DECEMBER 22 nd TO JANUARY 1 st DEZEMBRO A 1 JANEIRO 2019

Documentos relacionados
FESTIVE SEASON ÉPOCA FESTIVA

CAMPOREAL LISBOA. summer information

O melhor ano da sua vida começa aqui

Programa de Réveillon New Year's Eve Program

Powered by TCPDF (

Programa de Natal e Fim de Ano

O melhor ano da sua vida começa aqui

Animação Musical Salgados Palace - Julho 2017

Salgados Palace - Setembro September

Ponto de Encontro Meeting Point - ZOING KIDS CLUB

THE OLD COURSE Clube de Golfe. Dom Pedro Vilamoura Resort - A poucos minutos dos melhores Campos de Golf.

Natal. Christmas 2016 / 2017

Rubrica Restaurante MoonLight JULHO

Domingo 21 Dezembro Segunda-Feira. 22 de Dezembro Dezembro Terça-Feira

ofertas gastronómicas de verão Oferta especial de comidas e bebidas pensadas para os dias de Verão

SABOREIE AS MAIS AUTÊNTICAS E INESQUECÍVEIS EXPERIÊNCIAS FESTIVAS.

TIPOLOGIAS

A FESTA DE NATAL DA SUA EMPRESA

Salgados Palm Village - Setembro September

SABOREIE AS MAIS AUTÊNTICAS E INESQUECÍVEIS EXPERIÊNCIAS FESTIVAS.

NAVIO DOURO SPIRIT. Réveillon 2017/2018. DATAS: 29 de Dezembro 2017 a 1 de Janeiro 2018

FEEL THE CASCADE

SEVENVILAMOURA Apresentação Institucional

Câmara Municipal de Ponta Delgada

Ano Novo. New Year 2016 / 2017

TIPOLOGIAS

Programa de eventos EVENTS PROGRAMME

CHAMPIONS EXPERIENCE Tiro com arco Soft / Soft Archery Tournement. CHAMPIONS EXPERIENCE Pólo Aquático / Water polo

MAKE THE HISTORY OF YOUR EVENT

APRESENTAÇÃO ALDEIA FORMATURA


VOUCHERS DE OFERTA / GIFT VOUCHERS

OFERTAS DE ALOJAMENTO FIM-DE-ANO

3rd World Gym for Life Challenge

APRESENTAÇÃO ALDEIA FORMATURA

FEEL THE CASCADE

AGOSTO 18 PROGRAMAÇÃO. no Museu de Lisboa. AUGUST 18 at the Museum of Lisbon

CENTRO DE CONGRESSOS DO ALGARVE

CENTRO DE CONGRESSOS DO ALGARVE

SAVOY PA L AC E RESORT & SPA. A reinvenção do luxo A new meaning of luxury

170 POR ADULTO TUDO INCLUÍDO JANTAR E FESTA DE RÉVEILLON 2 NOITES DE ALOJAMENTO LATE CHECK-OUT ATÉ 15 DE NOVEMBRO

Tapping into your Dreams 2017 Programme overview/programa geral

185 POR ADULTO TUDO INCLUÍDO JANTAR E FESTA DE RÉVEILLON 2 NOITES DE ALOJAMENTO LATE CHECK-OUT ATÉ 15 DE NOVEMBRO

Ficha viaje. PROMOÇÃO CRUZEIRO RÉVEILLON pelo RIO TEJO em LISBOA TUDO INCLUÍDO

PROGRAMA DETALHADO PORTUGAL CONTINENTAL

CALENDÁRIO ESCOLAR 2015 Ensino Infantil

Bem-vindo ao Welcome to

Experiências com vinho em julho

NORMAS DE FUNCIONAMENTO DOS CURSOS DE LÍNGUAS (TURMAS REGULARES E INTENSIVAS) 2015/2016

PROGRAMA DE REVEILLON 2014/2015 DE 30/12 A 01/01

Japanese-speaking guides? guias que falam japonês? meals for vegetarian? refeições para vegetarianos?

Natal e Fim de Ano. Programa

vive a TUA emoção live the TUA emotion RESERVA JÁ / BOOK NOW

SABOREIE AS MAIS AUTÊNTICAS E INESQUECÍVEIS EXPERIÊNCIAS FESTIVAS.

C.C. QTª. SHOPPING, 5 A 7 DE JUNHO, 2009 PROGRAMA 2009 PRODUÇÃO: MEGASENSUS

NATAL & PASSAGEM DE ANO

Ficha viaje. Relaxing Weekend - H2otel Congress & Medical SPA****

FESTAS DE FINAL DE ANO MEMORÁVEIS PROGRAMAÇÃO NATAL E RÉVEILLON

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Lição 24: Preposições de tempo. Como usar preposições de tempo.

De segunda a sexta-h 9: (exceto feriado) Aula de italiano com atividades com colegas ITALIANOS

APRESENTAÇÃO ALDEIA FORMATURA

PACOTES ESPECIAIS DE ALOJAMENTO E ANIMAÇÃO

F i m d e a n o e N a t a l

ASSOCIAÇÃO DE NATAÇÃO DO NORTE DE PORTUGAL

Criamos emoções...

IDEIAS DO LEVANTE ASSOCIAÇÃO CULTURAL DE LAGOA. Relatório de actividades realizadas em 2004

FIM DE ANO que venha 2015!

UM TRUNFO. no sapatinho.

Espaço Salão de Festas. Sala Mágica

Missão Empresarial à Jordânia

Exclusive Benefits with our Best Available Rate

Pine Cliffs Hotel - Luxury Collection Resort

50 quintas 50 farms. Parcelas entre 4 e 6 hectares Plots between 4 and 6 hectares

A dança do corpo vestido: Um estudo do desenvolvimento do figurino de balé clássico até o século XIX (Portuguese Edition)

MENUS GRUPO GROUP MENUS. Observações Comments Refeições Meals Volante Buffet Crianças Kids Extras Condições Terms

SEX SÁB QUI QUI BAILES DO CASINO ANDRÉ VARANDAS VERÓNICA MATIAS JORGE COELHO MANUSCRITO SÁB QUI SÁB SEX BAILES DO CASINO BAILES DO CASINO

ANIMAÇÃO, SOLIDARIEDADE E TRADIÇÃO JUNTAM-SE EM MANGUALDE PARA MAIS UM NATAL INESQUECÍVEL!

Aurea Fátima Hotel Congress & SPA Uma escolha sublime para uma experiência sofisticada A delightful choice for a sophisticated experience

Hotel Genesis Conforto e simplicidade como objetivo / Comfort and simplicity as goal

A MAIOR OFERTA HOTELEIRA EM FÁTIMA FATIMA S LARGEST HOTEL GROUP

PORTUGAL Programa da Exposição Mundial Program of the World Exhibition

Casinos. Alentejo. Algarve. Tróia. Monte Gordo. Casino de Troia. Casino de Monte Gordo

Chambers of Commerce Preferred Rates for 2013

CALENDÁRIO ESCOLAR 2015

The accessibility of this tourism resource has been analyzed by experts

The accessibility of this tourism resource has been analyzed by experts

Descrição das Actividades da RUTIS

Destaques do Village: A modern masterpiece surrounded by forest at the ed

UM RIO DE SABORES. A River of tastes

CELEBRE OS SEUS NEGÓCIOS CONNOSCO

ROTEIRO DE RECUPERAÇÃO DE INGLÊS 7º ANO BÁSICO Name: Nº Class: Date: / / Teacher: Nota: (1,0)

Eventos e Reuniões

Piscinas reabrem a 1de Outubro e funcionam de Segunda a Sexta-Feira a partir das 18 horas e aos Sábados das 9 às 12:30 horas.

Programa de Natal e Fim de Ano

Tomamu Hokkaido. JAPÃO Hokkaido. Destaques do Village: Japan's powder paradise Authentic Yakiniku barbecue Whiskey & Sake tasting Ice Village

WIZARD S MASSAGE MASSAGEM DO FEITICEIRO. 30min 45

Ficha viaje. Sinta a Natureza / Feel the Nature - H2otel Congress Medical & SPA*****

Transcrição:

DECEMBER 22 nd TO JANUARY 1 st 2019 22 DEZEMBRO A 1 JANEIRO 2019 22 December Dezembro 14:00-18:00 Visit to Loulé Christmas Market Visita Aldeia Natal de Loulé e rua das lojas. 17:00-18:00 Port Wine Workshop Workshop Vinho Porto 19:30-23:00 Live music Música ao vivo Bar Canela 23 December Dezembro 9:00-20:00 SPA Indulgent & Healthy 10:00 Charity Christmas Run Corrida de Natal Solidária 16:00-17:00 Children Christmas Choir live performance Atuação de Coro Infantil de Natal 17:00-18:00 Bolo Rei Workshop and special christmas initiave Workshop do tradicional Bolo-Rei com iniciativa solidária 19:30-Live music Música ao Vivo no 21:30-23:00 Christmas Cinema de Natal, Sala Aquarius room 24 December Dezembro 9:00-20:00 SPA Indulgent & Healthy - Christmas Atelier de Natal 18:30-19:00 Christmas Cocktail de Natal, Lobby 19:00-23:00 Christmas Eve Buffet dinner with live harp Jantar de Consoada com harpa ao vivo 25 December Dezembro 9:00-20:00 SPA Indulgent & Healthy Special Christmas Celebration Especial Natal 11:00-15:00 Christmas Brunch with live music Brunch de Natal com música ao vivo 19:30 Live Music Música ao vivo Bar Canela 26 December Dezembro 17:00 Christmas Afternoon Tea Chá da tarde de Natal 19:30-23:00 Live music Música ao Vivo no 21:30-23:00 Christmas Cinema Cinema de Natal, Sala Aquarius room 27 December Dezembro

DECEMBER 22 nd TO JANUARY 1 st 2019 22 DEZEMBRO A 1 JANEIRO 2019 28 December Dezembro 9:00 20:00 SPA Indulgent & Healthy 1 5:00-19:00 Traditional Christmas Market - hotel lobby Feira de tradições lobby do hotel 21:30 Christmas Cinema Cinema de Natal, Sala Aquarius room 29 December Dezembro 9:00 20:00 SPA Indulgent & Healthy 15:00-19:00 Traditional Christmas Market - hotel lobby Feira de tradições lobby do hotel 15:00-17:00 Traditional portuguese licours tasting Prova de Aguardentes Algarvio 30 December Dezembro 31 December Dezembro 16:00 Festive Songs Canções Festivos 21:30 Algarve Congress Center New Years Eve Gala with Rui Veloso Concert Gala de Réveillon Centro de Congressos do Algarve com concerto Rui Veloso 31 December Dezembro Purobeach Vilamoura New Years Eve Réveillon Purobeach Vilamoura 16:00 Festive Songs live performance Coros Festivos 21:30 Christmas Cinema de Natal de Natal, Sala Aquarius room

CHRISTMAS CHARITY RUN CORRIDA SOLIDÁRIA DE NATAL December 23 RD, Sunday Domingo, 23 Dezembro 10:00 Vilamoura Join us with this charity event promoting your well-being and the practice of physical activity, while having a unique opportunity to provide a happier Christmas to the local community. Junte-se a esta iniciativa solidária para a promoção do seu bem-estar e prática de atividade física, com a oportunidade única de proporcionar um Natal mais feliz à comunidade local. Opening Hours Horário de Abertura: 8:00 Warm up Aquecimento: 9:45 The beginning of the Run Início da Corrida: 10:00 Gifts and Refreshments Brindes e Refrescos: 12:00 SUBSCRIPTION FEE TAXA DE INSCRIÇÃO: One wrapped gift for child or adult for families in need Um presente embrulhado para criança ou adulto em famílias carenciadas INSTITUTIONS INSTITUIÇÕES C.A.S.A. - Centro de Apoio ao Sem Abrigo, Faro Fundação António Aleixo, Loulé Paróquia de Quarteira

GALA AND CONCERT GALA E CONCERTO RUI VELOSO FESTIVE PROGRAMME PROGRAMA FESTIVO Entrance by Tivoli Marina Vilamoura reception; Vallet Parking Service Available Entrada pela receção do Tivoli Marina Vilamoura; Serviço de Vallet Parking disponível 19:30 20:30 22:30 00:00 Opening Doors Abertura de portas Welcome Cocktail (floor 0) Cocktail de Boas-vindas (piso 0) Seating Abertura de Sala Buffet Gala Dinner with DJ and Live Performances Jantar Buffet de Gala acompanhado de DJ e performances artísticas Rui Veloso Concert Concerto de Rui Veloso New Year s toast and Fireworks Brinde ao Ano Novo e Fogo de artifício After Party with DJ Live Performance and Dance Floor Festa com Atuação de DJ e Pista de Dança Bar Service (Open bar included for Front Stage tickets) Serviço de Bar (Bar aberto incluído para bilhetes de Front Stage) 02:00 End of Party Fim da festa

MINI OSCARS This New Year s Eve, children will have privileged access to their own Mini Oscars Gala. From artistic activities, face painting and ping pong to video games and movie sessions, between 20:00 to 2:00 the Neptuno room becomes the centre stage for a world of fun. Neste Réveillon, as crianças têm acesso privilegiado à sua própria Gala de Mini Oscars. De atividades artísticas, pinturas faciais e ping pong a jogos de vídeo e sessões de cinema, entre as 20:00 e as 2:00 a sala Neptuno torna-se o palco principal para um mundo de diversão. MAIN ROOM SALA PRINCIPAL Children until 11 years old: 50% Discount Crianças até aos 11 anos: Desconto de 50% MINI OSCARS Kids Buffet and Entertainment Buffet para Crianças e Entretenimento Children until 5 years old: Complimentary Crianças até aos 5 anos: Cortesia Children between 6 and 11 years old: 30 per child Crianças entre 6 e 11 anos: 30 CONDITIONS Children with booking for the Mini Oscars party and kids buffet do not have seating reserved in the main Gala Dinner. The Mini Oscars party is suitable for children. We recommend the booking of babysitting service for babies up to 3 years old (service reserved through hotel s reception in advance). The main Gala Dinner room does not consider child animation. Crianças com reserva para a festa Mini Oscars e buffet de crianças não têm lugar designado na mesa para Jantar de Gala principal. A festa Mini Oscars é indicada para crianças. Para bébés até 3 anos recomendamos o serviço de babysitting (reserva com antecedência, através da receção do hotel). A sala principal para Jantar de Gala não inclui animação infantil.