Instrução para a aplicação de revestimentos com ENKETOP



Documentos relacionados
Instrução para a aplicação de impermeabilizações com ENKOPUR em zonas de varandas e terraços

Instruções para a aplicação de impermeabilizações com ENKRYL em varandas e terraços

NOVO. ENKETOP O sistema de pavimentação monocomponente para varandas e terraços. O sistema de pavimentação monocomponete. para varandas e terraços

Enketop Varandas e terraços com um pavimento seguro. O sistema de revestimento monocomponente.

Enkefloor Pavimento Modular resistente às intempéries, a riscos e a fortes cargas

Sistema para Tratamento de Juntas Brasilit. Leveza, resistência e rapidez para sua obra.

Instrução para a aplicação de impermeabilizações com ENKOPUR

Ficha Técnica de Produto Rejunta Já! Acrílico Código: RJA001 e RJA101

VEDAPREN cobre a estrutura com uma membrana impermeável e elástica.

VEDATOP é um revestimento modificado com polímeros acrílicos, de alta aderência e impermeabilidade.

IMPERMEABILIZAÇÕES TRATAMENTO DE UMIDADE E EFLORESCÊNCIAS EM PAREDES

Excelente aderência quando aplicado sobre superfícies de concreto ou argamassa;

5. Limitações: A argamassa Matrix Assentamento Estrutural não deve ser utilizada para assentamento de blocos silicocalcário;

Construção de Edícula

VEDAJÁ é um revestimento impermeável de alta aderência e de fácil aplicação.

Primário de base epoxi e ligante para argamassas de reparação

COMO INSTALAR : MATERIAIS: IMPORTANTE. O contra piso deve estar:

Figura 1 : Posição dos furos (F1 e F2) em relação aos cabos "cortados" (C1 e C50)

Enkolit Colachapa colagens seguras, uniões duradouras. para todo o tipo de metais aplicados por funileiros e picheleiros.

Aplicações Xadrez Pigmento em Pó

Problemas Comuns. Eflorescência

MÉTODO EXECUTIVO ME 09

Ficha Técnica de Produto Biomassa Piso e Azulejo Rápido Código: APR001

Reparações em fibra de vidro

MANTA POLIMÉRICA é um impermeabilizante flexível a base de cimentos especiais modificados com polímeros acrílicos de excelente qualidade.

DRYBOX IMPERMEABILIZANTE - PISCINAS

MACTRASET foi desenvolvido para evitar e eliminar definitivamente umidade e infiltrações, sendo de preparo e aplicação muito fáceis.

PROCEDIMENTOS PARA EXECUÇÃO DE REVESTIMENTO INTERNO COM PROGESSO PROJETÁVEL

Construction. Aparelho pneumático para aplicação de SikaBond -T52 FC. Descrição do produto. Dados do produto

Prof. Marcos Valin Jr. Por quê Impermeabilização. 1

Adaptação do para-brisa inteiriço por bipartido

Patologia em Revestimentos de Fachada

MANUAL DE INSTALAÇÃO DOS PISOS VINÍLICOS EM MANTAS FORTHFLEX, FORTHPISO, FORTHVINYL, CARAVAN E PASTILLE FLOOR

FAQ - Frequently Asked Questions (Perguntas Frequentes)

MANUAL PASSO A PASSO DE APLICAÇÃO: GS-SUPER

PREFEITURA DO MUNICÍPIO DE CANOINHAS SECRETARIA MUNICIPAL DE PLANEJAMENTO

Anexo I-A: Serviços de reforma no alojamento de menores da P. J. de Samambaia

FICHA TÉCNICA DO PRODUTO

BRICKA ALVENARIA ESTRUTURAL

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

Página 1 de 15 MANUAL TÉCNICO

PROCEDIMENTO DE APLICAÇÃO MANUAL

Como escolher Pincéis e Rolos

Ficha técnica StoCrete TK

Manual de Instalação Project - PVC

SISTEMAS DE PISO EPOXI

ANEXO I ESPECIFICAÇÕES DO OBJETO

pro-part Ficha técnica Aplicações recomendadas Materiais Suportes

CAPÍTULO XX APLICAÇÃO DE TINTAS E VERNIZES SOBRE MADEIRAS

Bentofix BFG 5000 Geocomposto de bentonite para impermeabilização de estruturas.

E S T A D O D O M A T O G R O S S O. Prefeitura Municipal de Jaciara

O QUARTO ELEMENTO DA CONSTRUÇÃO

Unisalesiano Centro Universitário Católico Salesiano Auxilium Curso de Engenharia Civil. Construção Civil II. Impermeabilização. Prof. André L.

MASSA LISA PROTEC. Embalagem: Saco de 20 kg Consumo: 1,0 a 1,3 kg/m² por milímetro de espessura

BOLETIM TÉCNICO. Primeira linha em impermeabilizante acrílico. Rua Moisés Marx nº. 494 Vila Aricanduva, SP CEP Fone / Fax : (11)

ADESIVO ACRÍLICO PARA CHAPISCO E ARGAMASSA

MEMORIAL DESCRITIVO Calçadas Externas/rampa/escada:

COMO REALIZAR UMA EXCELENTE PINTURA PREDIAL!

GUIA DE INSTALAÇÃO. Seguidos os passo listados no guia, é necessária apenas uma manutenção comum, como a realizada em outros jardins.

KIT Nº 14 KIT Nº

PROCEDIMENTOS DE PINTURA

CIMENTOS COLA ADHERE

IMPERMEABILIZAÇÕES REVESTIMENTO DE CALHAS E LAJES

ORIENTAÇÕES TÉCNICAS

APLICAÇÃO DE ELASTRON EM CONCRETO 1,5

politech Ficha técnica Aplicações recomendadas Materiais Suportes

- Pisos e revestimentos Industriais (pinturas especiais, autonivelantes, uretânicas, vernizes...);

AMETISTA REVESTIMENTOS

CONTRAPISO Documentos de referência Condições para o início dos trabalhos Preparo da base Marcação do nível do contrapiso

Internacional SOLUTIONS

MACTRACOL. Adesivo para chapiscos, argamassas e gesso. Data da última revisão: 01/2010 DEFINIÇÃO

MOGIBASE IMPERMEABILIZANTE DE CONCRETO E ARGAMASSAS

ANEXO IV ESPECIFICAÇÃO DE PINTURA PARA TRANSFORMADORES DE POTÊNCIA


Regras para instalação de pavimentos colados WICANDERS com a base em cortiça WRT; UV; PU Pre finished and sanded.

VEDAPREN cobre a estrutura com uma membrana impermeável, elástica e de grande durabilidade.

Parede de Garrafa Pet

BT 0013 BOLETIM TÉCNICO RESINA FLOOR REPAIR PLUS_ ENDURECEDOR FLOOR REPAIR PLUS_ SÍLICA F-036

BIANCO. Preparo do substrato As superfícies devem estar limpas, porosas, isentas de pó ou oleosidade e serem umedecidas antes da aplicação.

PLANO DE CARREIRA DOS CARGOS TÉCNICO-ADMINISTRATIVOS EM EDUCAÇÃO DESCRIÇÃO DO CARGO

Construção. Sika Unitherm -Steel S interior. Pintura intumescente base solvente, de rápida secagem, para uso em áreas internas. Descrição do Produto

FICHA TÉCNICA - MASSA LEVE -

Principais funções de um revestimento de fachada: Estanqueidade Estética

Construção. Mangueira para Injeção utilizada para o selamento de juntas de construção em estruturas estanques. Descrição do produto

Schlüter -KERDI-BOARD Base de aplicação, placa de construção, impermeabilização conjunta

- - primeira qualidade de primeira Execução dos Serviços e Acesso à Obra

Valorize sua decoração

Parabond 700 Adesivo estrutural elástico de elevada aderência e resistência inicial

PERFIL DE JUNÇÃO REHAU VEDAR, UNIR, DESTACAR. Automotiva Indústria

SEPARADORES DE GORDURAS TUBOFURO NATUR-GREASE

Parabond Zinco. Produto elástico para todo tipo de metais.

SUPORTES DE SOLO SUPORTE DE SOLO PARA EXTINTOR EM ALUMINIO POLIDO MODELO AP E PQS

COMPONENTES. Chapa de gesso: 3 tipos

CE-CTET-GERAL AAP+AECOPS GER 00X / 00Y 09IS TÍTULO 09IS.--. IMPERMEABILIZAÇÕES E ISOLAMENTOS SUB.CAPº.11. PROTECÇÃO POR EMULSÃO BETUMINOSA

Informações Gerais. O que é Water Transfer Printing?

Produtos Devcon. Guia do Usuário. Kit Devcon para reparo de vazamentos em transformadores a óieo

METODOLOGIA DE EXECUÇÃO - PASSO A PASSO PARA CONSTRUIR ALVENARIAS DE BLOCOS VAZADOS DE CONCRETO

FICHA TÉCNICA DO PRODUTO

Esquadrias Metálicas Ltda. Manual de instruções.

Sistema de Forros Trevo Drywall

Transcrição:

Composição das camadas do sistema de revestimento ENKETOP Revestimento Enketop Rede de poliéster (por cima da junção das redes Polyflex) Camada inserida de rede Polyflex (com as juntas encostadas topo a topo) Impermeabilização Enkopur (material standart) Procedimento resumido: 1. Limpeza e secagem da base 2. Aplicação do primário 933 3. Aplicação de camada nas conexões das paredes com Enkopur / rede Polyflex / Enkopur 4. Aplicação de camada em toda a área com Enkopur / rede Polyflex / Enkopur após a cura do revestimento com Enkopur 5. Aplicação da demão final com ENKETOP a) nas zonas de parede b) na zona da laje 6. Distribuição dos grânulos plásticos Enke (mistura de cores: vermelho, azul, verde-menta, preto) após cura do revestimento ENKETOP 7. Aplicação do selante 1K em toda a área, transparente (no máx.100 g/m²) 1

Condições gerais A avaliação das condições regulares da superfície, é, de acordo com o Regulamento alemão de Adjudicações de Empreitadas (VOB = Vergabe- und Vertragsgsordnung für Bauleistungen), da responsabilidade do aplicador. Antes de iniciar os trabalhos de impermeabilização, este deve verificar pessoalmente se as condições da superfície se encontram apropriadas para receber o acabamento. Para tal pode ser necessário que efectue testes correspondentes. As superfícies que receberão o tratamento têm de estar limpas, secas e livres de gorduras. Peças que estejam a descascar, soltas ou amolecidas, gomas de cimento, algas, fungos e eventualmente restos de pinturas antigas, etc., devem ser removidas antes de iniciar o trabalho. Revestimentos de ladrilhos vitrificados devem ser ligeiramente lixados e devem ser tratados com primário para vidro. Bases de betão ou pavimentos de cimento curados recentemente (no mín. 28 dias) devem ser preparados com duas demãos de primário Universal 933, já que a impermeabilização com Enkopur é sensível a álcalis. No caso de superfícies de betão mais antigas, normalmente basta a aplicação saturada de uma demão do primário 933. De modo similar ao Enkopur, o ENKETOP cria um filme muito rapidamente, de forma que fica assegurada uma resistência rápida à chuva. A área a receber o acabamento deve, em todo caso e como também ocorre com o Enkopur, estar totalmente seca na superfície para evitar problemas de aderência. Sobre o ENKETOP não devem ser aplicados materiais reagentes a álcalis (como betão, pavimentos de cimento, cimento-cola, etc.) como também ocorre com o Enkopur. O ENKETOP também não deve ser diluído com quaisquer tipos de solventes, já que desta forma podem ocorrer reacções químicas secundárias que influenciam de modo negativo as propriedades do sistema. No caso de varandas e terraços com vários metros de largura, recomenda-se sempre iniciar o trabalho à direita e à esquerda, para que no centro permaneça um campo de trabalho suficientemente largo. Sugestão Em varandas /terraços com desnível recomendamos fixar na borda externa uma régua de plástico com uma aba de no máx. 2 3mm de altura e colocar nela Enkopur, para evitar que a aplicação da camada do ENKETOP pingue sobre a borda externa. A régua de PVC adere firmemente no Enkopur e ao longo do processo será coberta. Não utilizar régua plástica de polipropileno ou outras poliolefinas (não aderem suficientemente). 2

Limpeza da base Sujidades e componentes soltas da superfície de suporte devem ser removidas até alcançar uma base sólida e resistente, p. ex. por meio de abrasão (lixa). Eventuais saturações com substâncias estranhas, como óleos e produtos químicos, devem ser removidas de modo mecânico até atingir a área não saturada. A superfície a impermeabilizar deve estar seca, caso contrário cria-se um filme abaixo do ENKOPUR que impede uma boa aderência. Uma superfície correctamente preparada para receber o revestimento encontrase limpa, seca, possui textura fina e está livre de gorduras ou outras substâncias que prejudicam a aderência. Revestimentos de azulejos podem ser cobertos, no entanto é essencial que estejam firmemente fixos à base e não apresentem cavidades. A superfície dos azulejos deve ser lixada até se tornar áspera antes da aplicação da nova camada. Para revestimentos de azulejos cerâmicos vitrificados deve ser utilizado o primário de vidro Enke. Indicação importante! No caso de revestimentos de ladrilhos chamamos a atenção para o seguinte: Mesmo ladrilhos que (aparentemente) ainda estejam bem fixos, podem soltar-se da base com o passar do tempo e formar cavidades. Isso pode levar a que os ladrilhos da base se soltem juntamente com a nova camada de adesivo com aderência muito boa. Este tipo de danos não está coberto pela nossa garantia! A avaliação das condições correctas da base é de inteira e única responsabilidade da empresa executante. O fabricante do material não pode ser responsabilizado pelas consequências de uma eventual falha na avaliação das condições da base. Preparação da base Desnivelamentos, buracos ou fissuras eventualmente existentes devem ser previamente corrigidos e nivelados com argamassa à base de resina reactiva, p. ex. uma mistura produzida a partir de ENKOPUR (ou ENKETOP) e areia de quartzo fina e seca. No caso de materiais para paredes deve ser aplicada uma demão de nivelamento, a fim de assegurar a aplicação sem lacunas e cavidades do impermeabilizante. 3

Primários Por princípio deve utilizar-se sempre um primário, independentemente do facto de se tratar de superfícies novas ou antigas e desgastadas. Para isto encontram-se à disposição os seguintes primários, que são todos monocomponentes e por isso possibilitam um processamento fácil e rápido: Primário Universal 933 Devido à proporção de solvente existente na sua composição, este primário é de secagem rápida e pode ser utilizado em quase todas as bases construtivas existentes. Tanto as bases minerais (betão, betonilha, alvenaria, reboco, pedra natural) como telas de betume, superficies metálicas, de madeira e muitas peças de material sintético ou telas sintéticas (para PVC, poliéster, EVA [Etileno Acetato de Vinilo] em caso de dúvida perguntar na fábrica) podem receber este primário sem qualquer problema. Especialmente no caso de metais, madeira ou em determinados casos em peças de material sintético deve verificar-se que os componentes não se encontrem lacados, pois o primário 933 costuma dissolver a maior parte das camadas de tinta e/ou inchá-las. Por isso as camadas de lacagem devem ser previamente removidas de forma mecanica. No caso de bases desconhecidas devem ser efectuados préviamente testes de aderência. Para o efeito, uma área limpa recebe aplicação do primário, colandose em seguida um pedaço suficientemente longo de tela fina de poliéster. Após aprox. 1 hora a aderência é verificada por meio de remoção manual. Tabelas indicativas relativas à aderência de superfícies podem ser solicitadas à fábrica, sempre que desejado. Consumo: 100 200 g/m² Tempo de secagem: aprox. 30 a 60 minutos (dependendo das condições climáticas pode ser mais rápido). Primário de vidro Este primário de aderência é específico para superfícies de vidro ou azulejos cerâmicos com acabamento vitrificado. O primário de vidro Enke apenas é apropriado para uso em vidro ou azulejos cerâmicos vitrificados. Nas áreas intermediárias (p.ex. juntas) deve utilizar-se sempre o primário correspondente. Ainda assim recomendamos lixar revestimentos de azulejos para que fiquem foscos. Consumo: aprox. 50 g/m² Tempo de secagem: aprox. 30 a 60 minutos (dependendo das condições climáticas pode ser mais rápido). 4

Impermeabilização de conexões Trabalhos de remate em paredes, pilares ou outros elementos construtivos ascendentes, são sempre executados primeiro, no caso, de forma standard, com Enkopur e rede Enke - Polyflex. O consumo de Enkopur na zona de remate da parede é de aprox. 1,0 kg/m com uma faixa de rede de Polyflex com 30cm de largura. Nos cantos dos remates, os cantos que se situam na zona da caleira devem ser previamente cobertos com ENKOPUR e uma pequena faixa de rede (a rede permite ser ligeiramente esticada, de modo que a área do canto possa ser coberta sem deixar cavidades). Em seguida faz-se uma incisão num pedaço de rede apropriado na zona da caleira e conduz-se a tela sem dobras em torno do canto, com sobreposição. A impermeabilização de cantos é especialmente bem sucedida através da utilização dos nossos cantos de tela pré-fabricados. Em locais arredondados ou penetrações tubulares, a rede é esticada e adequada ao diâmetro, e num segundo passo conduz-se a rede, como uma gola, sobrepondo-a na área vertical, em torno do local arredondado. Os locais de corte são cobertos na zona de caleira com uma faixa de tela cortada de modo a caber. Também neste caso a utilização das nossas guarnições de tela é vantajosa. Pilares ou apoios de guardas são reforçados de forma análoga com a rede (veja a foto). No caso de reparações posteriores, cantos de rede soltos ou sobreposições de rede com dobras, as partes elevadas são cortadas e os locais reparados são cobertos com rede e ENKOPUR sem formar dobras. 5

Impermeabilização de áreas Por princípio a rede ENKE Polyflex deve ser desenrolada sem inclusões de ar e sem formação de dobras no ENKOPUR. Para isso, são espalhados, independentemente do grau de nivelamento da superfície de base, no mínimo 1,5 kg/m² (melhor 2,0 kg/m²) de Enkopur com um rolo de lã de carneiro e imediatamente a seguir desenrola-se a rede Polyflex e pressiona-se cuidadosamente com o rolo. A camada de assentamento da rede de Enkopur não pode ser muito fina, para evitar problemas de aderência posteriores em função da capacidade de absorção da rede colocada. Sugestão! No caso da base conter ondulações ou pequenos desnivelamentos que não possam ser removidos, recomendamos cortar a rede na zona da extremidade em aprox. 2cm. Assim evitam-se camadas ocas. Ao contrário de impermeabilizações comuns com Enkopur, neste caso as mantas são juntadas topo a topo e na continuação dos trabalhos esta da junta é coberta com uma tira de estrutura de poliéster Enke (10cm de largura) e ENKOPUR. É claro que as mantas de rede também podem ser colocadas de modo a se sobreporem e abdicando da tira de estrutura, no entanto neste caso deve contar-se com um gasto substancialmente superior de ENKETOP! O consumo de Enkopur depende do nivelamento da superfície de base e é de no mín. 3,0 kg/m² (dependendo das propriedades da base) Enkopur Impermeabilização em toda àrea com rede Polyflex da ENKE Impermeabilização das zonas de remate e da àrea com Enkopur 6

Revestimento com Enketop Em primeiro lugar as tiras laterais ascendentes são pintadas com um pincel e EN- KETOP adequando-as desta forma à cor do revestimento do piso. Sobre a camada seca de Enkopur / rede de Polyflex /Enkopur aplica-se então EN- KETOP na área com um alisador, uma espátula dentada ou um rolo de lã de carneiro de forma homogénea. Nesse procedimento podem aparecer pequenas bolhas de ar na camada de Enketop. Sugestão! A demão de final deve ser cuidadosamente ( sem efectuar pressão ) passada com um rolo perfurante, a fim de obter uma boa aparência da superfície. Consumo ENKETOP: mín. 2-3 kg/m² (dependendo das propriedades da base) Distribuem-se na camada húmida de ENKETOP os grânulos plásticos ENKE para fins decorativos dos revestimentos ENKETOP. Misturas de cores: vermelho, preto, azul, verde-menta. Consumo: 30-100 g/m² (dependendo do efeito óptico desejado) Após a secagem do revestimento ENKETOP procede-se com a aplicação de uma demão de final com selante 1K. Consumo: no máx. 100 g/m² Pintar as zonas de remate com ENKETOP Aplicação uniforme de ENKETOP com uma espátula dentada Passar com um rolo perfurante para eliminar inclusões de ar Espalhar os grânulos plásticos na superfície ENKETOP fresca 7

Aplicação do selante 1K transparente sobre a superfície ENKE- TOP seca Revestimento ENKETOP acabado Indicações relativas ao encaminhamento dos resíduos: Segurança no trabalho Para um processamento de acordo com a legislação aplicável, as embalagens devem ser esvaziadas completamente após a última retirada do produto, preferencialmente com uma espátula (para que não pinguem). Embalagens metálicas totalmente esvaziadas podem ser encaminhadas aos receptores autorizados. A empresa ENKE indica estes receptores, quando solicitada ou os mesmos podem ser encontrados na internet sob: www.apambiente.pt Aderências húmidas e restos maiores de produtos em recipientes metálicos devem ser reciclados pelo utilizador contra pagamento, já que nestes casos se trata de resíduos especiais. Solicitamos a leitura das nossas fichas de dados de segurança. Todos os dados constantes neste impresso baseiam-se no nosso conhecimento técnico actual e nas nossas experiências e apenas reflectem directivas gerais. A variedade de possíveis influências sobre o processamento e aplicação não libertam o utilizador de se certificar através de testes e experiências da aplicação correcta dos nossos produtos. No caso de reparação de superfícies desconhecidas ou incomuns é fundamental que se entre em contacto com a fábrica antes da utilização dos nossos produtos. Como o controle da aplicação correcta e apropriada dos nossos produtos não está ao alcance do fabricante, apenas podemos garantir a qualidade dos materiais. Danos decorrentes de falhas na aplicação, selecção incorrecta do material ou preparação insuficiente da superfície da base, estão excluídos da garantia. Daqui não deriva nenhuma garantia efectiva de determinadas propriedades ou da adequação para uma aplicabilidade concreta. Quaisquer direitos de protecção a terceiros e regulamentos e determinações legais existentes devem ser observadas pelo utilizador sob sua própria responsabilidade. Eventuais dados e informações verbais da parte dos nossos colaboradores, que em seu conteúdo contradigam o conteúdo destas instruções de processamento, não têm qualquer efeito sem a confirmação expressa por escrito da FÁBRICA ENKE. Caso estas condições não sejam observadas, expira a nossa garantia para o material. Utilizações que sejam realizadas diferentemente das recomendações constantes nas nossas instruções de processamento, se não forem comentadas e consultadas previamente com a nossa fábrica, são da responsabilidade única do utilizador. Em tais casos os danos eventualmente daí resultantes encontram-se excluídos da nossa garantia. Copyright: ENKE-WERK Johannes Enke GmbH & Co. KG Reserva-se o direito a alterações (07.10/1000) O.A. Düsseldorf, Abril 2009 VA ETOP 2 ENKE-WERK Johannes Enke GmbH & Co.KG Hamburger Straße 16 40221 Düsseldorf, Tel.: 02 11 / 30 40 74, Fax: 02 11 / 39 37 18 E-mail: info@enke-werk.de Internet: www.enke-werk.de 8