BPR 5 BATEDEIRA PLANETÁRIA RÁPIDA (0-XX-54) BATIDORA PLANETARIA RAPIDA FAST PLANETARY MIXER

Documentos relacionados
EM 11 - EM 12 EXTRUSORA EXTRUSORA EXTRUDER (0-XX-54)

AME 05 / 15 AMASSADEIRA COM EXTRUSORA (0-XX-54) Manual de Instruções Termo de Garantia

SF 42 - SF 43 SERRA FITA SIERRA CINTA BANDSAW (0-XX-54)

BATEDEIRA PLANETÁRIA BATIDORA PLANETARIA PLANETARY MIXER BP 12 SUPER

AE 80 ISO 9001 AMASSADEIRA ESPIRAL SPIRAL DOUGH MAKER AMASADEIRA ESPIRAL (0-XX-54) ATUALIZAÇÃO 20/04/2007

SF 210 INOX SERRA FITA SIERRA CINTA BANDSAW (0-XX-54)

RQ 15 RALADOR DE QUEIJO RALLADOR DE QUESO CHEESE GRATER (0-XX-54)

AM 05 - AM 15 AM 25 AMASSADEIRA SEMI-RÁPIDA AMASADORA SEMI-RÁPIDA DOUGH KNEADING MACHINE (0-XX-54)

DC 04 DESFIADOR DE CARNES DESMENUZADOR DE CARNES MEAT SHREDDER (0-XX-54)

SF 310 INOX SERRA FITA SIERRA CINTA BANDSAW (0-XX-54)

SF 188 SF 188 / 1 SERRA FITA SIERRA CINTA BANDSAW (0-XX-54)

SF SF 310 SERRA FITA SIERRA CINTA BANDSAW (0-XX-54)

MESA DE CORTE MC 4000 INOX OU EPOXI

MFP 80 MOINHO DE PÃO MOLINO DE PAN BREAD MILL (0-XX-54)

BP 5 C - BP 12 C BATEDEIRA PLANETÁRIA (0-XX-54) BATIDORA PLANETARIA PLANETARY MIXER

DESFIADOR DE CARNES DC 04 DC 10

AMASSADEIRA ESPIRAL AEG 25

BATEDEIRA PLANETÁRIA 40 LITROS BP 40S

CL 390 ISO 9001 CILINDRO LAMINADOR (0-XX-54) DOUGH SHEETER CILINDRO LAMINADOR ATUALIZAÇÃO 20/04/2007

FC 04 FORNO COMPACTO (0-XX-54) HORNO COMPACTO COMPACT OVEN

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

RA 100 RESFRIADOR DE ÁGUA (0-XX-54)

COZERELLA CZ 22 - CZ 37

BP 38 C BATEDEIRA PLANETÁRIA BATIDORA PLANETARIA PLANETARY MIXER (0-XX-54)

CL 500 S ISO 9001 (0-XX-54) DOUGH KNEADING CYLINDER RODILLO SOBADOR ATUALIZAÇÃO 20/04/2007 CILINDRO SOVADOR

AR 25 AMASSADEIRA RÁPIDA AMASADORA RÁPIDA QUICK KNEADING (0-XX-54)

BATEDEIRA PLANETÁRIA REDUTOR PLANETÁRIO BP 05 RP. Manual de Instruções Termo de Garantia

MF 05 ISO 9001 MULTIFUNCIONAL (0-XX-54) MULTIFUNCIONAL MULTIFUNCTIONAL ATUALIZAÇÃO 2/04/2007

EMF 10 ISO 9001 (0-XX-54) EXTRUSORA MULTIFUNCIONAL EXTRUSORA MULTIFUNCIONAL MULTIFUNCTIONAL EXTRUDER ATUALIZAÇÃO 20/04/2007

AMC 18 AMACIADOR DE CARNES ABLANDADOR DE CARNES SOFTNER OF MEATS (0-XX-54)

FATIADORA DE BOLO HORIZONTAL FBH 240S

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

CILINDRO SOVADOR com sistema de segurança. CS 450. Manual de Instruções Termo de Garantia

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

RALADOR DE QUEIJO RQ 300

CEM SCA-05 KIT KIT CEM SCA-05. CEM SCA-05 Kit Installation Guide. Kit CEM SCA-05 Guía de Instalación. Kit CEM SCA-05 Guia de Instalação

HOJA DE REPARACIONES / FOLHA DE REPARO / REPAIR SHEET ESMERIL ANGULAR / ESMERILHADEIRA ANGULAR / ANGLE GRINDER USGACCHI / UNGACCHI

KME Kit Size 9, 10 and 10E Kit KME Tamaño 9, 10 y 10E. Mecânica 9, 10 e 10E. CFW-09 English / Español / Português Document: 0899.

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

MCR 10 - MCR 22 MOEDOR DE CARNES PICADORA DE CARNES MEAT MINCER (0-XX-54)

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

KME Kit - Size 7 Kit KME - Tamaño 7 Kit KME - Mecânica 7

KME Kit - Size 7 Kit KME - Tamaño 7 Kit KME - Mecânica 7

PA 27 PREPARADOR DE ALIMENTOS FOOD PROCESSOR (0-XX-54)

FCR 04 FORNO COMPACTO ROTATIVO (0-XX-54) HORNO COMPACTO ROTATIVO ROTATING COMPACT OVEN

AB 20/10 BATEDEIRA E AMASSADEIRA (0-XX-54) BATIDORA Y AMASADORA MIXER AND DOUGH KNEADING

AR 15 AMASSADEIRA RÁPIDA AMASADORA RÁPIDA QUICK KNEADING (0-XX-54)

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

SONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR

DIVISORA VOLUMÉTRICA AUTOMÁTICA. DVA 03 S m

Catálogo de Peças. Compactador de Solo RAR 68H. Catalogo de Piezas Parts Catalog. Tamping Rammer Compactadora para Suelos

Manual de Instrução / Assembly Instruc ons / Manual de Armado

FP 12 FATIADORA DE PÃO REBANADORA DE PAN BREAD SLICING MACHINE (0-XX-54)

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE

Durante a instalação do rack, manuseie com cuidado para evitar acidentes.

BARRAS DE APOIO - AÇO INOXIDÁVEL ESCOVADO BARRAS DE APOYO - ACERO INOXIDABLE CEPILLADO SAFETY GRIP - BRUSHED STAINLESS STEEL

HOJA DE REPARACIONES / FOLHA DE REPARO / REPAIR SHEET SIERRA CIRCULAR INALAMBRICA / SERRAS CIRCULARES / CIRCULAR SAW 20V

CILINDRO SOVADOR AUTOMÁTICO

4238A Esquema. 120Kg. 405x980x510. MD Móveis Ltda. Bom Príncipio/RS - Brasil Fone: Fax:

SILLA DE ESCRITORIO MOD. YS

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE

MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: COD US: V : 00

Abafador de Ruído / Protector de Ruido / Sound Enclosure

MODELADORA DE PIZZA MDP 500

Glamy. G24124AA ST Esquema. 30Kg. 1200x825x491 (LARG. x ALTURA x PROF.) 1/4

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADORA MD-350

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR:86100 COD US:89600 V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: COD US: V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: V : 00

Componentes, Sistemas e Máquinas para Construção. BETONEIRA CS 400 Litros.Mod.CS 400

RALADOR DE COCO E QUEIJO

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: COD US: V : 00

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws)

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 21 COD US: 3AMC V : 00

SPARE PARTS CATALOGUE

Enclosure Size 2 Ventilation Kit. Kit Ventilación para Tamaño 2. Kit Ventilação para Mecânica 2. Installation Guide. Guia de Instalación

FLV 400. Manual de Peças FLV 400

Glamy. G24124AA Branco. 30Kg. 1200x810x491 (LARG. x ALTURA x PROF.) 1/5

Antes de por em funcionamento sua Minimax, solicitamos ler com atenção este manual, que lhe dará todas instruções necessárias a fim de que possa

AA2 AA1 AA15 AA3 AA14 AA13 AA4 AA5 AA6 AA7 AA8 AA11 AA10 AA10 AA Descrição AA1 AA2. Handler Miolo freiador. Alça

Glamy. G24124AA ST Branco. 30Kg. 1200x825x491 (LARG. x ALTURA x PROF.) 1/4

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide

RS-485 Kit. Kit RS-485. Kit RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: / 04. Installation Guide. Guia de Instalación

A METALÚRGICA VENÂNCIO LTDA oferece garantia aos equipamentos fabricados conforme está especi cado abaixo:

Glamy. G24124AA Branco. 30Kg. 1200x810x491 (LARG. x ALTURA x PROF.) 1/5

Glamy. G24124AA Branco. 30Kg. 1200x810x491 (LARG. x ALTURA x PROF.) 1/5

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP , BPP COD US: 2AMC129, 2AMC127, 2AMC126 V : 01

DIVISORA AUTOMÁTICA DA 300S

KME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación

DESCRIÇÃO CATÁLOGO: KIT REPARO COMPLETO PARA VÁLVULA DE DESCARGA DOCOL RI /2" E 1 1/4"

Glamy. G24124AA Branco. 30Kg. 1200x810x491 (LARG. x ALTURA x PROF.) 1/5

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LCD/LED (26 55 ) WM-5729

25 de Fevereiro de Rev. 06

Minimax. Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE 12 AB-5466BX

Transcrição:

BATEDEIRA PLANETÁRIA RÁPIDA BATIDORA PLANETARIA RAPIDA FAST PLANETARY MIXER BPR 5 (0-XX-54) 2101 00 G. Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda - Rua adolfo Randazzo, 2010 - Bairro Vila Maestra - Cx. Postal 8012 CEP.:95.0-970 - Fone: (0-XX-54) 2101 00 - Fax: (0-XX-54) 2101 08 - Caxias do Sul - RS - Brasil

Anotações Introdução: (Avisos, Normas, Transporte, Descrição do Produto)... 2 Produto: (Instalação, Uso, Limpeza e Manutenção)... 3 Introducción: (Avisos, Nuermas, Transpuerte, Descripción del Producto)... 4 Producto: (Instalación, Uso, Limpieza Y Manutención)... 5 Intoduction: (Notices, Norms, Transport, Product Description)... 6 Product: (Installation, Use, Cleaning, and Maintenance)... 7 Ilustração/Ilustracción/Illustration:...8 Ilustração/Ilustracción/Illustration:...9 Descrição dos Componentes:... 10 Descrición de los Componentes:... 11 Description of the Components:... 12 Especificações Técnicas/Especificaciones/Specifications... 13 Esquema Elétrico...14 Termo de Garantia:...15 Anotações:...16 16 1

BPR 5 BATEDEIRA PLANETÁRIA - Conservar com cuidado este manual para qualquer outra consulta - A instalação deve ser de acordo com as instruções do fabricante e por pessoas qualificadas e competentes. - Para eventuais reparos, dirigir-se exclusivamente a um centro de assistência técnica autorizado pelo fabricante e solicitar peças de reposição originais - A não compreensão dos avisos acima pode comprometer a segurança do operador. - Entre em contato com o distribuidor de sua confiança para conseguir o endereço da autorizada mais próxima de você - O fabricante reserva-se o direito de modificar, em qualquer momento e sem prévio aviso o conteúdo deste manual. - O fabricante, com este manual de uso e manutenção, quer proporcionar informações técnicas para uma correta instalação e um correto funcionamento do seu equipamento. O usuário tem o dever e a responsabilidade de guiar-sepor este. Junto com a descrição e das características, do funcionamento, da instalação e da manutenção se evidenciam os aspectos que se referem a segurança do operador. - Antes do uso da máquina é necessário consultar este manual, aconselhamos ler com atenção e seguir rigorosamente as instruções recomendadas. No que se refere a segurança do operador, a máquina deve estar sempre em perfeitas condições. - Este manual, é parte integrante da máquina e deve ser conservado em lugares de fácil acesso, conhecido por todos os operadores e colocado a disposição das pessoas que se encarregam das operações e das reparações da máquina. - Antes de colocar em funcionamento a máquina e cada vez que houver alguma dúvida sobre o funcionamento, cada operador tem o dever de ler detalhadamente este manual de uso. - Em fase de localização e manutenção de avarias, tome todas as medidas idôneas a prevenir qualquer dano às pessoas e à máquina. Desconecte da rede elétrica antes de fazer qualquer tipo de reparo. - Ao terminar qualquer operação de remoção ou neutralização de qualquer parte relacionada a segurança ( sensores, proteções, etc.), reponha em seu lugar e revise que os mecanismos de segurança estejam posicionados corretamente. - A mercadoria viaja a risco do cliente. Eventuais contestações sobre o estado defeituoso da máquina deverão ser evidenciadas ao transportador no momento da entrega. 2 15

ESQUEMA ELÉTRICO BPR 5 220V 50HZ BPR 5 BATEDEIRA PLANETÁRIA 1- CONHEÇA SEU PRODUTO 1.1 Fabricada em chapa de aço SAE 1020, com pintura epóxi e batedores (globo) em alumínio. 1.2 São usados rolamentos blindados na sua fabricação. 1.3 A capacidade deste equipamento é de 6 litros de mistura. 2- CUIDADOS COM A INSTALAÇÃO 2.1 Instale a sua batedeira planetária sobre uma superfície plana. 2.2 Antes de conectar o sua máquina à rede elétrica, certifique-se de que a voltagem indicada no seletor de voltagem (110/220V) coincide com a rede de seu estabelacimento. 2.3 Lembre-se sempre de conectar o fio terra. 3- APRENDA A USAR A SUA BPR 5 ESQUEMA ELÉTRICO BPR 5 110/ 220V 60HZ 3.1 Esta batedeira foi desenvolvida para preparar massas leves (glacês, cremes, mashmallow, panquecas, claras em neve,etc...). 3.2 Para instalar o batedor certifique-se de que a máquina esteja desligada da rede elétrica. Empurre para cima a bucha e desencaixe o batedor do eixo fixador. Na dúvida, verifique instruções na parte superior da máquina. 3.3 Nunca mexa na massa quando a máquina estiver ligada, ou seja, não insira qualquer objeto na bacia da máquina enquanto ela estiver em funcionamento. 3.4 Nunca utilize, na máquina, matéria-prima superior ao indicado a capacidade da máquina 4.1 Antes de efetuar a limpeza de seu equipamento, certifique-se de que a máquina esteja desligada da rede elétrica. 4.2 Os batedores e a cuba podem ser lavados em água corrente, o restante da máquina usar somente pano úmido. 4.3 Para retirar os batedores verifique o item 3.3. 4.4 Não derrame água sobre o equipamento. 14 3

BPR 5 BATIDORA PLANETÁRIA ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS/ESPECIFICACIONES TÉCNICAS/TECHINIC SPECIFICATIONS AVISOS IMPORTANTES - Conserve cuidadosamente este Manual para cualquier otra consulta. - Haja la instalación conforme la instrucciones del frabricante o contáctese con el personal especializado. - Para eventuales reparos, diríjase, exclusivamente a un centro de AsistenciaTécnica Autorizado por el fabricante y solicitar piezas de reposición originales. - La incomprensión de los avisos anteriores puede comprometer la seguridad del operador. - Contáctese con el distribuidor de su confiabilidad para lograr la dirección más cercana a la suya. Produto Producto Product BPR 5 Capacidade Capacid Capacity 5 Litros 5 Litros 5 Liters Motor CV Volt. Ciclos Ciclos 1/3 Cycles 110/220 50/60 V HZ Polos Polos Poles 4 Peso Líquido Peso Neto Net. Weigth 18 K Dimensões Dimensiones Altura Altura Heigh 385mm Dimensions Larg. Ancho Width 300mm Comp. Largo Length 465mm El fabricante se reserva el derecho de modificar, a cualquier momento y sin previo aviso, el contenido de este manual. ASSISTÊNCIA TÉCNICA G. PANIZ PORTUGUÊS 5 - Antes de chamar a assistência técnica, observe se a máquina apresenta os seguintes problemas: INTRODUCCIÓN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Atraves de este manual el fabricante quiere darle informaciones técnicas para uma correcta instalacion y un perfecto funcionamiento de su equipo. Usted debe guiarse por éste juntamente con la descripción de las características, del funcionamento, de la instalacion, y del mantenimiento, los cuales le darán más seguridad al operador. Antes de usar el equipo consulte este manual, lea con atención y siga rigurosamente las instrucciones recomendadas. Tratandose de la seguridad del operador, la máquina debe estar siempre en perfectas condiciones de uso. Este manual, acompañará a la máquina y deberá ser conservado en lugares de fácil acesso, todos los operadores deben conocerlo. NORMAS DE SEGURIDAD - Antes de prender la máquina o cuando haya alguma duda sobre su funcionalidad, cada operador debe leer cuidadosamente este manual de uso. - En etapa de localización y mantenimiento de avarias, tome todas los percautos para prevenir cuarquier dano a las personas o a la máquina. Desconéctela de la red eléctrica antes de repararla. - Al terminar cualquier operación de remoción o neutralización de cualquier parte relacionada a la seguridad ( sensores, protecciones, etc), repóngalos en su lugar y revise si los mecanismos de seguridad están en las posiciones correctas. TRANSPORTE - La mercaderia viaja bajo los cuidados del cliente. Eventuales dudas acerca del estado defe ctuosos de lá máquina se las deberán aclamar con el transportador en el momento de la entrega. 5.1 - SE A MÁQUINA NÃO LIGA 5.2 - SE OUVER EXCESSO DE BARULHO ASISTENCIA TÉCNICA G. PANIZ 5 - Antes de llamar el asistencia técnica, fíjese si la máquina presenta los siguientes problemas: 5.1 - SI LA MÁQUINA NO ENCIENDE 5.2 - SI HACE MUCHO RUIDO G. PANIZ TECHNICAL ASSISTANCE - VERIFIQUE SE A CHAVE LIGA/DESLIGA ESTA NA POSIÇÃO LIGADA - VERIFIQUE SE A VOLTAGEM DO EQUIPAMENTO COINCIDE COM A DO ESTABELECIMENTO. ESPAÑOL - AVERIGUE SI EL INTERRUPTOR ACENDE/APAGA ESTA EN LA POSICION ENCENDIDO ENGLISH 5 - Before looking for technical assitance, check if the machine presents any of the following problems: 5.1 -IF THE MACHINE DOESN T SWITCH ON 5.2 -if THERE IS EXCESSIVE NOISE - VERIFIQUE SI EL VOLTAJE DEL EQUIPO COINCIDE CON EL DEL ESTABLECIMIENTO. - CHECK IF THE SWITCH ON/OF IS TURN ON POSITION - CHECK IF THE EQUIPMENT S VOLTAGE CONFORMS TO YOUR MAINS SUPPLY. 4 3

BPR 5 PARTS CODE PARTS DESCRIPTION CODE PARTS DESCRIPTION 1-06171 - UPPER LID BPR 6 435.5 X 194MM 26-05041 - MEDIUM GEAR SHAFT BP 12S 20MM NORMAS DE SEGURIDAD BPR 5 BATIDORA PLANETÁRIA 2-06167 - UPPER BASE BPR 6 532.5 X 307MM 3-06170 - REAR LID BPR 6 302.5 X 185MM 4-06164 - CABINET BPR 6 630 X 339MM 5-06165 - VESSEL FIXING SUPPORTBPR 6 6-06166 - BASE BPR 6 490 X 237MM 7-06140 - STAINLESS STEEL PAN ASSEMBLY BP 6 8-06172 - GLOBE MIXING PADDLE ASSEMBLY BPR 6 9-043 - ENGINE PULLEY BPR 6 28MM 10-05031 - PULLEY Z-165 F 17 BP 12S 11-06129 - LARGE HELICAL GEAR BP 12S 12-06128 - SMALL HELICAL GEAR BP 6 22MM 13-06130 - MEDIUM HELICAL GEAR BP 6 19MM 14-06117 - PULLEY FRONT BEARING BP 6 15-06114 - GEAR SUPPORT BP 6 16-06108 - MIXING PADDLE COUNTERWEIGHT BP 6 17-06168 - TRANSMISSION SHAFT BPR 6 76MM 18-06169 - MIXING PADDLE SHAFT BPR 6 107MM 19-00022 - ROLLER BEARING 6002 ZZ 20-00022 - ROLLER BEARING 6002 ZZ 21-06132 - PVC RING 4 MM 1/2 22-00970 - SPRING RING I 32 23-00038 - RETAINER 00796 BR 16X32X7 (40028) 24-06161 - MIXING PADDLE BUSHING ASSE 25-70054 - BPR HANDLE 1/4X1/2 C - 20 27-00375 - RUBBER FEET REF 314 28-02499 - BIVOLT SWITCH 29-03914 - ON/OFF SWITCH 29123 M4FT1EE3G UNIP 15A 30-70094 - MONOPHASE MOTOR 1/3 4PC 110/220 60Hz 31-00476 - BELT Z-800 32-00680 - SQUARE KEY 05X05X25 33-02292 - SQUARE KEY 03X03X12-02709 - SELF-THREADING SCREW ASP B4.2X13 35-00300 - HEXAGONAL SCREW MA 06 X 16 36-00289 - HEXAGONAL SCREW MA 08 X 16 37-02282 - PARAF ALLEN CAB CIL M 5 X 25 38-00289 - HEXAGONAL SCREW MA 08 X 16 39-00300 - HEXAGONAL SCREW MA 06 X 16 40-02873 - ZINCPLATED CYLINDRIC ALLIEN SCREW 41-00300 - HEXAGONAL SCREW+D21 MA 06 X 16-00328 - FLAT NUT 5/16 43-00326 - FLAT NUT M 06 44-00327 - FLAT NUT 1/4 45-00328 - PLAT NUT 5/16 46-00292 - HEADLESS ALLEN SCREW M6X6 47-00312 - HEXAGONAL SCREW 5/16 48-00761 - NUT M08 49-06163 - MIXING PADDLE FIXING BPR 6 67MM 50-05021 - VESSEL CENTER PIN BP 12S/BP 20C 21MM 1.1. La máquina está fabricada em chapa de acero SAE 102, con pintura epoxi y batidores (bol) en alunínio. 1.2. Em su fabricaciónse usa rodamientos blindados. 1.3. La capacidade de este equipo es de 6 litros de mezcla. 2.1 Instale su batidora planetária sobre una superfície Ilna. 2.2 Antes de conectarla a la red eléctrica, certifíquese que el voltaje del selector (110/220) coincida con el de la red de su establecimiento. 2.3 Conecte el cable tierra. APRENDA A USAR LA BPR 5 3.1 Se desarrolló esta batidora para la preparación livianas (glacés, cremas, mashmellow, panqueques, claras en nieve. 3.2 Para instalar el batidor asegúresse de que la máquina está desconectada de la red. Eletrica. Empuje lo taco hacia arriba y desencaje el batidor del eje fijo. En la Duda Verifique las instrucciones en la parte superior de la máquina. 3.3 Nunca maneje la máquina cuando ésta está prendida, tampoco coloque qualquer cualquier objeto en el bol de la máquina en funcionamento. 3.4 Nunca use, en la máquina, matéria prima superior a lo aconsejado en el ítem 1.3 4.1 Antes de limparla certifíquese de que la máquina esté desconectada de la red eléctrica. 4.2 A los batidores y el bol, se los debe lavar con agua corriente, y lo restante de la máquina con un trapo húmedo. 4.3 N derrame agua sobre el equipo. 12 5

BPR 5 PLANETARY MIXER CÓDIGO DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS PIEZAS BPR 5 CÓDIGO DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS - Be sure to keep this manual for future reference. - Installation should be done in accordance with the manufacturer's directions by qualified and component people. - In case of repairs, use exclusively technical assistence authorized manufacturer, requesting original replacement parts. - Failure to follow directives may put in risk operator's safety. - Make contact with distributor whom you trust to obtain the authorized assistence center nearest you. - The manufacturer reserves the right to alter, any moment, and without prior notice the contents of this manual. - This manual provides technical information for a correct installation and functioning of the equipment. The operator has the duty and responssibility to be guided by it. Contents includ a description of the caracteristics, funtioning, installation and maintenance, as well as aspect pertaining to operator safety. - Before using the equipment, it is necessary to consult this manual. We recommend that it be read carefully and that its instruction be followed rigorously. To preserve operator safety, the equipment should be maintained in perfect condition. - This manual is an integral part of the equipment, and should be kept in a place of easy access, known by all of its operators, and made avaliable to all persons responsible for its functioning and repair. - Before using the equipment, and each time that a doubt arises about its functioning, each operator has the responsability of reading carefully this manual. - In the process of product installation or during maintenance, use all responsible means necessary to prevent injury to peaple and to the machine. - Upon finishing the removal or neutrlization of any part related to the safe use of the machine (sensors protective parts, etc.) Replacethem in their proper place and make sure that the security mechanisms are correctly positioned. - The merchandise is shipped at the client's risk. Any claims that may be made concerning a defective condiction of the machine should be presented to the shipper at the time of delivery. 1-06171 - TAPA SUPERIOR BPR 6 435,5 X 194MM 2-06167 - BASE SUPERIOR BPR 6 532,5 X 307MM 3-06170 - TAPA TRASERA BPR 6 302,5 X 185MM 4-06164 - GSBINETE BPR 6 630 X 339MM 5-06165 - SOPORTE FIJADOR DEL DEPÓSITO 6-06166 - BASE BPR 6 490 X 237MM 7-06140 - CONJUNTO OLLA ACERO INOXIDABLE 8-06172 - CONJUNTO BATIDOR TIPO GLOBO BPR 9-043 - POLEA MOTOR BPR 6 28MM 10-05031 - POLEA Z-165 F 17 BP 12S 11-06129 - ENGRANAJE HELEC GRANDE BP 6 12-06128 - ENGRANAJE HELEC PEQUEÑO BP 6 13-06130 - ENGRANAJE HELEC MEDIO BP 6 19MM 14-06117 - COJINETE DELANTERO POLEA BP 6 15-06114 - SOPORTE ENGRANAJES BP 6 16-06108 - CONTRAPESO DEL BATIDOR BP 6 17-06168 - EJE TRANSMISIÓN BPR 6 76MM 18-06169 - EJE BATIDOR BPR 6 107MM 19-00022 - RODAMIENTO 6002 ZZ 20-00022 - RODAMIENTO 6002 ZZ 21-06132 - ANILLO PVC 4MM 1/2 22-00970 - ANILLO ELÁSTICO I 32 23-00038 - RETÉN 00796 BR 16 X 32 X 7(40028) 24-06161 - CONJUNTO BUJE BATIDOR BPR 6 25-70054 - MANIJA BPR 1/4 X 1/2 C20 26-05041 - EJE DEL ENGRANAJE MEDIO BP 12S 20MM 27-00375 - PATA DE GOMA REF. 314 28-02499 - LLAVE BI VOLTIOS 29-03914 - LLAVE ENCENDIDO / APAGADO 30-70094 - MOTOR MONOFÁSICO 1/3 110/220 60HZ 31-00476 - CORREA Z-800 32-00680 - CHAVETA 05 X 05 X 25 CUADRADA 33-02292 - CHAVETA 03 X 03 X 12 CUADRADA - 02709 - TORNILLO AUTORAJANTE ASPB 4,2 X 13 35-00300 - TORNILLO SEXTAVADO MA 06 X 16 36-00289 - TORNILLO SEXTAVADO MA 08 X 16 37-02282 - TORNILLO ALLEN CABEZA CILÍNDRICA 38-00289 - TORNILLO SEXTAVADO MA 08 X 16 39-00300 - TORNILLO SEXTAVADO MA 06 X 16 40-02873 - TORNILLO ALLEN CABEZA CILÍNDRICA 41-00300 - TORNILLO SEXTAVADO MA 06 X 16-00328 - ARANDELA LISA 5/16 43-00326 - ARANDELA LISA M 06 44-00327 - ARANDELA LISA 1/4 45-00328 - ARANDELA LISA 5/16 46-00292 - TORNILLO ALLEN SIN CABEZA M6 X 6 47-00312 - TUERCA SEXTAVADA 5/16 48-00761 - TUERCA M 08 49-06163 - PERNO FIJADOR DEL BATIDOR BPR 6 50-05021 - PERNO CENTRO DEPÓSITO BP 12S/BP 6 11

PEÇAS BPR 5 BPR 5 PLANETARY MIXER CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS GET TO KNOW YOUR PRODUCT 1-06171 - TAMPA SUPERIOR BPR 6 435,5 X 194MM 2-06167 - BASE SUPERIOR BPR 6 532,5 X 307MM 3-06170 - TAMPA TRASEIRA BPR 6 302,5 X 185MM 4-06164 - GABINETE BPR 6 630 X 339MM 5-06165 - SUPORTE FIXADOR CUBA BPR 6 6-06166 - BASE BPR 6 490 X 237MM 7-06140 - CONJ PANELA INOX BP 6 8-06172 - CONJ BATEDOR GLOBO BPR 6 9-043 - POLIA MOTOR BPR 6 28MM 10-05031 - POLIA Z-165 F 17 BP 12S 11-06129 - ENGRENAGEM HELEC GRANDE BP 6 22MM 12-06128 - ENGRENAGEM HELEC PEQUENA BP 6 22MM 13-06130 - ENGRENAGEM HELEC MEDIA BP 6 19MM 14-06117 - MANCAL DIANTEIRO POLIA BP 6 15-06114 - SUPORTE ENGRENAGENS BP 6 16-06108 - CONTRAPESO BATEDOR BP 6 140 X 70MM 17-06168 - EIXO TRANSMISSAO BPR 6 76MM 18-06169 - EIXO BATEDOR BPR 6 107MM 19-00022 - ROLAMENTO 6002 ZZ 20-00022 - ROLAMENTO 6002 ZZ 21-06132 - ANEL PVC 4MM 1/2 22-00970 - ANEL ELASTICO I 32 23-00038 - RETENTOR 00796 BR 16 X 32 X 7(40028) 24-06161 - CONJ BUCHA BATEDOR BPR 6 25-70054 - MANIPULO BPR 1/4 X 1/2 C20 26-05041 - EIXO ENGRENAGEM MEDIA BP 12S 20MM 27-00375 - PE BORRACHA REF 314 28-02499 - CHAVE BIVOLT 29-03914 - CHAVE L/D 29123 M4FT1EE3G UNIP 15A 30-70094 - MOTOR MONOF 1/3 4PC 110/220 60HZ 31-00476 - CORREIA Z-800 32-00680 - CHAVETA 05 X 05 X 25 QUADRADA 33-02292 - CHAVETA 03 X 03 X 12 QUADRADA - 02709 - PARAFUSO AUTOTARRACHANTE 4,2 X 13 35-00300 - PARAFUSO SEXT MA 06 X 16 36-00289 - PARAFUSO SEXT MA 08 X 16 37-02282 - PARAF ALLEN CAB CIL M 5 X 25 38-00289 - PARAFUSO SEXT MA 08 X 16 39-00300 - PARAFUSO SEXT MA 06 X 16 40-02873 - PARAFUSO ALLEN CILINDRICO 5/16 X 1/2 41-00300 - PARAFUSO SEXT MA 06 X 16-00328 - ARRUELA LISA 5/16 43-00326 - ARRUELA LISA M 06 44-00327 - ARRUELA LISA 1/4 45-00328 - ARRUELA LISA 5/16 46-00292 - PARAFUSO ALLEN S/CAB M6 X 6 47-00312 - PORCA SEXTAVADA 5/16 48-00761 - PORCA M 08 49-06163 - PINO FIXADOR BATEDOR BPR 6 67MM 50-05021 - PINO CENTRO CUBA BP 12S/BP 20C 21MM 1.1 Manufactured in SAE 1020 steel plate, with epoxy finishing and beaters (globe) in aluminum. 1.2 Shieldedroller bearings are used in its manufacturing. 1.3 Two speed motor, changeable on the on/off switch. 1.4 The capacity of this equipment is 6 liters of mixture. CARE WHEN INSTALING 2.1 Install your planetary mixer on a flat surface. 2.2 Before switching the machine on, check that the voltage (110/220v) shown on it conforms to your mains supply. 2.3 Always remember to connect the earth wire. LEARN HOW TO USE YOUR BPR 5 3.1 This mixer has been developed for preparing light dough (frostings, icings, creams, marshmallows, pancakes, egg whites). 3.2 To install the beater, make sure your equipment is disconnected from the mainssupply. Push sleeve up and detach the beater from the fixing axle.in order to choose the right beater, check the instructions on the machine s top. 3.3 Never stir the dough while e machine is on, that is to say, do not insert any object in the bowl while the machine is working. 3.4 Never use higther quantities of ingredients than indicated on item 1.3. 4.1 Before cleaning your equipment, make sure it is disconected from the mains supply. 4.2 The bowl and beaters can be washed using running water. To clean other parts, use just a damp cloth. 4.3 Do not pour water over your equipment. 10 7

R BPR - 5 BATEDEIRA PLANETÁRIA RÁPIDA 1 2 3 4 5 6 7 8 35 31 9 46 36 10 36 32 17 41 43 14 19 19 21 22 11 48 38 16 37 39 44 35 33 12 13 30 15 26 20 20 23 40 47 43 35 18 40 24 25 47 50 45 48 49 27 27 36 36 48 28 29 35 9 8