Série REA/REB (Velocidade máx.: 300mm/s) (velocidade máx.: 600 mm/s)

Documentos relacionados
Accionamento rotativo

Pinça pneumática de abertura angular e grande força de aperto. Como encomendar

Pinça pneumática de abertura angular. Características técnicas. Fluído. Funcionamento

Pinça pneumática de 180 de abertura. Série MHY2/MHW2. O modelo de alavanca é agora standard! 2.8-1

Série MHL2 Modelo de abertura paralela/ø10, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40

Série MX. Mesa linear. Variações. Série MXU P Mesa compacta. Série MXH P Série MXS P Série MXQ P

Cilindro sem haste acoplado magneticamente

CAT.ES E -PO. Cilindro de dupla haste. Série CXS. Cilindro de dupla haste com amortecimento pneumático Série de modelo compacto CXSJ.

Cilindro de montagem livre

Tipo montagem direta. Série REBR. ø15, ø25, ø32 REA REB REC C Y C X MQ RHC RZQ D- -X

Série CY1L. Momento admissível Elevado

Mesa com guia. Série MGF. Mesa de grande robustez e precisão de guiamento para elevação e transferência de cargas. Mesa com guia.

Informação. Os tamanhos de ø80 e ø100 são adicionados ao Cilindro Compacto (Série CQ2) / Série Limpa. Como encomendar

Série MSU Tipo palheta/tamanhos 1, 3, 7, 20

Válvula de potência. Uma variedade de circuitos de construção simples Paragens intermédias e de emergência com cilindros de grande diâmetro

Série MGC. Cilindro compacto com guias. Unidade de transferência linear com unidade compacta com guias e placa anterior. ø20, ø25, ø32, ø40, ø50

Cilindro com haste-guia miniatura

Pinça de abertura paralela. Série MHZ. ø6, ø10, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40

Cilindro senoidal sem haste

Regulador de pressão miniatura. Características standard. Modelo no lado de ENTRADA lado de SAÍDA (D.E do tubo aplicável)

capítulo 7 Atuadores rotativos 7-1

Atuador Rotativo Magnético de Mesa - Série CRM

Cilindro rotativo tipo palheta Série CRB2/CRBU2/CRB1

Mesa linear extraplana. ø8, ø12, ø16, ø20. Montagem no corpo (orifícios roscados)

Microcilindros. Duplo efeito: ø4 / Haste recolhida : ø2.5, ø4. Haste simples 2.5. n. recolhida. Como encomendar/duplo efeito.

Rotação Características técnicas. Modelo CRHQ10 CRHQ16 CRHQ20 CRHQ25. Fluído. Secção da rotação Secção da pinça.

MRQ. Tamanho: 32, 40 Cilindro rotativo e linear integrado num conjunto compacto de unidade rotativa rectilinea.

Vedação elástica Electroválvula de 3 vias fecho por clappet. Características técnicas. Configuração Funcionamento Margem da pressão de funcionamento

Série CYV. Cilindro sem haste para vácuo. ø15, ø32. Cilindro pneumático para tranporte em ambientes de vácuo (1.3 x 10-4 Pa)

Cilindro antigiro de precisão. Série MTS. ø8, ø12, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40. Tamanho ø8 introduzido na série MTS! 4.6-1

Regulador de caudal rápido de segurança (Válvula SSC) Modelo. Tipo. ASS100 ASS300 ASS500 ASS600 ASS110 ASS310 Características técnicas

Ventosas de vácuo para trabalhos difíceis. ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125 NBR, borracha de silício, borracha de uretano, borracha de flúor, EPR K K K

Antes de usar. Série CXWM/CXWL CXW M L. Série CXW

Válvula de saída do actuador Funcionamento a alta velocidade, saída a alta velocidade. Válvula de accionamento por compressão de ar

Série MLGP. Cilindro de guia com perfil reduzido e bloqueio. ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100

*Magnético e Ajuste de Ângulo *Disponível somente até o tamanho de 40.

Características standard. Modelo VEX Ar 1.5MPa 0 a1.0mpa 0.05 a 0.9MPa Temp. ambiente e do fluido. Pressão de pilotagem

<Fixação no carro> Diâm. (2) ø10 (2) ø16 (3) ø20 (2) ø25 (3) (3) ø32. ø10. ø16. ø20. ø25 (3) ø32

Atuador Guiador Magnético com Duplo Êmbolo - Série CGD

Fluxostato tipo de palheta. Como encomendar IF3 1 1 N Tipo de palheta. Revestimento. Standard (Não resistente à água)

Características técnicas. Válvula de 2 vias/série VHK2. Listagem de peças. Tipo standard. Não inflamável. Tipo standard.

Série CQS. Cilindro compacto. A forma quadrada do cilindro permite maior flexibilidade de aplicações

Series MRHQ Tamanhos: 10, 16, 20, 25

Características técnicas. Modelo VEX Tipo de funcionamento Fluido Pressão de teste Pressão máx. funcionamento

Instruções de manutenção

e-actuadores sem haste

UNIDADES DE TRANSLAÇÃO COM GUIA LINEAR POR ROLAMENTOS DE ESFERAS Tipo: TUB

Cilindro sem haste do pistão Cilindro com fenda Série GSU. Catálogo impresso

Fluído Pressão máx. funcionamento Pressão mín. funcionamento Pressão de teste Temp. ambiente e do fluído Grau de filtragem Duração do filtro

Unidade deslizante. Série CX2/CXWM/CXWL

AMG Modelo (1) Rosca da ligação (Dim. nominal B) Peso (kg)

UNIDADES DE TRANSLAÇÃO COM GUIA LINEAR POR ROLAMENTOS DE ESFERAS Tipo: TUB

Série CRJ. Mais compacto! Actuator rotativo miniatura Tipo pinhão-cremalheira/tamanho: 05, 1

CILINDRO COM DISPOSITIVO DE BLOQUEIO DINÂMICO Ø 40 a 100 mm - duplo efeito ISO AFNOR - DIN

(1) zona de temp. ( ) Potências nominais das versões sem visualização ambiente cab. magnética (4) (TS) tipo (2) eléctrica.

Mesa de guia. Série MGF. ø40, ø63, ø100. Altura de montagem muito reduzida. Guia de diâmetro grande (Resistente à carga excêntrica)

Estamos presentes onde precisar de nós! Acessórios. Amortecedores de Choque. Catálogo de Pneumática PT

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO

Série MLGC ø20, ø25, ø32, ø40

Regulador para 20 Kgf/cm 2. Como encomendar. Manómetro. Ligação 1/8 1/4

Cilindro compacto guiado

ISE2. Série ZSE2. Pressostato tipo estado sólido. (Para vácuo) (Para sobrepressão) Para equipamentos pneumáticos em geral

Grampo de Aperto - Heavy Duty - Série CGKT Características. Especificações. Chave de Código

Série VND. Válvula de 2 vias para vapor e fluidos a altas temperaturas

Válvula de accionamento pneumático 3 vias VPA300/500/700

Cilindro pneumático CS1. ø125, ø140, ø160, ø180, ø200, ø250, ø300. Lubrificação. Haste simples Série CS1. Sem lubrificação. Hidro- -pneumático

Cilindro da plataforma

Vedação elástica VP300/500/700

Atuadores de 1/4 de volta GS 50.3 GS com base e alavanca

Detalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM

KD Recomendações de montagem/desmontagem

Características técnicas. VFM Rolete metálico Rolete metálico escamoteável. Pino com rolete longitudinal. Botão de pressão (cogumelo)

Série SRP. Regulador de aço inoxidável, de grande precisão e baixo consumo de caudal. Regulador de precisão de elevada pureza

8 20 AT Fluído Pressão de teste (Bar) Pressão de trabalho (Bar) Temp. de trabalho ( C) Velocidade do êmbolo (mm/s) Amortecimento Lubrificação

8 20 AT Fluído Pressão de teste (Bar) Pressão de trabalho (Bar) Temp. de trabalho ( C) Velocidade do êmbolo (mm/s) Amortecimento Lubrificação

DISPOSITIVO DE BLOQUEIO DINÂMICO Ø 40 a 100 mm - duplo efeito ISO AFNOR-DIN

Cilindro com haste dupla tipo básico. ø6, ø10, ø15, ø20, ø25, ø32. Como pedir. Tipo de rosca. Diâmetro ø6 a ø20. Tipo. Rosca M.

Características do fuso de esferas

Transdutor proporcional de vácuo. Características standard. Tensão. Consumo. 4 Entrada pré-ajustada. Entrada pré-ajustada. Saída. analógica Saída do

Microcilindros CJ2X/CUX/CQSX/CQ2X/CM2X

CAT.PO D. Pinça de abertura paralela. Série MHZ

GEZE TS 500 NV / TS 500 N EN3

DISPOSITIVO DE BLOQUEIO ESTÁTICO Ø 32 a 100 mm - duplo efeito ISO AFNOR-DIN

Instruções de Montagem e Operação EB 8091 PT. Válvulas pneumáticas de regulação Tipo e Tipo Tipo com atuador de 120 cm 2

Best Pneumatics 4 Manual do manómetro Manómetro de utilização geral: G Manómetro sem óleo/peças externas sem cobre:

AS22 1FE-01 AS23 1FE-01 AS22 1FE-02 AS32 1FE-03 AS42 1FE-04 AS23 1FE-02 AS33 1FE-03 AS43 1FE-04. Especificações. Taxa de vazão e condutância sônica

Cilindro guiado. Unidade de transferência linear MGG. ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100. Integração de um cilindro básico e hastes-guia

Actuador pneumático de duplo efeito e um quarto de volta, com binários de saída até Nm.

Mesa linear pneumática

ELECTROVÁLVULA plano de acoplamento ISO (CNOMO, tam. 30) de comando directo, corpo de aplicação em bases CNOMO de ligações rápidas ou 1/8

Sistema de prevenção de extensão. Válvula SSC. Modelo. Conexão Condutância Taxa de. Modelo. Modelo ASS100 ASS Controle meter-out

Junta da haste substituível:

Instruções de montagem

Cilindro Stopper para trabalho pesado

Informação. Transmissão em série Electroválvula de 5 vias para EX510. Variações do bloco. Série VQZ. Com corpo roscado

CILINDROS DE ALTO RENDIMENTO

Índice. Cilindros guiados. Numatics 2006 Rev. 1/06. Reserva-se o direito de alteração

Posicionador horizontal de entrada/saída VO618N com accionamento por correia

Série VC Electroválvula de 2 vias de accionamento directo para água quente. Série VCB VX VN VQ VDW VC LV PA

Transcrição:

Cilindro sinusoidal sem haste Série RE/REB (Velocidade máx.: 0mm/s) (velocidade máx.: 00 mm/s) Introdução da série REB com uma velocidade máxima de 00mm/s 4.-

Permite um transporte Lâminas cristalinas semicondutoras Discos magnéticos rápido de cargas Produtos de cerâmica Produtos de cristal Substrato de vidro líquido celeração Grandes melhorias no rendimento (Velocidade máxima: 00mm/s) série REB apresenta uma velocidade máxima de 00mm/s. Comparada com o modelo anterior (série RE: 0mm/s), o tempo de tecto pode ser reduzido em cerca de /2. m/s² (REB) m/s² (RE) celeração e desaceleração uniforme a m/s² REB RE Curso /2 T T Tempo nel de amortecimento O exterior do anel de amortecimento é fornecido com uma ranhura longitudinal de caudal variável. 0 4.-2 Margens de aceleração 0 Cilindro de baixa velocidade celeração m/s ₂ RE REB 0 0 00 00 Velocidade do cilindro mm/s Cilindro com amortecedor hidráulico ou amortecimento pneumático Variantes das séries Série RE (0mm/s) Tipo de guia Cilindro base básico CYB RE de montagem directa Tipo c/casq. de bronze (Rolamento com casq. de bronze) Tipo c/casq. de bronze (Rolamento linear de esferas) Guia de alta precisão ( eixo) Guia de alta precisão (2 eixos) CYR CYS CYL CYH CYHT RER RES REL REH REHT

sensíveis a impactos Cilindro sinusoidal sem haste Série RE/REB Velocidade máx. (0mm/s) Velocidade máx. (00mm/s) ou menos (RE) ou m/s² ou menos (REB) Junta de amortecimento Guia de alta precisão REHT (2 eixos) Guia de elevada precisão REBHT (2 eixos) lta Precisão Montagem directa RER Montagem directa REBR Guia com casquilho de bronze RES Guia de alta precisão REH ( eixo) Guia linear de esferas REL Guia de alta precisão REBH ( eixo) Guia linear de esferas Guia linear ( eixo) instalada na guia Guias lineares (2 eixos) instaladas nas guias Guiamento com casquilho de bronze instalados nas guias Básico RE Patins deslizantes entre o corpo e a calha do detector de arraste magnético sem guia Momento admissível Elevado 2 0 Série REB (00mm/s) Tipo de guia de montagem directa Guia de alta precisão ( eixo) Cilindro base CYR CYH REBR REBH Guia de alta precisão (2 eixos) CYHT REBHT 2 0 4.-

Série RE/RER/REBR/RES/REL/REH/REBH Critérios de selecção do modelo Critério de selecção do modelo specto Cilindro recomendado Funções Quando são utilizados diferentes tipos de guias Quando é necessário um curso longo Quando são utilizados diferentes tipos de guias Quando são adicionados detectores magnéticos ao modelo básico Quando são utilizados sem guia para cargas leves Quando o espaço é muito limitado de guia não integrada Série RE Tamanho: ø2, ø, ø, ø0, ø Série RER Tamanho: ø, ø, ø, ø2, ø, ø Série REBR Tamanho: ø, ø2, ø Grandes variações de ø2 a ø Disponível com uma velocidade máxima de 0mm/s ou 00mm/s. Possibilidade de curso longo. O cilindro pode ser montado directamente. Pode receber detectores magnéticos, sem que o carro gire sobre o tubo. s dimensões exteriores são compactas montagem pode ser efectuada na superfície superior ou numa superfície lateral. Para assegurar uma trajectória fixa Quando são utilizados para aplicações de transporte em geral Para assegurar uma trajectória fixa Quando se requer um funcionamento mais uniforme, mesmo com uma carga descentrada Para assegurar uma trajectória fixa Quando se requer cargas maiores, momentos maiores e precisões mais elevadas Quando se utiliza para aplicações de manipulação e colocação, etc. com guia integrada Série RES Tamanho: ø, ø, ø, ø2, ø, ø Série REL Tamanho: ø, ø, ø, ø2, ø, ø Série REH Tamanho: ø, ø, ø, ø2, ø Série REBH Tamanho: ø, ø2, ø Pode transportar-se uma carga directamente com o modelo de guia integrada. O modelo de tubagem centralizada permite concentrar a tubagem na placa de um lado. Possibilidade de montagem de detector magnético Disponível com uma velocidade máxima de 0mm/s ou 00mm/s. (REH/ com guia de elevada precisão) Mediante um guiamento de casquilho de bronze especial consegue-se um funcionamento uniforme. Mediante um guiamento de esferas consegue-se um funcionamento uniforme, mesmo com uma carga descentrada. O uso de uma guia linear possibilita utilizar cargas maiores, momentos maiores e precisões mais elevadas. liberdade de montagem é maior ao dispor de ranhuras em T nas superfícies de montagem. secção de deslizamento do cilindro dispõe de uma cobertura superior para evitar que se risque ou que se produzam outros danos, etc. 4.-4

Cilindro sinusoidal sem haste Série RE básico/ø2, ø, ø, ø0, ø Como encomendar básico RE 2 0 Cilindro sinusoidal sem haste (modelo básico) Características técnicas 2 2mm mm mm 0 0mm mm Curso Consulte a tabela de cursos standard. Fluido Pressão de teste Pressão máx. de trabalho Pressão mín. de trabalho Temp. ambiente e do fluido Velocidade do êmbolo Lubrificação Tolerância do compr. do curso r.0mpa 0.MPa 0.MPa a 0 C (sem congelação) 0 a 0mm/s Sem lubrificação + +.4 0 a : 0, 2 a 00: 0, 0 e acima: +. 0 Cursos standard Símbolo 2 0 Curso standard 0,, 0,, 0,, 00, 00, 00, 00 0,, 0,, 0,, 00, 00, 00, 00 0,, 0,, 0,, 00, 00, 00, 00, 900, 00 0,, 0,, 0,, 00, 00, 00, 00, 900, 00 0,, 0,, 0,, 00, 00, 00, 00, 900, 00 Nota ) Os cursos intermédios podem ser obtidos com mm de incremento. Nota 2) Os cursos com mais de 00mm são fabricados por encomenda. (Consulte -XB na pág. 4.-) Força de retenção magnética Curso máximo disponível 00 000 000 (N) Força de retenção 2 922 0,40 2, Peso Peso básico Peso adicional por 0mm de curso 2 0. 0.0.4 0.0 2. 0.0 0.4 0.09 Exemplo de cálculo: RE-00 Peso básico....4kg Peso adicional... 0.0/0mm.4 + 0.0 x 00 0 = 2.04kg } Curso do cilindro... 00mm (kg). 0.2 4.-

Série RE Precauções específicas do produto Precaução Montagem. Evite cortes ou outros danos na superfície exterior do tubo do cilindro. Isso pode provocar danos no raspador e no anel guia que, por sua vez, podem provocar falhas no funcionamento. 2. Preste atenção à rotação do carro. rotação deve ser controlada fixando-o a outro eixo (guia linear, etc.).. ssegure-se de que o acoplamento magnético entre o carro externo e o êmbolo interno está correcto. Se o acoplamento magnético estiver fora da posição, volte a colocar manualmente o carro externo na posição correcta, no final do curso (ou empurre o êmbolo do cilindro com pressão). 4. Fixe sempre as duas coberturas na superfície de montagem antes de utilizar o cilindro. Evite que o carro externo seja utilizado como parte fixa.. Não aplique uma carga lateral no carro externo. Quando uma carga é montada directamente no cilindro, os possíveis desalinhamentos entre o cilindro e o sistema de guias não podem ser compensados e isto gera uma carga lateral que pode provocar falhas no funcionamento. O cilindro deve ser utilizado através de um método de ligação que permita compensar as variações do alinhamento do eixo e a deflexão devido ao próprio peso do cilindro. Na figura 2 mostra-se o esquema recomendado da montagem. Haste da guia Cilindro sem haste s variações da carga e o alinhamento do eixo do cilindro não podem ser compensados, provocando falhas no funcionamento. Figura. Montagem incorrecta Ligação directa com parafusos, etc. s variações do alinhamento do eixo ocorrem devido à folga do suporte de montagem do cilindro. lém disso, o suporte de montagem encontra-se acima do centro axial do cilindro, de forma a que o cilindro não esteja sujeito a momentos. Figura 2. Montagem recomendada. Tenha cuidado com o peso admissível da carga ao utilizar o cilindro na vertical. O peso admissível da carga quando se utiliza o cilindro na vertical (valores de referência na pág. 4.-9 é determinado pelo método de selecção do modelo. No entanto, se for aplicada uma carga superior ao valor admissível, o acoplamento magnético pode deslocar-se e pode haver uma possibilidade de queda da carga. Quando utilizar este tipo de aplicação, contacte a SMC em relação às condições de trabalho (pressão, carga, velocidade, curso, frequência, etc.). Desmontagem e manutenção Precaução. Quando voltar a colocar as tampas posteriores depois da desmontagem, confirme que estão bem apertadas. o desmontar, segure a parte plana de uma das tampas com um mordente e retire a outra tampa com uma chave plana ou uma chave inglesa. o voltar a apertar, aplique uma capa de Loctite (N.º 42 vermelho), e volte a apertar a para além da posição original antes de o retirar.. Este mecanismo não serve para ajuste do efeito de amortecimento (início e paragem uniformes). Este mecanismo serve para corresponder a posição do final do curso do cilindro com o batente mecânico, etc., do actuador. (margem de ajuste de 0 a -2mm) 2. ntes de efectuar o ajuste, feche o ar de alimentação, liberte qualquer pressão residual e utilize as medidas de prevenção para evitar a queda de cargas, etc. (Para garantir a sua segurança aplique com o ar fechado.). Desaperte a contraporca. 2. Coloque uma chave na secção hexagonal do parafuso de ajuste e rode-o para a esquerda ou para direita, fazendo corresponder o apoio do anel de amortecimento (final do curso) com a posição do batente externo deslocando-o para trás ou para a frente.. Depois do ajuste do final do curso estar completo, volte a apertar a contraporca e aplique uma capa de Loctite N.º 22 ou outro agente de bloqueio semelhante. Parafuso de ajuste sextavado RE2 RE RE RE0 RE Precaução Precaução Para trás Nota) juste do final do curso Distância entre faces Para a frente Parafuso de ajuste Chave juste de curso Binário de aperto da contraporca RE2 RE RE RE0 RE Contraporca Binário de aperto (N m).2.2 2..4.4 poio do anel de amortecimento Para trás Para a frente Nota) Não o desloque para trás, visto que está montado para um curso total de origem. 4.-

Série RE Selecção do modelo Fn: Força de deslocamento admissível (N) Pv: Pressão máx. de trabalho em func. vertical (MPa) Bmax: Peso máximo das peças intermédias (kg) v: Peso da carga admissível para trabalho vertical (kg) : Peso da carga (kg) B: Peso das peças intermédias (kg) µ: Coeficiente de fricção da guia Condições de trabalho P: Pressão de trabalho (MPa) U: Velocidade máxima (mm/s) Curso L0: Distância desde o eixo central do cilindro até ao centro de massas da peça (cm) Modo de trabalho (horizontal, inclinado, vertical) Modo de trabalho Horizontal Inclinado Vertical Revisão do peso da carga e da pressão de trabalho Guia B Força de deslocamento admissível (Fn) (n =, 2, ) Horizontal Inclinado Vertical θ θ Inclinado Fn F = µ x ( + B) x 9. F2 = ( + B) x 9. x (µcosθ + sinθ) F = ( + B) x 9. x (µ + ) Consulte a tabela da força de deslocamento admissível para obter os dados (Fn). Lo Primeira tentativa de cálculo do diâmetro F ød. x P B > BMX Revisão das peças intermédias Primeira tentativa de cálculo do diâmetro F2 ød. x P Cálculo do peso das peças intermédias (B) Primeira tentativa de cálculo do diâmetro F ød. x P + B V + B > V P PV Cálculo do P > PV peso da carga admissível e (Consulte a pág. 4.-9 para pressão o peso das peças intermédias.) (Consulte a pág. 4.-9 para o func. vertical.) B Bmax (Consulte a pág. 4.- para obter os dados.) Segunda tentativa de cálculo do diâmetro utilizando o gráfico da força de deslocamento admissível (Fn) e a distância desde o centro axial do cilindro (Lo) Terceira tentativa de cálculo do diâmetro a partir do gráfico de velocidade máxima (U) e peso da carga (). (Consulte a pág. 4.- para obter os dados B.) Cálculo do diâmetro O diâmetro é o maior das ( tentativas de cálculo. ) Nota ) Revisão dos produtos de execução especial com base nas condições de trabalho (Consulte as páginas 4.- a 4.-90.) Determinação do modelo Nota ) Dependendo do ambiente de trabalho, etc., os produtos de execuções especiais também devem ser tidos em conta. 4.-

Série RE Selecção do modelo 2 Método de selecção Parâmetros de selecção <Dados : Distância desde o centro axial do cilindro Capacidade de deslocamento admissível> ø2 ø ø Força de deslocamento admissível Fn (N) 00 0 0 0 0 Margem admissível Força de deslocamento admissível Fn (N) 0 0 0 0 0 Margem admissível Força de deslocamento admissível Fn (N) 00 0 0 0 0 Margem admissível ø0 0 2 4 9 2 Distância desde o centro axial do cilindro L0 (cm) 0 2 4 9 2 4 Distância desde o centro axial do cilindro L0 (cm) ø 0 2 4 9 2 4 Distância desde o centro axial do cilindro L0 (cm) Força de deslocamento admissível Fn (N) 00 00 0 0 0 0 Margem admissível Força de deslocamento admissível Fn (N) 00 00 0 0 0 0 0 Margem admissível 0 2 4 9 2 4 0 2 4 9 2 4 Distância desde o centro axial do cilindro L0 (cm) Distância desde o centro axial do cilindro L0 (cm) <Dados B: Velocidade máxima Gráfico do peso da carga > Peso da carga (kg) 0 0 0 RE RE0 RE RE RE2 0 0 0 Velocidade máxima U mm/s 4.-

Série RE Selecção do modelo Parâmetros de selecção 2 Deflexão devido ao próprio peso do cilindro Quando o cilindro é montado na horizontal, pode haver uma deflexão devido ao seu próprio peso, como se indica nos dados, e quanto mais longo for o curso maior será a variação nos centros dos eixos. Plataforma da carga Eixo da guia RE0, RE RE2, 4 2 9 4 2 0 00 00 00 00 000 Curso Os dados acima indicados da deflexão indicam valores do movimento externo no curso. Deflexão máxima do peso morto RE2 Com folga (0.2 a 0.mm) RE Peso máximo das peças intermédias RE0 Peso máximo das peças intermédias Bmax (kg) Carga máxima (kg) RE2.2 RE. RE 2.0 RE0 2. RE.0 Consulte a SMC se o peso exceder os valores acima indicados. RE C O espaço C é determinado considerando a deflexão do próprio peso do cilindro e o valor da discrepância em relação ao outro eixo. Valor normal: (deflexão do próprio peso) +. a 2mm O RE (modelo básico) não está directamente ligado à carga e é guiado por outro eixo (guia LM, etc.). s peças intermédias da carga devem ser concebidas de forma a não exceder os pesos indicados na tabela abaixo. RE Funcionamento vertical carga deve ser guiada externamente por uma guia linear de esferas (guia LM, etc.). Se for utilizada uma guia com casquilho de bronze, a resistência ao deslizamento aumenta devido ao peso da carga e ao momento da carga, o que pode provocar falhas no funcionamento. Peso da carga (Peso da consola de montagem + peso da carga) Cilindro sinusoidal sem haste (RE) RE2 RE RE RE0 RE Carga Peso admissível da carga v (kg)..0 4.0.0.0 Pressão máx. de trabalho Pv (MPa) 0. 0. 0. 0. 0. Nota) Tenha cuidado com o funcionamento, visto que se ultrapassar os valores de pressão máxima de trabalho pode provocar um deslocamento do êmbolo. Paragens intermédias O efeito de amortecimento (início e paragem uniformes) apenas funciona antes do final do curso nas margens do curso indicadas na tabela abaixo. O efeito de amortecimento (início e paragem uniformes) não pode ser obtido numa paragem intermédia ou no retorno de uma paragem intermédia utilizando um batente externo, etc. Curso de amortecimento RE2 RE RE RE0 RE Curso 4.-9

Série RE Construção Listagem de peças N.º 2 4 9 Descrição Corpo Tampa posterior poio do anel de amortec. Tubo do cilindro Êmbolo Eixo Contraporca B Entreferro Entreferro externo Íman Material ço inoxidável ço inoxidável ço ao carbono ço laminado ço laminado Material magnético Observações nodizado nodizado Cromado Cromado Cromado de zinco Cromado de zinco N.º 2 4 9 Descrição Íman B mortecedor poio da junta de amortec. nel de amortecimento Parafuso de ajuste Parafuso de batente Contraporca nilha de segurança nilha de mola Material Material magnético Borracha de uretano Latão ço ao carbono ço ao carbono ço ao carbono o ao carbono para ferramentas Fio de aço Observações Cromado electrolítico rranque celeração Desaceleração Paragem Princípio de funcionamento rranque/aceleração O ar de funcionamento da ligação do cilindro passa pelo interior do anel de amortecimento e entra na câmara esquerda do êmbolo de funcionamento, pelo espaço entre a junta de amortecimento e a ranhura em forma de U na superfície externa do anel de amortecimento. Em seguida, o ar de escape da câmara direita do êmbolo de funcionamento passa do interior do anel de amortecimento oco pela ligação do cilindro e é libertado na atmosfera pela electroválvula. Quando a pressão diferencial (impulso) criada dos dois lados do êmbolo se torna maior que a resistência inicial do cilindro, o êmbolo começa a funcionar para a direita. À medida que o êmbolo se desloca para a direita, a ranhura em forma de U na superfície externa do anel de amortecimento torna-se gradualmente mais profunda, um fluxo correspondente à velocidade de funcionamento do êmbolo entra na câmara esquerda do êmbolo e este começa a acelerar. ranhura em forma de U está instalada no anel de amortecimento de forma a que este processo de aceleração possa ser conseguido de forma uniforme (como uma função sinusoidal). Desaceleração/paragem Nos mecanismos convencionais de amortecimento, quando a junta de amortecimento instalada no êmbolo é empurrada para o anel de amortecimento na extremidade do curso direito, a câmara direita do êmbolo é pressurizada e é criada uma força de travagem repentina. No entanto, no cilindro sinusoidal sem haste, devido à ranhura em forma de U instalada na superfície externa do anel de amortecimento, cuja profundidade muda como numa função sinusoidal, é libertada uma grande quantidade de ar da câmara de amortecimento, quando a junta de amortecimento é empurrada e não é criada uma força de travagem repentina. Com o funcionamento progressivo do curso de amortecimento, o fluxo de descarga da câmara de amortecimento é restrito e, sendo assim, consegue-se chegar à extremidade do curso de forma uniforme. 4.-

Cilindro sinusoidal sem haste básico Série RE Dimensões RE 2,, H G L 0-0. 4-MM Prof. da rosca efectiva J 2-Rosca lig. G NN B øi NB NB R F N K S + Curso ZZ + Curso N F T N RE2 RE RE Rosca da ligação Rc / Rc / Rc /4 B 4 0 0 D 2. 4 F G 9 H. 22 29 I 4 0 K L 0 0 92 MM x J M x M x M x N 2 N 4 NB 9 NN M2 x. M2 x. M x 2.0 RE2 RE RE S 24 0 0 0 X ZZ 2 R T 9 RE 0, 4 L 0-0.2 2 -Rc /4 4 N øi øe(h) X ød øe(h) X D 4. 4 2 2 K 2 S + Curso ZZ + Curso 4 -TC Prof. da rosca efectiva R 4 4 -M Prof. da rosca efectiva 2 2 2 2 22 C ± 0. B -Q Prof. da rosca efectiva R RE0 RE B 0 C D E(h) 0-0.0 0-0.09 I.2 2.2 K 2 2 L 22 N 9 Q x R M x M x S TC x R M2 x.2 x. M4 x. x. 0 0 X 0 0 ZZ 92 Porcas de montagem: 2 unidades enviadas em cada cilindro d C Ref. SN-0B SN-0B aplicável ø2, ø ø d M2 x. M x 2.0 H B 4 C 4. B H 4.-

Cilindro sinusoidal sem haste Série RER de montagem directa ø, ø, ø, ø2, ø, ø Como encomendar RE R 2 0 Z Cilindro sinusoidal sem haste de montagem directa mm mm mm 2 2mm mm mm Curso standard Consulte a tabela de cursos standard na pág. 4.-. Calhas do detector N Com calhas Sem calhas Número de detectores magnéticos 2 unids. S unid. n "n" unids. Tipo de detector magnético Sem detector magnético Nota ) No caso de ø com calha do detector mas sem detectores, a configuração do cilindro é para detectores tipo reed. Consulte a tabela abaixo para obter a referência do detector magnético. Nota ) Quando equipado com calhas e imans para detectores incorporados. Nota 2) No caso de ø, os ímans para detectores são incorporados, mesmo quando não estão equipados com detectores. Detectores magnéticos aplicáveis Para ø, ø, ø Tipo Detector tipo Reed Detector de estado sólido Função especial Ligação eléctrica Saída directa do cabo Saída directa do cabo LED indicador Não Sim Sim Nota ) Símbolo do comprimento do cabo Para ø2, ø, ø Tipo Detector tipo Reed Função especial Detector de estado sólido Indicação de diagnóstico (LED bicolor) Ligação eléctrica Saída directa do cabo Saída directa do cabo LED indicador Sim Não Sim Cablagem (saída) 2 fios fios (equiv. NPN) fios (NPN) fios (PNP) 2 fios CC 0.m... - (Exemplo) M9N m... L M9NL fios 2 fios fios (NPN) fios (PNP) 2 fios fios (NPN) fios (PNP) 2 fios 24V CC Tensão, 2V C 0V ou menos 0V V 2V, 2V C 0V 0V ou menos Nota ) Símbolo do compr. do cabo 0.m... - (Exemplo) Y9 m... L Y9L m... Z Y9Z Nota 2) Os detectores de estado sólido assinalados com "" são fabricados por encomenda. Consulte o "Manual dos detectores magnéticos" (E24-) para obter mais informações sobre os detectores magnéticos. Consulte a pág..-2 para obter mais informações sobre os detectores magnéticos. Cablagem (saída) 24V 24V 24V 2V V 2V Tensão, 2V 2V, 2V 2V Mod. de detector magnético 90 9 9 M9N M9P M9B Mod. de detector magnético Z Z Z0 Y9 YP Y9B YN YP YB Nota ) Compr. do cabo (m) 0. (-) 0. (-) (L) (L) (Z) Nota ) Compr. do cabo (m) (Z) Circuito CI Relé, PLC Circuito CI Circuito CI Circuito CI Carga Relé, PLC Carga Circuito CI Relé, PLC Circuito CI Relé, PLC 4.-2

Cilindro sinusoidal sem haste de montagem directa Série RER Características técnicas Fluido Pressão de teste Pressão máx. de trabalho Pressão mín. de trabalho Temp. ambiente e do fluido Velocidade do êmbolo Lubrificação Tolerância do compr. do curso Montagem r.0mpa 0.MPa 0.MPa a 0 C 0 a 0mm/s Sem lubrificação 0 a : +.0, 2 a 00: +.4, 0 e acima: +. 0 0 0 de montagem directa Cursos standard Curso standard Curso máximo disponível Curso máximo com detector, 0,, 0 00 00, 0,, 0,, 0, 00 00 0 2 0,, 0,, 0, 00, 00, 00, 00 0 00 00 0 0,, 0,, 0, 00, 00, 00, 00, 900, 00 00 0 Nota) Os cursos intermédios podem ser obtidos com mm de incremento. Força de retenção magnética (N) 2 Força de retenção.9 2 922 Peso (kg) Item 2 Básico peso (para 0) RER (com calha do detector) RER-N (sem calha do detector) 0. 0.00 0.2 0.2 0.4 0.0 0.0 0.0.2. 2.0.90 Peso adicional por 0mm de curso (quando equipado com calha do detector) 0.04 0.04 0.0 0.0 0. 0. Peso adicional por 0mm de curso (quando não equipado com calha do detector) 0.04 0.0 0.0 0.00 0.00 0.00 Método de cálculo/exemplo: RER2-00 (com calha do detector) Peso básico... 0.0kg, peso adicional... 0.0kg/0mm, curso do cilindro... 00mm 0.0 + 0.0 x 00 0 =.49kg 4.-

Série RER Precauções específicas do produto Montagem Precaução. Evite cortes ou outros danos na superfície exterior do tubo do cilindro. Isso pode provocar danos no raspador e no anel guia que, por sua vez, podem provocar falhas no funcionamento. 2. Preste atenção à rotação do carro. rotação deve ser controlada fixando-o a outro eixo (guia linear, etc.).. ssegure-se de que o acoplamento magnético entre o carro externo e o êmbolo interno está correcto. Se o acoplamento magnético estiver fora da posição, volte a colocar manualmente o carro externo na posição correcta, no final do curso (ou empurre o êmbolo do cilindro com pressão). 4. O cilindro é montado com parafusos através dos orifícios de montagem nas coberturas posteriores. Verifique se estão bem apertados.. Fixe sempre as duas coberturas posteriores na superfície de montagem antes de utilizar o cilindro. Evite que o carro externo seja utilizado como parte fixa.. Não aplique uma carga lateral no carro externo. Quando uma carga é montada directamente no cilindro, os possíveis desalinhamentos entre o cilindro e o sistema de guias não podem ser compensados e isto gera uma carga lateral que pode provocar falhas no funcionamento. O cilindro deve ser utilizado através de um método de ligação que permita compensar as variações do alinhamento do eixo e a deflexão devido ao próprio peso do cilindro. Na figura mostra-se o esquema recomendado da montagem.. São necessárias ferramentas especiais para a desmontagem. Ref. das ferramentas especiais N.º CYRZ-V CYRZ- Desmontagem e manutenção Precaução F Ferramenta especial aplicável,, 2,, Haste da guia Suporte de Ligação directa com montagem parafusos, etc. Haste da guia Com folga Cilindro sem haste Cilindro sem haste s variações da carga e o alinhamento do eixo do cilindro não podem ser compensados, provocando falhas no funcionamento. Figura. Montagem incorrecta s variações do alinhamento do eixo ocorrem devido à folga do suporte de montagem do cilindro. lém disso, o suporte de montagem encontra-se acima do centro axial do cilindro, de forma a que o cilindro não esteja sujeito a momentos. Figura 2. Montagem recomendada. Tenha cuidado com o peso admissível da carga ao utilizar o cilindro na vertical. O peso admissível da carga quando se utiliza o cilindro na vertical (valores de referência na página 4.-) é determinado pelo método de selecção do modelo. No entanto, se for aplicada uma carga superior ao valor admissível, o acoplamento magnético pode deslocarse e pode haver uma possibilidade de queda da carga. Quando utilizar este tipo de aplicação, contacte a SMC em relação às condições de trabalho (pressão, carga, velocidade, curso, frequência, etc.). 4.-4

Série RER Selecção do modelo Fn: Força de deslocamento admissível (N) MD: Momento máximo admissível quando a ligação, etc. é directamente colocada (N m) Pv: Pressão máx. de trabalho em func. vertical (MPa) Bmax: Peso máximo das peças intermédias quando a carga é colocada directamente no corpo (kg) v: Peso da carga admissível para trabalho vertical (kg) Condições de trabalho : Peso da carga (kg) Presença de detectores B: Peso das peças intermédias (kg) P: Pressão de trabalho (MPa) µ: Coeficiente de fricção da guia U: Velocidade máxima (mm/s) L0: Distância desde o eixo central do cilindro Curso até ao centro de massas da peça (cm) Modo de trabalho L: Distância desde o eixo central do cilindro ao (horizontal, inclinado, vertical) centro de gravidade das peças intermédias, etc. Modo de trabalho Horizontal Inclinado Vertical Revisão do peso da carga e da pressão de trabalho Guia B Fn Lo θ θ Inclinado Força de deslocamento admissível (Fn) (n =, 2, ) Horizontal Inclinado Vertical F = µ x ( + B) x 9. F2 = ( + B) x 9. x (µcosθ + sinθ) F = ( + B) x 9. x (µ + ) Primeira tentativa de cálculo do diâmetro F ød. x P Consulte a tabela da for a de deslocamento admiss vel para obter os dados (Fn). B > Bmax Revisão das peças intermédias Primeira tentativa de cálculo do diâmetro F2 ød. x P B Bmax Cálculo do peso das peças intermédias (B) + B V P PV (Consulte a pág. 4.- para obter o peso máx. da carga quando a carga é colocada directamente no corpo) Primeira tentativa de cálculo do diâmetro F ød. x P Cálculo do peso da carga admissível e pressão + B > V P > PV Revisão dos detectores e do curso (Consulte a pág. 4.- para o funcionamento vertical.) NG (Consulte a tabela de cursos standard na pág. 4.-.) Presença de calhas de detector Sim Presença de detectores Sim Cálculo do curso com detectores (Consulte a pág. 4.- para obter os dados.) Não Não Sim Segunda tentativa de cálculo do diâmetro utilizando o gráfico da força de deslocamento admissível (Fn) e a distância desde o centro axial do cilindro (Lo) Sim Presença do sistema de guia externa Não (Consulte a pág. 4.- para obter os dados B.) Terceira tentativa de cálculo do diâmetro a partir do gráfico de velocidade máxima (U) e peso da carga (). Nota 2) B x L > MD Cálculo do momento rotativo (Consulte a pág. 4.- para a precisão antigiro e momento máximo admissível do corpo.) O diâmetro é o maior das ( ) Cálculo do diâmetro tentativas de cálculo. Nota ) Revisão dos produtos de execução especial com base nas condições de trabalho (Consulte as páginas 4.- a 4.-90.) Determinação do modelo Nota 2) NG Cálculo do curso admissível Sim B x L MD (Consulte a pág. 4.- para a precisão antigiro e momento máximo admissível do corpo.) Nota ) Dependendo do ambiente de trabalho, etc., os produtos de execuções especiais também devem ser tidos em conta. Nota 2) Deve ser utilizado um sistema de guia externa se as características forem ultrapassadas. 4.-

Série RER Selecção do modelo 2 Método de selecção Parâmetros de selecção <Dados : Distância desde o centro axial do cilindro Capacidade de deslocamento admissível> RER RER RER Força de deslocamento admissível Fn (N) 0 Margem admiss vel Força de deslocamento admissível Fn (N) 0 0 0 Margem admissível Força de deslocamento admissível Fn (N) 0 0 0 0 0 Margem admissível 0 2 4 9 0 2 4 9 2 0 2 4 9 2 4 RER Força de deslocamento admissível Fn (N) Distância desde o centro axial do cilindro L0 (cm) 0 Margem admiss vel RER2 Força de deslocamento admissível Fn (N) Distância desde o centro axial do cilindro L0 (cm) 00 0 0 0 0 Margem admiss vel RER Força de deslocamento admissível Fn (N) Distância desde o centro axial do cilindro L0 (cm) 00 0 0 0 0 Margem admissível 0 2 4 9 0 2 4 92 0 2 4 9 2 4 Distância desde o centro axial do cilindro L0 (cm) Distância desde o centro axial do cilindro L0 (cm) Distância desde o centro axial do cilindro L0 (cm) <Dados B: Velocidade máxima Gráfico do peso da carga > Peso da carga (kg) 0 0 0 RER RER RER2 RER RER RER 0. 0 0 0 Velocidade máxima U (mm/s) 4.-

Série RER Selecção do modelo Parâmetros de selecção 2 Deflexão devido ao próprio peso do cilindro Quando o cilindro é montado na horizontal, pode haver uma deflexão devido ao seu próprio peso, como se indica nos dados, e quanto mais longo for o curso maior será a variação nos centros dos eixos. ssim, deve ser considerado um método de montagem que possa assimilar esta variação como indicado no esquema. Eixo da guia Plataforma da carga Funcionamento vertical carga deve ser guiada externamente por uma guia linear de esferas (guia LM, etc.). Se for utilizada uma guia com casquilho de bronze, a resistência ao deslizamento aumenta devido ao peso da carga e ao momento, o que pode provocar falhas no funcionamento. Peso da carga (Peso da consola de montagem + peso da carga) Carga Peso máx. com carga directa no corpo Quando a carga é aplicada directamente no corpo, não deve ultrapassar os valores máximos indicados na tabela abaixo. RER RER RER RER2 RER RER Peso máximo da carga Bmax (kg) 0.4.0..2. 2.0 Sentido da carga C Nota) Com folga Nota) (0.2 a 0.mm) Cilindro sem haste Sentido da carga Calha do detector Nota) Relativamente ao esquema abaixo com a deflexão do próprio peso da carga, deixe um espaço para que o cilindro possa funcionar de forma uniforme através de todo o curso dentro da margem de pressão mínima de trabalho, sem tocar na superfície de montagem ou na carga, etc. Diâm.do cilindro 2 RER RER RER RER2 RER RER Peso admissível da carga v (kg) 2..0.0..0 4.0 Pressão máx. de trabalho Pv (MPa) 0. 0. 0. 0. 0. 0. Corpo nel guia C Nota) Não utilize pressões com valores superiores à pressão máxima de trabalho, pois pode produzir o deslocamento do acoplamento magnético e a queda da carga. RER2,, RER RER RER Valor de deflexão 4 2 9 4 2 0 RER RER RER RER2 RER 00 00 00 00 000 Curso RER Os dados acima indicados da deflexão indicam os valores em que o cursor externo se deslocou para o meio do curso. 4.-

Série RER Selecção do modelo 4 Parâmetros de selecção Paragens intermédias O efeito de amortecimento (início e paragem uniformes) apenas funciona antes do final do curso nas margens do curso indicadas na tabela abaixo. O efeito de amortecimento (início e paragem uniformes) não pode ser obtido numa paragem intermédia ou no retorno de uma paragem intermédia utilizando um batente externo, etc. Curso de amortecimento RER RER RER RER2 RER RER Curso 2 Precisão antigiro do corpo e momento máximo admissível (com calha do detector) (Valores de referência) Os valores de referência da precisão antigiro e do momento máximo admissível no final do curso são indicados abaixo. 2 Precisão antigiro ( ).0 4.... 2. Momento máx. admissível (MD) (N m) 0.0 0. 0. 0.2 0. 0.2 Nota 2) Curso admissível 0 0 0 0 0 0 Precisão antigiro Corpo Calha do detector nel guia C Nota ) Evite funcionamentos com momentos torsores. Se o fizer, é aconselhável utilizar uma guia externa. Nota 2) Os valores de referência acima indicados são suficientes dentro da margem de curso admissível. Mas se o curso aumentar, a inclinação (ângulo de rotação) do curso pode aumentar também. Nota ) Quando é aplicada uma carga directamente no corpo, o peso colocado não deve ultrapassar os valores de carga admissíveis indicados na pág. 4.-. 4.-

Cilindro sinusoidal sem haste de montagem directa Série RER Construção/ø, ø Listagem de peças N.º Descrição Corpo 2 Tubo do cilindro Eixo 4 Entreferro Entreferro externo Íman Íman B Êmbolo 9 Espaçador nilha de segurança nel de amortecimento 2 Tampa Tampa B 4 nilha de ajuste nilha de segurança tipo C para o eixo Parafuso de cabeça hexagonal Junta do tubo do cilindro RER Material Observações nodizado endurecido ço inoxidável ço inoxidável ço laminado Cromado de zinco ço laminado Cromado de zinco Material magnético Material magnético Latão electrolítico ço laminado ço para ferramentas ço inoxidável nodizado endurecido nodizado endurecido nodizado endurecido ço inoxidável RER Fio de aço duro (RER) ço ao crómio Listagem de peças N.º 9 2 22 2 24 2 2 2 Descrição nel guia nel guia B Junta do êmbolo Raspador Junta de amortecimento Placa anti-magnética Calha do detector Íman Parafuso de cabeça hexagonal nel guia C Peças de substituição: kit de juntas Referência. RER-PS RER-PS Material Resina especial Resina especial ço laminado Material magnético ço ao crómio Resina especial Observações Cromado nodizado branco Os kits de juntas são compostos pelas peças a 22 indicadas acima, e podem ser encomendadas através da referência relativa a cada diâmetro. Conteúdo Números acima,, 9,, 2, 22, 2 Kits de calhas de detector CYR E Curso Kits de acessórios da calha de detector Referência Conteúdo CYRE- Peças acima 24, 2, 2, 2 CYRE- Peças acima 2, 24, 2, 2 Nota 2 ) Nota ) indica o curso. Nota 2) ø tem ímans internos no corpo. 4.-9

Série RER Construção/ø a ø Listagem de peças Listagem de peças N.º Descrição Material Observações N.º Descrição Material Observações 2 4 Corpo Tubo do cilindro Eixo Entreferro Entreferro externo ço inoxidável ço inoxidável ço laminado ço laminado nodizado endurecido Cromado de zinco Cromado de zinco 2 22 2 24 2 nel guia nel guia B Junta do êmbolo Raspador Junta de amortecimento Resina especial Resina especial 9 Íman Íman B mortecedor poio da junta de amortec. Êmbolo Material magnético Material magnético Borracha de uretano Cromado Cromado 2 2 2 29 Placa anti-magnética Calha do detector Íman Parafuso de cabeça hexagonal nel guia C ço laminado Material magnético ço ao crómio Resina especial Cromado nodizado branco 2 Espaçador nilha de segurança ço laminado ço para ferramentas Cada kit de juntas inclui as peças a 2 acima indicadas, e pode ser encomendado através da referência do respectivo diâmetro. electrolítico Latão nel de amortecimento (RER, ) 4 Contraporca B ço inoxidável ço ao carbono RER, 2 Tampa nodizado endurecido Tampa B nodizado endurecido Peças de substituição: kit de juntas nilha de ajuste nodizado endurecido Referência Conteúdo nilha de segurança ço inoxidável RER 2, RER-PS tipo C para o eixo Fio de aço duro (RER, ) Parafuso de cabeça 2 RER2-PS Números acima 9 hexagonal ço ao crómio RER-PS, 2, 22, 2, 24, 2, Junta do tubo do cilindro RER-PS Kits de calhas de detector CYR E Curso Kits de acessórios da calha de detector Referência Para detector reed CYRE- Para estado sólido CYREN- 2 CYR2E- CYRE- CYRE- Nota ) indica o curso. Conteúdo Números acima 2, 2, 2, 29, 4.-

Cilindro sinusoidal sem haste de montagem directa Série RER Dimensões 4-Orifício øb Prof. do orifício C T Y L -MM prof. da rosca M T CB 4-J compr. efectivo rosca E H H 4-øLD G GP K Calha do detector Q + Curso G HS CR HR S Tampão RER RER Z + Curso K N HC HT X X F ød Q P 2-P ligação da tubagem RER RER RER RER2 RER RER. 2 9.. B. 9. 9. C.2 4.2.2.2.. CB 2 2 CR 0. 0.. 2 D 2 22. 2. 4 F. 9.. G GP 2 9 44 G 2... 42... H 2 9 44 H 24 4 2 2 HC 2 4 4 HR 24 4 2 HS... HT 4 2 2. 29 J x E M4 x M x M x M x M x M x RER RER RER RER2 RER RER K 9 4 L 2 0 90 LD. 4... M 4 MM M M4 M4 M M M N 4... P M M Rc / Rc / Rc / Rc /4 P 2 4 4 4 Q 4 9 4 Q 4 2 4 T 9. 2. 2. 24 2 2 0 0 S X 22 2 Y 9. 4. 4 2 9 9 Z 0 9 4 4.-2

Série RER Posição de montagem adequada dos detectores para detecção no final do curso ø a ø C Mod.de detector B C D magn. D-9 D-M9 D-9 D-M9 D-9 D-M9 D-9 D-M9 2. 9. 2. 2. 4.. 44 2.. 4 9. 44. 2.. 0.. Nota) Os detectores magnéticos não podem ser instalados na secção C no caso do diâm. ø. B D Margem de funcionamento do detector s de detector 2 D-9 D-M9 D-Z D-Z 4 9 9 D-Y D-Y D-Y Nota ) Os detectores não podem ser montados em alguns casos. Nota 2) s margens de funcionamento são standard incluindo a histerese, e não são garantidas. Podem ocorrer grandes variações dependendo do ambiente de trabalho (variações na ordem dos ±%). ø2 a ø s de detector 2 D-Z D-Z 2. 2. D-Y D-Y D-Y 2. 2. D-Z D-Z 9. 24. B C D D-Y D-Z D-Y D-Z D-Y D-Z D-Y D-Z D-Y D-Y 99. 24. 4 4. 4. 4 4. 4. 4. 99. D-Y D-Y D-Y 4. 99. Montagem do detector magnético o montar detectores magnéticos, estes devem ser colocados na ranhura para o detector do cilindro no sentido indicado na gravura da direita. Depois de definir a posição de montagem, utilize uma chave de fendas de relojoeiro plana para apertar o parafuso de montagem que vem incluído. Nota) Quando apertar o parafuso de montagem do detector, utilize uma chave de parafusos de relojoeiro plana com um diâmetro aproximando de a mm. Para além disso, o binário de aperto deve ser de cerca de 0.0 a 0.N m. Dê uma volta de cerca de 90 depois de começar a sentir que o parafuso está apertado. Chave de parafusos de relojoeiro plana ø a ø Parafuso de montagem do detector (M2. x 4l) (incluído) Características do detector magnético Detector magnético () Podem ser adicionados detectores (calha do detector) ao modelo standard (sem calha do detector). Os kits de acessórios de calha do detector são referidos nas páginas 4.-9 e 4.- e podem ser encomendados juntamente com detectores magnéticos. (2) Consulte as instruções de montagem em separado para obter os procedimentos de instalação do detector magnético. 4.-22

Cilindro sinusoidal sem haste Série RES Guiado com casquilhos de bronze Como encomendar RE S 2 0 2 Cilindro sinusoidal sem haste Guiado com casquilhos de bronze Número de detectores magnéticos 2 unids. S unid. n "n" unids. mm mm mm 2 2mm mm mm Tipo de detector magnético Sem detector magnético Consulte os modelos dos detectores na tabela abaixo. Nos casos sem detector magnético, apenas existem calhas de detector. Curso standard Consulte a tabela de cursos standard na pág. 4.-24. Detectores magnéticos aplicáveis Tipo Detectores tipo Reed Detectores de estado sólido Função especial Indicação de diagnóstico (LED bicolor) À prova de água (LED bicolor) Com temporizador Com saída de diagnóstico (LED bicolor) Saída de diagnóstico retida (LED bicolor) Ligação eléctrica Saída directa do cabo Conector Saída directa do cabo Conector Saída directa do cabo LED indicador Sim Não Sim Não Sim Cablagem (saída) fios (equiv. NPN) Nota ) Símbolo do compr. do cabo 0.m... (Exemplo) 0C m... L (Exemplo) 0CL m... Z (Exemplo) 0CZ Nenhum... N (Exemplo) 0CN Nota 2) Os detectores de estado sólido assinalados com "" são fabricados por encomenda. Nota ) O modelo D-FLF não pode ser montado com o diâmetro ø. Consulte o "Manual dos detectores magnéticos" (E-24-) para obter mais informações sobre os detectores magnéticos. Consulte a pág..-2 para obter mais informações sobre os detectores magnéticos. CC V Tensão C Mod. de detector Sentido da ligação eléctrica Perpendicular Em linha 0V 2 2V 0V 2 fios V, 2V 0V ou menos 0 24V 2V C V, 2V 24V ou menos 0C fios (NPN) FNV fios (PNP) V, 2V FPV 2 fios 2V FBV J9C fios (NPN) FNV V, 2V fios (PNP) 24V FBV 2 fios 2V fios (NPN) V, 2V 4 fios (NPN) 0. () (L) (Z) Nenhum (N) H Circuito CI 2H H 0H Circuito CI Circuito CI F9 Circuito CI FP J9 F9 Circuito CI FP J9 FB FNT F9F Circuito CI Nota ) Nota ) Compr. do cabo (m) FLF Carga Relé, PLC Relé, PLC 4.-2

Série RES Características técnicas Fluido Pressão de teste Pressão máxima de trabalho Pressão mínima de trabalho Temperatura ambiente e do fluido Velocidade do êmbolo Lubrificação Tolerância do compr. do curso r.0mpa 0.MPa 0.MPa a 0 C 0 a 0mm/s Sem lubrificação 0 a : +.0 0, 2 a 00: +.4 0, 0 e acima: +. 0 Cursos standard 2 Curso standard, 0,, 0, 0,, 0,, 0, 00 0,, 0,, 0, 00, 00, 00, 00 0,, 0,, 0, 00, 00, 00, 00, 900, 00 Nota) Os cursos intermédios podem ser obtidos com mm de incremento. Curso máximo disponível 00 0 00 0 0 Força de retenção magnética (N) 2 Força de retenção.9 2 922 Peso Peso básico Peso adicional por 0mm de curso Método de cálculo/exemplo: RES-00 Peso básico....kg Peso adicional... 0.2/0mm Curso do cilindro... 00mm. + 0.2 x 00 0 =.kg 0.4 0.04 0.9 0.4.4 0. 2.4 0.2. 0.2 (kg) 4.02 0. 4.-24

Cilindro sinusoidal sem haste Guiado com casquilhos de bronze Série RES Precauções específicas do produto dvertência Trabalho. Tenha cuidado com o espaço entre as placas laterais e o carro externo. Tenha cuidado para não entalar os dedos e as mãos enquanto o cilindro estiver a funcionar. 2. Não aplique num cilindro uma carga superior ao valor admissível indicado nas "páginas de selecção do modelo". Montagem Precaução. Evite que o carro externo seja utilizado como parte fixa na superfície de montagem. O cilindro deve ser utilizado com as placas fixas à superfície de montagem. 2. Efectue a montagem de forma a que o carro externo funcione a uma pressão mínima de trabalho. Se a superfície de montagem não for plana, as guias vão ficar deformadas, aumentando a pressão mínima de trabalho e provocando o desgaste prematuro dos casquilhos. ssim, a montagem deve ser efectuada de forma a que o carro exterior funcione ao longo de todo o curso à pressão mínima de trabalho. É preferível utilizar uma superfície de montagem muito plana, mas quando não for possível confirmar, ajuste as placas mediante espaçadores, etc. 4.-2

Série RES Selecção do modelo Pv: Pressão máxima de trabalho em func. vertical (MPa) : Peso da carga admissível nestas condições de trabalho (kg) v: Peso da carga admissível para trabalho vertical (kg) σ: Coeficiente do curso Peso da carga para esse curso σ = Peso máx. da carga Condições de trabalho : Peso da carga (kg) U: Velocidade máx. (mm/s) P: Pressão de trabalho (MPa) Curso L0: Distância desde a superfície de montagem do carro exterior até ao centro de gravidade da carga (cm) Modo de trabalho (horizontal, inclinado, vertical) Modo de trabalho Horizontal Inclinado Vertical Revisão do peso da carga e da pressão de trabalho Primeira tentativa de cálculo do diâmetro ød 2. x P Primeira tentativa de cálculo do diâmetro 0. x cosθ + sinθ ød.0 x P Primeira tentativa de cálculo do diâmetro 0. x + ød.0 x P θ θ Inclinado Cálculo do peso da carga admissível e pressão v P Pv > v P > Pv (Consulte a pág. 4.-29 para o func. vertical.) Calcule o coeficiente do curso (σ) com o curso e a tentativa de cálculo do diâmetro (Consulte a página 4.-2 para o método para encontrar o σ.) Peso da carga para esse curso σ = Peso máximo da carga Seleccione um exemplo de cálculo para o peso admissível, com base no sentido de montagem do cilindro (Consulte as págs. 4.-2 e 4.-2.) Revisão do diâmetro, curso e L0 > Calcule () a partir da fórmula de tentativa de cálculo do diâmetro (Consulte os dados B na pág. 4.-2.) O diâm. seleccionado é o maior ( de duas tentativas de cálculo. ) Segunda tentativa de cálculo do diâmetro a partir do gráfico de velocidade máxima (U) e peso da carga () Cálculo do diâmetro Nota ) Dependendo do ambiente de trabalho, etc., os produtos de execuções especiais devem ser tidos em consideração. Nota ) Revisão dos produtos de execução especial com base nas condições de trabalho (Consulte as págs. 4.- a 4.-90.) Determinação do modelo 4.-2

Série RES Selecção do modelo 2 Como encontrar σ ao seleccionar o valor da carga admissível Visto que o peso máximo da carga muda em relação ao curso do cilindro, como se indica na tabela abaixo, σ deve ser considerado como coeficiente determinado de acordo com cada curso. Exemplo) para RES20 () Peso máximo da carga = kg (2) Peso da carga para curso 0 =.kg. () σ = = 0. é o resultado. Parâmetros de selecção Exemplos de cálculos da carga admissível com base no sentido de montagem do cilindro. Horizontal (montagem no chão) Fórmula de cálculo para σ (σ ) ST: Curso Peso máximo da carga (centro do carro exterior) (kg) σ= RES (0.. x x ST) RES2 RES (.. x x ST) σ= (.9. x x ST) (2.2. x x ST) (2.4. x x ST) 0 Nota) Calcule com σ = para todas as aplicações até ø0mmst, ø00mmst, ø00mmst, ø200mmst, ø00mmst e ø00mmst. RES RES (.. x x ST) 2 RES Peso máx. da carga (kg) Curso (máx) até 0 até 00 2 até 00 2. Horizontal (montagem na parede) 2 até 00 até 00 0 até 00 Os valores da carga máxima acima indicados mudam dependendo do comprimento do curso de cada dimensão do cilindro devido à limitação da deformação dos eixos da guia. (Tenha em conta o coeficiente σ.) Para além disso, dependendo do sentido de funcionamento, a carga admissível pode ser diferente do peso máximo da carga. 0 Peso da carga (kg) (.) 4 2 RES RES RES2 RES 0 00 (0) 0 00 0 Curso do cilindro RES RES Lo: Distância desde a superfície de montagem até ao centro de gravidade da carga (cm) 2 Peso admissível da carga (kg) σ 2.0.4 + 2Lo σ.4. + 2Lo σ 4.4 2 + 2Lo σ. + 2Lo σ 2 + 2Lo σ. + 2Lo <Dados B : Velocidade máxima Gráfico do peso da carga > 0 0. Vertical Peso da carga (kg) 0 RES RES RES2 RES RES RES 2 Peso admissível da carga (kg) σ 4. 2.2 + Lo σ.2 2. + Lo σ 2. 2.9 + Lo σ 44.0.4 + Lo σ.2 4.2 + Lo σ.. + Lo 0. 0 0 Velocidade máxima U (mm/s) 0 Lo: Distância desde a superfície de montagem até ao centro de gravidade da carga (cm) Nota) Deve considerar a utilização de um factor de segurança para evitar quedas. 4.-2

Série RES Selecção do modelo Parâmetros de selecção 2 Exemplos de cálculos da carga admissível com base no sentido de montagem do cilindro 4. Inclinado (montagem inclinada) Ângulo k até 4 até 0 0.9 até 0. até 90 0.. Inclinado (montagem inclinada lateralmente) 2 Peso admissível da carga (kg) σ. K.cos θ + 2 (2.2 + Lo) sin θ σ K cos θ + 2 (2. + Lo) sin θ σ 2 K cos θ +2 (2.9 + Lo) sin θ σ K cos θ + 2 (.4 + Lo) sin θ σ 2 K cos θ + 2 (4.2 + Lo) sin θ σ 0 K cos θ + 2 (. + Lo) sin θ Coeficiente do ângulo (k): k = [até 4 (= θ)] =, [até 0 ] = 0.9, [até ] = 0., [até 90 ] = 0. Lo: Distância desde a superfície de montagem até ao centro de gravidade da carga (cm). Horizontal (força deslocada perpendicularmente) F: Deslocamento (desde o carro exterior até à força de resistência da posição Lo) (kg) Lo: Distância desde a superfície de montagem até ao centro de gravidade da carga (cm) Peso admissível da carga (kg) Peso admissível da carga (kg) σ.2 2.2 + Lo 2 σ 0.4 + Lo σ. 2. + Lo σ 4.2 + Lo σ 2.9 + Lo σ 0. + Lo. Horizontal (carga deslocada lateralmente Lo) Lo: Distância desde a superfície de montagem até ao centro de gravidade da carga (cm) Peso admissível da carga (kg) σ 2.0 4 + 2 (2.2 + Lo) sin θ σ.4.2 + 2 (2. + Lo) sin θ σ 4.4.2 + 2 (2.9 + Lo) sin θ σ + 2 (.4 + Lo) sin θ σ 2. + 2 (4.2 + Lo) sin θ σ.4 + 2 (. + Lo) sin θ. Funcionamento horizontal, carga deslocada axialmente (Lo) 2 Lo: Distância desde a superfície de montagem até ao centro de gravidade da carga (cm) Peso admissível da carga (kg) Peso admissível da carga (kg) σ. 4 + Lo 2 σ 9.0 + Lo σ 2.4.2 + Lo σ. + Lo σ 2..2 + Lo σ 4.4 + Lo Lo: Distância desde o centro do carro exterior até ao centro da gravidade da carga (cm) 4.-2 2 Peso admissível da carga (kg) σ.2 Lo +. σ. Lo +.0 σ Lo +.0 σ 0 Lo +.0 σ Lo +.0 σ 0 Lo +.0

Série RES Selecção do modelo 4 Parâmetros de selecção Funcionamento vertical Paragens intermédias Quando utilizar uma carga na vertical, esta deve ser utilizada dentro dos valores de carga admissíveis e das pressões máximas de trabalho indicados na tabela abaixo. Se utilizar cargas superiores aos valores indicados, pode provocar a queda da carga. 2 RES RES RES RES2 RES RES Peso admissível da carga v (kg) 2..0.0..0 4.0 Pressão máx. de trabalho Pv (MPa) 0. 0. 0. 0. 0. 0. Nota) Tenha cuidado com a possibilidade de deslocar o acoplamento magnético se for utilizado com valores superiores à da pressão máxima de trabalho. O efeito de amortecimento (início e paragem uniformes) apenas funciona antes do final do curso nas margens do curso indicadas na tabela abaixo. O efeito de amortecimento (início e paragem uniformes) não pode ser obtido numa paragem intermédia ou no retorno de uma paragem intermédia utilizando um batente externo, etc. Curso de amortecimento Curso RES RES RES RES2 RES RES 2 juste de curso O parafuso de ajuste é ajustado para uma posição óptima de forma a obter uma aceleração e uma desaceleração uniformes no momento de envio, e deve ser utilizado no curso total. Quando for necessário fazer uma ajuste do curso, o valor máximo de ajuste num lado é de 2mm. (Não ajuste mais de 2mm, pois não vai ser possível obter uma aceleração e uma desaceleração uniformes.) juste de curso Desaperte a porca hexagonal e, depois de efectuar o ajuste do curso do lado da placa com uma chave hexagonal, volte a apertar e a fixar a porca hexagonal. Valor do ajuste do curso (máx. 2mm) T Parafuso de regulação Placa Porca hexagonal Posição de ajuste do parafuso (de origem), Binário de aperto da porca hexagonal RES RES RES RES2 RES RES T.. 2 Binário de aperto (N m)..4. 2. 4.-29

Série RES Construção/ø, ø RES Listagem de peças N.º 2 4 9 2 4 Descrição Tubo do cilindro Tubo do carro exterior Eixo Entreferro Entreferro externo Íman Íman B poio da junta de amortec. Êmbolo Carro exterior Espaçador Espaçador nilha de segurança Casquilho nel de amortecimento Placa Material ço inoxidável ço inoxidável ço laminado ço laminado Material magnético Material magnético Latão ço laminado ço laminado ço para ferramentas Material anti-atrito ret. de óleo ço inoxidável Observações Cromado de zinco Cromado de zinco nodizado electrolítico nodizado endurecido nodizado endurecido Peças de substituição: kit de juntas Referência RES-PS RES-PS Conteúdo Números acima 2, 2, 2, 29,,, Listagem de peças N.º Descrição Placa B Tampa da ligação 9 Eixo da guia Eixo da guia B 2 22 2 24 2 2 2 2 29 Parafuso de ajuste Parafuso de ajuste B Porca hexagonal Calha do detectorç Detector magnético Junta do tubo do cilindro Junta do eixo da guia nel guia nel guia B Junta do êmbolo Raspador Junta de amortecimento Material ço ao carbono ço ao carbono ço Cr.-Mb. ço Cr.-Mb. ço ao carbono Resina especial Resina especial Cada kit de juntas inclui as peças 2 a acima indicadas, e pode ser encomendado através da referência de cada diâmetro respectivo. Observações nodizado endurecido nodizado endurecido Cromado endurecido Cromado endurecido 4.-

Cilindro sinusoidal sem haste Guiado com casquilhos de bronze Série RES Construção/ø a ø Listagem de peças Listagem de peças N.º 2 4 9 2 4 Descrição Tubo do cilindro Tubo do carro exterior Eixo Entreferro Entreferro externo Íman Íman B mortecedor poio da junta de amortec. Êmbolo Carro exterior Espaçador Espaçador nilha de segurança Casquilho poio do anel de amortec. nel de amortecimento Material ço inoxidável ço inoxidável ço laminado ço laminado Material magnético Material magnético Borracha de uretano ço laminado ço laminado ço para ferramentas Material anti-atrito ret. de óleo Latão ço inoxidável Observações Cromado de zinco Cromado de zinco Cromado Cromado nodizado endurecido nodizado electrolítico (RES, ) RES, 2 N.º 9 2 22 2 24 2 2 2 2 29 4 Descrição Contraporca B Placa Placa B Eixo da guia Eixo da guia B Parafuso de ajuste Parafuso de ajuste B Porca hexagonal Calha do detector Detector magnético Junta do tubo do cilindro Junta do eixo da guia nel guia nel guia B Junta do êmbolo Raspador Junta de amortecimento Material ço ao carbono ço ao carbono ço ao carbono ço Cr.-Mb. ço Cr.-Mb. ço ao carbono Resina especial Resina especial Cada kit de juntas inclui as peças 2 a 4 acima indicadas, e pode ser encomendado através da referência de cada diâmetro respectivo. Observações nodizado endurecido nodizado endurecido Cromado endurecido Cromado endurecido Quando equipado com detector Peças de substituição: kit de juntas 2 Referência RES-PS RES2-PS RES-PS RES-PS Conteúdo Números acima 2, 29,,,,, 4 4.-

Série RES Dimensões/ø 4-M4 prof. da rosca 2-M 2. 4 + Curso 2. 2 Guia oca para lig. pneum. 2 ø 0 24 ø2 ø2 4 2 4 prox. 4 M x.0.. 4 Detector magn.. 0 + Curso 9. 0 + Curso 9. 0. 2 ø4. 4-M Prof. da rosca 9. calha de montagem do detector também pode ser instalada do lado oposto 4.-

Cilindro sinusoidal sem haste Guiado com casquilhos de bronze Série RES Dimensões/ø a ø 2-P HG Diâm. orifício øb Prof. do orifício C TT P S + Curso Guia oca para lig. pneum. MM prof. da rosca M T 2 2-P HG ød HT GP P HT GP P Q PB ød 4-J x K (Prof.) 4-øLD HS H HP H RES ta Tampa da lig. prox. 4 E HS H HP H ta prox. 4 F E NN N G L Q + Curso Z + Curso Detector magn. G N calha de montagem do detector também pode ser instalada do lado oposto FB EB tb ø4 F RES RES RES2 RES RES. 2. 2. B 9. 9. 4 4 C. D. 2. 2.4. 4. d 2 2 E EB 4 F 4 FB G... 9.. GP 2 2 0 4 H 4 4 H 29 4 HG 24 2 RES RES RES2 RES RES HP 9 4 4 4 HS 2. 2 2 HT 2 4 J x K M x 9. M x 9. M x M x M x L 0 0 0 9 LD.... M 2 2 MM M M M M M N. 9... NN M x.0 M x.0 M4 x. M x. M x. RES RES RES2 RES RES P M Rc / Rc / Rc / Rc /4 P PB 0 0 0 P 90 0 22 4 Q 90 90 Q 42 0 4 S 2 9 99 T 2..... TT 22. 2. 2. 2.. ta 0. 0. 0. tb 2 9 9 42 Z 9 s dimensões de P estão centradas respeito à L. 4.-

Série RES Posição de montagem adequada dos detectores para detecção no final do curso s de detector magnético 2 4. 4 44 B D-/0 Dimensão D-2 D-H/0H D-C/0C D-F/J9 D-J9C D-FV. 4. 44... D-F/J9 D-FV D-FLF Nota ) D-F9F D-FBL 9. 9. 4. 9.. D-FNTL D-/0. 9. 49. 9.. 4 2. 0 94 Dimensão B D-2 D-H/0H D-C/0C D-F/J9 D-J9C D-FV 44. 2 49. 0. 2. 9. D-F/J9 D-FV D-FLF Nota ) D-F9F D-FBL. 4... 9. 9. 44.... D-FNTL Margem de funcionamento do detector s de detector magn. D-/0 D-H/0H D-C/0C D-F/J9 D-J9C D-FV D-FNTL D-F/J9 D-FV D-FBL D-FLF D-F9F 2 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. Nota) s margens de funcionamento são standard incluindo a histerese, e não são garantidas. Podem ocorrer grandes variações dependendo do ambiente de trabalho. (variações na ordem dos ±%) Nota ) O modelo D-FLF não pode ser montado com o diâmetro ø. Montagem do detector magnético o montar o detector magnético, o parafuso de montagem do detector deve ser aparafusado numa porca hexagonal (M x 0.) colocada na ranhura da calha do detector. (O binário de aperto deve ser de 0.0 a 0.N m.) Detector magnético Chave de fendas Phillips Porca hexagonal (M) (incluído) Parafuso de montagem do detector (M x ) (incluído) 4.-4

Cilindro sinusoidal sem haste Série REL Guiamento linear de esferas Como encomendar RE L 2 0 2 Cilindro sinusoidal sem haste Guia linear de esferas Número de detectores magnéticos 2 unids. S unid. n "n" unids. mm mm mm 2 2mm mm mm Tipo de detector magnético Sem detector magnético Nota ) Consulte os modelos dos detectores na tabela abaixo. Nota 2) Nos casos sem detector magnético, apenas existem calhas de detector. Curso standard Consulte a tabela de cursos standard na pág. 4.-. Consulte o "Manual dos detectores magnéticos" (E-24-) para obter mais informações sobre os detectores magnéticos. Detectores magnéticos aplicáveis / Consulte a pág..-2 para obter mais informações sobre os detectores magnéticos. Tensão s de detector Compr. Nota ) do cabo (m) Ligação Cablagem Tipo Função especial Sentido da ligação Carga eléctrica (saída) 0. CC C eléctrica Nenhum () (L) (Z) (N) Perpendicular Em linha fios (equiv. NPN) V H Circuito CI Saída Sim directa 0V 2 2H do cabo 2V 0V H Não 2 fios V, 2V 0V ou menos 0 0H Circuito CI Relé, 24V Sim 2V C PLC Conector Não V, 2V 24V ou menos 0C Circuito CI fios (NPN) FNV F9 Saída V, 2V FPV FP Circuito CI directa fios (PNP) do cabo FBV J9 2 fios 2V Conector J9C fios (NPN) FNV F9 Indicação de diagnóstico V, 2V Circuito CI fios (PNP) FP Relé, (LED bicolor) Sim 24V PLC FBV J9 2 fios 2V À prova de água (LED bicolor) Saída FB directa Com temporizador do cabo fios (NPN) FNT V, 2V Circuito CI Com saída de diagnóstico (LED bicolor) F9F Nota ) Saída de diagnóstico retida 4 fios (NPN) FLF (LED bicolor) Detectores tipo Reed Detectores de estado sólido Nota ) Símbolo do comprimento do cabo 0.m... (Exemplo) 0C m... L (Exemplo) 0CL m... Z (Exemplo) 0CZ Nenhum... N (Exemplo) 0CN Nota 2) Os detectores de estado sólido assinalados com "" são fabricados por encomenda. Nota ) O modelo D-FLF não pode ser montado com o diâmetro ø. LED indicador 4.-

Série REL Características técnicas Fluido Pressão de teste Pressão máxim de trabalho Pressão mínima de trabalho Temperatura ambiente e do fluido Velocidade do êmbolo Lubrificação Tolerância do compr. do curso r.0mpa 0.MPa 0.MPa a 0 C 0 a 0mm/s Sem lubrificação 0 a : +.0, 2 a 00: +.4, 0e acima: +. 0 0 0 Cursos standard 2 Curso standard, 0,, 0, 0,, 0,, 0, 00 0,, 0,, 0, 00, 00, 00, 00 0,, 0,, 0, 00, 00, 00, 00, 900, 00 Curso máximo disponível 00 0 00 0 0 Nota) Os cursos intermédios podem ser obtidos com mm de incremento. Força de retenção magnética (N) 2 Força de retenção.9 2 922 Peso (kg) 2 Peso básico 0... 2.2 4. 4. Peso adicional por 0mm de curso 0.0 0.4 0. 0.2 0.2 0. Método de cálculo/exemplo: RELS-00 Peso básico... 4,kg Peso adicional... 0.2/0mm Curso do cilindro... 00mm 4. + 0.2 x 00 0 =.0kg 4.-

Cilindro sinusoidal sem haste Guiamento linear de esferas Série REL Precauções específicas do produto dvertência Trabalho. Tenha cuidado com o espaço entre as placas laterais e o carro externo. Tenha cuidado para não entalar os dedos e as mãos enquanto o cilindro estiver a funcionar. 2. Não aplique num cilindro uma carga superior ao valor admissível indicado nas "páginas de selecção do modelo". Montagem Precaução. Evite que o carro externo seja utilizado como parte fixa na superfície de montagem. O cilindro deve ser utilizado com as placas fixas à superfície de montagem. 2. Efectue a montagem de forma a que o carro externo funcione a uma pressão mínima de trabalho. Se a superfície de montagem não for plana, as guias vão ficar deformadas, aumentando a pressão mínima de trabalho e provocando o desgaste prematuro das guias. ssim, a montagem deve ser efectuada de forma a que o carro exterior funcione ao longo de todo o curso à pressão mínima de trabalho. É preferível utilizar uma superfície de montagem muito plana, mas quando não for possível confirmar, ajuste as placas mediante espaçadores, etc. 4.-

Série REL Selecção do modelo Pv: Pressão máxima de trabalho em funcionamento vertical (MPa) : Peso da carga admissível nestas condições de trabalho (kg) v: Peso da carga admissível para trabalho vertical (kg) σ: Coeficiente do curso Peso da carga para esse curso σ = Peso máx. da carga Condições de trabalho : Peso da carga (kg) U: Velocidade máx. (mm/s) P: Pressão de trabalho (MPa) Curso L0: Distância desde a superfície de montagem do carro exterior até ao centro de gravidade da carga (cm) Modo de trabalho (horizontal, inclinado, vertical) Modo de trabalho Horizontal Inclinado Vertical Revisão do peso da carga e da pressão de trabalho Primeira tentativa de cálculo do diâmetro ød. x P Primeira tentativa de cálculo do diâmetro 0. x cosθ + sinθ ød.0 x P Primeira tentativa de cálculo do diâmetro 0. x + ød.0 x P θ θ Inclinado Cálculo do peso da carga admissível e pressão v P Pv > v P > Pv (Consulte a pág. 4.-4 para o func. vertical.) (Consulte a página 4.-9 para o método para encontrar o σ.) Calcule o coeficiente do curso (σ) com o curso e a tentativa de cálculo do diâmetro Peso da carga para esse curso σ = Peso máximo da carga Seleccione um exemplo de cálculo para o peso admissível, com base no sentido de montagem do cilindro (Consulte as págs. 4.-9 e 4.-.) Revisão do diâmetro, curso e L0 > Calcule () a partir da fórmula de tentativa de cálculo do diâmetro (Consulte os dados B na pág. 4.-9.) Segunda tentativa de cálculo do diâmetro a partir do gráfico de velocidade máxima (U) e peso da carga () O diâmetro seleccionado é o maior ( de duas tentativas de cálculo. ) Cálculo do diâmetro Nota ) Nota ) Dependendo do ambiente de trabalho, Revisão dos produtos de execuçãoespecial etc., os produtos de execuções com base nas condições de trabalho especiais também devem ser tidos em consideração. (Consulte as págs. 4.- a 4.-90.) Determinação do modelo 4.-

Série REL Selecção do modelo 2 Como encontrar σ ao seleccionar o valor da carga admissível Parâmetros de selecção Exemplos de cálculos da carga admissível com base no sentido de montagem do cilindro Visto que o peso máximo da carga muda em relação ao curso do cilindro, como se indica na tabela abaixo, σ deve ser considerado como coeficiente determinado de acordo com cada curso. Exemplo) para REL20 () Peso máximo da carga = kg (2) Peso da carga para curso 0 =.kg. () σ = = 0. é o resultado. Fórmula de cálculo para σ (σ ) σ = REL (0.. x x ST) REL2 REL (.. x x ST) ST: Curso σ = (.9. x x ST) (2.2. x x ST) (2.4. x x ST) 0 Nota) Calcule com σ = para todas as aplicações até ø0mmst, ø00mmst, ø00mmst, ø200mmst, ø00mmst e ø00mmst. REL REL (.. x x ST) 2 REL. Horizontal (montagem no chão) Peso máximo da carga (centro do carro exterior) Peso máx. da carga (kg) Curso (máx) 2. Horizontal (montagem na parede) até 0 até 00 2 até 00 2 até 00 até 00 0 (kg) até 00 Os valores da carga máxima acima indicados mudam dependendo do comprimento do curso de cada dimensão do cilindro devido à limitação da deformação dos eixos da guia. (Tenha em conta o coeficiente σ.) Para além disso, dependendo do sentido de funcionamento, a carga admissível pode ser diferente do peso máximo da carga. 0 REL Peso da carga (kg) Peso da carga (kg) (.) 4 2 0 00 (0) 0 00 0 Curso do cilindro 0 0 0 REL REL REL REL2 REL REL REL REL REL REL2 REL <Dados B: Velocidade máxima Gráfico do peso da carga > Lo: Distância desde a superfície de montagem até ao centro de gravidade da carga (cm). Vertical 2 2 Peso admissível da carga (kg) σ.0.9 + 2Lo σ 4.. + 2Lo σ. + 2Lo σ.2 + 2Lo σ.9 + 2Lo σ 24 22. + 2Lo Peso admissível da carga (kg) σ.00.9 + Lo σ.9 2.4 + Lo σ. 2. + Lo σ 4.4. + Lo σ 2..9 + Lo σ 22.09 4. + Lo 0. 0 0 0 Velocidade máxima U (mm/s) Lo: Distância desde a superfície de montagem até ao centro de gravidade da carga (cm) Nota) Deve considerar a utilização de um factor de segurança para evitar quedas. 4.-9

Série REL Selecção do modelo Parâmetros de selecção 2 Exemplos de cálculos da carga admissível com base no sentido de montagem do cilindro 4. Inclinado (montagem inclinada) Ângulo k até 4 até 0 0.9 até 0. até 90 0.. Inclinado (montagem inclinada lateralmente) 2 Peso admissível da carga (kg) σ.2 K 2.cos θ + 2 (.9 + Lo) sin θ σ. K 2.9cos θ + 2 (2.4 + Lo) sin θ σ.4 K cos θ +2 (2. + Lo) sin θ σ.4 K.cos θ + 2 (. + Lo) sin θ σ K 4cos θ + 2 (.9 + Lo) sin θ σ.9 K.cos θ + 2 (4. + Lo) sin θ Coeficiente do ângulo (k): k = [até 4 (= θ)] =, [até 0 ] = 0.9, [até ] = 0., [até 90 ] = 0. Lo: Distância desde a superfície de montagem até ao centro de gravidade da carga (cm). Horizontal (força deslocada perpendicularmente) F: Deslocamento (desde o carro exterior até à força de resistência da posição Lo) (kg) Lo: Distância desde a superfície de montagem até ao centro de gravidade da carga (cm) Peso admissível da carga ()(kg) Peso admissível da carga ()(kg) σ..9 + Lo 2 σ.9. + Lo σ.9 2.4 + Lo σ..9 + Lo σ 4. 2. + Lo σ 22 4. + Lo. Horizontal (carga deslocada lateralmente Lo) Lo: Distância desde a superfície de montagem até ao centro de gravidade da carga (cm) Peso admissível da carga (kg) σ + 2 (.9 + Lo) sin θ σ 4.. + 2 (2.4 + Lo) sin θ σ + 2 (2. + Lo) sin θ σ 9 + 2 (. + Lo) sin θ σ + 2 (.9 + Lo) sin θ σ 24 + 2 (4. + Lo) sin θ. Funcionamento horizontal, carga deslocada axialmente (Lo) 2 Lo: Distância desde o centro do carro exterior até ao centro da gravidade da carga (cm) Peso admissível da carga ()(kg) Peso admissível da carga ()(kg) σ + Lo 2 σ 44 9 + Lo σ 4.. + Lo σ 2 + Lo σ 0. + Lo σ + Lo Lo: Distância desde o centro do carro exterior até ao centro da gravidade da carga (cm) 4.- 2 Peso admissível da carga (kg) σ. Lo + 2. σ.4 Lo + 2.9 σ 4.2 Lo + σ 4. Lo +. σ 0 Lo + 4 σ. Lo +.

Série REL Selecção do modelo 4 Parâmetros de selecção Funcionamento vertical Paragens intermédias Quando utilizar uma carga na vertical, esta deve ser utilizada dentro dos valores de carga admissíveis e das pressões máximas de trabalho indicados na tabela abaixo. Se utilizar cargas superiores aos valores indicados, pode provocar a queda da carga. Peso admissível da carga v (kg) Pressão máx. de trabalho Pv (MPa) O efeito de amortecimento (início e paragem uniformes) apenas funciona antes do final do curso nas margens do curso indicadas na tabela abaixo. O efeito de amortecimento (início e paragem uniformes) não pode ser obtido numa paragem intermédia ou no retorno de uma paragem intermédia utilizando um batente externo, etc. Curso de amortecimento Curso REL 2. 0. REL REL.0 0. REL 2 REL.0 0. REL 2 REL2. 0. REL2 REL.0 0. REL REL 4.0 0. REL Nota) Tenha cuidado com a possibilidade de deslocar o acoplamento magnético se for utilizado com valores superiores à da pressão máxima de trabalho. juste de curso O parafuso de ajuste é ajustado para uma posição óptima de forma a obter uma aceleração e uma desaceleração uniformes no momento de envio, e deve ser utilizado no curso total. Quando for necessário fazer uma ajuste do curso, o valor máximo de ajuste num lado é de 2mm. (Não ajuste mais de 2mm, pois não vai ser possível obter uma aceleração e uma desaceleração uniformes.) juste de curso Desaperte a porca hexagonal e, depois de efectuar o ajuste do curso do lado da placa com uma chave hexagonal, volte a apertar e a fixar a porca hexagonal. Valor do ajuste do curso (máx. 2mm) T Parafuso de regulação Placa Porca hexagonal Posição de ajuste do parafuso (de origem), Binário de aperto da porca hexagonal REL REL REL REL2 REL REL T Binário de aperto (N m)..4. 2. 4.-4

Série REL Construção/ø, ø REL Listagem de peças N.º 2 4 9 2 4 Descrição Tubo do cilindro Tubo do carro exterior Eixo Entreferro Entreferro externo Íman Íman B poio da junta de amortec. Êmbolo Carro exterior Espaçador Espaçador nilha de segurança Rolamento de esferas nilha de segurança nel de amortecimento Placa Peças de substituição: kit de juntas Referência RES-PS RES-PS Material Observações ço inoxidável ço inoxidável ço laminado Cromado de zinco ço laminado Cromado de zinco Material magnético Material magnético nodizado Latão electrolítico nodizado endurecido ço laminado ço laminado ço para ferramentas ço para ferramentas ço inoxidável nodizado endurecido Conteúdo Números acima 2, 29,,,,, 4 Listagem de peças N.º 9 2 22 2 24 2 2 2 2 29 4 Descrição Placa B Eixo da guia Eixo da guia B Parafuso de ajuste Parafuso de ajuste B Porca hexagonal Copo com esferas Íman para detector Calha do detector Detector magnético Junta do tubo do cilindro Junta do eixo da guia nel guia nel guia B Junta do êmbolo Raspador Junta de amortecimento Material ço ao carbono ço ao carbono ço Cr.-Mb. ço Cr.-Mb. ço ao carbono ço ao carbono Material magnético Resina especial Resina especial Cada kit de juntas inclui as peças 2 a 4 acima indicadas, e pode ser encomendado através da referência de cada diâmetro respectivo. Observações nodizado endurecido Cromado endurecido Cromado endurecido (excepto REL) 4.-42

Cilindro sinusoidal sem haste Guiamento linear de esferas Série REL Construção/ø a ø Listagem de peças N.º 2 4 9 2 4 9 Descrição Material Tubo do cilindro ço inoxidável Tubo do carro exterior Eixo ço inoxidável Entreferro ço laminado Entreferro externo ço laminado Íman Material magnético Íman B Material magnético Espaçador do lado do êmbolo mortecedor Borracha de uretano poio da junta de amortec. Êmbolo Carro exterior Espaçador ço laminado Espaçador ço ao carbono nilha de segurança ço para ferramentas Rolamento de esferas nilha de segurança ço para ferramentas poio do anel de amortec. nel de amortecimento Latão ço inoxidável Peças de substituição: kit de juntas Referência RES-PS 2 RES2-PS RES-PS RES-PS Observações Cromado de zinco Cromado de zinco Cromado Cromado Cromado nodizado endurecido nodizado electrolítico (REL, ) REL, 2 Conteúdo Números acima,, 4,,,, Listagem de peças N.º Descrição Contraporca B 2 Placa 22 Placa B 2 Eixo da guia 24 Eixo da guia B 2 Parafuso de ajuste 2 2 2 29 4 Parafuso de ajuste B Porca hexagonal Copo com esferas Íman para detector Calha do detector Detector magnético Junta do tubo do cilindro Junta do eixo da guia nel guia nel guia B Junta do êmbolo Raspador Junta de amortecimento Material ço ao carbono ço ao carbono ço ao carbono ço Cr.-Mb. ço Cr.-Mb. ço ao carbono Latão Material magnético Resina especial Resina especial Cada kit de juntas inclui as peças a acima indicadas, e pode ser encomendado através da referência de cada diâmetro respectivo. Observações nodizado endurecido nodizado endurecido Cromado endurecido Cromado endurecido 4.-4

Série REL Dimensões/ø 4 4. 2-M 9.. + Curso 4-M4 prof. Guia oca para lig. pneum. 4-ø orifício Prof. do orifício 4 2. 9.. ø ø2 4-M Prof. 9. 9 0 0 Vista 2. ø (9) 0 2 4.. 2. 0.. + Curso.. M x.0 4.-44

Cilindro sinusoidal sem haste Guiamento linear de esferas Série REL Dimensões/ø a ø 2-P 4-J Prof. JK H HP HG 2-P øld H HP HG MM prof. da rosca M Guia oca para lig. pneum. TT ød 4-Diâm. orifício øb 4-Prof. do orifício C S + Curso T P HI HO HT. GP P Q HT GP P ød PB NN HS HB REL HB HS ta F E N G Q + Curso Z + Curso L G N FB EB tb H () R Vista REL REL REL2 REL REL. 9. 9... B 9. 9. 4 4 C. D. 2. 2.4. 4. d 2 2 E EB 4 F 4 FB G... 9.. GP 0 90 H 4 4 H. 9 9 2 2 HB 4 2. HG 2 2.. HI 4 2 24. 2. HO 44 2 4 HP 9 4 4 4 REL REL REL2 REL REL HS 2 9 4. HT 2 4 J M M M M M JK 9. L 0 LD.. 9.2 9.2 M 2 2 MM M M M M M N... NN M x.0 M x.0 M4 x. M x. M x. P M Rc / Rc / Rc / Rc /4 P 4 0 0 0 90 PB 0 90 0 P 9 90 s dimensões de P estão centradas respeito à L. REL REL REL2 REL REL Q 90 2 9 Q 0 0 4 R 2 22 S 2 T 2..... TT 22. 2. 2. 2.. ta 0. 0. 0..0 tb.0.0.0.0 92 2 Z 2 49 94 4.-4

Série REL Posição de montagem adequada dos detectores para detecção no final do curso s de detector magn. 2 92 B Dimensão D-2 D-F/J9 D-H/0H D-FV D-/0 D-C/0C Nota ) D-FLF D-FNTL D-/0 D-F/J9 D-F9F D-J9C D-FBL D-FV.... 92.. 2. 9. 0. 0. 9. 4.. 0... 9.. Nota ) O modelo D-FLF não pode ser montado com o diâmetro ø. 4 4 4 4 4 Dimensão B D-2 D-H/0H D-C/0C D-F/J9 D-J9C D-FV 44. 4...... 42. 49. 49. 2. 9. 9. 4. 4. 4... D-F/J9 D-FV D-FLF Nota ) D-FNTL D-F9F D-FBL Margem de funcionamento do detector s de detector magn. 2 D-/0 D-H/0H D-C/0C D-F/J9 D-J9C D-FV D-FNTL D-F/J9 D-FV D-FBL 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. D-FLF D-F9F Nota) s margens de funcionamento são standard incluindo a histerese, e não são garantidas. Podem ocorrer grandes variações dependendo do ambiente de trabalho, (variações na ordem dos ±%). Montagem do detector magnético o montar o detector magnético, o parafuso de montagem do detector deve ser aparafusado numa porca hexagonal (M x 0.) colocada na ranhura da calha do detector. (O binário de aperto deve ser de 0.0 a 0.N m.) Detector magnético Chave de fendas Phillips Porca hexagonal (M) (incluído) Parafuso de montagem do detector (M x ) (incluído) 4.-4

Cilindro sinusoidal sem haste Série REH Guia de alta precisão Como encomendar RE H 2 0 Z Cilindro sinusoidal sem haste com guia de alta precisão Símbolo - T eixo 2 eixos 2 Guia 2 mm mm mm 2mm mm Número de detectores magnéticos 2 unids. S unid. n "n" unids. Tipo de detector magnético Sem detector magnético Consulte a tabela abaixo para obter os modelos de detectores magnéticos. Curso standard Consulte a tabela de cursos standard na pág. 4.-4. Detectores magnéticos aplicáveis / Tipo Detectores tipo Reed Detectores de estado sólido Função especial Indicação de diagnóstico (LED bicolor) Ligação eléctrica Saída directa do cabo Saída directa do cabo LED indicador Sim Não Sim Cablagem (saída) fios (equiv. NPN) 2 fios fios (NPN) fios (PNP) 2 fios fios (NPN) fios (PNP) 2 fios Nota ) Símbolo do compr. do cabo 0.m... (Exemplo) Y9 m... L (Exemplo) Y9L m... Z (Exemplo) Y9Z Nota 2) Os detectores de estado sólido assinalados com "" são fabricados por encomenda. Consulte o "Manual dos detectores magnéticos" (E-24-) para obter mais informações sobre os detectores magnéticos. Consulte a pág..-2 para obter mais informações sobre os detectores magnéticos. Tensão s de detector Compr. do cabo (m) Nota ) Carga Sentido da ligação eléctrica 0. CC C Perpendicular Em linha (-) (L) (Z) V Z Circuito CI 2V 0V Z 24V V, 2V 0V ou menos Z0 Circuito CI Y9 Y9 V, 2V Circuito CI YPV YP 2V Y9B Y9B 24V YNV YN V, 2V Circuito CI YPV YP 2V YBV YB Relé, PLC Relé, PLC 4.-4

Série REH Características técnicas Fluido Funcionamento Pressão máxima de trabalho Pressão mínima de trabalho Pressão de teste Temp. ambiente e do fluido Velocidade do êmbolo Lubrificação Tolerância do compr. do curso Tipo de tubagem Rosca ligação tubagem 2 r Duplo efeito 0.MPa 0.2MPa.0MPa a 0 C 0 a 0mm/s Sem lubrificação 0 a.mm Tubagem centralizada M x 0. Rc / Cursos standard Peso REH REH REH REH2 REHT2 REHT Número de eixos.2 2. 0. 2....2 9. 0..2 4.0.0.. Força de retenção magnética Curso standard, 0, 0, 0, 0, 0, 00 eixo 0, 0, 0, 00, 00 2 0, 0, 0, 00, 00, 00 2 2 eixos 0, 0, 0, 00, 00, 00, 00 Nota ) Estão disponíveis cursos superiores aos cursos standard por encomenda. Nota 2) Os cursos intermédios para além das execuções especiais estão disponíveis por encomenda. Curso standard mm 0 00. 4. 4.4 4.9... 9.4.9.0 00.4.0.4 4.2 Força teórica Curso máximo disponível 00 0 00 0 00 9.4 2.. (kg) 00 4.. Força de retenção (N) 2.9 2 2 (N) Secção Pressão de trabalho (MPa) êmbolo (mm²) 0.2 0. 0.4 0. 0. 0. 4 490 04 2 9 2 2 94 4 24 0 2 9 2 9 24 2 4 294 4 4 2 29 4 Nota) Saída teórica (N)= Pressão (MPa) x Secção do êmbolo (mm²). 4.-4

Cilindro sinusoidal sem haste Guia de alta precisão Série REH Precauções específicas do produto Montagem Precaução. O interior está protegido até determinado ponto pela tampa superior. No entanto, quando efectuar a manutenção, etc., tenha cuidado para não riscar ou provocar outros danos ao tubo do cilindro, à mesa linear ou à guia linear, ao colocar objectos por cima. Os orifícios e a secção exterior dos tubos são fabricados com tolerâncias exactas, o que significa que a mais pequena deformação pode provocar falhas no funcionamento. 2. Visto que a mesa linear está fixa por guias de precisão, não devem ser aplicados golpes fortes ou momentos excessivos ao montar a carga.. Montagem do corpo do cilindro O corpo é montado utilizando as porcas quadradas, que estão incluídas, nas duas ranhuras em T no fundo do corpo. Consulte a tabela abaixo para obter as dimensões dos parafusos de montagem e o binário de aperto. Dim. do parafuso Binário de aperto REH REH REH REH2 REHT2 RETH Tam. parafuso M4 M M M Dimensão t l- l- l-9 l-2 N m. 2. 4.4.2 Precaução Trabalho. unidade pode ser utilizada com uma carga directa dentro da margem admissível, mas quando efectuar a ligação com uma carga que tenha um sistema externo de guiamento, é necessário efectuar um alinhamento cuidadoso. Visto que a variação do centro axial aumenta à medida que o curso se torna maior, deve ser criado um método de ligação de forma a compensar esta variação. 2. Visto que a guia é ajustada durante o transporte deve evitar movimentos não intencionais nas definições do ajuste.. Consulte a SMC antes de utilizar num ambiente onde possa haver contacto com aparas de corte, poeiras (restos de papel e de fios, etc.) ou óleo de corte (gasóleo, água, água aquecida, etc.). 4. Não utilize com o acoplamento magnético fora de posição. Se o acoplamento magnético estiver fora de posição, faça pressão manualmente sobre o carro externo para a posição correcta, no final do curso (ou corrija o carro do êmbolo com pressão). Porca quadrada t l 4.-49

Série REH Selecção do modelo Pv: Pressão máxima de trabalho em funcionamento vertical (MPa) v: Peso da carga admissível para trabalho vertical (kg) α: Factor de carga Peso da carga () Momento estático (M) Momento dinâmico (Me) Σα = + + Peso máx. da carga (max) Momento estático admissível (Mmax) Momento dinâmico admissível (Memax) Condições de trabalho : Peso da carga (kg) P: Pressão de trabalho (MPa) U: Velocidade máx. (mm/s) Curso Posição do centro de gravidade da carga (m) Modo de trabalho (horizontal, inclinado, vertical) Modo de trabalho Horizontal Inclinado Vertical Revisão do peso da carga e da pressão de trabalho Primeira tentativa de cálculo do diâmetro ød. x P Primeira tentativa de cálculo do diâmetro 0. x cosθ + sinθ ød.0 x P θ θ Inclinado Primeira tentativa de cálculo do diâmetro 0. x + ød.0 x P Cálculo do peso da carga admissível e pressão V P PV > V P > PV (Consulte a pág. 4.- para o func. vertical.) (Consulte a pág. 4.-.) Revisão das condições de funcionamento Σα > Cálculo o factor de carga Peso da carga () Momento estático (M) Momento dinâmico (Me) (Σα) Σα = + + Peso máx. da carga (max) Momento estático admissível (Mmax) Momento dinâmico admissível (Memax) Σα (Consulte os dados B na pág. 4.-.) Segunda tentativa de cálculo do diâmetro a partir do gráfico de velocidade máxima (U) e peso da carga (). Cálculo do diâmetro (O diâmetro seleccionado é o maior de duas tentativas de cálculo) Revisão dos produtos de execução especial com base nas condições de trabalho Determinação do modelo Nota ) (Consulte as págs. 4.- a 4.-90.) Nota ) Dependendo do ambiente de trabalho, etc., os produtos de execuções especiais também devem ser tidos em consideração. 4.-0

Série REH Selecção do modelo 2 Parâmetros de selecção carga máxima e momento admissível são diferentes dependendo do método de montagem da carga, da posição de montagem do cilindro e da velocidade do êmbolo. Deve ser efectuado um cálculo para determinar a adequação, para que o total (Σαn ) dos factores de carga ( αn ) para cada peso e momento não exceda. Σαn = Peso da carga () Peso máx. da carga (max) + Momento estático (M) Momento estático admissível (Mmax) + Momento dinâmico (Me) Momento dinâmico admissível (Memax) Peso da carga Peso máx. da carga REH REH REH REH2 REHT2 REHT max 4 9 2 (kg) Momento Momento admissível (Momento estático/momento dinâmico) REH REH REH M. M2 2. M. M REH2 REHT2 REHT M 2 4 M2 2 9 (N m) M 2 4 M M2 Momento estático Momento provocado pelo próprio peso da carga, mesmo quando o cilindro está parado Momento flector M = L M Momento dinâmico e = x - g U e: Carga equivalente ao impacto [N] : Peso da carga [kg] U: Velocidade máxima [mm/s] g: celeração gravidade (aprox. 9.m/s²) 0 0 L Momento flector transverso M2 = L M2 Momento provocado pela carga equivalente ao impacto no final do curso Momento flector Me = / e L e <Dados B : Velocidade máxima Gráfico do peso da carga > V L Me L e Momento torsor M = (L) M Momento torsor Me = / e(l) Me V L Centro axial da guia L Centro axial da guia REH REH REH REH2 REHT2 REHT REH REH REH REH2 REHT2 REHT. 9. 2. 0 0 Visto existirem 2 guias, o centro axial das guias e o centro axial do cilindro são idênticos.. 9. 2. 0 0 Visto existirem 2 guias, o centro axial das guias e o centro axial do cilindro são idênticos. Peso da carga (kg) 0 REH REH2 REH REH REH 0. 0 0 0 Velocidade máxima U (mm/s) 4.-

Série REH Selecção do modelo Cálculo de selecção O cálculo de selecção determina os factores de carga (αn) dos elementos abaixo, em que o total (Σαn) não deve exceder. Σαn = α + α2+ α Item. Peso máx. da carga Factor de carga αn α = /max Observações Examine. max é a carga máxima. 2. Momento estático α2 = M/Mmax Examine M, M2, M. Mmax é o momento admissível.. Momento dinâmico α = Me/Memax Examine Me, Me. Memax é o momento admissível. U: Velocidade máxima U Exemplos de cálculo Condições de trabalho Cilindro : REH Montagem: Montagem horizontal na parede Velocidade máxima: U = 0 [mm/s ] Peso da carga = [kg] (excluindo o peso da secção do braço) L = 0 [mm] L2 = 0 [mm] L L2 Item Factor de carga αn Observações. Peso máx. da carga L2 α = /max = /9 = 0. Examine. L 2. Momento estático L M M2 = L = 0.2 = 2 [N m] α2 = M2/M2 max = 2/ = 0.2 = [kg] = [N] Examine M2. Visto que M & M não existem, não é necessário efectuar a revisão.. Momento dinâmico Me e Me L2 Centro axial da guia e = x - g U = x - 9. 0 = [N ] Me = / e(l2-) = / 0.2 = 0.9 [N m] α = Me/Memax = 0.9/ = 0.09 Examine Me. e L Me = / e L = / 0.2 = 0. [N m] α4 = Me/Me max = / = 0. Examine Me. Σαn = α + α2 + α + α4 = 0. + 0.2 + 0.09 + 0. = 0.42 Pode ser utilizado com base em Σαn = 0.42 4.-2

Deflexão da mesa Deflexão da mesa devido ao momento M da carga L Série REH Selecção do modelo 4 F M = F x L Deflexão da mesa devido ao momento M2 da carga Lado oposto da ligação Parâmetros de selecção 2 REH REH REH L Centro axial da guia (modelo de eixo simples) O eixo central do cilindro funciona como duplo eixo. M2 = F x L F Deflexão da mesa devido ao momento M da carga L Centro axial da guia (modelo de eixo simples) F O eixo central do cilindro funciona como duplo eixo. Lado da lig. M = F x L Nota) Deflexão: Deslocação da secção quando a força actua sobre a secção F Deflexão 0.02 0.0 Deflexão 0.0 0.0 0.04 0.02 Deflexão 0.0 0.02 0.0 REH,, 2 REH,, 2 REH,, 2 Deflexão 0 0..0. 0 0..0. 2.0 2. 0 0..0. Momento (N m) Momento (N m) Momento (N m) REH, REH2 0.02 0.0 Deflexão REH, 0.0 REH2 0.0 0.04 0.02 Deflexão REH, REH2 0.0 0.02 0.0 REHT2, REHT2, REHT2, Deflexão 0 2 0 2 0 2 Momento (N m) Momento (N m) Momento (N m) REHT2 REHT 0.02 0.0 Deflexão 0.0 0.04 0.0 0.02 0.0 REHT2 REHT Deflexão REHT2 REHT 0.0 0.02 0.0 0 0 Momento (N m) Funcionamento vertical Quando utilizar em funcionamento vertical, deve evitar a queda de cargas devido a rupturas do acoplamento magnético. massa da carga admissível e a pressão máxima de trabalho devem corresponder aos valores indicados na tabela abaixo. REH REH REH REH2 REHT2 REHT Peso admissível da carga v (kg) 2..0.0...0 Pressão máx. de trabalho Pv (MPa) 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0 0 Momento (N m) Paragens intermédias 0 0 0 Momento (N m) O efeito de amortecimento (início e paragem uniformes) apenas existe antes do final do curso nas margens do curso indicadas na tabela abaixo. O efeito de amortecimento (início e paragem uniformes) não pode ser obtido numa paragem intermédia ou no retorno de uma paragem intermédia utilizando um batente externo, etc. Curso de amortecimento REH REH REH REH2 REHT2 REHT Curso 2 4.-

Série REH juste de curso O parafuso de ajuste é ajustado de origem para uma posição óptima de forma a obter uma aceleração e uma desaceleração uniformes, e deve ser utilizado no curso total. Quando for necessário fazer um ajuste do curso, o valor máximo de ajuste num lado é de 2mm. (Não ajuste mais de 2mm, pois não vai ser possível obter uma aceleração e uma desaceleração uniformes.) Não efectue um ajuste com base no movimento do batente, pois pode provocar danos no cilindro. juste de curso Desaperte os parafusos de cabeça redonda Phillips, e retire as tampas superiores e as protecções contra poeiras (4 unidades). Em seguida, desaperte a porca hexagonal e, depois de efectuar o ajuste do curso do lado da placa com uma chave hexagonal, volte a apertar e a fixar a porca hexagonal. Protecção anti-pó Valor do ajuste do curso (máx. 2mm) Cobertura superior Batente Parafuso Phillips de cabeça redonda Porca hexagonal Parafuso de regulação Corpo Placa Posição de ajuste do parafuso (de origem), Binário de aperto da porca hexagonal REH REH REH REH2 REHT2 REHT T 9 9 9 Binário de aperto (N m)..4 Depois de ajustar o curso, substitua as tampas superiores e as protecções contra poeiras. perte os parafusos de cabeça redonda Phillips para fixar as tampas superiores com uma força de aperto de 0.N m. 4.-4

Cilindro sinusoidal sem haste Guia de alta precisão Série REH Construção/ø, ø de eixo simples/reh REH Listagem de peças N.º Descrição Corpo 2 Tubo do cilindro Tubo do carro exterior 4 Eixo Entreferro Entreferro externo Íman Íman B 9 Êmbolo Espaçador 2 4 nilha espaçadora Mesa linear Placa lateral Placa lateral B nel de amortecimento Batente interno Placa Material ço inoxidável ço inoxidável ço laminado ço laminado Material magnético Material magnético Latão ço laminado ço inoxidável Peças de substituição: kit de juntas Referência REH-PS REH-PS Observações nodizado endurecido Cromado de zinco Cromado de zinco electrolítico Cromado (excepto REH) nodizado endurecido nodizado endurecido nodizado endurecido nodizado nodizado endurecido Conteúdo Números acima 2, 29,,,,, 4 Listagem de peças N.º Descrição Placa B 9 Batente 2 22 2 24 2 2 2 2 29 4 Parafuso de regulação Porca hexagonal Guia linear Cobertura superior Protecção anti-pó Íman (para detector magn.) Pino paralelo Porca quadrada para montagem do corpo nel guia nel guia B Junta do êmbolo Raspador Junta tórica Junta tórica Junta de amortecimento Material ço Cr.-Mb. ço ao carbono Resina especial Material magnético ço ao carbono ço ao carbono Resina especial Resina especial Observações nodizado endurecido nodizado nodizado endurecido (acessório) Cada kit de juntas inclui as peças 2 a 4 acima indicadas, e pode ser encomendado através da referência de cada diâmetro respectivo. 4.-

Série REH Construção/ø, ø2 de eixo simples/reh Listagem de peças N.º Descrição Corpo 2 Tubo do cilindro Tubo do carro exterior 4 Eixo Entreferro Entreferro externo Íman Íman B 9 mortecedor poio da junta de amortec. Êmbolo 2 Espaçador nilha espaçadora 4 Mesa linear Placa lateral Placa lateral B nel de amortecimento Batente interno Peças de substituição: kit de juntas Referência REH-PS 2 REH2-PS Material Observações nodizado endurecido ço inoxidável ço inoxidável ço laminado Cromado de zinco ço laminado Cromado de zinco Material magnético Material magnético Borracha de uretano Cromado Cromado ço laminado Cromado nodizado endurecido nodizado endurecido nodizado endurecido ço inoxidável nodizado Conteúdo Números acima,,,, 4,, Listagem de peças N.º Descrição 9 Placa Placa B 2 Batente 22 Parafuso de regulação 2 Porca hexagonal 24 Guia linear 2 Cobertura superior 2 Protecção anti-pó 2 Íman (para detector magn.) 2 Pino paralelo Porca quadrada para 29 montagem do corpo nel guia nel guia B Junta do êmbolo Raspador 4 Junta tórica Junta tórica Junta de amortecimento Material ço Cr.-Mb. ço ao carbono Resina especial Material magnético ço ao carbono ço ao carbono Resina especial Resina especial Cada kit de juntas inclui as peças a acima indicadas, e pode ser encomendado através da referência de cada diâmetro respectivo. Observações nodizado endurecido nodizado endurecido nodizado nodizado endurecido (acessório) 4.-

Cilindro sinusoidal sem haste Guia de alta precisão Série REH Construção/ø2, ø de eixo duplo/reht REHT Listagem de peças N.º Descrição Material 2 4 9 2 4 Corpo Tubo do cilindro Tubo do carro exterior Eixo Entreferro Entreferro externo Íman Íman B mortecedor poio da junta de amort. Êmbolo Espaçador nilha espaçadora Mesa linear Placa lateral nel de amortecimento Batente interno ço inoxidável ço inoxidável ço laminado ço laminado Material magnético Material magnético Borracha de uretano ço laminado Latão ço inoxidável Peças de substituição: kit de juntas Referência 2 REHT2-PS REHT-PS Observações nodizado endurecido Cromado de zinco Cromado de zinco Cromado Cromado Cromado (excepto REHT) nodizado endurecido nodizado endurecido (excepto REHT) electrolítico (REHT) REHT2 nodizado Conteúdo Números acima 29,,,,, 4, Listagem de peças N.º Descrição Placa 9 Batente Parafuso de regulação 2 22 2 24 2 2 2 2 29 4 Porca hexagonal Guia linear Cobertura superior Protecção anti-pó Íman (para detector magn.) Pino paralelo Porca quadrada para montagem do corpo Tampão com cabeça hexagonal nel guia nel guia B Junta do êmbolo Raspador Junta tórica Junta tórica Junta de amortecimento Material ço Cr.-Mb. ço ao carbono Resina especial Material magnético ço ao carbono ço ao carbono ço ao carbono Resina especial Resina especial * Cada kit de juntas inclui as peças 29 a acima indicadas, e pode ser encomendado através da referência de cada diâmetro respectivo. Observações nodizado endurecido nodizado nodizado endurecido (acessório) 4.-

Série REH Dimensões/ø de eixo simples/reh 4 9 2 4 2-M 2. 9. 2. 2 + Curso Porca quadrada para montagem do corpo M4. 9. Centro axial da guia 4-M4 prof. da rosca 4 2 9. 4 9 + Curso 4.-

Cilindro sinusoidal sem haste Guia de alta precisão Série REH Dimensões/ø, ø, ø2 de eixo simples/reh T E L EB 2-P NT HG HT HC HP HB H H NL N Z + Curso PP L LL Porca quadrada para montagem do corpo J Centro axial da guia 4-M prof. da rosca MM P PB ZZ XB S + Curso REH REH REH2 9 2. 2 E 2. 2. 29 EB 2 22 24 H 4 4 H. 42. 4 HB. 4. 4 HC 4. HG 2 HP 42 0. HT 9 2. 2 J M M M L LL 44 4. L.. M M M M MM REH REH REH2 N.. NL NT 9 P M Rc / Rc / P 0 0 PB 2 PP 2 2 2 S 9 9 T 0. 92. XB 9. Z 94 ZZ. 9. 2. 4.-9

Série REH Dimensões/ø2, ø de eixo duplo/reht T L EB 2-Rc / E HC HP N 4-M prof. da rosca MM Z + Curso P LL XB PB HB NT HG HT H H NL PP PS Porca quadrada para montagem do corpo J S + Curso REHT2 REHT 2. E 2. EB 9 90 H H 4 2. HB 4. HC. 2. HG 9. 2 HP. 9. HT 4 J M M LL. L 9 M M M MM 2 N. 2 REHT2 REHT NL 22. NT 9 2 P PB PP 4 PS S 9 29 T 24 XB 9. 2 Z 2 4.-0

Cilindro sinusoidal sem haste Guia de alta precisão Série REH Posição de montagem adequada dos detectores para detecção no final do curso Margem de funcionamento do detector Superfície da ligação da tubagem Posição adequada de montagem do detector magnético s de detector magn. do cilindro REH REH REH REH2 REHT2 REHT D-Z D-Z0. 2. 2 D-Y D-YV. 2. 2 D-Y D-Y D-YP D-YPV. 2. 2 D-Z D-Z0 9. 22 2. 4 4 B B D-Y D-YV 9. 22 2. 4 4 D-Y D-Y D-YP D-YPV 9. 22 2. 4 4 s de detector magn. do cilindro REH REH REH REH2 REHT2 REHT D-Z D-Z0 9 D-Y D-YV D-Y D-Y D-YP D-YPV Nota) s margens de funcionamento são standard incluindo a histerese, e não são garantidas. Podem ocorrer grandes variações dependendo do ambiente de trabalho. (variações na ordem dos ±%) Montagem do detector magnético o montar detectores magnéticos, estes devem ser colocados na ranhura para o detector do cilindro no sentido indicado na gravura da direita. Depois de definir a posição de montagem, utilize uma chave de fendas de relojoeiro plana para apertar o parafuso de ajuste que vem incluído. Nota) Quando apertar o parafuso de ajuste do detector (incluído com o detector magnético), utilize uma chave de relojoeiro com cerca de a mm de diâmetro. O binário de aperto deve ser de aproximadamente 0.0 a 0.N m. Detector magnético Parafuso de ajuste (incluído com o detector magnético) Chave de fendas de relojoeiro ø to ø Ranhura do detector (também do lado oposto) Ranhura para conter os cabos do detector magnético Nos modelos REH e REH2 está incluída uma ranhura do lado do corpo (apenas um lado) para conter os cabos do detector magnético. ranhura deve ser utilizada para organizar as ligações. Ranhura para alojar os cabos 4.-

Cilindro sinusoidal sem haste Série REBR de montagem directa/ø, ø2, ø Como encomendar REB R 2 0 Z Cilindro sinusoidal sem haste de montagem directa mm 2 2mm mm Curso standard Consulte a tabela de cursos standard na pág. 4.-. Número de detectores magnéticos 2 unids. S unid. n "n" unids. Tipo de detector magnético Sem detector magnético Consulte a tabela abaixo para obter os modelos de detectores magnéticos. Calhas do detector N Com calhas Sem calhas Nota ) Quando equipado com calhas do detector e imans para detectores incorporados. Nota 2) No caso de ø os ímans para detectores são incorporados, mesmo quando não estão equipados com detectores. Detectores magnéticos aplicáveis Para ø Consulte o "Manual dos detectores magnéticos" (E24-) para obter mais informações sobre os detectores magnéticos. Tipo Detector tipo Reed Detector de estado sólido Função especial Ligação eléctrica Saída directa do cabo Saída directa do cabo LED indicador Não Sim Sim Cablagem (saída) 2 fios fios (equiv. NPN) fios (NPN) fios (PNP) 2 fios Nota ) Símbolo do compr. do cabo 0.m... - (Exemplo) M9N m... L M9NL Para ø2, ø 24V 24V CC Tensão, 2V 2V V 2V C 0V ou menos 0V s de detector magnético 90 9 9 M9N M9P M9B Compr. do cabo (m) Nota ) 0. (-) (L) (Z) Circuito CI Relé, PLC Circuito CI Carga Relé, PLC Tipo Detector tipo Reed Detector de estado sólido Função especial Indicação de diagnóstico (LED çbicolor) Ligação eléctrica Saída directa do cabo Saída directa do cabo LED indicador Sim Não Sim Cablagem (saída) fios 2 fios fios (NPN) fios (PNP) 2 fios fios (NPN) fios (PNP) 2 fios 24V CC C V 2V 0V, 2V 0V ou menos Nota ) Símbolo do compr. do cabo 0.m... - (Exemplo) Y9 m... L Y9L m... Z Y9Z Nota 2) Os detectores de estado sólido assinalados com "" são fabricados por encomenda. 24V Tensão, 2V 2V, 2V 2V s de detector magnético Z Z Z0 Y9 YP Y9B YN YP YB Nota ) Compr. do cabo (m) 0. (-) (L) (Z) Circuito CI Relé, PLC Circuito CI Circuito CI Circuito CI Carga Relé, PLC 4.-2

Cilindro sinusoidal sem haste de montagem directa Série REBR Características técnicas Fluido Pressão de teste Pressão máxima de trabalho Pressão mínima de trabalho Temperatura ambiente e do fluido Velocidade do êmbolo Lubrificação Tolerância do compr. do curso Montagem r.0mpa 0.MPa 0.MPa a 0 C 0 a 00mm/s Sem lubrificação 0 a : +.0, 2 a 00: +.4, 0 e acima: +. 0 0 0 de montagem directa Cursos standard 2 Curso standard, 0,, 0,, 0, 00 0,, 0,, 0, 00, 00, 00, 00 Nota) Os cursos intermédios podem ser obtidos com mm de incremento. Curso Curso máximo máximo com disponível detector 00 00 0 0 Força de retenção magnética (N) Força de retenção 2 Peso Item Peso básico (para curso 0) REBR (com calha do detector) REBR-N (sem calha do detector) 0.2 0.2 Peso adicional por 0mm de curso (quando equipado com calha do detector) 0.04 Peso adicional por 0mm de curso (quando não equipado com calha do detector) 0.0 Método de cálculo/exemplo: REBR2-00 (com calha do detector) Peso básico... 0.0kg, peso adicional... 0.0kg/0mm, curso do cilindro... 00mm 0.0 + 0.0 x 00 0 =.49kg 2 0.0 0.0 0.0 0.00 (kg).2. 0. 0.00 4.-

Série REBR Precauções específicas do produto Montagem Precaução. Evite cortes ou outros danos na superfície exterior do tubo do cilindro. Isso pode provocar danos no raspador e no anel guia que, por sua vez, podem provocar falhas no funcionamento. 2. Preste atenção à rotação do carro. rotação deve ser controlada fixando-a a outro eixo (guia linear, etc.).. Não utilize com o acoplamento magnético fora de posição. Se o acoplamento magnético estiver fora de posição, faça pressão manualmente sobre o carro externo para a posição correcta, no final do curso (ou empurre o êmbolo do cilindro com pressão). 4. O cilindro é montado com parafusos através dos orifícios de montagem nas coberturas posteriores. Verifique se estão bem apertados.. Fixe sempre as duas coberturas posteriores na superfície de montagem antes de utilizar o cilindro. Evite que o carro externo seja utilizado como parte fixa.. Não aplique uma carga lateral no carro externo. Quando uma carga é montada directamente no cilindro, os possíveis desalinhamentos entre o cilindro e o sistema de guias não podem ser compensados e isto gera uma carga lateral que pode provocar falhas no funcionamento. O cilindro deve ser utilizado através de um método de ligação que permita compensar as variações do alinhamento do eixo e a deflexão devido ao próprio peso do cilindro. Na figura 2 mostra-se o esquema recomendado da montagem. Haste da guia Suporte de montagem Ligação directa com parafusos, etc. Haste da guia. São necessárias ferramentas especiais para a desmontagem. Ref. das ferramentas especiais N.º CYRZ-V CYRZ- Desmontagem e manutenção Precaução F Ferramenta especial aplicável 2, Com folga Cilindro sem haste s variações da carga e o alinhamento do eixo do cilindro não podem ser compensados, provocando falhas no funcionamento. Figura. Montagem incorrecta Cilindro sem haste s variações do alinhamento do eixo ocorrem devido à folga do suporte de montagem do cilindro. lém disso, o suporte de montagem encontra-se acima do centro axial do cilindro, de forma a que o cilindro não esteja sujeito a momentos. Figura 2. Montagem recomendada. Tenha cuidado com o peso admissível da carga ao utilizar o cilindro na vertical. O peso admissível da carga quando se utiliza o cilindro na vertical (valores de referência na página 4.-) é determinado pelo método de selecção do modelo. No entanto, se for aplicada uma carga superior ao valor admissível, o acoplamento magnético pode deslocar-se e pode haver uma possibilidade de queda da carga. Quando utilizar este tipo de aplicação, contacte a SMC em relação às condições de trabalho (pressão, carga, velocidade, curso, frequência, etc.). 4.-4

Série REBR Selecção do modelo Fn: Força de deslocamento admissível (N) MD: Momento máximo admissível quando a ligação, etc. é directamente colocada (N m) Pv: Pressão máx. de trabalho em func. vertical (MPa) Bmax: Peso máximo das peças intermédias quando a carga é colocada directamente no corpo (kg) v: Peso da carga admissível para trabalho vertical (kg) Condições de trabalho : Peso da carga (kg) Presença de detectores B: Peso das peças intermédias (kg) P: Pressão de trabalho (MPa) µ: Coeficiente de fricção da guia U: Velocidade máxima (mm/s) L0: Distância desde o eixo central do cilindro Curso até ao centro de massas da peça (cm) Modo de trabalho L: Distância desde o eixo central do cilindro ao (horizontal, inclinado, vertical) centro de gravidade das peças intermédias, etc. Modo de trabalho Horizontal Inclinado Vertical Revisão do peso da carga e da pressão de trabalho Fn Guia Lo Primeira tentativa de cálculo do diâmetro B F ød. x P θ θ Inclinado Força de deslocamento admissível (Fn) (n =, 2, ) Horizontal F = µ x ( + B) x 9. Inclinado F2 = ( + B) x 9. x (µcosθ + sinθ) Vertical F = ( + B) x 9. x (µ + ) Consulte a tabela da força de deslocamento admissível para obter os dados (Fn) de. B > Bmax Revisão das peças intermédias Primeira tentativa de cálculo do diâmetro F2 ød. x P Cálculo do peso das peças intermédias (B) B Bmax + B V P PV (Consulte a pág. 4.- para obter o peso máx. da carga quando a carga é colocada directamente no corpo) Primeira tentativa de cálculo do diâmetro F ød. x P Cálculo do peso da carga admissível e pressão + B > V P > PV Revisão dos detectores e do curso (Consulte a pág. 4.- para o func. vertical.) NG (Consulte a tabela de cursos standard na pág. 4.-.) Presença de calhas de detector Sim Presença de detectores Sim Cálculo do curso com detectores (Consulte a pág. 4.- para obter os dados.) Não Não OK Segunda tentativa de cálculo do diâmetro utilizando o gráfico da força de deslocamento admissível (Fn) e a distância desde o centro axial do cilindro (Lo) Sim Presença do sistema de guia externa (Consulte a pág. 4.- para obter os dados B.) O diâmetro é o maior das ( ) Cálculo do diâmetro tentativas de cálculo. Terceira tentativa de cálculo do diâmetro a partir do gráfico de velocidade máxima (U) e peso da carga (). Nota ) Revisão dos produtos de execução especial com base nas condições de trabalho (Consulte as págs. 4.- a 4.-90.) Determinação do modelo Nota 2) B x L > MD Não (Consulte a pág. 4.- para a precisão antigiro e momento máximo admissível do corpo.) Cálculo do momento rotativo B x L MD (Consulte a pág. 4.- para a precisão antigiro e momento máximo admissível do corpo.) Nota 2) NG Cálculo do curso admissível OK Nota ) Dependendo do ambiente de trabalho, etc., os produtos de execuções especiais também devem ser tidos em consideração. Nota 2) Deve ser utilizado um sistema de guia externa se as características forem ultrapassadas. 4.-

Série REBR Selecção do modelo 2 Método de selecção Parâmetros de selecção <Dados : Distância desde o centro axial do cilindro Capacidade de deslocamento admissível> REBR Peso da carga (kg) Força de deslocamento admissível Fn (N) 0 Margem admiss vel 0 2 4 9 REBR2 00 0 0 0 0 0 2 4 Margem admiss vel <Dados B: Velocidade máxima Gráfico do peso da carga > 0 REBR REBR2 REBR Força de deslocamento admissível Fn (N) 92 REBR 0 0 0 0 0 Margem admissível 0 2 4 9 2 4 Distância desde o centro axial do cilindro L0 (cm) Distância desde o centro axial do cilindro L0 (cm) Distância desde o centro axial do cilindro L0 (cm) Força de deslocamento admissível Fn (N) 0. 0 0 0 0 00 00 Velocidade máxima U (mm/s) 4.-

Série REBR Selecção do modelo Deflexão devido ao próprio peso do cilindro Quando o cilindro é montado na horizontal, pode haver uma deflexão devido ao seu próprio peso, como se indica nos dados, e quanto mais longo for o curso maior será a variação nos centros dos eixos. ssim, deve ser considerado um método de montagem que possa assimilar esta variação como indicado no esquema. Eixo da guia Plataforma da carga Parâmetros de selecção 2 Funcionamento vertical carga deve ser guiada externamente por uma guia linear de esferas (guia LM, etc.). Se for utilizada uma guia com casquilho de bronze, a resistência ao deslizamento aumenta devido ao peso da carga e ao momento, o que pode provocar falhas no funcionamento. Peso da carga (Peso da consola de montagem + peso da carga) Peso máximo com carga directa no corpo Quando a carga é aplicada directamente no corpo, não deve ultrapassar os valores máximos indicados na tabela abaixo. REBR REBR 2 REBR Peso máximo da carga Bmax (kg).0.2. Carga Sentido da carga C Nota) Sentido da carga Com folga Nota) (0.2 a 0.mm) Cilindro sem haste Calha do detector Nota) Relativamente ao esquema abaixo com a deflexão do próprio peso da carga, deixe um espaço para que o cilindro possa funcionar de forma uniforme através de todo o curso dentro da margem de pressão mínima de trabalho, sem tocar na superfície de montagem ou na carga, etc. Diâm. do cilindro 2 REBR REBR2 REBR Peso admissível Pressão máx. da carga v de trabalho Pv (kg) (MPa).0..0 0. 0. 0. Corpo nel guia C Nota) Não utilize pressões com valores superiores à pressão máxima de trabalho, pois pode produzir o deslocamento do acoplamento magnético e a queda da carga. REBR2, REBR Valor de deflexão 4 2 9 4 2 0 REBR REBR2 REBR 00 00 00 00 000 Curso Os dados acima indicados da deflexão indicam os valores em que o cursor externo se deslocou para o meio do curso. 4.-

Série REBR Selecção do modelo 4 Paragens intermédias O efeito de amortecimento (início e paragem uniformes) apenas existe antes do curso nas margens do curso indicadas na tabela abaixo. O efeito de amortecimento (início e paragem uniformes) não pode ser obtido numa paragem intermédia ou no retorno de uma paragem intermédia utilizando um batente externo, etc. Curso de amortecimento REBR REBR2 REBR Curso 2 Parâmetros do desenho Precisão antigiro do corpo e momento máximo admissível (com calha do detector) (Valores de referência) Os valores de referência da precisão antigiro e do momento máximo admissível no final do curso são indicados abaixo. Precisão antigiro 2 Precisão antigiro ( ) 4... Momento máx. admissível (MD) (N m) 0. 0.2 0. Curso Nota 2) admissível 0 0 0 Corpo Calha do detector nel guia C Nota ) Evite funcionamentos com momentos torsores. Se o fizer, é aconselhável utilizar uma guia externa. Nota 2) Os valores de referência acima indicados são suficientes dentro da margem de curso admissível. Mas se o curso aumentar, a inclinação (ângulo de rotação) do curso pode aumentar também. Nota ) Quando é aplicada uma carga directamente no corpo, o peso colocado não deve ultrapassar os valores de carga admissíveis indicados na pág. 4.-. 4.-

Cilindro sinusoidal sem haste de montagem directa Série REBR Construção/ø, ø2, ø Listagem de peças 2 4 9 2 4 9 REBR N.º Descrição Material Observações Corpo Tubo do cilindro Eixo Entreferro Entreferro externo Íman Íman B mortecedor Êmbolo Espaçador nilha de segurança ço inoxidável ço inoxidável ço laminado ço laminado Material magnético Material magnético Borracha de uretano ço laminado ço para ferramentas nodizado endurecido Cromado de zinco Cromado de zinco Excepto REBR Cromado ço inoxidável REBR, 2 Composto nel de amortecimento niquelado Latão REBR electrolítico Tampa Tampa B nilha de ajuste nilha de segurança tipo C para o eixo Parafuso de cabeça hexagonal Tampa da ligação sextavada Junta do tubo do cilindro Fio de aço duro ço inoxidável ço ao crómio ço ao crómio nodizado endurecido nodizado endurecido nodizado endurecido (REBR) REBR2, Listagem de peças N.º Descrição Material Observações 2 22 2 24 2 2 2 2 29 nel guia nel guia B Junta do êmbolo Raspador Junta de amortecimento Junta da calha do detector Placa anti-magnética Calha do detector Íman Parafuso de cabeça hexagonal nel guia C Peças de substituição: kit de juntas 2 Referência REBR-PS REBR2-PS REBR-PS Resina especial Resina especial ço laminado Material magnético ço ao crómio Resina especial Conteúdo Cromado nodizado branco Números acima 9,, 2, 22, 2, 24, 2, Kits de calhas de detector CYR 2 E Curso Kits de acessórios da calha de detector 2 Referência CYRE- CYR2E- CYRE- Conteúdo Números acima 2, 2, 2, 29, Nota ) indica o curso. Nota 2) ø tem ímans internos no corpo. 4.-9

Série REBR Dimensões/ø, ø2, ø Lig. da tubagem P (lig.) Sentido de func. B Sentido de funcionamento B Sentido de funcionamento Sentido de funcionamento Ligação da tubagem P Sentido de funcionamento 22 Ligação da tubagem P Sentido de func. B HP P T Y L -MM prof. da rosca M X F TC ød Q P 4-orifício øb Prof. do orifício C 4-J Compr. efectivo da rosca E P Lig. da tubagem P Sentido de func. H H HT HP 4-øLD G GP K Q + Curso Z + Curso Com calha do detector G HC HB X HB 9. Tampão CB Lig. da tubagem P (lig.) Sentido de funcionamento B HS CR HR Lig. da tubagem P Sentido de func. B Tampão REBR K REBR Ligação da tubagem P (ligação) Sentido de funcionamento N Ligação da tubagem P (ligação) Sentido de funcionamento B REBR REBR2 REBR 2. 2. 9. B 9. C 4.2.2. CB 2 CR 0.. D 2. F.. G GP 44 G. 42.. H 44 H 4 2 HB 2. 29 HC 4 4 HP 4. HR 4 HS.. HT. 9 REBR REBR2 REBR J x E M x M x M x K 4 L 0 LD 4.. M MM M4 M M N.. P M Rc / Rc / P 4 4 Q 4 Q 2 T 2 2. TC 22. 2 2 0 P 2. 2 REBR REBR2 REBR X 2 Y 4. 2 9 Z 9 2 4 4.-0

Cilindro sinusoidal sem haste Guia de alta precisão Série REBR Posição de montagem adequada dos detectores para detecção no final do curso Margem de funcionamento do detector C D s de detector 2 D-9 D-M9 D-Z D-Y D-Y D-Z D-Y 9 9 B Nota ) Os detectores não podem ser montados em alguns casos. Nota 2) s margens de funcionamento são standard incluindo a histerese, e não são garantidas. Podem ocorrer grandes variações dependendo do ambiente de trabalho (variações na ordem dos ±%). ø s de B C D detector D-9 D-M9 D-9 D-M9 D-9 D-M9 D-9 D-M9. 2.. 2.. 0. Nota) Os detectores magnéticos não podem ser instalados na secção C no caso do diâm. ø. ø2, ø 2 s de detector D-Z D-Z 22. D-Y D-Y D-Y 22. D-Z D-Z. B C D D-Y D-Z D-Y D-Z D-Y D-Z D-Y D-Z D-Y D-Y. 4. 4. 92. D-Y D-Y D-Y 92. Montagem do detector magnético o montar detectores magnéticos, estes devem ser colocados na ranhura para o detector do cilindro no sentido indicado na gravura da direita. Depois de definir a posição de montagem, utilize uma chave de fendas de relojoeiro plana para apertar o parafuso de montagem que vem incluído. Nota) Quando apertar o parafuso de montagem do detector, utilize uma chave de parafusos de relojoeiro plana com um diâmetro aproximando de a mm. Para além disso, o binário de aperto deve ser de cerca de 0.0 a 0.N m. Dê uma volta de cerca de 90 depois de começar a sentir que o parafuso está apertado. Chave de parafusos de relojoeiro plana ø a ø Parafuso de montagem do detector (M2. x 4l) (incluído) Características do detector magnético Detector magnético () Os detectores (calha do detector) podem ser adicionados ao modelo standard (sem calha do detector). Os kits de acessórios de calha do detector são referidos nas páginas 4.-9 e podem ser encomendados juntamente com detectores magnéticos. (2) Consulte as instruções de montagem em separado para obter os procedimentos de instalação do detector magnético. 4.-

Cilindro sinusoidal sem haste Série REBH Guia de alta precisão Como encomendar REB H 2 0 Z Cilindro sinusoidal sem haste com guia de alta precisão Símbolo - T eixo 2 eixos 2 Guia mm 2 2mm mm Número de detectores S n 2 unid. unid. "n" unids. Tipo de detector magnético Sem detector magnético Consulte a tabela abaixo para obter os modelos de detectores magnéticos. Curso standard Consulte a tabela de cursos standard na pág. 4.-. Detectores magnéticos aplicáveis / Tipo Detectores tipo Reed Detectores de estado sólido Função especial Indicação de diagnóstico (LED bicolor) Ligação eléctrica Saída directa do cabo Saída directa do cabo LED indicador Sim Não Sim Cablagem (saída) fios (equiv. NPN) 2 fios fios (NPN) fios (PNP) 2 fios fios (NPN) fios (PNP) 2 fios Consulte o "Manual dos detectores magnéticos" (E-24-) para obter mais informações sobre os detectores magnéticos. Consulte a pág..-2 para obter mais informações sobre os detectores magnéticos. 24V 24V CC Tensão V 2V V, 2V V, 2V 2V V, 2V 2V C 0V 0V ou menos Nota ) Símbolo do compr. do cabo 0.m... (Exemplo) Y9 m... L (Exemplo) Y9L m... Z (Exemplo) Y9Z Nota 2) Os detectores de estado sólido assinalados com "" são fabricados por encomenda. s de detector Sentido da ligação eléctrica Perpendicular Em linha Y9 YPV Y9B YNV YPV YBV Z Z Z0 Y9 YP Y9B YN YP YB 0. () Comprimento do Nota ) cabo (m) (L) (Z) Circuito CI Circuito CI Circuito CI Circuito CI Carga Relé, PLC Relé, PLC 4.-2

Cilindro sinusoidal sem haste Guia de alta precisão Série REBH Características técnicas Fluido Funcionamento Pressão máxima de trabalho Pressão mínima de trabalho Pressão de teste Temperatura ambiente e do fluido Velocidade do êmbolo Lubrificação Tolerância do compr. do curso Tipo de tubagem Rosca ligação tubagem 2 r Duplo efeito 0.MPa 0.2MPa.0MPa a 0 C 0 a 00mm/s Sem lubrificação 0 a.mm Tubagem centralizada M x 0. Rc / Cursos standard, 0, 0, 0, 00 0 eixo 2 0, 0, 0, 00, 00, 00 2 2 axes 0, 0, 0, 00, 00, 00, 00 0 Nota ) Estão disponíveis cursos superiores aos cursos standard por encomenda. Nota 2) Os cursos intermédios para além das execuções especiais (consulte a pág. 4.-90 para o XB) estão disponíveis por encomenda. Peso Número de eixos Curso standard Curso máximo disponível (kg) REBH REBH2 REBHT2 REBHT 2. 0 2...2 9. 0.2.0.. Curso standard mm 0 00. 4.... 9.4.9.0 00.0.4 4.2 00 9.4 2.. 00 4.. Força de retenção magnética Força teórica Força de retenção (N) (N) Secção Pressão de trabalho (MPa) 2 êmbolo (mm²) 0.2 0. 0.4 0. 0. 0. 2 0 2 2 490 04 9 4 9 24 294 4 24 2 2 4 Nota) Saída = Pressão (MPa) x Secção do êmbolo (mm²). teórica (N) 4.-