HC-L 8 Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre Grúa torre / Guindaste de torre HC-L HC-L 8 HC-L 8,, r=7, (8, ), 8, x,8, 8,,,, HC-L,, HC / HC-L 7, Unterwagen auf Anfrage Undercarriage on request Châssis sur deande Carro su richiesta Carretón bajo consulta Chassis sob consulta DIN FEM :
Ausladung und Hubhöhe Radius and hoisting height / Portée et hauteur de levage Sbraccio e altezza di sollevaento / Alcance y altura de elevación Alcance e altura de elevação 7 - - Turhöhen Tower heights / Hauteur de ât / Altezze torre / Alturas de torre / Alturas de torre 8 7, /,, /,, /,, HC /HC-L, /,, /,, /,, /,,8,,,,,,, 7, 7, 7, 9, 9, 9,,7,7,7,7,,,,9,9,9,9 7,8,,, 7,8,,, 7,8,,,,, 8,,7,, 8,,7,, 8,,7,, 8,,7, /,, /, /,, /,, 7,,7,9,, 8,,7,7 (,7 ),7 (,7 ),7 (,7 ),,8 HC / HC-L,8, EC-H,8, HC-L HC-L Außer Betrieb, Auslegerstellung 7. / Out of operation, jib position 7. / Hors service, position de flèche 7. Fuori servizio, posizione braccio 7. / Posición de plua, fuera de servicio 7. / Posição da lança, fora de serviço 7. HC-L 8
Ausladung und Tragfähigkeit Radius and capacity / Portée et charge / Sbraccio e portata /Alcances y cargas / Alcance e capacidade de carga /,,,,,,,, /,,,,,,, 8,,,,,,,,,,,,, 97, 7, 8, 78,, 7, 99 7, 8 7, 8 9, 77 87 9,, 7 8 877, 78, 8 7, 8 79,,, 87,, /,,,,,,, /,,8, 7,7, 9,,,,,,,,,, 7,, 7 9 8 7 9 7 9 798 7 7 7 797 9 97 9,, 7 7 78 8, 98 8, 7 7, 8 79, 99 7 87 9,, 8 98 9 78, 77 9 9, 7, 7 8 99, 77 9, 88, 7 7,, 7 7,, 9, 9 /,,,,,, /,,,, 8,, 8,, 8,, 8,, 8,,, 9 78 9 9 9 9 8 8 9 7 7 7, 8 7 888, 8 98 87 9 9,7, 79, 9 77,7 7, 7 9 79, 9 79 9 9,7 8, 8 999, 788 97,7 7, 7 8, 8 9,7 8, 8,,7 Tragfähigkeiten gültig bis Hubhöhe. Über Hubhöhe reduziert sich die Tragfähigkeit u das zusätzliche Seilgewicht. Lifting capacities valid up to hoisting height. Over hoisting height, the lifting capacity is reduced by the additional rope weight. Capacités de levage valables jusqu à de hauteur sous crochet. Au-dessus de de hauteur sous crochet, la capacité de levage est réduite du poids de câble suppléentaire. / Portate valide fino a d'altezze di sollevaento. Oltre i si riduce la portata causa il peso addizionale della fune. / Cargas válidas hasta altura de. Por encia de los se reduce la carga por el peso adicional del cable. Cargas válidas ate ã altura de. Para ale dos, reduz-se a carga pelo peso adicional do cabo. HC-L 8
Antriebe Driving units / Mécanises d'entraîneent Azionaenti / Mecanisos / Mecanisos U/in, sl./in tr./in x kw FU kw FU kw FU kw FU,9 in,9 in kw FU kw FU kw FU kw FU kw FU kva, 8, 8, Unterwagen auf Anfrage / Undercarriage on request / Chassis sur deande / Carro su richiesta Carretón bajo consulta / Chassis sob consulta kva reduzierbar bei zu geringer Netz-Anschlussleistung, siehe BAL. kva can be reduced in case of too little power of the ains, see instruction anual. / kva peut être réduit en cas de trop faible puissance du réseau, voir anuel d'instruction. / kva riducibili in caso di potenza di rete ridotta (si veda anuale uso e anutenzione) / kva variable para potencia de red deasiado pequeña, ver Manual de instrucciones. kva reduzível no caso de capacidade da rede elétrica uito baixa, ver anual de instruções. stufenlos / stepless / régl. continu / regl. progressiva / sin escalones / se degraus kw FU WIW 8 VZ Lagen Layers Couches Strati Caadas Capas ax. 8 8 7 89 9 77 97 7 8 7 8 7 8 9 7 7 9 79, 8 8 89, 8 8 7 8, stufenlos / stepless / régl. continu / regl. progressiva / sin escalones / se degraus kw FU WIW VZ Lagen Layers Couches Strati Caadas Capas ax. 7 89 7 8 97 7 8 8 9 7 9 9 88 8 8 8 8 8 7 9 8 79, 89,, 8 8 8 7 9 7 7 8 9 HC-L 8
Klettern i Gebäude Ausladung und Turhöhen Clibing in the building / Télescopage dans le bâtient / Pure varianti di gru allungabili / Subida no edificio / Trepado dentro del edificio Radius and tower height / Portée et hauteur de ât / Sbraccio ed altezze torri / Alcance y alturas de torre / Alcances e alturas da torre n HC,/,,/,/,/,/,,,/,/,/,/,,/,, h,8 h,,,,,,,,,8,8,8 9, 9, 9, 9, 9, 9,,,,,,, 7,8 7,8 7,8 7, 7, 7,,,,,,, n x,8 B, h, B n x,8 h,,,,8,8 D D HC-L in., in.,8,88 D D HC-L,8,8,8 Außer Betrieb, Auslegerstellung 7. / Out of operation, jib position 7. / Hors service, position de flèche 7. F uori servizio, posizione braccio 7. / Posición de plua, fuera de servicio 7. / Posição da lança, fora de serviço 7. Kolli-Liste Packing List / Liste de colisage / Lista dei colli / Lista de contenido / Lista de ebalage Kranoberteil Pos. Anz. Ite Qty. Rep Qte. Voce Qta. Pos. Cant. Ref Cant. Drehkranz-Auflage / Slewing ring support Pivot / Ralla Corona de giro / Crealheira Montagegewichte: siehe Betriebsanleitung. / Erection weights: see instruction anual. / Poids de ontage: voir anuel de service. Pesi di ontaggio: vedasi le istruzioni sull'uso. / Peso para el ontaje: según anual. / Pesos de ontage: veja-se es instruções p. uso. Upper part of crane / Partie supérieure de grue / Parte superiore della gru Parte superior grúa / Parte superior do guindaste L () B () H () Anschlußträger / Connection plate Plaque de raccordeent / Piastra di collegaento Soporte de conexión / Suporte de conexaõ Drehbühne it Rollendrehkranz / Slewing platfor with slewing ring / Plate-fore tournante avec rouleent Piattafora girevole con ralla / Platafora de giro con asiento de pista / Platafora giratoria co suporte de crealheira,8,7,,,,,,, 8 Getriebebühne / Gear platfor Plate-fore des écanises / Piattafora eccanisi Platafora de ecanisos / Platafora de ecanisos,7,, 9 Hubwerk kw / Hoist gear Mécanise de levage / Argano di sollevaento Mecaniso de elevación / Mecaniso de elevaçaõ,9,8, Einziehwerk kw / Luffing gear Mécanise de relevage / Argano sollevaento braccio Mecaniso de elevación plua Mecaniso de elevaçaõ da lança,,, 9 Fahrerhauspodest it Kabine / Driver s cabin with platfor / Cabine de grutier avec plate-fore Pedana gruista con cabina / Platafora con cabina Platafora co cabina,,,7 7 Seitenpodest / Side platfor Plate-fore latérale / Pedana laterale Platafora lateral / Platafora lateral,,, 8 Auslegerhaltebock, geteilt / Jib retaining frae, split Chevalet de retanue de flèche, en éléents / Cavalletto tirante braccio, diviso / Caballete de soporte de plua, dividido / Cavalete de suporte da lança, dividido,,8, HC-L 8
Pos. Ite Rep Voce Pos. Ref 7 Anz. Qty. Qte. Qta. Cant. Cant. Tur 8 9 Hydraulikanlage und Klettereinrichtung / Hydraulic unit and clibing equipent / Systèe hydraulique et équipeent de téléscopage / Ipianto idraulico e dispositivo di telescopaggio / Sistea hidráulico y equipo de trepado / Sistea hidraulico e telescopage Ballast / Lest / Zavorra Ballast Lastre / Lastro Stahlballast / Steel ballast Lest en acier / Contrappeso di acciaio Lastres etálicos / Lastro etálico Sall parts / Accessoires / Accessori Kleinteile Accesorios / Accessórios Seile, Kleinteile / Ropes, sall parts Câbles, accessoires / Funi, accessori Cables, accesorios / Cabos, accessórios 9 Ausleger-Anlenkstück / Jib heel section Pied de flèche / Settore articolato di braccio Plua trao priero / Base articulada de lança Ausleger-Zwischenstück, / Interediate jib section Eléent interédiaire de flèche / Spezzone di braccio Trao interedio plua / Peça supleentar da lança Ausleger-Zwischenstück, (Festpunkt) Interediate jib section (fixed point) / Eléent interédiaire de flèche (point fixe) / Eleento interedio braccio (punto fisso) / Trao interedio plua (punto fijo) Trao interédio da lança (ponto fixo) Ausleger-Zwischenstück, / Interediate jib section Eléent interédiaire de flèche / Spezzone di braccio Trao interedio plua / Peça supleentar da lança Ausleger-Zwischenstück,8 (Festpunkt) Interediate jib section (fixed point) / Eléent interédiaire de flèche (point fixe) / Eleento interedio braccio (punto fisso) / Trao interedio plua (punto fijo) / Trao interédio da lança (ponto fixo) Ausleger-Kopfstück / Jib head section Pointe de flèche / Punta freccia Trao punta de plua / Cabeça de lança Unterflasche / Botto hook block Moufle inférieure / Bozzello inferiore Polipasto inferior / Gincho inferior Einziehseilflasche / Luffing rope pulley block / Tabour de relevage / Bozzello di sollevaento braccio / Polipasto cable de retracción / Gincho de cabo de retraçaõ Hilfskran it Lagerungen / Auxiliary crane with supports Grue auxiliaire avec logeents / Gru ausiliaria con supporti Grúa auxiliar con apoyos / Grua auxiliar co apoios Tower / Mât / Torre Torre / Torre Grundturstück / Base tower section Mât de base / Eleento di torre base Trao base / Peça de base de torre Turstück / Tower section Eléent de ât / Eleento di torre Trao torre / Torre EC-H HC-L HC-L HC HC-L Einzelgewichte. / Single weights. / Poids individuels. / Pesi di coponenti. / Pesos unitarios. / Pesos de peças coponentes. L () B () H (),,9,9 Clibing on the building / Télescopage à l extérieur du bâtient / Telescopaggio esterno all'edificio Klettern a Gebäude T repado exterior a edificio /Telescopage exterior ao edificio Führungsstück-Hälfte it Podesten / Guide section with platfora / Cage télescopique avec plate-fores Sezione guida con pedane / Trao guía con platafora Trao guia co platafora,,9,7 9,8,,,,,,,,,,,8,8,9,9,9,9,,,,9,,8,8,,,9,,9,,,8,,,,8,8,, 9 7 77 8 8,,9, 9 Konstruktionsänderungen vorbehalten! Subject to alterations! / Sous réserves de odifications! Si fa riserva di odifiche! / Sujeto a odificaciones! Salvo odifição da construcao! Sätliche Angaben erfolgen ohne Gewähr. / This inforation is supplied without liability. Ces renseigneents sont sans garantie. / Le indicazioni contenute si intendono salvo errori ed oissioni. Declinaos toda responsabilidad derivada de la inforación proporcionada. / Declinaos qualquer responsabilidade quanto à inforação fornecida. P7HBDIN8 BGL C....7 / Printed in Gerany. Liebherr-Werk Biberach GbH, Postfach, D-889 Biberach an der Riss +9 7 -, Fax: +9 7, www.liebherr.co, E-Mail: info.lbc@liebherr.co HC-L 8