Banco de Dados/Web... 1-6 Configuração do Servidor de Banco de Dados.....1-7 Requisitos de Cliente Local... 1-8 Requisitos Cliente Remoto...1-8 Requisitos para a Execução de TraceMasterVue... 1-9 Obtendo Ajuda Durante o Uso dos Aplicativos do TraceMasterVue... 1-10 Como é Organizado o Sistema de Ajuda... 1-11 Título do Tópico... 1-12 Conteúdo do Tópico... 1-12 Links do Tópico Relacionados... 1-12 Contatando o Suporte Técnico... 1-13 Opções e Provisões do Sistema de Coordenação de Ordens... 1-14 Opções Disponíveis para o Sistema TraceMasterVue... 1-14 Opções do TraceMasterVue... 1-14 Opções do OrderVue... 1-18 Provisões Utilizadas Regularmente... 1-19

Antes de Você Começar Este manual é dirigido aos administradores do sistema TraceMasterVue, Técnicos-Chefes, Técnicos e pessoal responsável pelo serviço da Philips Medical Systems para dar assistência e fazer a manutenção do sistema. As referências adicionais incluem: Instruções de uso para ECGVue (número da peça M5100-91100) para instrução sobre a utilização do visor/editor ECG, ECGVue, para processar o ECG, incluindo a visualização, edição, confirmação e impressão dos ECGs. Tutorial ECGVue (incluído no CD Documentação e Treinamento, número da peça M5100-91104), que fornece um tutorial modular, baseado no navegador (browser) para ensinar os usuários como processar o ECG utilizando o ECGVue. Sobre este Manual O TraceMasterVue opera no sistema operacional Microsoft Windows Server 2003. São fornecidas instruções completas sobre como reinstalar o software do sistema operacional no capítulo Restaurar deste manual. Para todas as outras dúvidas referentes ao sistema operacional, consulte a documentação do Windows Server 2003, a ajuda online do Windows (Acessível no menu Iniciar) e o website da Microsoft. Este manual explica o que você, como o administrador do sistema ou Engenheiro de Cliente, precisa saber para instalar e configurar o sistema TraceMasterVue. Ele consiste de duas partes e está projetado tanto para ser um guia de configuração quanto um manual de referência do sistema. NOTA Se você for um Engenheiro de Cliente da Philips, utilize o Manual de Instalação e Configuração de TraceMasterVue (número da peça M5100-91102) para configuração inicial do sistema. Convenções Utilizadas neste Manual A documentação e os materiais de treinamento para TraceMasterVue utilizam as seguintes convenções tipográficas. Tabela 1-1 Item Item do menu Nome do botão Seleções do menu Como é Exibido Os itens do menu e nomes dos botões aparecem em uma fonte nãoserifada negrita. Exemplo: Clique em Search [Busca]. As seleções do menu são exibidas no comando no qual cada opção do menu é selecionada, separada por um >. Exemplo: Para acessar o sistema de ajuda online, você deve selecionar Contents [Conteúdos] do menu Help [Ajuda] do ECGVue ou clicar no botão Help. Isto é exibido como segue na documentação: Para acessar o sistema de ajuda online, clique em Help > Contents

Capítulo 1: Introdução ou clique em Help na barra de Ação. Tabela 1-1 Item Títulos do tópico de ajuda online Como é Exibido As referências para os títulos do tópico de ajuda online aparecem em fonte itálica. Se uma referência apontar para um link em uma página particular, ela aparece na forma nome da página > nome do link. Como um atalho, entretanto, você pode simplesmente clicar em Search no sistema de ajuda e digitar o texto que esteja procurando. CUIDADO As declarações de cuidado descrevem as condições ou ações que podem resultar em dano ao equipamento ou software. NOTA DICAS As notas fornecem informações adicionais importantes sobre um tópico. As dicas fornecem sugestões para caminhos alternativos da realização de tarefas. Requisitos e Componentes do Sistema As seguintes seções descrevem os componentes do sistema TraceMasterVue e requisitos mínimos de hardware e software para a execução do sistema. Para detalhes, vide: Componentes do TraceMasterVue na página 1-3 Requisitos do Sistema TraceMasterVue na página 1-5 Requisitos para a Execução do TraceMasterVue na página 1-9 Componentes do TraceMasterVue O sistema de Gerenciamento de ECG TraceMasterVue inclui um conjunto de aplicativos, incluindo as ferramentas de gerenciamento (ECGVue e opcionalmente, OrderVue) e as ferramentas do sistema de ECG. As ferramentas do sistema são acessadas primeiramente pelo administrador de TraceMasterVue e representantes da Philips. O sistema TraceMasterVue inclui os seguintes componentes: Tabela 1-1 Componentes do TraceMasterVue ECGVue Servidor de TraceMasterVue O visor/editor de ECG TraceMasterVue, ECGVue, fornece acesso aos ECGs no banco de dados, permitindo aos usuários recuperar, visualizar, editar, atribuir, confirmar e imprimir ou passar os ECGs por fax, assim como executar os relatórios clínicos. O servidor aloja o banco de dados do ECG e outros componentes do TraceMasterVue.

Capítulo1: Introdução

Capítulo 1: Introdução Tabela 1-1 Gerenciador do Relatório Componentes do TraceMasterVue (continuação) Este utilitário fornece acesso aos relatórios de gerenciamento do TraceMasterVue e é acessado pelo administrador de TraceMasterVue. Visor de Auditoria e Rastreamento Este utilitário fornece acesso às funções de auditoria e rastreamento e é acessado pelo administrador de TraceMasterVue. Utilitário de Configuração do Sistema Monitor de Status Este utilitário define as opções de configuração, as funções de segurança e as regras de fluxo de trabalho automatizado para a instalação do TraceMasterVue em sua unidade. Muitas dessas opções afetam o cliente de TraceMasterVue, ECGVue. É acessado pelo administrador de TraceMasterVue. Este utilitário permite que o administrador de TraceMasterVue visualize o status do sistema e execute os testes de diagnóstico e relatórios. Gerenciador de Declaração Este utilitário permite que o administrador de TraceMasterVue defina as declarações codificadas sob medida e modificadores. Sobre o Visor/Editor do ECG TraceMasterVue, ECGVue O visor/editor do ECG TraceMasterVue, ECGVue, permite que os usuários recuperem, visualizem e editem os ECGs. Está disponível em PCs conectados a LAN de sua instalação e também é acessível através da Internet de casa ou outro PC habilitado para Internet. O ECGVue fornece cinco telas básicas, chamadas visões, um Editor de Declaração que pode mover-se livremente e uma barra de Ação para trabalhar com os ECGs. Para uma visão geral do ECGVue, vide as Instruções de Uso para ECGVue. Para informações detalhadas sobre o uso de ECGVue para visualizar e editar ECGs, consulte a ajuda online.

Capítulo1: Introdução Execução dos Aplicativos do TraceMasterVue Cada utilitário ou aplicativo possui um atalho na área de trabalho do servidor de TraceMasterVue (vide Tabela 1-1 na página 1-3); As área de trabalho do sistema de Cliente possui somente um atalho para ECGVue. Para executar os aplicativos de TraceMasterVue. 1 Na área de trabalho do servidor, clique duas vezes no ícone do aplicativo desejado. Na maioria dos casos, é solicitado que você coloque a senha do Administrador. 2 Digite a senha e clique em OK. A página principal do aplicativo selecionado aparece. Para executar o ECGVue 1 Clique duas vezes no ícone TM ECGVue na área de trabalho. A splash screen (tela de apresentação, abertura) aparece, seguida pela página de login. 2 Digite o nome do usuário e senha e depois clique em OK. A página de Pesquisa Rápida aparece. Requisitos do Sistema TraceMasterVue Para o TraceMasterVue funcionar de forma adequada, deve ser cumprido os requisitos especificados do sistema. Os requisitos para executar os componentes listados abaixo são diferentes, conforme descrito nas tabelas que seguem. Servidor do banco de dados do TraceMasterVue. Armazena o banco de dados do TraceMasterVue. Todos os usuários acessam este servidor de forma indireta quando estou utilizando o software TraceMasterVue em um sistema de cliente. O acesso direto pela entrada no servidor é restrito ao uso do administrador de rede. Você não deve instalar software terceirizado neste sistema, já que ele pode afetar o desempenho, confiabilidade e segurança. Servidor web do TraceMasterVue. Fornece o web service do TraceMasterVue. Este sistema pode ser fisicamente igual ao servidor de banco de dados. Cliente padrão de TraceMasterVue. Conectado ao servidor diretamente através de uma rede. O software de TraceMasterVue é instalado neste cliente para permitir o acesso da rede aos servidores do TraceMasterVue. Como este sistema é geralmente utilizado para funções exceto simplesmente o gerenciamento de ECG, o software terceirizado pode ser instalado. Cliente de web de TraceMasterVue remoto. Conectado através da web ao(s) servidor(es) de TraceMasterVue. O acesso é permitido com base no nível de segurança, por exemplo, barreiras de proteção, que você pode ter instalado. Cliente de web de TraceMasterVue local Equivalente ao cliente remoto, com exceção de que o nível de conexão seja forte, resultando em tempo de reação mais rápido. O cliente local pode estar dentro da barreira de proteção.

Capítulo 1: Introdução Requisitos do Servidor de Banco de Dados/Web A próxima tabela descreve os requisitos mínimos de hardware e software para executar os servidores de banco de dados e web do TraceMasterVue (que podem residir no mesmo hardware) Tabela 1-2 Requisitos do sistema de servidor de banco de dados e web Componente Especificações mínimas de Hardware/Software Processador Intel Pentium III 1 GHz ou superior Memória 1 GB Disco rígido Edição Padrão: 35 Gigabytes (14.280 ECGs consomem 1 GB) (unidade de disco de 36,4 GB) Edição Empresarial: Para armazenar 4 milhões de ECGs, é necessário 280 GB de armazenamento. (3 x 146 GB em matriz RAID) Vídeo Placa de Vídeo de 128 bits UPS Fonte de Alimentação Ininterrupta (recomendado) Rede Placa de rede sustentando comunicação de 100 Base-T SO Banco de dados Leitor/scanner de código de barras Modem Aplicativos de suporte (Requisito do servidor Web) Pilha de Protocolo TCP/IP O Windows Server 2003 Standard Edition com cinco licenças de cliente (Edição Padrão) ou 15 licenças de cliente (Edição Empresarial) SQL Server 2000 SP 3 e quaisquer atualizações de segurança atual conforme solicitado Para suporte de código de barras Modem externo para suporte exclusivo de suporte remoto e fax. Caso esteja utilizando modems adicionais, placa extensora RocketPort COM. Para se conectar aos clientes remotos via modem, adicione os modems adicionais. Para conectar-se aos cardiógrafos PageWriter série XL anteriormente instalados e/ou cardiógrafos PageWrite Touch, adicione os modems adicionais. Microsoft SQL Server 2000 (Edição Padrão e SP3) Symantec Norton Antivírus (v. 08 ou nova) AnalogX TSDropCopy (freeware) Seagate Crystal Reports IDautomation linear barcode Control * ActiveX codesigning certificate