Europass Curriculum Vitae Informação pessoal Apelido(s) / Nome(s) próprio(s) Morada(s) Endereço(s) de correio electrónico Rua da Alfarrobeira, 13 - Urb. Quinta da Boa Esperança, 2710-063 Sintra Albarraque (Portugal) Telemóvel +351.96 6404564 rafaelaka@gmail.com Nacionalidade Portugal, Alemanha Data de nascimento 26 Abr 65 Sexo Emprego pretendido / Área funcional Feminino Análise de sistemas, Administração e Desenvolvimento de Bases de Dados e Business Intelligence, Gestão de Projectos Experiência profissional Datas Outubro 2006 Gestora de projectos e de produto Gestora de projecto para o desenvolvimento de módulos da plataforma KEYforTravel (Corporate Selfbooking Tool) Gestora de Produto do KEYforBilling, módulo financeiro da plataforma KEYforTravel, num modelo Software as a Service (SaaS) Adopção experimental da metodologia Scrum para gestão de equipa e disponibilização de novas releases do produto Apoio na implementação da versão multi-língua da plataforma KEYforTravel, com vista à sua internacionalização ViaTecla- Soluções Informáticas e Comunicações, S.A. Estrada da Algazarra, 72, 2810-013 Feijó (Portugal) Software house Datas Outubro 2002 - Setembro 2006 Consultora Analista de Sistemas, em regime de part-time Elaboração de propostas de soluções baseadas em tecnologias Web sobre as plataformas Scriptor e KEYforTravel Levantamento de requisitos e análise de sistemas baseadas em tecnologias Web Levantamento de requisitos e análise das evoluções tecnológicas aos produtos da empresa - Plataforma Multi-Empresa - Implementação de métricas de avaliação do negócio, usando Microsoft Analysis Services para a construção de cubos multi-dimensionais OLAP (Business Intelligence) ViaTecla- Soluções Informáticas e Comunicações, S.A. Rua Torcato José Clavine, nº 11-A Piso 01, 2800-592 Pragal (Portugal) Software house Datas Outubro 2002 - Setembro 2006 Especialista de Informática de Grau 1 Levantamento de Requisitos do Sistema Integrado do Registo Civil (informatização das conservatórias), análise funcional, apoio às fases de desenho e implementação em ambiente Microsoft Visual Studio, acompanhamento dos testes e pré-piloto em terreno, integrada na equipa de Página 1 / 7 - Curriculum vitae de
desenvolvimento do consórcio Accenture/Microsoft, a quem foi adjudicado o projecto por concurso internacional Instituto das Tecnologias de Informação na Justiça (ITIJ- MJ) Av. Casal Ribeiro, 16, 1049-068 Lisboa (Portugal) Estado Datas Maio 2001 - Setembro 2002 Especialista de Informática de Grau 1 Análise, desenho e implementação do web site da Rede Judiciária Europeia em matéria criminal, nos módulos Atlas (sistema que identifica as autoridades competentes locais de um estado-membro da União Europeia para receber pedidos de ajuda legal mútua), Pontos de Contacto de cada estadomembro, Fichas Belgas (medidas de investigação organizadas por secções) e Compendium (sistema que integra todas as restantes ferramentas para ajudar a redigir uma carta rogatória e respectiva cover note). Três acções de formação no back-office de gestão de conteúdos aos correspondentes dos 15, e posteriormente 25, estados-membros. Apoio na instalação e configuração das ferramentas de levantamento e gestão de requisitos (Rational RequisitePro), análise e desenho (Rational Rose), controlo de versões (Rational ClearCase) e desenvolvimento (Microsoft Visual Studio e Visual SourceSafe). Instituto das Tecnologias de Informação na Justiça (ITIJ- MJ) Av. Casal Ribeiro, 16, 1049-068 Lisboa (Portugal) Estado Datas Agosto 2000 - Abril 2001 Gestora de Projectos Elaboração de propostas de soluções baseadas em tecnologias Web Levantamento de requisitos e análise de sistemas baseadas em tecnologias Web Implementação de boas práticas organizacionais e apoio na aplicação de ferramentas de reporte e gestão de projecto a utilizar pela equipa de desenvolvimento (Microsoft ProjectServer e Sharepoint) ViaTecla- Soluções Informáticas e Comunicações, S.A. Rua Torcato José Clavine, nº 11-A Piso 01, 2800-592 Pragal (Portugal) Software house Datas Junho 1999 - Julho 2000 Estagiária para Técnica de Informática Concepção e execução de Web sites do Ministério, sobre servidores IIS, usando as ferramentas MS FrontPage para o desenho das páginas e MS InterDev para programação de ASPs em VBScript e JavaScript, acesso a base de dados MS-SQL, acesso a transacções IMS em mainframe IBM através de uma linguagem macro proprietária (IMS WWW Templates), scripts em Perl com acesso a base de dados MySQL Planeamento de acções de formação internas Actividade científica, no âmbito das suas actividades na DGSI: - Apresentação de 2 comunicações em conferências internacionais Direcção-Geral dos Serviços de Informática do Ministério da Justiça (DGSI-MJ) Av. Casal Ribeiro, 16, 1049-068 Lisboa (Portugal) Estado Datas Outubro 1996 - Janeiro 1999 Investigadora (durante o doutoramento) Bolseira pela FC&T (Fundação para a Ciência e a Tecnologia) previamente JNICT Actividade científica: - Participação em 5 reuniões científicas/ escolas/ conferências/ estágios - Colaboração em 3 projectos de investigação - Apresentação de 1 comunicação e 1 poster em conferências internacionais - Apresentação de 2 comunicações em conferências nacionais - 2 visitas a instituições estrangeiras Centro de Inteligência Artificial (CENTRIA) do Departmento de Informática (DI) Faculdade de Página 2 / 7 - Curriculum vitae de
Ciências e Tecnologia da Universidade Nova de Lisboa Quinta da Torre, 2829-516 Caparica (Portugal) Instituto de investigação Datas Janeiro 1997 - Maio 1999 Assistente, em regime de recibos verdes (durante o doutoramento) Aulas práticas de ICP- Introdução aos Computadores e Programação a Licenciaturas de Engenharia não-informáticas 1997 (140 h) 1998 (114 h) 1999 (22 h) Departamento de Informática da Faculdade de Ciências e Tecnologia da Universidade Nova de Lisboa Quinta da Torre, 2829-516 Caparica (Portugal) Universidade Datas Agosto 1995 - Dezembro 1995 Analista de Sistemas, em regime de recibos verdes Projecto de Estudo Estratégico para Implementação da Informatização da Estrutura Operacional do Serviço Nacional de Bombeiros. Efectuou o levantamento da situação e elaborou o documento de análise de requisitos CPCis- Companhia Portuguesa de Computadores, Informática e Sistemas, S.A. Rua Alfredo da Silva, 2, 2720-028 Alfragide (Portugal) Hardware e Software house Datas Outubro 1992 - Maio 1994 Investigadora (durante o mestrado) Actividade científica: http://www2.uninova.pt/cri/gr_ssnc/gr_gssncmpub.html - Participação em 3 reuniões científicas/ escolas/ conferências/ estágios - Colaboração em 1 projecto de investigação - Aceitação de 2 comunicações em conferências internacionais - Aceitação de 1 comunicação em conferência nacional Centro de Robótica Inteligente (CRI) da Uninova, Instituto de Desenvolvimento de Novas Tecnologias Campus da FCT/UNL, 2829-516 Monte de Caparica, Caparica (Portugal) Instituto de investigação Datas Agosto 1988 - Agosto 1991 Engenheira de sistemas, a recibos verdes Apoio técnico da área comercial Realização de cursos de formação básicos de redes locais Instalação, configuração e administração de redes locais Novell em clientes Instalação e configuração de software de base em servers Novell e PCs para clientes Simultaneamente desenvolveu uma aplicação integrada para o serviço ao cliente (Costumer Service) da empresa em Microsoft Access + Microsoft Office Memorex Telex, Lda. Filial de empresa de Hardware Datas Abril 1988 - Fevereiro 1990 Consultora técnica informática, em regime de recibos verdes Consultadoria ao desenvolvimento do Projecto de Traduções EINECS (tradução automática dos compostos químicos para as quatro línguas da UE). Inclui um estágio de três semanas (em Abr.88) na Direcção Geral da Comissão Europeia em Bruxelas para tomada de conhecimento da aplicação e do sistema operativo BS2000 do mainframe Siemens 7500 Partex, CPS Página 3 / 7 - Curriculum vitae de
Av. 5 de Outubro, 160, 1069 Lisboa Lisboa (Portugal) Consultoria Educação e formação Página 4 / 7 - Curriculum vitae de Datas Outubro 1983 - Agosto 1988 Programadora Estagiária no Sector de Computadores de Processo; Operadora e Administradora de Sistemas e Programadora, em regime de recibos verdes Desenvolvimento de programas para gestão da base de dados DBR3, usando as linguagens COBOL e MASK. Desenvolvimento de programas em DBASE II sobre o micro-computador PC 16-11 da Siemens. Administração da Workstation gráfica WS30 e das aplicações SIGRAPH-ET Aprendizagem das linguagens de programacao COBOL e MASK, sobre o mini-computador de processo SICOMP R30, sistema operativo AMBOSS 3 Siemens Av. Almirante Reis, Lisboa (Portugal) Fabricante e fornecedor de serviços multi-nacional Datas 01/2007-07/2007 XXV PDE - Programa de Direcção de Empresas Plano de estudos: Política de empresa, Política comercial e marketing, Finanças, Comportamento Humano na Organização e Ética, Operações e Tecnologia, Análise Social e Económica para a Direcção, Contabilidade e Sistemas de Controlo de Gestão Método de ensino: Método do caso AESE- Escola de Direcção e Negócios (http://www.aese.pt) Calçada de Palma de Baixo, n.º 12, 1600-177 Lisboa (Portugal) Pós-graduação Datas 12/1999 Formador certificado CAP Certificado de Aptidão Profissional de Formador Rumos (Empresa de prestação de serviços de formação e certificação técnica de de informática) Campo Grande, 56, 1700-093 Lisboa (Portugal) CAP Certificado de Aptidão Profissional de Formador Datas 10/1996-05/1999 Doutoramento em Engenharia Informática interrompido Título provisório da tese Algoritmos de Optimização aplicados a Fuzzy Clustering Faculdade de Ciências e Tecnologia da Universidade Nova de Lisboa (FCT/UNL) (Faculdade de Ciências e Tecnologia) Monte da Caparica, 2829-516 Caparica (Portugal) não concluído Datas 02/1991-24/11/1994 Mestrado em Engenharia Informática Título da tese Um modelo de planeamento para a construção de estradas Faculdade de Ciências e Tecnologia da Universidade Nova de Lisboa (FCT/UNL) (Faculdade de
Ciências e Tecnologia) Monte da Caparica, 2829-516 Caparica (Portugal) Muito bom por unanimidade Aptidões e competências pessoais Datas 09/1984-31/07/1990 Licenciatura em Engenharia Informática Faculdade de Ciências e Tecnologia da Universidade Nova de Lisboa (FCT/UNL) (Faculdade de Ciências e Tecnologia) Monte da Caparica, 2829-516 Caparica (Portugal) 15 (/20) Datas 01/06/1983 Abitur Escola Secundária DSL- Deutsche Schule Lissabon (Escola Alemã de Lisboa) Rua Professor Lucas Pires, 1600-891 Lisboa (Portugal) 12º ano Primeira língua Português, Alemão Outra(s) língua(s) Auto-avaliação Compreensão Conversação Escrita Nível europeu (*) Compreensão oral Leitura Interacção oral Produção oral Inglês Francês B1 B2 A2 básico A2 básico A2 básico independente independente (*) Nível do Quadro Europeu Comum de Referência (CECR) Aptidões e competências sociais Aptidões e competências de organização Aptidões e competências informáticas Aptidões e competências artísticas Outras aptidões e competências Carta de condução Espírito de equipa; Capacidade de adaptação a ambientes multiculturais, adquirida através de vários estágios no estrangeiro; Boa capacidade de comunicação adquirida através da minha experiência como assistente docente e como oradora em seminários e workshops durante o mestrado e doutoramento. Sentido de organização (característica alemã :-) Capacidade de gestão de projectos e de pequenas equipas Domínio do software Office (Word, Excel, PowerPoint, Project, Sharepoint), internet, bases de dados, linguagens de programação Guitarra e piano por ouvido (acompanho os meus filhos) Prática habitual de desportos de ginásio (step, aeróbica, natação, volley-ball) Ski aquático e de neve, Geo-caching, praia, campismo com família Bridge B, BE Página 5 / 7 - Curriculum vitae de
Anexos Lista das publicações científicas realizadas durante o mestrado e doutoramento Página 6 / 7 - Curriculum vitae de
C O M P R E E N D E R Compreensão oral Leitura NÍVEIS EUROPEUS GRELHA DE AUTO-AVALIAÇÃO A1 A2 B1 B2 C2 Sou capaz de reconhecer palavras e expressões simples de uso corrente relativas a mim próprio, à minha família e aos contextos em que estou inserido, quando me falam de forma clara e pausada. Sou capaz de compreender nomes conhecidos, palavras e frases muito simples, por exemplo, em avisos, cartazes ou folhetos. Sou capaz de compreender expressões e Sou capaz de compreender os pontos vocabulário de uso mais frequente relacionado com aspectos de interesse pessoal como, por exemplo, família, compras, trabalho e meio em que vivo. Sou capaz de compreender o essencial de um anúncio e de mensagens simples, curtas e claras. Sou capaz de ler textos curtos e simples. Sou capaz de encontrar uma informação previsível e concreta em textos simples de uso corrente, por exemplo, anúncios, folhetos, ementas, horários. Sou capaz de compreender cartas pessoais curtas e simples. essenciais de uma sequência falada que incida sobre assuntos correntes do trabalho, da escola, dos tempos livres, etc. Sou capaz de compreender os pontos principais de muitos programas de rádio e televisão sobre temas actuais ou assuntos de interesse pessoal ou profissional, quando o débito da fala é relativamente lento e claro. Sou capaz de compreender textos em que predomine uma linguagem corrente do dia-adia ou relacionada com o trabalho. Sou capaz de compreender descrições de acontecimentos, sentimentos e desejos, em cartas pessoais. Sou capaz de compreender exposições longas e palestras e até seguir partes mais complexas da argumentação, desde que o tema me seja relativamente familiar. Consigo compreender a maior parte dos noticiários e outros programas informativos na televisão. Sou capaz de compreender a maior parte dos filmes, desde que seja utilizada a língua padrão. Sou capaz de ler artigos e reportagens sobre assuntos contemporâneos em relação aos quais os autores adoptam determinadas atitudes ou pontos de vista particulares. Sou capaz de compreender textos literários contemporâneos em prosa. Sou capaz de compreender uma exposição longa, mesmo que não esteja claramente estruturada ou quando a articulação entre as ideias esteja apenas implícita. Consigo compreender programas de televisão e filmes sem grande dificuldade. Não tenho nenhuma dificuldade em compreender qualquer tipo de enunciado oral, tanto face a face como através dos meios de comunicação, mesmo quando se fala depressa, à velocidade dos falantes nativos, sendo apenas necessário algum tempo para me familiarizar com o sotaque. Sou capaz de compreender textos longos e Sou capaz de ler com facilidade praticamente complexos, literários e não literários, e todas as formas de texto escrito, incluindo distinguir estilos. Sou capaz de compreender textos mais abstractos, linguística ou artigos especializados e instruções técnicas estruturalmente complexos, tais como manuais, longas, mesmo quando não se relacionam com artigos especializados e obras literárias. a minha área de conhecimento. F A L A R Interacção oral Produção oral Sou capaz de comunicar de forma simples, desde que o meu interlocutor se disponha a repetir ou dizer por outras palavras, num ritmo mais lento, e me ajude a formular aquilo que eu gostaria de dizer. Sou capaz de perguntar e de responder a perguntas simples sobre assuntos conhecidos ou relativos a áreas de necessidade imediata. Sou capaz de utilizar expressões e frases simples para descrever o local onde vivo e pessoas que conheço. Sou capaz de comunicar em situações simples, de rotina do dia-a-dia, sobre assuntos e actividades habituais que exijam apenas uma troca de informação simples e directa. Sou capaz de participar em breves trocas de palavras, apesar de não compreender o suficiente para manter a conversa. Sou capaz de lidar com a maior parte das situações que podem surgir durante uma viagem a um local onde a língua é falada. Consigo entrar, sem preparação prévia, numa conversa sobre assuntos conhecidos, de interesse pessoal ou pertinentes para o dia-adia (por exemplo, família, passatempos, trabalho, viagens e assuntos da actualidade). Sou capaz de utilizar uma série de expressões Sou capaz de articular expressões de forma e frases para falar, de forma simples, da minha simples para descrever experiências e família, de outras pessoas, das condições de acontecimentos, sonhos, desejos e ambições. vida, do meu percurso escolar e do meu Sou capaz de explicar ou justificar opiniões e trabalho actual ou mais recente. planos. Sou capaz de contar uma história, de relatar o enredo de um livro ou de um filme e de descrever as minhas reacções. Sou capaz de conversar com a fluência e espontaneidade suficientes para tornar possível a interacção normal com falantes nativos. Posso tomar parte activa numa discussão que tenha lugar em contextos conhecidos, apresentando e defendendo os meus pontos de vista. Sou capaz de me exprimir de forma clara e pormenorizada sobre uma vasta gama de assuntos relacionados com os meus centros de interesse. Sou capaz de explicar um ponto de vista sobre um dado assunto, apresentando as vantagens e desvantagens de diferentes opções. Sou capaz de me exprimir de forma espontânea e fluente, sem dificuldade aparente em encontrar as expressões adequadas. Sou capaz de utilizar a língua de maneira flexível e eficaz para fins sociais e. Formulo ideias e opiniões com precisão e adequo o meu discurso ao dos meus interlocutores. Sou capaz de apresentar descrições claras e pormenorizadas sobre temas complexos que integrem subtemas, desenvolvendo aspectos particulares e chegando a uma conclusão apropriada. Sou capaz de participar sem esforço em qualquer conversa ou discussão e mesmo utilizar expressões idiomáticas e coloquiais. Sou capaz de me exprimir fluentemente e de transmitir com precisão pequenas diferenças de sentido. Sempre que tenho um problema, sou capaz de voltar atrás, contornar a dificuldade e reformular, sem que tal seja notado. Sou capaz de, sem dificuldade e fluentemente, fazer uma exposição oral ou desenvolver uma argumentação num estilo apropriado ao contexto e com uma estrutura lógica tal que ajude o meu interlocutor a identificar e a memorizar os aspectos mais importantes. ES CR EV ER Escrever Sou capaz de escrever um postal simples e curto, por exemplo, na altura de férias. Sou capaz de preencher uma ficha com dados pessoais, por exemplo, num hotel, com nome, morada, nacionalidade. Sou capaz de escrever notas e mensagens curtas e simples sobre assuntos de necessidade imediata. Sou capaz de escrever uma carta pessoal muito simples, por exemplo, para agradecer alguma coisa a alguém. Sou capaz de escrever um texto articulado de forma simples sobre assuntos conhecidos ou de interesse pessoal. Sou capaz de escrever cartas pessoais para descrever experiências e impressões. Sou capaz de escrever um texto claro e pormenorizado sobre uma vasta gama de assuntos relacionados com os meus centros de interesse. Sou capaz de redigir um texto expositivo ou um relatório, transmitindo informação ou apresentando razões a favor ou contra um determinado ponto de vista. Consigo escrever cartas evidenciando o significado que determinados acontecimentos ou experiências têm para mim Sou capaz de me exprimir de forma clara e bem estruturada, apresentando os meus pontos de vista com um certo grau de elaboração. Sou capaz de escrever cartas, comunicações ou relatórios sobre assuntos complexos, pondo em evidência os aspectos que considero mais importantes. Sou capaz de escrever no estilo que considero apropriado para o leitor que tenho em mente. Sou capaz de escrever textos num estilo fluente e apropriado. Sou capaz de redigir de forma estruturada cartas complexas, relatórios ou artigos que apresentem um caso com uma tal estrutura lógica que ajude o leitor a aperceber-se dos pontos essenciais e a memorizá-los. Sou capaz de fazer resumos e recensões de obras literárias e de âmbito profissional. Conselho da Europa: Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas (CEC)